Какие комплименты делают мужчины из разных стран девушкам: ты удивишься
Мужчины бывают такими неожиданными, когда придумывают комплименты.
В Исландии меня бы лично сразу покорили одним только комплиментом.
Японское хайку
Комплимент девушке от японца такой же необычный, как и все, что связанно с этой далекой во всех смыслах для нас страной.
«Вы как камера Sony! Потому что я улыбаюсь каждый раз, когда смотрю на вас», — может вот так технологично и при этом неожиданно закомплиментить тебя японский парень. Прямо не комплимент, а хайку.
Румынские страшилки
С примесью кровища и ужастика могут сказать комплимент румыны.
В ТЕМУ Как называют влюбленных в разных странах: 11 необычных прозвищ
«Вы случайно не вампир? Потому что вы выглядели так, как будто вас мучает жажда, когда вы посмотрели на меня», — может сказать понравившейся девушке житель Румынии. От такого комплимента аж кровь в жилах стынет. И непонятно, тебя похвалили вообще или на что-то намекают?
Восточные сказки
Восточные мужчины таки могут красиво сказать, что голова закружится.
«Если бы слово «любовь» было написано на каждой песчинке в пустыне Сахара, то это все равно бы полностью не выразило всю мою любовь к вам», — говорит влюбленный алжирец. И ты сразу прямо представляешь масштабы его любви, учитывая, что Сахара – одна их самых больших пустынь на Земле.
Практичные американцы
Моя подруга, которая вышла замуж за американца, постоянно говорит, что это самые лучшие мужчины на земле. Потому что заботливые, внимательные и конкретные.
А ньюйоркцы – так вообще мастера делать ну очень практичные комплименты: «наше расставание как пробка в Нью-Йорке. Я просто не могу двигаться дальше!»; «мне следовало бы называть вас Google, потому что в вас есть все, что я искал»; «если бы вы были бургером из McDonald’s, то вас бы звали МакДивно».
Некоторые комплименты – так вообще переделанные рекламные слоганы: «моя любовь к вам как кролик из рекламы Energizer: она будет продолжаться бесконечно»; «ваша фамилия случайно не Gillette? Потому что лучше вас для мужчины нет!
В ТЕМУ Почему девушки стесняются комплиментов: 3 важные причины, о которых рассказал психолог
А этот комплимент просто сразу же располагает: «Я случайно не мог видеть вас на обложке Vogue?».
Итальянский запах
Итальянцы даже в комплиментах не могут обойтись без своего любимого напитка.
Но как же это будоражит: «Если бы вы были молотым кофе, то вы были бы эспрессо, потому что вы высшего сорта».
Исландцы не могут без льда
Комплименты в снежной Исландии очень даже горячие. Хотя не без снега и льда.
В ТЕМУ Никогда не задавай эти 4 вопроса мужчине, и вот почему
«Если бы снег падал каждый раз, когда я о вас думаю, то в мире больше бы не осталось снега», — может сказать исландский мужчина.
А если наступит на лед, то жди следующую заигрывающую фразу: «Вот и треснул лед между нами. Как ваше имя?».
В Дании удивляют
Датчане в комплиментах сразу к делу и без намеков: «Я люблю конструктор Lego, вы любите Lego, почему бы нам не построить отношения?».
Но на романтику их тоже иногда пробивает: «Девушка, вы такая горячая! Если вы поедете в Гренландию, то все льды сразу растают».
Британская сдержанность
Британцы с присущим им юмором могут сказать комплимент так неожиданно, что сразу трудно придумать достойный ответ: «Ваш отец случайно не служил в Королевских ВВС? Потому что вы просто бомба!»
В ТЕМУ Студент из Киева делает для любимой очень неожиданные подарки, и это так мило
А еще они бывают невероятно романтичными, могут и о глазах упомянуть, и затронуть любимую тему всех англичан – погоду: «Неудивительно, что сегодня небо серое, весь синий цвет укрылся в ваших глазах. «Вы случайно не ураган «Офелия»? Потому что я не могу устоять перед вами».
Фотографии: shutterstock.
Давай дружить в Инстаграм!
16 самых необычных комплиментов – Подарки для любимых
Мужчины бывают такими неожиданными, когда придумывают комплименты.
Японское хайку
Комплимент девушке от японца такой же необычный, как и все, что связанно с этой далекой во всех смыслах для нас страной.
«Вы как камера Sony! Потому что я улыбаюсь каждый раз, когда смотрю на вас»,
— может вот так технологично и при этом неожиданно закомплиментить тебя японский парень. Прямо не комплимент, а хайку.
Румынские страшилки
С примесью кровища и ужастика могут сказать комплимент румыны.
«Вы случайно не вампир? Потому что вы выглядели так, как будто вас мучает жажда, когда вы посмотрели на меня»,
— может сказать понравившейся девушке житель Румынии. От такого комплимента аж кровь в жилах стынет. И непонятно, тебя похвалили вообще или на что-то намекают?
Восточные сказки
Восточные мужчины таки могут красиво сказать, что голова закружится.
«Если бы слово «любовь» было написано на каждой песчинке в пустыне Сахара, то это все равно бы полностью не выразило всю мою любовь к вам»,
— говорит влюбленный алжирец. И ты сразу прямо представляешь масштабы его любви, учитывая, что Сахара – одна их самых больших пустынь на Земле.
Практичные американцы
Моя подруга, которая вышла замуж за американца, постоянно говорит, что это самые лучшие мужчины на земле. Потому что заботливые, внимательные и конкретные.
А ньюйоркцы – так вообще мастера делать ну очень практичные комплименты:
«Наше расставание как пробка в Нью-Йорке. Я просто не могу двигаться дальше!»; «мне следовало бы называть вас Google, потому что в вас есть все, что я искал»; «если бы вы были бургером из McDonald’s, то вас бы звали МакДивно».
Некоторые комплименты – так вообще переделанные рекламные слоганы:
«Моя любовь к вам как кролик из рекламы Energizer: она будет продолжаться бесконечно»; «ваша фамилия случайно не Gillette? Потому что лучше вас для мужчины нет!»
А этот комплимент просто сразу же располагает:
«Я случайно не мог видеть вас на обложке Vogue?».
Итальянский запах
Итальянцы даже в комплиментах не могут обойтись без своего любимого напитка.
Читайте также: Специально для тех, кто ищет красивые стихи, мы сделали подборку стихов о любви. Это авторские произведения, которые обязательно тронут ваше сердце.
Но как же это будоражит:
«Если бы вы были молотым кофе, то вы были бы эспрессо, потому что вы высшего сорта».
Исландцы не могут без льда
Комплименты в снежной Исландии очень даже горячие. Хотя не без снега и льда.
«Если бы снег падал каждый раз, когда я о вас думаю, то в мире больше бы не осталось снега»,
— может сказать исландский мужчина.
А если наступит на лед, то жди следующую заигрывающую фразу:
«Вот и треснул лед между нами. Как ваше имя?».
В Дании удивляют
Датчане в комплиментах сразу к делу и без намеков:
«Я люблю конструктор Lego, вы любите Lego, почему бы нам не построить отношения?».
Но на романтику их тоже иногда пробивает:
«Девушка, вы такая горячая! Если вы поедете в Гренландию, то все льды сразу растают».
Британская сдержанность
Британцы с присущим им юмором могут сказать комплимент так неожиданно, что сразу трудно придумать достойный ответ:
«Ваш отец случайно не служил в Королевских ВВС? Потому что вы просто бомба!»
А еще они бывают невероятно романтичными, могут и о глазах упомянуть, и затронуть любимую тему всех англичан – погоду:
«Неудивительно, что сегодня небо серое, весь синий цвет укрылся в ваших глазах. «Вы случайно не ураган «Офелия»? Потому что я не могу устоять перед вами».
Автор: Лена Курячая
Комплименты в восточной культуре: laloeken — LiveJournal
Удивительная штука — восточная культура. Так читаю в одной книге: «В Японии, чтобы сделать комплимент женщине, говорят: «Вы настоящая змея!»» Но самой высшей похвалой считается, видимо, сравнение человека… с драконом! Читаем в «Краткой биографии Лао-Цзы, составленной Ханьшань Дэцином» (Предисловие к Дао Дэ Цзин):
Китайские божества Фуси и Нюйва.
Шелкография. Роспись на шелке
«Конфуций отправился в царство Чжоу и встретился с Лао-Цзы. Лао-Цзы сказал ему: «То, что ты мне говоришь — это слова тех, чьи кости уже давно истлели, остались только звуки их слов в наших ушах. Благородный муж, когда наступает благоприятное время, заправляет повозкой. А в неблагоприятное время, когда нет транспорта, просто надевает шляпу и идёт пешком. Я слышал, что прекрасный торговец, имея богатые закрома, выглядит скромным и небогатым. А благородный муж, имеющий прекрасное Дэ, выглядит как глупец. Устрани гордость и многочисленные желания. Формы и сексуальность не полезны твоему телу. Я тебе скажу только это». Конфуций ушёл и сказал своим ученикам: «Я знаю, что птица может летать. Я знаю, что рыба может плавать. Я знаю, что зверь может ходить. Того, кто ходит, можно поймать в силки. Того, кто плавает, можно поймать в невод. Того, кто летает, можно подстрелить стрелой. Иное дело в случае с Драконом. Я не знаю, как Он запрягает ветер и поднимается на облака в Небо. Сегодня я видел Лао-Цзы, он подобен Дракону».
Отсюда: http://www.dzen-portal.info/content/dharma/dao/biografy_lao.html
Понятно, что в нашей культуре такие сравнения, мягко говоря, не приветствуются. Они похожи скорее на оскорбления, или идиотические выходки людей невоспитанных или недалеких… Рационально объяснить традицию подобного рода сравнений на Востоке, пожалуй, можно, если исходить из знания мифологии или религии этих стран, но делу это все равно не поможет. Похоже между культурами Востока и Запада пролегает непреодолимая граница. Нас может только забавлять такая экзотика, но всерьез поучаствовать в подобном обмене любезностями мы бы вряд ли решились…
Какие комплименты говорят любимым мужчины разных национальностей
Ноги-дороги, губы — вино
Кавказские мужчины весьма славятся умением сделать даме изысканно-витиеватый комплимент: «Твой голос, словно звонкий весенний ручей», «Твои ноги, как горные дороги», «Твои губы пьянят больше, чем молодое вино». Редкая россиянка останется равнодушной к подобным речам.
