Стих, чтоб познакомиться с девушкой которая нравится переписка
Стихи для знакомства с девушкой в интернете
Незатейливый
Я бороздил в Интернете страницы
И случайно попал на твою.
Представляешь, сумел влюбиться –
Так красива ты, словно я сплю.
Музыкальный
Привет! Отличный выбор в плейлисте,
Особенно шестая и седьмая,
Купаюсь в волшебстве и красоте,
А как тебе мелодия такая?
Спортивный
Ты любишь спорт? Я только что из зала,
И баки с силой, кажется, пусты.
Болел слегка, размялся для начала,
И скоро вновь войду в режим, а ты?
Литературный
В писательстве пока не так хорош,
Но книги почитать – всегда люблю,
Когда в страницы с головой нырнешь,
И бродишь в лабиринтах наяву…
Обольстительный
Некрасиво хвастаться опытом,
Прибегая при этом к размерам…
О себе расскажу нежным шепотом,
Прижимаясь накаченным телом…
Предпринимательский
Ты не думай, что я крутой,
У меня обычный папа.
Я хочу поделиться с тобой
Интересной идеей стартапа.
Кинематографический
Ты знаешь, я большой фанат кино,
И жанр могу любой, ну, кроме порно,
И чтобы интересное оно,
А если в кинозал, то без поп-корна.
Философский
Банальна мысль и так она стара,
Что жизнь – игра, и люди словно пешки.
А жизнь бежит, любить давно пора,
Шагни навстречу мне, прошу, не мешкай.
Астрологический
Я чувствую, что звезды встали верно,
И даже в нужной фазе мой Юпитер.
Такое раз в десятки лет, примерно,
И озарила ты мою обитель…
Политический
Все новости с одной пометкой – Крым,
И люди неспокойные, кричат.
Вот как считаешь, что нам делать с ним –
Оставить или всё вернуть назад?
Стихи девушке которая нравится реально
Вот познакомился ты с девушкой, охота продолжить беседу в романтическом стиле…есть парни, которые хорошо сочиняют четверостишия, а некоторым просто не дано, поэтому сегодня мы публикуем стихи девушке, которая нравится реально.Заранее: вы можете попробовать сочинить свое стихотворение после прочтения уже готовых…это вам задание, этот навык просто полезен не только для отношений, но и в целом для развития мозга. Попробуйте составить сперва простой стишок, а потом, чтобы было проникновенно — прям до слез и красиво.
1. Бакулина Дарья
Все чаще я хочу тебя увидеть,
Когда не рядом — вспоминаю о тебе.
Твою улыбку хочется похитить
И навсегда оставить лишь себе.
С тобою рядом так прекрасно…
Во взгляде нежном я тону,
Кругом тепло, спокойно, ясно.
Я больше ничего на свете не хочу.
С тобою сердце расцветает,
Так безмятежно, радостно душе.
Моя симпатия к тебе.
2. Автор Ольга Гри.
Странно чувствовать под кожей
Новый и волшебный мир.
Не уверен, но, похоже,
Я романтик, как Шекспир!
Мои пальцы ищут кисти,
Вдохновляешь и пьянишь,
Твои руки — бархатисты,
А глаза… не объяснишь!
Вот, что значит увлекаться,
Вот симпатии волна!
Нам почаще бы встречаться,
Чтобы в чувства и до дна!
3.
Все чаще я хочу тебя увидеть,
Когда не рядом — вспоминаю о тебе.
Твою улыбку хочется похитить
И навсегда оставить лишь себе.
С тобою рядом так прекрасно…
Во взгляде нежном я тону,
Кругом тепло, спокойно, ясно.
Я больше ничего на свете не хочу.
С тобою сердце расцветает,
Так безмятежно, радостно душе.
И с каждым днем все возрастает
Моя симпатия к тебе.
4.
Симпатией обидеть невозможно —
Без пошлости она и плоских шуток,
И мне сейчас сказать совсем несложно,
Что встречи жду в любое время суток.
Мне нравится, как ты легко смеешься,
Как вдаль глядишь, задумавшись, порою,
Ценю, что ты собою остаешься.
Я рад, что познакомили с тобою!
5.
Ты, как ласковое море, с пенною волной,
Словно манишь оказаться рядышком с тобой.
Мне так хочется за плечи ласково обнять,
И о сказочной красе тихо прошептать.
Постоянно ищу встречи, чтоб сказать скорее,
Что к тебе симпатия с каждым днем сильнее.
6.
Что со мною — сам не знаю,
Все скучаю по тебе.
Твое имя повторяю,
Смысл ищу в своей судьбе.
Бесконечной вереницей
Серых будней жизнь идет.
Лишь с тобой я словно птица
Ввысь взмываю без забот.
Помоги, открой мне тайну,
Знать хочу я, в чем секрет.
Должен быть всему ответ.
7.