Впрочем, истинные джигиты не забывают и о себе. Ингуши говорят: «Когда орел летает с орлицей, они оба свободны, а когда живет с курицей, сам становится петухом«. Чеченцы искренне считают, что «лучшая девушка та, которая светит для всех, но согревает только одного«. А абхазы утверждают: «Не одежда украшает девушку, а горец, идущий рядом«.
Наследники Гоголя
Не отстают от кавказцев и украинцы, как ни как, наследники Гоголя. «Рыбка моя, сердце мое, ожерелье, моя красная калиночка
«Духмяна як квитка«, то есть ароматна, как цветок, — такой комплимент напомнил «НацАкценту» Богдан Безпалько, глава Федеральной национально-культурной автономии украинцев России. Он же посетовал, что боится, как бы на его родине 8 марта в этом году не отменили вовсе, ведь именно так произошло с 23 февраля.
Настоящая казачка, уверен товарищ Вологодского атамана Николай Еремеев, «черноволоса, статна, домовита и обязательно остра на язык«. Понятие чести для нее свято, а в уставе семьи отдельно прописано: «Не муж для жены, а жена для мужа». Соответственно и комплименты казачкам делают исходя из указанной системы координат.
Коса-девичья краса
Буряты свою национальную красавицу видят вовсе не худенькой, а с приятными женскими округлостями, темными глазами, розовыми, румяными щечками, густыми черными волосами, сравнивают ее с «цветком лотоса», «чистой горной речкой». В республике до сих пор в чести толстые, с руку косы, а не современные короткие стрижки.
А вот с публичными комплиментами у бурят проблема. «Хвалить свою девушку или жену при всех у нас не принято, — говорит Батор Дугаров, председатель общества бурятской культуры «Ураял». – Для мужчины это считается признаком слабости, вот наедине, дело другое. Зато принято дарить золотые и серебряные украшения с драгоценными камнями». Драгоценности в виде комплимента — тоже достойный способ высказать даме восхищение!
Стих о печени
Таджики известные дамские угодники. Походку девушки они часто сравнивают с поступью лани, губы с тюльпаном, очи с глазами газели, кожу с лепестками розы. Женщина для них едина в трех лицах — жан модар, жан хохар, жан бельбар — жена, сестра и любимая. Настоящая таджичка королева и на кухне, и в постели, и обязательно хорошо образована, потому что она занимается детьми. От нее зависит, чтобы сыновья и дочери выросли умными и эрудированными.
«Один из самых изысканных национальных комплиментов: «О девушка, чтоб я твою печень съел!», – рассказывает Абдулло Давлатов, председатель Союза таджикистанцев России. – В переводе звучит ужасно, но не все можно перевести. Здесь неповторимая игра слов, национальные традиции, их дословно не объяснишь. Таджики с женщиной говорят стихами – двустишье для нас минимум, лучше, конечно, четверостишье или сонет. И сочинять нас учат с детства».
Увы, не все мужчины-лидеры национально-культурных объединений, которых мы опросили накануне праздника, смогли вспомнить специфически этнические комплименты дамам с неповторимыми национальными сравнениями, характеризующими женскую красоту.
Но, дорогие наши мужчины, мы — женщины — все-равно ждем от вас даже самых банальных и тривиальных слов, а если вам еще удастся внести в них неповторимую этническую нотку, поверьте, ни одна красавица перед вами не устоит!
Тэгиновости, комплименты, женщины, психология, любовь и семья
Когда женщине говорят комплименты, она испытывает радость и ощущает себя более привлекательной. Но восточные женщины воспринимают комплименты немного иначе.
Поэтому стоит выделить 5 комплиментов, которые для русских являются нормой, а восточные их воспринимают в качестве оскорбления.
«У тебя красивые глаза»
Восточные женщины, которые плотно укутаны в хиджаб, воспринимают такие комплименты критично. А дело в том, что они используют плотную ткань, чтобы полностью скрыть свою фигуру от посторонних глаз.
А если мужчина делает на этом акцент, то все ее старания напрасны. В восточных странах мужчины никогда не будут смотреть в глаза женщине, не говоря уже про комплименты.
«Мне очень нравится твой наряд»
Восточные женщины отличаются своим внешним видом на публике. У них принято использовать свои лучшие платья и косметику, когда они находятся дома. Считается, что женщина должна быть красивой только для своего мужчины.
Поэтому, выходя «в свет», они никогда не будут использовать лучшие платья или яркий макияж. А подобный комплимент может стать серьезным ударом для любой дамы.
Ведь если другие заметили ее красоту в обществе, значит, она недостаточно скрывает свою красоту. Они должны быть привлекательными только для своего мужчины и только такому правилу и будут следовать.
«У тебя красивые волосы»
Многие восточные женщины отличаются густыми и блестящими волосами. Подобное в них заложено от природы и никакого секрета в ухоженных волосах нет. Но в восточных странах есть традиция: любоваться женскими волосами может только муж.
А особое внимание при выборе одежды уделяется головному убору. А все дело в том, что головной убор должен скрывать волосы. И если посторонний мужчина сделает комплимент локонам, он ее унизит и оскорбит.
«У тебя красивые ноги»
Восточные женщины должны скрывать каждый кусочек своего тела. А демонстрация ног – это немыслимо. И даже отдыхая на пляже, восточная женщина не имеет права полностью раздеваться.
Видеть ноги женщины может только ее мужчина. Поэтому, если посторонние заметили ноги и делают комплименты – это серьезный просчет. И даже если мужчина случайно увидел ноги своей избранницы, он должен молчать и делать вид, что ничего не случилось. У мусульманки обнаженным может быть только лицо, кисти рук и ступни ног.
«Ты такая смелая»
Казалось бы, что в подобном комплименте плохого? Но всегда важно мыслить шире. Восточные женщины обязаны быть хрупкими, нежными и беззащитными. Силой, мужеством и отвагой должны обладать мужчины.
И если кто-то говорит подобный комплимент женщине, он автоматически оскорбляет мужчину. А оскорбить мужчину-мусульманина – это самая серьезная ошибка, которую может допустить любой. Подобные комплименты в большинстве случаев будут нести негативные последствия.
Плюс женщина будет обязана рассказать своему мужу, что ей сделали подобный комплимент. Если она этого не сделает, секрет могут приравнять к предательству. Поэтому говорить такие слова недопустимо любой даме.
Фото: Pixabay
Автор: Сергей Туманов
Самые красивые поздравления
Приветствуем Вас, дорогие посетители нашего сайта!
0:94Мы знаем, что Вы зашли к нам в гости не случайно, такое радостное слово как «праздник», cподвигло Вас к этому! А ведь всё потому, что не один праздник, не одно торжество, не обходиться без подарков, а главное что они не могут быть без самых красивых поздравлений!
0:570Наш сайт поможет Вам подобрать всё самое лучшее и вдохновляющее! Самые красивые поздравления здесь написаны с душой, и только для вас!
0:820Для Вас только лучшие комплименты для родных и близких!
0:924В наших рубриках вы найдёте многое:
0:991поздравления с Днём Рождения, с Юбилеем, начиная от ваших знакомых и заканчивая самыми близкими родственниками;
0:1201поздравления по годам, чтобы выделить возраст поздравляемого, доказать что года хороши все и по-своему;
0:1395именные поздравления, несомненно, дорогие и красивые, которые раскроют всю тайну имени, и восславят человека;
0:1600красивые поздравления на свадьбу, они обязательно вам пригодятся, ведь такой праздник как свадьба, бывает не редко.
0:215Поздравления с днем рождения по профессиям и увлечениям
бухгалтеру, водителю, медику, менеджеру, милиционеру, министру, моряку, музыканту, охотнику, повару, рыбаку, спортсмену, стоматологу, строителю, учителю, экономисту, юристу
0:672Поздравления с днем рождения
новорожденному, с рождением девочки, с рождением мальчика, первокласснику, подруге, другу, сыну, дочери подруги, сестре, брату
0:981Стихи про:
Автомобилиста, Бухгалтера,
Владельца фирмы, Военнослужащего,
Водителя, Врача, Гаишника,
Грибника, Домохозяйку, Железнодорожника,
Инженера, Медсестру, Научного работника, Начальника,
Книголюба, Охотника, Повара, Почтальона,
Парикмахера, Программиста, Пожарного, Преподавателя вуза, Педагога, Проводницу, Работника метрополитена, Рыболова, Учителя, Сантехника, Студента, Юриста
На юбилей по годам
Поздравления с юбилеем мужчине по годам
Возраст: 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70
0:196Поздравления с юбилеем женщине по годам
Возраст: 18 20 25 30 35 40 45 50 55 60 70 80
Уходящим на пенсию (мужчине)
Уходящим на пенсию (женщине)
Поздравления на свадьбу
Поздравление на свадьбу
Свадебные тосты
Поздравления на свадебный юбилей
по годам: 1 5 6,5 7 10 12,5 15 20 25 30 35 37,5 40 50 60 65 67,5 70 75 100
Какие бывают свадебные юбилеи?
Мы искренне надеемся на то, что Вы обязательно найдёте, что искали! Ведь поздравление без слов, вовсе не может быть красивым поздравлением! Праздники именно тем и хороши, что позволяют каждому услышать столько разных, приятных, волшебных слов, от которых будет только лучше и счастливее!
0:1376Не скупитесь на добрые слова, поздравляйте друг друга!
0:1478Приятных Вам праздников!
0:1526Восточные мужчины — восточная любовь
Жгучие глаза восточных мужчин, их нежность и темперамент редко кого из славянок оставляет равнодушной. Зачастую в южной стране, где вы отдыхаете или путешествуете, в голову начинает печь горячее солнце, бьет легкий дурман, а в душе присутствуют одни чувства и эмоции. А тем более при таком колоссальном мужском внимании…. Ну, что тут скажешь…
В южных странах, любая девушка (женщина) ощущает себя королевой, ловя на себе восхищенные взгляды мужчин. И многие одинокие девушки, которые разочаровались в мужчинах «отечественного производителя», и женщины, которые долгое время идут с одиночеством, крепко взявшись за руки, рискуют и попадают в омут красивых фраз и обещаний восточных мужчин.
«Все к твоим ногам, дорогая! Звезды с неба, камни со дна морского, будь моей!», — бьют себя в грудь мужчины. И сражает женщин, обделенных любовью волна наглого и настырного мужского внимания: они чувствуют, что красивы, желанны как никогда. Настоящий восточный мужчина умеет любить! Готов на поступки!
Обычно по женщине, прежде всего по ее внешнему виду (одежда, косметика) и по поведению сразу видно чего она достойна и мужчины уже решают как с ней себя вести! Девушка сама вправе распоряжаться своим телом.
К сожалению, девушки забывают, что восточные мужчины — ухажеры, по своему призванию. А еще, они забывают, что период красивых ухаживаний и бурных ночей заканчиваеться так же быстро, как всё и начиналось. Часто, восточная любовь заканчиваеться слезами, разбитыми сердцами, а иногда даже судьбами. Сказочный мираж, рассыпается, как карточный домик. Он приносит очень сильную горечь, и спустя время, уже у себя на родине, девушка понимает банальную истину, что после бурного курортного романа больно ей, а не тому, кто остался в далекой восточной стране.
Восточный мужчина подарками и ласками доводит до экстаза женщину. Она готова на все! Но основное правило восточного секса — желание должно быть взаимным и одинаково сильным. Никто никого ублажать не должен. В постели все делается только для обоюдного удовольствия и радости партнеров. Всё на равных! Итак, для взаимного удовольствия, разнообразия и улучшения качества сексуальной жизни — секреты восточной любви.
Так и начинается сказка под названием «Восточная любовь».
Глядя на восточных мужчин, складывается впечатление, что в голове у них, вместо мыслей постоянно звучит зажигающая музыка, а в венах течёт хмельное вино. Они дурманят, пьянят своими красивыми фразами, комплиментами, которых мы никогда не слышали в жизни, они дарят нам ту сказку, о которой мы мечтали, они умеют красиво преподнести рассказ о смысле жизни и сказочной любви, которую они увидели в наших глазах. Мы, очарованно смотрим на них и искренне верим, что это правда. Они дарят то, что вряд ли смог подарить европейский мужчина.
Мы наслаждаемся каждой минутой этой лже-любви, которая так резко ворвалась в наше сердце и свела с ума. Горячие арабы или знойные азербайджанцы, нежные дагестанцы и романтичные туркмены, кажется, приносят счастье в нашу жизнь.
Мы уверены, что нет повода расставаться, вас не оценили другие, и теперь будет все прекрасно! Вам стоит только сказать слово и будете навеки носимы на руках, любимы. Вас любят! Да разве имеет значение, что друзья и родственники пугают «грязными аулами» и забитыми саклями, или говорят, что всю жизнь придется «кишлаки обстирывать». Да и что такое по-человечески? Только ли это бытовые удобства, комфорт, магазины?
А душа? Если душа тянется за определенным человеком, то и пожертвуешь всеми благами цивилизации. Ведь встретить в нашей жизни душу родную — большая редкость и великое счастье. Которое не станешь разменивать на бытовой комфорт. И побежишь сохранять свое счастье. Рядом с этим человеком.
Но, любя мужчину Востока, надо учитывать особенности культуры. Это то, что складывалось веками. Менталитет восточного мужчины: у него должна быть одна жена, а любовниц хоть 100. И сколько у него любовниц, это не ваше дело, будете выяснять имеете шанс или быть битой, или выслушать тонны «лапши», что никого кроме вас. Но всегда стоит помнить, что восточный мужчина никогда не бросит семью ради любовницы, даже если у вас и неземная страсть.
Кавказцы также о-очень отрицательно относятся к любым намекам на контакты с другими мужчинами, причем контакты не физического свойства, а просто рядом постоял, посмотрел, не дай Бог, анекдот рассказал. Поэтому 100%, при возникновении близких отношений будет пытаться контролировать, устраивать сцены ревности. Замучаетесь объяснять, что когда вы сказали «здрасьте» соседу, то вы ничего не имели ввиду.
Девушки, которые более трезво смотрят на жизнь и восточные сказки расценивают как сказки, считают, что ради самосохранения, не принимайте его предложения о поездке на его родину. Вы его плохо знаете. Может у человека могут быть неконтролируемые припадки гнева, а вам некуда будет сбежать. Если вам хочется с ним куда-то съездить, то раскрутите его на совместную поездку в нейтральное место, что угодно, но не его родные пенаты).
Понятно, что не стоит заигрывать с кавказскими мужчинами. Даже лёгкий флирт воспринимается ими как конкретный призыв. Поэтому вести себя с ними надо очень осторожно и сразу навести конкретику в отношениях.
Но самое интересное, что отношение у местных мужчин к нашим туристкам — несерьезное. Они часто, за глаза, называют славянских девушек «шармутами», т.е. проститутками. Они считают, что наши девушки приезжают на курорт не только за новыми впечатлениями, но и за новой любовью.
Те, кто пережил любовь с восточными мужчинами, говорят, что мы не сможем нормально понимать друг друга. Для мусульман мы всегда останемся русскими «наташами», с которыми можно только позабавиться. Даже бизнесмен, всегда в костюмчике, интеллигент редкостный может проповедовать ценности базарного продавца апельсинов-мандаринов.
Но что ждет девушку, которая согласилась связать свою жизнь с чужеземцем? Сможет ли сильная курортная восточная любовь выжить в чужой стране, где слишком сильны традиции и велико влияние общественного мнения? Очень сложно решится принять веру, подчинятся всем эти традициям, молитвам (а в пост молитвы в мечети происходят по 5 раз в день), готовность носить хиджаб (и никаких глубоких декольте, коротких шортиков и платьев!), сидеть дома.
Вообще, кража невесты не самый достойный обычай на Северном Кавказе. Эдакий отголосок древней дикости. Если девушка согласна, это еще куда не шло. Но когда действуют по принципу «увидел, понравилась, украл» это не есть хорошо. Невесту насилует молодой джигит, устраивает пирушку. С тех пор невеста живет в доме мужа, уйти к родителям — это позорно, вот и живи век с нелюбимым.
На Востоке мужчины любят покорных жен, и стоит быть готовой, к тому, что твоё место будет на кухне. Не всем под силу сидеть дома, рожать детей, готовить арабские блюда, и подчинятся не только мужу, который живет по закону шариата, но и его матери.
В кавказских браках царит абсолютный патриархат. Мужчинам можно всё — женщинам ничего. «Вах, малчи, жэнщина, кагда мужщины разгаваривают, да?»
Мужчины с открытием курортного сезона пускаются во все тяжкие, но если, не дай Бог, женщина хотя бы посмотрит в другую сторону — всё — секир башка.
Да уж женщины на Кавказе — это отдельный разговор. Таких терпеливых, молчаливых и покорных нигде не найти! Другая давно дала бы скалкой в лоб загулявшему мужу, а эти — нет, будут молчать, молчать, молчать.
Вот по поводу детей на Востоке правда горькая правда: За детьми ухаживает женщина, но в случае развода, детей воспитывает отец.
Все это удручает… Как же любовь? Он же такой неповторимый! Верить ли в любовь?
Да, В ЛЮБОВЬ ВЕРИТЬ СТОИТ! Надо только прежде разобраться (с конкретным мужчиной) — любовь у него или так — зов плоти. Но поскольку решить этот вопрос безошибочно за время среднестатистического отпуска не представляется возможным, то лучше потратить время на что-нибудь другое.
Как делать комплименты женщинам по-китайски
Где бы он ни был, всем нравится, когда их делают комплименты. Конечно, то же самое и с китайцами.
Однако китайцы в основном скромнее. В частности, китаянки замкнуты и застенчивы. Они могут не принять эти страстные и преувеличенные комплименты. Так как же вы сделаете комплимент китайской девушке в вашу пользу? Nǐ de xīn yī fu tǐng hǎo kàn de。 你 的 新 衣 服 挺 好看 的。 Новое платье выглядит на тебе очень хорошо.Символ «挺» можно использовать при описании внешнего вида, фигуры, одежды или макияжа девушки. Это относительно приемлемо для китайских девушек, поскольку означает степень ниже, чем «很» или «非常» (очень). Nǐ jīn tiān mn piào liàng de o。 你 今天 蛮 漂亮 的 哦。 Сегодня ты выглядишь довольно красиво.«蛮» часто используется людьми в Южном Китае. Это довольно разговорное слово, примерно такое же, как «挺». Это подходящее слово, чтобы похвалить девушку за ее внешность, вероятно, потому, что китайские девушки очень заботятся о своей внешности. Nǐ zuò de cài tài hǎo chī le! 你 做 的 菜 太 好吃 了! Блюда, которые вы приготовили, очень вкусные.«太» указывает на более высокую степень, чем «非常» (очень). Это вполне подходящее слово, чтобы похвалить девушку ее способностями. Китайские девушки предпочитают ваш комплимент своим способностям, а не внешнему виду. Nǐ de xiǎo gǒu zhēn kě ài。 你 的 小狗 真 可爱。 Ваш щенок такой милый. Многие китайские девочки любят держать маленьких домашних животных. По их словам, любители домашних животных — это заботливые люди, и они окажут таким людям особую благосклонность.ChinlingoChinese
— Профессиональный преподаватель-носитель языка
— Различные уроки китайского (бизнес, проживание в Китае, HSK, детский китайский…)
Подробнее на www.chinlingo.com
Свяжитесь с нашей службой: WeChat (lovechinlingo2)
WhatsApp: chinlingo
Skype: [email protected]
, чтобы забронировать индивидуальный пробный онлайн-курс
, оставьте свою контактную информацию, нажав «Подробнее» ниже
Бесплатный пробный курс
Почему не китайский Девушкам нравятся комплименты? -echineselearning
Все мы знаем тех девушек, которым трудно принимать комплименты.Что ж, в Китае много девушек, которым не нравится, когда их называют «美女 (měin) красавицами».
美女 (měinǚ): сущ. красивая женщина; Красота.
Но почему?
В последние годы наименование «美女 (měinǚ)» чрезмерно использовалось людьми в Китае. Раньше мы использовали «美女 (měinǚ)» для обозначения красивой девушки. Но в наши дни, независимо от того, красивы они или нет, люди используют «美女 (měinǚ)» для обозначения всех молодых женщин в Китае.
Обычно люди в Китае используют это слово, чтобы выразить уважение, привязанность, нежность или льстить женщине.
Оказалось, что это слово накопило так много разных значений, что оно используется МНОГОЧИСЛЕННО. Я все время шучу со своими друзьями и учениками: в Китае все женщины — «美女 (měinǚ) красавица». Вот где женщины в Китае немного расстраиваются: если все женщины считаются красивыми, то действительно ли это слово имеет какое-то значение? Есть ли какое-нибудь реальное измерение красоты? Нам кажется, что настоящей красоты вообще нет.
Итак, вы можете понять, почему девушки не любят, чтобы люди называли их «美女 (měinǚ)».
◆ Не удивляйтесь, если мы откажемся от комплиментов
В традиционной китайской культуре есть старая поговорка, которая звучит примерно так:
«Высокомерные люди всегда отстают от скромных».
В китайской культуре люди стремятся быть скромными, отвечая на похвалу, и считают скромность важной добродетелью.
Чаще, чем сказать «спасибо» комплименту, китайцы часто робко отрицают или сомневаются в похвале хвалителя.
Обычный ответ на комплименты в Китае.
Обычный ответ на комплименты: «哪里 哪里 Вы мне льстите (я некрасивая)!» (Буквально «哪里 哪里 (Năli năli)» означает «где, где», но на самом деле контекстное значение — «вы мне льстите». Это просто способ выразить скромность.)
Люди также отвечают «真的 吗? (Zhēn de ma) Действительно?»
◆ Будьте осторожны! Если ваши комплименты слишком прямые, мы можем подумать, что они ложь!
Большинство китайских девушек излучают стеснительность и сдержанность.Они, как правило, не делают комплиментов, особенно мужчинам, прямо или открыто. И наоборот, они нервничают, когда получают преувеличенные или прямые комплименты, например: «漂亮 (nǐ hǎo piàoliàng), ты такая красивая!» или «你 真 美 (nǐ zhēn měi) ты очень красивая!»
Их настораживает простота. Возможно, этот мужчина так говорит со всеми женщинами! В качестве доказательства уникальности комплимента ищут детали. Приведите примеры, чтобы показать ей, что вы обдумали это и абсолютно честны :
Nǐ xiào qǐ lái de shíhòu, yǎnjīng xiàng wānwān de yuèyá.Zhēn hǎokàn!
你 笑 起 来 的 时候 , 眼睛 像 弯弯 的 月牙。 真 好看!
Когда вы улыбаетесь, ваши глаза выглядят как кривые полумесяцы. Так мило!
В целом китаянки стесняются, если вы прямо сделаете им комплимент. Если вы напрямую обратитесь к их способу одевания или их телу (губы, лицо, нос и т. Д.), Они начнут чувствовать себя некомфортно. Так что найдите время, чтобы познакомиться с ними и продумать свои комплименты!
Тест:
1.Что из перечисленного НЕ является адресом молодой девушки в Китае?
A. 美女 (měinǚ)
B. 小姐 (xiǎojiě)
К. 姑娘 (гунян)
D. 先生 (xiānsheng)
См. Ответ
Общий китайский (начальный уровень)
Общий китайский (средний уровень)
— Написано Дженнифер Чжу —
Дженнифер Чжу — профессиональный преподаватель китайского языка из eChineseLearning.Она имеет многолетний опыт преподавания китайского языка и получила степень бакалавра искусств. и степень магистра «Преподавание китайского как второго языка».
правил и правил, которые следует делать при комплиментах китаянкам • AsianDate Ladies
Есть правильный и неправильный способ хвалить китайских красавиц. Вот хороший пример того, как поступить неправильно: снова и снова делать комплименты китаянкам одной и той же старой репликой. Он устаревает, и есть еще масса других способов сделать комплимент более эффективным.Начните с этих 6, чтобы сдвинуть с мертвой точки.
Что нужно знать о комплиментах китаянкам
DO: Сделайте ей комплимент за ее поступок или характер.
Комплимент китаянкам за их черты характера, личность или поступки может иметь большее значение, чем комплименты за ее внешность. Вам тоже будет намного проще, потому что это прямое и более значимое наблюдение. Если она пошутит, скажите ей, что она остроумная и забавная. Если она знает много фактов, сделайте ей комплимент за то, что она умна, и так далее.
DO: Учите комплименты на китайском языке.
Азиаты всегда впечатлены, когда иностранцы демонстрируют определенные навыки, в которых они хороши. Если вы хорошо разбираетесь в лингвистике, вам будет полезно выучить несколько комплиментов по-китайски. Она будет впечатлена, и это передаст вам чувство связи с ее языком и культурой.
ДО: Изучите и поймите китайский стандарт красоты.
Стандарты красоты во всем мире разные. То, что вы считаете прекрасным, может совсем не быть прекрасным для других.Допустим, вы думаете, что иметь более темный и загорелый цвет лица — это сексуально и красиво. (как и большинство иностранцев). В Китае все по-другому, потому что они находят противоположное более привлекательным — более белую и бледную кожу.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ: никогда не используйте шутки или сарказм, делая комплименты китайским женщинам.
Есть много китаянок, на которых повлияла культура других стран США или Европы. Однако это влияние носит лишь поверхностный характер, поэтому, если вы действительно используете шутки или сарказм, делая комплименты китайским женщинам, они могут не полностью понять суть или намерение того, что вы сказали.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ: используйте дрянные линии подбора.
Вот еще один совет, который следует избегать в 100% случаев — это очереди за доставкой. Вы можете найти их забавными и милыми, но традиционные китаянки могут не полностью понять суть. Вы просто окажетесь лицом вниз, нанесете удар посреди неловкого момента. Пожалуйста, никаких линий для пиктограмм.
НЕ: используйте негатив.
Обычно специалисты по подхвату говорят, что негры работают с женщинами. Пренебрежение как идея подорвать уверенность женщины, чтобы заслужить ее одобрение.
Это может сработать с некоторыми женщинами, но не с комплиментами китаянкам. Негативные замечания на самом деле не влияют на них одинаково, потому что то, что вы считаете негативным, для них совсем не негативно. Например, их вес. Большинство китаянок не против того, чтобы люди упоминали свой вес, потому что это обычное дело, особенно в их семье, поэтому она просто не подумает об этом, когда вы скажете ей, что она поправилась на несколько фунтов.
Соблюдайте правила, которые можно и нельзя, и придумывайте свои собственные
На основе этих 6 вы сможете сделать один, два или даже три собственных комплимента.Думайте об этом как о принципах, которых вы можете придерживаться. Попробуйте сами и увидите, как китайские красавицы загораются каждый раз, когда вы говорите им комплимент.
Узнайте лучшие комплименты на китайском языке на любой случай
Большинству людей нравятся комплименты, они позволяют вам выразить свою симпатию к кому-то и дают людям возможность открыться друг другу. Когда их искренне слышат, люди чувствуют, что их ценят. При этом, когда у вас есть возможность сделать кому-то комплимент, сделайте это.Это ключ к их сердцу!
В китайском языке много комплиментов, и их нужно использовать в разных ситуациях. Кроме того, существует широкий спектр тонов и способов их произнести. Но не волнуйтесь; они совсем не сложные. Если вы будете следовать нашему руководству, вы сможете стать мастером китайских комплиментов!
Содержание
- Сделать комплимент чьему-то взгляду
- Делать комплименты чьей-то работе
- Делая комплименты чьим-то навыкам
- Другие комплименты
- Как сделать ваши комплименты более искренними
- Чего ожидать после комплимента
- Заключение
1.Делая комплименты чьему-то внешнему виду
1-
Пример ситуации. Предположим, ваш друг наряжается сегодня для вечеринки, и вы думаете, что он очень красиво выглядит.
На китайском: 你 今天 穿得 怎么 这么 好看。
Пиньинь: Нǐ цзинь тиан чуань де зен ме чжэ ме хо кан.
По-английски: «Сегодня твой наряд отлично выглядит».
2-
Пример ситуации. Предположим, ваша подруга сегодня идеально накрасилась.
На китайском языке: 你 今天 的 妆容 好 精致 啊。
Пиньинь: Nǐ jīn tiān de zhuāng róng hǎo jīng zhì a.
По-английски: «Ваш макияж сегодня выглядит великолепно».
3-
Пример ситуации. Предположим, парень восхищается девушкой, которая ему нравится, и думает, что она симпатична, улыбаясь.
На китайском языке: 你 笑 起来 可 真 美。
Пиньинь: Nǐ xiào qǐ lái kě zhēn měi.
По-английски: «Ты такая красивая, когда улыбаешься».
4-
Пример ситуации. Предположим, ваш друг сегодня на презентации одет в костюм, и он очень красиво выглядит в этом костюме.
На китайском языке: 你 这 身 西装 穿 起来 非常 绅士。
Пиньинь: Nǐ zhè shēn xī zhuāng chuān qǐ lái fēi cháng shēn shì.
По-английски: «В твоем костюме ты выглядишь таким джентльменом».
Сделайте комплимент девушке своей мечты, сделав все, что у вас есть!
5-
Пример ситуации. Предположим, у вашей родственницы только что родился ребенок, и вы хотите сказать что-нибудь хорошее о нем. Вы случайно заметили, что у нее красивые глаза.
На китайском языке: 瞧 这 双 大 眼睛 , 多么 炯炯有神 啊。
Пиньинь: Qiáo zhè shuāng dà yǎn jīng, duō me jiǒng jiǒng yǒu shén a.
По-английски: «Посмотри на эти большие глаза, какие яркие и полные жизни.”
6-
Пример ситуации. Предположим, ваш друг собирается сыграть в футбол, и вы видите, что он выглядит очень уверенным и готовым к этому.
На китайском языке: 你 今天 可 真是 神采 飞扬。
Пиньинь: Nǐ jīn tiān kě zhēn shì shén cǎi fēi yáng.
По-английски: «Сегодня ты, кажется, полон духа».
2. Делая комплимент чьей-то работе
7-
Пример ситуации: предположим, что ваш товарищ по команде в баскетбольном матче только что забил гол за вашу команду.
На китайском языке: 干得 漂亮。
Пиньинь: Gàn de piào liang.
По-английски: «Хорошая работа».
8-
Пример ситуации. Предположим, вы сделали что-то хорошее для своей компании, и ваш начальник хочет сделать вам комплимент перед другими людьми, чтобы они научились у вас.
На китайском языке: 你 是 大家 的 楷模。
Пиньинь: Nǐ shì dà jiā de kǎi mó.
По-английски: «Вы — образец для подражания».
Когда мы сделали что-то с искренними усилиями, мы заслуживаем оценки.
9-
Пример ситуации. Предположим, ваш одноклассник предложил очень творческую и умную идею для группового проекта.
На китайском языке: 你 可 真是 个 有 想法 的 人。
Пиньинь: Nǐ kě zhēn shì gè yǒu xiǎng fǎ de rén.
По-английски: «У вас есть хорошие идеи».
10-
Пример ситуации. Предположим, ваши друзья не понимали, что им делать, и вы предложили отличную идею, которая всем понравилась.
На китайском языке: 你 简直 就是 我们 的 智多星。
Пиньинь: Nǐ jiǎn zhí jiù shì wǒ men de zhì duō xīng.
По-английски: «Вы заслуживаете называться самым находчивым человеком среди нас».
11-
Пример ситуации. Предположим, ваш друг научил вас готовить блюдо, которое вам показалось довольно сложным.
На китайском языке: 你 这 也 太 厉害 了 吧。
Пиньинь: Nǐ zhè yě tài lì hai le ba.
По-английски: «Не могу поверить, что ты так хорош в этом».
3. Делая комплименты чьим-то навыкам
12-
Пример ситуации. Предположим, вы спрашиваете подругу, что надеть на свидание, и она дает вам хорошее представление о том, что надеть.
На китайском языке: 你 的 子味 也 太好 了。
Пиньинь: Nǐ de pǐn wèi yě tài hǎo le.
По-английски: «У тебя такой хороший вкус».
13-
Пример ситуации. Предположим, ваш друг пригласил вас к себе домой и приготовил для вас что-нибудь вкусненькое.
На китайском: 你 做饭 好棒 啊。
Пиньинь: Nǐ zuò fàn hǎo bàng a.
По-английски: «Ты фантастический повар».
14-
Пример ситуации. Предположим, вы не уверены в своем будущем, а ваш друг проявил большую мудрость и помог вам понять, к чему вам следует стремиться.
На китайском языке: 你 太 有智慧 了。
Пиньинь: Nǐ tài yǒu zhì huì le.
По-английски: «Ты такой мудрый человек».
15-
Пример ситуации. Предположим, вы только что увидели новые фотографии своего друга в социальных сетях; вы думаете, что они великолепно выглядят, и хотите сказать что-нибудь хорошее.
На китайском: 你 照相 技术 好 牛啊。
Пиньинь: Nǐ zhào xiàng jì shù hǎo niú a.
По-английски: «У вас потрясающие навыки фотографии».
Каковы ваши навыки фотографии?
16-
Пример ситуации. Предположим, вы только что спросили у друга жизненного совета, и то, что он вам сказал, было очень полезно.
На китайском: 你 有着 成熟 的 思想。
Пиньинь: Nǐ yǒu zhe chéng shú de sī xiǎng.
По-английски: «У вас чрезвычайно зрелый ум».
17-
Пример ситуации. Предположим, вы спросили своего друга о философии, и он обсудил что-то серьезное.
На китайском языке: 你 的 见解 很 有深度。
Пиньинь: Nǐ de jiàn jiě hěn yǒu shēn dù.
По-английски: «Ваши идеи очень проницательны».
18-
Пример ситуации. Предположим, ваш друг только что рассказал очень забавную шутку.
На китайском: 你 可 真是 富有 幽默感 啊。
Пиньинь: Nǐ kě zhēn shì fù yǒu yōu mò gǎn a.
По-английски: «У тебя такое чувство юмора».
4. Прочие комплименты
19-
Пример ситуации. Предположим, ваш друг проявил большой талант к пению, и вам нравятся люди, которые хорошо поют.
На китайском: 你 简直 就是 我 的 偶像。
Пиньинь: Nǐ jiǎn zhí jiù shì wǒ de ǒu xiàng.
По-английски: «Ты для меня как идол».
20-
Пример ситуации: предположим, что ваш друг получил высокий балл за тест, даже не учеба, но вы получили более низкий балл после того, как так много изучили.
На китайском языке: 我 可 真是 羡慕 死 你 了。
Пиньинь: Wǒ kě zhēn shì xiàn mù sǐ nǐ le.
По-английски: «Я так завидую тебе, что могу умереть за это».
Мы все должны стремиться стать лучше.
21-
Пример ситуации. Предположим, ваш друг очень трудолюбивый человек, что побуждает вас усердно работать.
На китайском языке: 是 你 让 我 想 成为 一个 更好 的 人。
Pinyin: Shì nǐ ràng wǒ xiǎng chéng wéi yī gè gèng hǎo de rén.
По-английски: «Ты делаешь меня лучше».
22-
Пример ситуации. Предположим, ваш друг только что помог вам с сложной математической задачей, которую вы не могли решить, поэтому вы хотите выразить свое восхищение.
На китайском языке: 你 可 真 让 我 自叹 不如 啊。
Пиньинь: Nǐ kě zhēn ràng wǒ zì tàn bù rú a.
По-английски: «Ты настолько хорош, что мне кажется, что я так далек от твоего совершенства».
5. Как сделать комплименты более искренними
Иногда комплименты могут показаться претенциозными, если они не сделаны должным образом, что может иметь обратный эффект. Мы хотим выразить наши комплименты искренне, чтобы другой человек чувствовал себя комфортно, принимая комплимент. Это отличный способ укрепить отношения.
Все комплименты на китайском языке, которые мы здесь перечислили, сделаны в искреннем тоне.Если вы заметили, мы иногда добавляем частицы, такие как 啊 ( a ) и 呀 ( ya ), чтобы подчеркнуть тон и сделать его более дружелюбным. Кроме того, вы можете добавить дополнительные личные данные, чтобы указать, почему вы хотите сделать комплимент, избегая при этом расплывчатых китайских комплиментов, таких как 挺好 ( tǐng hǎo ) или 不错 ( bú cuò ), что означает «Это хорошо» или «Неплохо». . » Подобные фразы не придают комплименту достаточной глубины.
6. Чего ожидать после комплимента
В отличие от западной культуры, где вы, вероятно, предпочтете прямо принять комплимент и сказать «Спасибо», китайский ответ на комплимент отличается.Китайцы избегают комплиментов и ведут себя скромно. Традиционно было бы невежливо принять комплимент, не осуждая себя. Но сейчас все больше и больше людей учатся отвечать на комплименты словами «Спасибо».
Если вы когда-нибудь получите комплимент на китайском языке, не паникуйте! Здесь мы подготовили список фраз, которые вы можете использовать для правильного ответа на комплименты.
1-
Пример ситуации. Предположим, вы получаете комплимент от своего друга, и ваш друг неплохо разбирается в этом вопросе, поэтому вы делаете ему комплимент, говоря, что вы двое на одном уровне.
На китайском языке: 彼此彼此。
Пиньинь: Bǐ cǐ bǐ cǐ.
По-английски: «Ты такой же, как и я».
2-
Пример ситуации: Предположим, вы только что показали, что у вас в чем-то хорошие навыки, и вы хотите казаться скромным. Вы можете сказать, что ваше мастерство оставляет желать лучшего.
На китайском: 献丑 了。
Пиньинь: Xiàn chǒu le.
По-английски: «Извините, что показываю плохие навыки».
3-
Пример ситуации. Предположим, вы получаете комплимент от друга, но хотите показаться скромным.
На китайском: 哪有。
Пиньинь: Nǎ yǒu
На английском: «Совсем нет».
4-
Пример ситуации. Предположим, вы получаете комплимент от друга, но хотите показаться скромным.
На китайском: 我 还 差得远 呢。
Пиньинь: Wǒ hái chà dé yuǎn ne
На английском: «Я еще далек от этого».
7. Заключение
Хотите покорить девичье сердце хорошим комплиментом? Вам неловко, когда вам делают комплимент на китайском языке? Теперь вы нашли ответы на все вопросы в этой статье.Продолжая практиковаться, вы определенно сможете вести здоровую социальную жизнь, зная, когда и как говорить правильные комплименты.
Конечно, такой прилежный изучающий китайский язык, как вы, вероятно, не будет доволен только этой статьей. У нас есть для вас больше на ChineseClass101.com, где мы каждую неделю проводим для вас бесплатные высококачественные уроки китайского, позволяя вам получить захватывающий и интересный опыт обучения с профессиональными учителями! Почему бы не попробовать прямо сейчас?
Как выразить привязанность по-китайски: от «Ты красивая» до «Ты выйдешь за меня?»
Китайская культура заметно отличается от западного мира — еда, которую вы пробуете, не похожа на американское китайское бистро, к фильмам и шоу может потребоваться немного больше времени, чтобы привыкнуть, и правила культуры также другие.
Неудивительно, что выражать любовь, встречаться и просить китайца выйти замуж — это совсем не то, что знакомо американцу.
Китайские подростки обычно не ходят на свидания в школе, они не ходят на свидания без цели женитьбы, а родители почти всегда участвуют в отношениях своих детей. Признаки любви и привязанности между членами семьи и друзьями в большинстве случаев отличаются от тех, которые известны западному миру.
Китайское слово для обозначения любви
Прежде чем углубиться в выражение любви, давайте взглянем на китайский иероглиф / слово для обозначения любви:
爱 / 愛 (ài) — означает любовь, но его можно перевести как «нравится». «, также.Скорее всего, если вы используете 爱, вы действительно их любите.
Давайте посмотрим на другие слова и фразы, которые китайцы выражают свою любовь:
I. Покажи другу немного любви 1) Ты мне нравишься
Упрощенный китайский: 我 喜欢 你 (wǒ xǐhuān nǐ)
Традиционный китайский:我 喜歡 你 (wǒ xǐhuān nǐ)
Это самый распространенный способ сказать кому-то, что он вам нравится. Это может означать, что они вам нравятся как друг, но также может означать, что вы начинаете испытывать чувства к тому, с кем встречаетесь, и хотите проводить с ним больше времени.
喜欢 / 喜歡 обычно используется для обозначения того, что вам нравится спорт, книги или определенное блюдо. Итак, как и в английском, это не так сильно, как «любовь».
2) Ты мой лучший друг!
Упрощенный китайский: 你 是 我 最好 的 朋友! (nǐ shì wǒ zuì hǎo de péngyǒu!)
Традиционный китайский: 你 是 我 最好 的 朋友! (nǐ shì wǒ zuì hǎo de péngyǒu!)
это сказать кому-то, что они твои лучшие друзья?
Хотя китайцы, как правило, не слишком ласковы и редко можно увидеть поцелуи и объятия на публике, они не боятся выражать любовь своим друзьям.Если вы действительно подружитесь с китайцем, он будет часто дарить вам подарки, шутить и высмеивать вас (все из любви), и вы даже можете посещать их семейные собрания.
叔叔 (шушу), 阿姨 (āyí) — Вызов кого-то 叔叔 (буквально «дядя») или 阿姨 (буквально «тетя») среди друзей означает, что вы действительно хорошие друзья. В конце концов, теперь вы — часть семьи, не так ли?
Обратите внимание, что 叔叔 официально обозначен как 1-й тон, за которым следует нейтральный тон. Когда вы относитесь к кому-то в ласковой манере, ваши тона должны измениться, чтобы отразить это особое отношение к 3-му тону, за которым следует 2-й тон (также считается своего рода нейтральным тоном): shǔshú.Этот же образец тона также используется с другими членами семьи, такими как bǎbá и т.д. человека кому-то за пределами вашей семьи. Например:
Разговор с другом: wǒ bà shuō 我 爸 說 …
Разговор с братом или сестрой: bǎbá shuō 爸爸 說 …
II. Скажите, что они вам нравятся
1) Вы красивы.
Упрощенный китайский: 你 真 漂亮! (nǐ zhēn piàoliàng!)
Традиционный китайский: 你 真 漂亮! (nǐ zhēn piàoliàng!)
Китайское слово «красивый» и слово «красивый», как и в английском, используются немного иначе.
В то время как 漂亮 (piào liàng) — красивый, может использоваться, чтобы сказать вашей маме, подруге или сестре, что они хорошо выглядят, 美丽 / 美麗 (měi lì) сильнее; это значит красиво.
漂亮 также чаще встречается в разговоре, тогда как 美丽 / 美麗 чаще встречается в письменном тексте или даже в более формальном разговоре.
Так как же сказать ей: «Ты красивая?»
Упрощенный китайский: 你好 漂亮! (nǐ hǎo piàoliàng!)
Традиционный китайский: 你好 漂亮! (nǐ hǎo piàoliàng!)
В предложении 好 обычно используется как «очень» или «так», чтобы добавить акцента.
2) Я люблю проводить с тобой время.
Упрощенный китайский: 我 喜欢 和 你 在一起 (wǒ xǐhuān hé nǐ zài yìqǐ)
Традиционный китайский: 我 喜歡 跟 你 在一起 (wǒ xǐhuān gēn nǐ zài yìqǐ)
По мере того, как вы приближаетесь к ним, вы можете хочу сказать им, как вы цените время, проведенное с ними. Легко дать партнеру понять, насколько вам нравится проводить с ним время, не говоря пока о любви.
Это буквально означает «мне нравится с тобой вместе». Простой способ сказать, что вам нравится проводить с ними время / быть с ними (мне нравится проводить с вами время).
3) «Я люблю проводить с тобой все время».
Упрощенный китайский: 我 喜欢 跟 你 在一起 每一 秒 每 一刻
(wǒ xǐhuān gēn nǐ zài yìqǐ měi yì miǎo, měi yí kè)
Традиционный китайский: 我 喜歡 跟 你 在一起 每一
(一刻
wǒ xǐhuān gēn nǐ zài yìqǐ měi yì miǎo, měi yí kè)
Вы хотите быть немного более интенсивным? Более романтично? Эта фраза намекает на любовь; буквально означает «Я люблю тебя все время» и может использоваться, чтобы сказать «Я люблю проводить с тобой все время». По сравнению с предыдущей фразой, вы, возможно, действительно захотите использовать эту: когда вы хотите, чтобы они знали, вы готовы уделять им все свое свободное время, потому что они вам так нравятся.
III. Chinese Flirting Lines
Китайских линий приема на самом деле не существует. Если вы хотите пофлиртовать с симпатичной китаянкой или мужчиной, у вас может быть больше шансов, что у них будет нормальный разговор, чем пытаться использовать линию подбора или слишком явно флиртовать.
1) «Ты очень милый».
Упрощенный китайский: 你 非常 可爱 (nǐ fēicháng kěài)
Традиционный китайский: 你 非常 可愛 (nǐ fēicháng kěài)
Это то, что вы можете сказать, если пока не хотите быть слишком прямолинейным.
2) «Погода сегодня действительно хорошая».
Упрощенный китайский: 今天 天气 非常 好 (jīntiān tiānqì fēicháng hǎo)
Традиционный китайский: 今天 天氣 非常 好 (jīntiān tiānqì fēicháng hǎo)
Да, даже разговоры о погоде могут сломать лед. Опять же, не будьте слишком прямолинейны и попробуйте сначала просто поговорить.
3) «Могу я купить вам выпить?»
Упрощенный китайский: 我 能 请 你 喝 一杯 吗? (wǒ néng qǐng nǐ hē yī bēi ma?)
Традиционный китайский: 我 能 請 你 喝 一杯 嗎? (wǒ néng qǐng nǐ hē yī bēi ma?)
Буквально: Могу я предложить вам выпить один стакан? Хотя китайская культура обычно не слишком сильна в том, чтобы встречаться в барах и выпивать коктейли, в настоящее время все больше и больше молодых людей интересуются западным стилем проведения свободного времени.Кроме того, вы всегда можете заменить «пить» на «еду» (吃饭 / 吃飯 (chīfàn) — есть).
4) «Хочешь прогуляться?»
Упрощенный китайский: 你 想 出去 散 散步 吗? (nǐ xiǎng chūqù sàn sànbù ma?)
Традиционный китайский: 你 想 出去 散 散步 嗎? (nǐ xiǎng chūqù sàn sànbù ma?)
5. «Я люблю тебя.
Упрощенный китайский: 我 爱 你 (wǒ ài nǐ)
Традиционный китайский: 我 愛 你 (wǒ ài nǐ)
Это китайское слово / фраза для обозначения «Я люблю тебя». Как и в английском, вы говорите это только тогда, когда находитесь в серьезных отношениях и любите.Вы можете услышать это от родственников и друзей, но более вероятно, что китайский язык будет использовать другие фразы, чтобы вы знали, что вы много значите для них.
Но приятно осознавать, как китайцы выражают любовь. Китайские семьи и друзья обычно не говорят друг другу 爱 你 / 我 愛 你, но они точно выражают любовь и привязанность по-своему.
Шутки и подарки — один из способов. Хотя китайцы с большей вероятностью будут шутить с друзьями и дарить подругам / парням, вполне вероятно, что они сделают это наоборот или сделают и то, и другое.
Есть также способы произнести эти три слова, которые могут быть еще более распространены в отношениях с китайским значимым другом / любимым человеком, например:
- 我 想 你 (wǒ xiǎng nǐ) — в зависимости от контекста это либо означает «Я скучаю по тебе», либо «Я думаю о тебе».
- 多吃 点 (duō chī diǎn) — Ешьте еще! Вы услышите это особенно от китайских родителей, старших. Еда занимает важное место в китайской культуре, и если кто-то просит вас съесть еще, это означает, что он заботится о вас.
IV.Как задать вопрос
求婚 (qiúhūn) — предложение руки и сердца в Китае раньше было очень формальным, большим и касалось обоих семей влюбленных.
В наши дни традиции и одобрение по-прежнему очень важны, благодаря тому, что все больше и больше приспосабливается к западной культуре, вам больше не нужно слишком беспокоиться о формальных вещах. Вот пара фраз, которые могут пригодиться при надевании кольца:
1) Я хочу жениться на тебе.
Упрощенный китайский: 我 想 和 你 结婚 (wǒ xiǎng hé nǐ jiéhūn)
Традиционный китайский: 我 想跟 你 結婚 (wǒ xiǎng gēn nǐ jiéhūn)
2) Ты выйдешь за меня замуж? (мужчина к женщине)
Упрощенный китайский: 嫁给 我 吧。 (jià gěi wǒ ba)
Традиционный китайский: 嫁給 我 吧。 (jià gěi wǒ ba)
Вместо этого женщина скажет: 娶 我 (qǔ wǒ).
3) Ты хочешь быть со мной вечно?
Упрощенный китайский: 你 愿意 永远 跟 我 在一起 吗?
(nǐ yuànyì yǒngyuǎn gēn wǒ zài yīqǐ ma?)
Традиционный китайский: 你 願意 永遠 跟 我 在一起 嗎?
(nǐ yuànyì ynīqyuǎ)
4) Да, знаю (желаю)
Упрощенный китайский: 我 愿意 (wǒ yuànyì)
Традиционный китайский: 我 願意 (wǒ yuànyì)
Свободное владение китайским тоже много значит!
Несмотря на то, что китайские любовные традиции и способы выражения привязанности различны, сходство все же есть.Важно показать своим близким, как вы к ним относитесь, но не удивляйтесь, увидев немного замешательства, когда вы говорите «Я люблю тебя», пытаетесь поцеловать или прикоснуться к ним; особенно старшее поколение. И важная вещь — когда вы влюбляетесь в китайскую девушку / мальчика — заставьте ее / его семью полюбить вас, и свободное владение китайским языком определенно помогает!
Независимо от того, являетесь ли вы новичком или продвинутым изучающим язык, аудиоподготовка Glossika улучшит ваше восприятие речи и слух на естественной скорости.Зарегистрируйтесь на Glossika сейчас и начните 7-дневный бесплатный доступ:
Почему китайские девушки не любят похвал?
исходный адрес: https: // www.reddit.com
перевод текста:
Я прочитал статью на веб-сайте, на который я захожу, и там говорилось, что китайским девушкам не нравится, когда их называют красавицами meinv, они застенчивы и не любят быть слишком прямыми. Я не уверен, что полностью согласен с мыслями?
Я прочитал статью на сайте, в которой говорилось, что китайские девушки не любят, когда их называют красивыми женщинами. Они будут стеснительными и им не понравится это слишком прямое имя. Не уверен, что полностью согласен с этой идеей?
Все мы знаем тех девушек, которым трудно принимать комплименты.Что ж, в Китае есть много девушек, которым не нравится, когда их называют «красавицей 美女 (měin)».
美女 (měinǚ): n. красивая женщина; Красота.
Все мы знаем, что некоторым девушкам часто трудно принимать комплименты от других. Однако многие девушки в Китае не любят, когда их называют «красавицами».
Красота (měinǚ): существительное, красивая женщина; Красота.
Но почему?
Но почему?
В последние годы наименование «美女 (měinǚ)» чрезмерно использовалось людьми в Китае.Раньше мы использовали «美女 (měinǚ)» для обозначения красивой девушки. Но в наши дни, независимо от того, используют ли люди красивые или нет «美女 (měinǚ)» для обозначения всех молодых женщин в Китае.
В последние годы термин «красота» в Китае стал использоваться слишком часто. красивая девушка. Но теперь в Китае, независимо от того, красивы они или нет, все используют слово «красавицы» для обозначения всех молодых женщин.
В целом люди в Китае используют это слово, чтобы выразить уважение, привязанность, нежность или льстить женщине. .
В целом китайцы используют это слово для выражения уважения, привязанности, любви или лести к женщинам.
Оказалось, что это слово накопило так много разных значений, что используется МНОГОЧИСЛЕННО. Я все время шучу со своими друзьями и учениками: в Китае все женщины — «美女 (měinǚ) красавица». Вот где женщины в Китае немного расстраиваются: если все женщины считаются красивыми, то действительно ли это слово имеет какое-то значение? Есть ли какое-нибудь реальное измерение красоты? Нам кажется, что настоящей красоты вообще нет.
В конце концов, это слово имеет много разных значений, и им злоупотребляют. Я часто шутил со своими друзьями и учениками: в Китае все женщины «красавицы». Это немного расстраивает китайских женщин: если все женщины считаются красивыми, то что означает это слово? Есть ли слова, которые действительно измеряют красоту? Нам кажется, что настоящей красоты нет.
Итак, вы можете понять, почему девушки не любят, чтобы люди называли их «美女 (měinǚ)».
Итак, вы можете понять, почему девушки не любят, когда их называют красавицами.
◆ Не удивляйтесь, если мы игнорируем ваши комплименты
◆ Не удивляйтесь, если мы игнорируем ваши комплименты
В традиционной китайской культуре есть старая поговорка, которая звучит примерно так: «Высокомерные люди всегда падают. позади скромных «.
В традиционной китайской культуре есть старая поговорка, которая гласит: «Скромность способствует прогрессу, а гордость заставляет людей отставать».
В китайской культуре люди стремятся быть скромными, отвечая на похвалу, и считают скромность важной добродетелью.
Чаще, чем сказать «спасибо» комплименту, китайцы часто робко отрицают или сомневаются в похвале хвалителя.
В китайской культуре смирение считается основной добродетелью, и люди должны быть как можно скромнее, отвечая на похвалу. Китайцы обычно застенчиво отрицают похвалу других или сомневаются в них, а не просто говорят «спасибо».
Обычный ответ на комплименты в Китае.
— это обычный ответ на комплименты в Китае.
Распространенный ответ на комплименты: «Где и где ты мне льстишь (я некрасивая)!» (Буквально «где, где (Năli năli)» означает «где, где». Но на самом деле контекстное значение — «вы мне льстите».«Это просто способ выразить скромность.)
Люди также отвечают:« Правда? (Чжэн де ма) Правда? »
обычно отвечает на комплименты так:« Где и где, ты хвалил (я некрасивый)! »(« Где »буквально означает« где, где (где) », но на самом деле контекстное значение — «вы прошли приз». Это просто способ выразить скромность.) Кто-то также ответил так на
: «Правда?»
◆ Будьте осторожны! Если ваши комплименты слишком прямые, мы можем подумать, что это так. Ложь!
◆ Будьте осторожны! Если ваша похвала слишком прямолинейна, это может быть сочтено ложью!
Большинство китайских девушек излучают застенчивость и сдержанность.Они, как правило, не делают комплименты, особенно мужчинам, прямо или открыто. И наоборот, они нервничают, когда получают преувеличенные или прямые комплименты, такие как «你好 美丽 (nǐ hǎo piàoliàng), ты такая красивая!» Или «Ты очень красивая!»
Большинство китайских девушек имеют застенчивый и сдержанный характер. не хвалите других, особенно прямо или открыто по отношению к мужчинам. И наоборот, они нервничают, когда слышат преувеличенные или прямые комплименты, например: «Ты такая красивая! (nǐ hǎo piàoliàng) Ты такая красивая! »или« Ты такая красивая (nǐzhēn měi) Ты прекрасна! »
Их простота настораживает.Возможно, этот мужчина так говорит со всеми женщинами! В качестве доказательства уникальности комплимента ищут детали. Приведите примеры, чтобы показать ей, что вы все продумали и были полностью честны:
это обычно заставляет их насторожиться. Может, этот мужчина так говорит со всеми женщинами! Чтобы доказать, что этот комплимент уникален (только для нее одной), им также нужно, чтобы вы объяснили (где красиво) детали. Докажите ей, что вы задумались над этим вопросом и говорите правду.Приведу пример:
Nǐ xiào qǐ lái de shíhòu yǎnjīng xiàng wānwān de yuèyá. Zhēn hǎokàn!
Когда улыбаешься кривыми глазами. Так мило!
Когда вы улыбаетесь, ваши глаза выглядят как кривые полумесяцы. Так мило!
Когда вы улыбаетесь, ваши глаза выглядят как кривой полумесяц. Так мило!
Как правило, китаянки стесняются, если вы прямо сделаете им комплимент. Если вы прямо обратитесь к их способу одевания или их телу (губы к носу и т. Д.), Они начнут чувствовать себя некомфортно.Так что найдите время, чтобы познакомиться с ними и продумать свои комплименты!
Вообще говоря, если прямо хвалить китаянок, они будут стесняться. Если вы прямо похвалите их одежду или форму тела (губы, лицо, нос и т. Д.), Они начнут чувствовать себя некомфортно. Так что найдите время, чтобы познакомиться с ними и заставить их поверить в вашу похвалу!
Перевод комментария:
Я думаю, что утверждение о том, что «meinv» становится почти бессмысленным, вполне справедливо. «Сяоцзе» вышло из употребления в некоторых областях из-за двойного значения.
Однако все, что пытается стереотипизировать «всех» китайцев как то или иное, является чушью.
Я думаю, что мнение о том, что «красота» становится почти бессмысленной, вполне правильное. «Мисс» в некоторых местах используется нечасто из-за его двойного значения.
Однако любая попытка представить «всех» китайцев одним и тем же по сути своей бессмысленна.
Люди обычно любят комплименты, но есть пределы. Только не будь жутким, и все будет хорошо.
Также хорошая переводческая работа на этом сайте:
Люди в целом любят комплименты, но есть ограничения. Если это не звучит слишком жутко и неудобно, все в порядке.
и этот веб-сайт очень хорошо переводит это предложение:
Ваши глаза выглядят как кривой полумесяц, когда вы улыбаетесь. Так мило!
Когда вы улыбаетесь, ваши глаза похожи на полумесяцы. Так мило!
На западе как-то странно говорить какой-то девушке «привет, красавица».В Китае это не так странно, но скромность считается важной добродетелью, поэтому они скажут: «Нет, я некрасивый», потому что это вежливо, хотя это следует отличать от культурной оплошности. Кстати, одна китаянка сказала мне, что для китайского чувака достаточно стандартно сказать «ни хао мей ну», если иностранец говорит, что это звучит более кокетливо. Идк, я думаю, у них просто есть восприятие, что иностранные парни более похотливы.
На Западе немного странно говорить девушке «Эй, красивая девушка».Это неудивительно в Китае, но смирение рассматривается как важная добродетель, поэтому они скажут: «Нет, я некрасивый», потому что это этикет, и его следует отличать от культурной оплошности. Еще одна вещь, китаянка сказала мне, что если бы китаец сказал «привет, красотка», это стандарт (обиход), если бы это сказал иностранец, это прозвучало бы более легкомысленно. Не знаю почему, просто они думают, что иностранцы более легкомысленны и похотливы.
ЛМБО. Ложная скромность, очевидная для всех.
смеялись надо мной до смерти. Всем очевидно, что это ложная скромность.
(Примечание переводчика: LMBO = смеяться над задницей.)
О да, я знаю, что это действительно лицо
О, да, я знаю, что это все проблемы с лицом (слова из сцены), правда.
Девочки любят комплименты до тех пор, пока вы не ведете себя как жуткий секс-вредитель. Кроме того, люди во всем мире склонны игнорировать комплименты, потому что это признак скромности.
Извращенец, девушки здесь любят, когда их хвалят.Более того, люди во всем мире не принимают комплименты, потому что это признак смирения.
meinu — это ленивый комплимент, точно так же, как называть кого-то красивым в основном ленивым на английском
— это ленивый и поверхностный способ сделать комплимент, точно так же, как назвать кого-то красивым по-английски.
Моя жена умоляет не согласиться.
Простите, жена не согласна с этим утверждением.
как и моя девочка. если я не сделаю здесь достаточно комплиментов, она подумает, что я ей изменяю.и выбивает из меня все дерьмо.
моя девушка такая же. Если я не буду часто ее хвалить, она подумает, что я ей изменю, а потом будет меня бить.
Кудрявый последний бит. Похоже на хранителя.
Последнее предложение немного ненормально. Похоже, с ней можно остаться вместе.
а когда я это делаю, они либо ведут себя нормально, либо находят смешным, что иностранец знает какую-то китайскую культуру.
«Когда вы улыбаетесь, ваши глаза выглядят как кривые полумесяцы.«Это звучит так, как сказал бы какой-нибудь странный фетишист.
Когда я это делаю, они либо ведут себя нормально, либо находят это интересным, потому что я, иностранец, даже немного знаю китайскую культуру.
« Когда ты смеешься, твои глаза похожи на полумесяцы. «Это звучит так, как сказали бы эти странные расовые фетишисты.
Кривые серповидные глаза действительно выглядят очень мило.
Однако глаза похожи на полумесяцы.
» Я хвалил ее пять раз и она все равно не будет заниматься со мной сексом! »
« Z1z
»Я сделал ей комплимент почти пять раз, а она все еще не хочет заниматься со мной сексом!» Уродливый и убогий.
Я немного заржавел, потому что я был со своей женой более десяти лет, но из того, что я помню и вижу на улицах, китайским женщинам, кажется, нравятся самые ужасные романтические подходы в книге. она у своей станции метро с ровно 12 красными розами — если идет дождь и он простудился, это бонусные романтические баллы. Или дерьмо, которое заставляет ее выглядеть желанной перед друзьями, как будто чувак посылает ей в офис ровно двенадцать красных роз.
Я (умение делать комплименты людям) немного потрепан, потому что я был со своей женой более десяти лет, но в моей памяти эти китайские девушки на улице теперь, кажется, любят самый старомодный роман в мире. книга Рассказ (распорядок дня).Например, у меня есть приятель с растрепанными волосами. Я ждала ее на станции метро два часа с ровно 12 красными розами в руке. Если бы пошел дождь и он простудился из-за этого, это было бы еще более романтично. Или, что еще важнее, им нравится, когда мужчины выражают свою любовь перед ее друзьями, что делает ее лицо еще более привлекательным, как тот приятель, который прислал ей в офис ровно 12 роз.
Любой нестандартный подход, который не соответствует точному мнению о романтике в Китае, — это просто напрасная трата энергии.Ради любви к Богу не покупайте не красные розы и не покупайте ничего, кроме числа, кратного двенадцати.
ЛЮБОЕ Все, что не соответствует китайскому романтизму, — пустая трата энергии. Ради бога, не покупайте розы, кроме красных. Количество цветов должно быть кратно 12.
Зависит от того, кто вы и как используете линию. Если вы 仔 и все разбрасываются терминами 美女 , 帅哥。 Никто и глазом не моргнет.
Я встретил одну женщину из Ухана, которой не понравился этот термин, потому что, как и в статье OP, этот термин использовался слишком часто.Она была очень привлекательна, поэтому я думаю, она хотела, чтобы парни хотя бы попытались сделать ей комплимент.
Это зависит от того, кто вы и как вы с этим справляетесь (используя слова комплимента). Если ты умный мальчик, все вокруг будут называть тебя «красивым парнем / красивым», и никто не будет моргать глазами. Я встретил женщину из Ухани, которой не понравилось это слово, потому что, как сказано в статье, этим словом злоупотребляли. Она очень привлекательна, поэтому я думаю, она хочет, чтобы мужчины приложили хотя бы немного усилий, чтобы ее похвалить.
Итак, чтобы ответить на вопрос OP, если вы ханьскоговорящий мандарин на местном уровне, красота больше не является большим комплиментом. Вы должны улучшить свою игру.
Если вы иностранец, который говорит на мандаринском на уровне преподавателя английского языка FOB, вам, возможно, это сойдет с рук, поскольку Beauty поймет, что у вас ограниченный словарный запас.
Тогда ответьте на вопросы, упомянутые в статье, если вы ханьский китаец и говорите на очень аутентичном мандаринском диалекте, красота больше не является разновидностью похвалы.Вы должны проделать еще несколько уловок. Если вы иностранец и вернули своему учителю весь изученный мандаринский диалект, вам может повезти, если вы воспользуетесь этим словом, потому что красавица поймет, что вы можете говорить только несколько китайских слов.
Многие подростки унаследовали традиционную культуру от своих родителей.
Многие подростки унаследовали традиционную культуру от своих родителей.
Узнайте, как сделать комплимент на китайском языке 30 различными способами
Комплименты играют очень важную роль в нашей общественной жизни.Делая комплименты другим, вы отвлекаетесь от себя и перекладываете их на других. Комплимент должен быть искренним и искренним. При этом вам нужно уставать от слов, которые используются, когда вы делаете комплименты другим. Вы не захотите обидеть получателя, говоря вещи, которые причинят ему боль. Следует избегать любой ценой таких слов, как «толстый», «тощий» или «уродливый», так как это слова, которые люди обычно не любят слышать. Давайте узнаем, как делать комплименты на китайском языке из этого поста.
В повседневной жизни есть множество ситуаций, в которых вы можете сделать комплимент своим друзьям и близким.Комплимент на китайском языке касается не только внешнего вида, он также может быть связан с работой, местом, едой, которую вы съели, и многим другим. Если вы хотите знать, как делать комплименты на китайском языке, например, вы красивы, красивы, вы великолепны в китайском, читайте дальше!
Как сделать комплимент девичьей прическе
A
彼得 : 玛丽 , 你 今天 看起来 很不 一样。
Bǐdé: Mǎ lì, nǐ jīn tiān kàn qǐ lái hěn bù yī yàng?
Питер: Мэри, ты сегодня выглядишь иначе.
玛丽 : 是 吗? 我 只是 了 点 , 做 了 做头发。
Mǎ lì Shì ma? Wǒ zhǐ shì huà le diǎn zhuāng, zuòle zuò tóu fǎ.
Мэри: Серьезно? Я просто накрасилась и сделала прическу.
: 发型 很 适合 你 , 很好 看 。
Bǐdé: Zhè fǎ xíng hěn shì hé nǐ, hěn hǎo kàn.
Питер: Эта прическа тебе идет, ты прекрасно выглядишь.
В
小陈: , 彼得 , 你 看起来 真! 佳人 有约 吗?
Xiǎo chén: Wa, bǐ dé, nǐ kàn qǐ lái zhēn jīng shén! Jiā rén yǒu yuē ma?
Г-н Чен: Вау, Питер, ты отлично выглядишь! Встречаешь свою девушку?
彼得 : 没有 哇。
Bǐdé: Méi yǒu wa.
Питер: Не совсем.
小陈: 别 装 了。 打扮 得 那么 酷 , 不是 约会 才怪。
Xiǎo chén: Bié zhuāng le. Dǎ bàn de nà me kù, bù shì yuē huì cái guài.
Мистер Чен: Прекратите притворяться. Зачем так круто одеваться, если это не свидание?
Китайский традиционный
A
彼得 : 瑪麗 , 你 今天 看起來 很不 一樣。
瑪麗 : 是 嗎 只是 化 了 點 妝 , 做 了 做頭髮。
彼得 : 這 髮型 很 適合 很好 看。
B
小陳: 哇 , 彼得 , 你 精神! 佳人 有約 嗎?
彼得 : 沒有 哇。
小陳: 別 裝 了。 酷 , 不是 約會。
Как сделать комплимент кулинарии
小陈: 这 红烧 牛肉 面。 这 是 我 最 拿手 的 菜 。
Xio chén: Cháng cháng zhè hóng shāo niú ròu miàn.Чже ши wǒ zuì ná shǒu de cài.
Г-н Чен: Попробуйте эту тушеную говяжью лапшу. Это моя специальность.
: 非常 美味 。 汤 头 , 肉 很 入味。 让 我 一碗。
Bǐdé: Fēi cháng měi wèi. Тан тоу сянь дан ши йи, рту хен рю вэй. Ранг wǒ xiǎng zài chī yī wǎn.
Питер: Очень вкусно. Суп в самый раз, а мясо хорошо приправлено. Захотелось мне еще одну миску.
小陈 : 你 太 夸奖 了。
Xio chén: Nǐ tài kuā jiǎng le.
г.Чен: Вы мне льстите.
Китайский традиционный
小陳: 嚐嚐 這 道 紅燒 牛肉 麵。 我 最 拿手 的 菜。
彼得 : 非常 美味。 湯 頭 鹹淡 適宜 , 入味。 讓 我 想
小陳 : 你 太 誇獎了。
30 комплиментов на китайском языке
Как сделать комплимент о работе
我 对 你 的 工作 表现 很 满意。
Wǒ duì nǐ de gōng zuò biǎo xiàn hěn mǎn yì.
Я доволен вашей работой.
我 为 你 感到 骄傲。
Wǒ wèi nǐ gǎn dào jiāo ào.
Я горжусь тобой
你 办事 很 认真 , 我 放心。
Nǐ bàn shì hěn rèn zhēn, wǒ fàng xīn.
Вы серьезно относитесь к своей работе, я могу на вас рассчитывать.
工作 效率 很高。
Nǐ gōng zuò xiào lǜ hěn gāo.
Вы работаете очень эффективно.
你 很 专业。
Nǐ hěn zhuān yè.
Вы очень профессиональны.
你 的 口才 很好。
Nǐ de kǒu cái hěn hǎo.
Вы очень красноречивы.
你 很 幽默。
nǐ hěn yōu mò.
У тебя есть чувство юмора.
是 个 勤快 又 聪明 的 人。
Nǐ shì gè qín kuài yòu cōng míng de rén.
Вы прилежный и умный человек.
你 很有 天赋。
Nǐ hěn yǒu tiān fù.
Вы очень талантливы.
你 是 独一无二 的。
Nǐ shì dú yī wú èr de.
Вы уникальны / единственный в своем роде.
你 真 有 耐心。
Nǐ zhēn yǒu nài xīn.
Вы очень терпеливы.
看起来 很棒。
Nǐ kàn qǐ lái hěn bàng.
Вы выглядите фантастически.
颜色 很 适合 你。
Чжэ янь се хен ши хе н.
Этот цвет вам подходит. / Этот цвет идеально подходит вам.
你 的 眼睛 很 迷人。
Nǐ de yǎn jīng hěn mí rén.
У тебя прекрасные глаза.
你 穿 什么 衣服 都 好看。
Nǐ chuān shén me yī fú dōu hǎo kàn.
Вы отлично выглядите в любом стиле одежды.
你 看上去 非常 出众。
Nǐ kàn shàng qù fēi cháng chū zhòng.
Вы выглядите очень выдающе.
干得 好!
Gàn de hǎo!
Молодец.
你 真 行!
Nǐ zhēn xíng!
Вы молодцы!
干得 漂亮!
Gàn de piào liang!
Молодец!
牛 了!
Tài Niú le!
Это невероятно!
你 今天 的 气 色 不错。
Nǐ jīn tiān de qì sè bù cuò.
Ты сегодня прекрасно выглядишь.
你 今天 的 打扮 真 酷。
Nǐ jīn tiān de dǎ bàn zhēn kù.
Ты сегодня круто выглядишь.
真 不可思议。
Zhēn bù kě sī yì.
Это действительно невероятно.
这里 风景如画。
Zhèlǐ fēng jǐng rú huà.
Здесь живописно.
你们 很 了不起!
Nǐ men hěn liǎo bù qǐ!
Ты потрясающий!
真是 棒 极 了!
Чжэн ши банг цзи ле.
Это действительно фантастика.
真是 令人 难忘!
Чжэнь ши лин рэн нан ван.
Это действительно незабываемо.
你 真够 朋友!
Nǐ zhēn gòu péng yǒu!
Вы действительно хороший друг!
汉语 说得 非常 好。
Nǐ hànyǔ shu de fēi cháng hǎo.
Вы действительно хорошо говорите по-китайски.
你 汉字 写得 非常 漂亮。
Nǐ hàn zì xiě de fēi cháng piào liang.
Ваш китайский почерк очень красивый.
你 汉语 说 得很 流利。
Nǐ hàn yǔ shu de hěn liú lì.
Вы очень свободно говорите по-китайски.
Языковая подсказка
Китайцы обычно говорят 过奖 了 (Guò jiǎng le), когда кто-то делает комплименты.