Мне очень хорошо с тобой
ты будоражишь в венах кровь
Мене понравилась ты очень
Ведь ты прекрасна как рассвет
С тобой хочу быть днем и ночью
тебя красивей в мире нет!
8.
Солнца свет проник в окно,
Стало вдруг совсем тепло,
Улыбка милая твоя,
Пленила навсегда меня!
Шелковые пряди волос,
Как лепестки нежнейших роз,
Свели меня навек с ума,
Забыл про все я навсегда!
Я подарю тебе весь мир,
Свои стихи и чувства,
Хоть сочинять я не поэт,
Далек я от искусства…
9.
Ты та, о ком всегда мечтают!
Для многих ты есть — идеал!
И я одно прекрасно знаю,
Что Бог тебя мне даровал!
Он мне тебя послал как чудо!
В миг изменилась жизнь моя!
С тобой одной всегда я буду!
10.
Как ты прекрасна и нежна,
Загадочна и романтична,
Ты словно ранняя весна,
И всё в тебе так гармонично.
С тобою просто и легко,
С тобою скучно не бывает.
Мне весело и хорошо,
Когда ты рядом, дорогая!
11.
Твои волосы, походка,
Твои губы, томный взгляд —
Как с картинки всё, красотка!
Сходят все с ума подряд!
Ты так женственна, красива,
Так нежна и молода,
Ты меня в себя влюбила,
Покорила навсегда!
12.
Твои глаза бездонны и красивы,
Уже давно свели меня с ума,
С тобой я стал по истине счастливым,
И хочется с тобой мне быть всегда!
Ты как мой милый, дорогой магнитик,
Притягиваешь, тянешь ты к себе,
Ты восхитительна, умна, красива,
И очень, очень нравишься ты мне!
13.
Ты, как юная лань, грациозна,
Как весною фиалка, нежна,
И собой хороша, и скромна!
Как луна в облаках, романтична,
На земле я такой не встречал.
И скажу — ты мне так симпатична,
Что я в плен к тебе сразу попал!
14.
Пусть признанье звучит необычно,
Но сейчас откровенно скажу:
Ты мила, хороша, симпатична,
И твой образ в душе я держу.
И улыбку таить не могу я,
Вспоминая твой голос и взгляд.
Жду я знака, кивка, поцелуя,
Чтоб сказать, что тебе очень рад!
Далее попробуйте сами сочинить свое произведение для любимой и тогда будете вознаграждены по заслугам!
Смотрите также:
Для того, чтобы оставить комментарий на сайте —
/ а для пользователей соц. сетей есть форма комментарив вышеы (без регистрации)
Как познакомиться с девушкой
Всех люблю на свете я — вот концепция моя!
Неожиданная фраза для знакомства с девушкой:Извините, а что вы делаете всю оставшуюся жизнь? 29
Если вы думаете, что я собираюсь с вами познакомиться, то вы ошибаетесь — я просто хочу пригласить вас на свидание! 28
Вы красивы как звезда! Только звезды красивы ночью, а вы прекрасны и днем. 46
Эту фразу для знакомства говорить максимально искренне!
Девушка, знаете, мне в жизни не хватает двух вещей – кофе и вас. 16
Можно застать врасплох фразой для знакомства — Девушка, а с вами сложно познакомиться? 29
Сколько стоит ваша улыбка? Я бы купил такую! 48
К сожалению, сейчас у меня нет времени растопить ваш холодный взгляд, но я могу позвонить вам вечером. 19
Ваши волшебные глаза свели меня с ума, и если в ближайшее время мы не увидимся, мое сердце просто разорвется! 21
Простите, девушка, а вы не подскажите… ваше имя и номер телефона. 32
Вы не могли бы улыбнуться, а то на улице темно. 34
Девушка, с вами можно познакомиться или хотя бы пять минут поприставать? 15
Слова для знакомства с романтической девушкой:
Вы разменяете ваше уединение на романтические прогулки вдвоем и веселый смех? 19
Неужели рядом с такой красивой девушкой как вы, сегодня никого нет? 21
Вы разменяете мое одиночество на озорной блеск ваших глаз? 25
У меня к вам необычный вопрос — что лучше сказать девушке, чтобы с ней познакомиться?.. 22
Вы так красиво улыбнулись, что я забыл куда шел. Вы не подскажете, случайно, куда же я все-таки шел? А, ладно, уже без разницы — пойдемте куда-нибудь вместе! 16
У вас ниточки не найдется, чтобы прямо здесь завязать нашу дружбу?
13Девушка, вы мне так понравились, что я иду за вами уже три остановки (15 минут, 3 километра). вы не возражаете, если мы присядем и немного отдохнем? 19
Девушка, поздравьте меня с удачей! Можно я поделюсь с вами своей радостью? После долгих поисков я все-таки нашел кафе, где мы можем прекрасно провести время. 21
А не с вами я сегодня по телефону разговаривал? Такой был приятный голос? По-моему, точно ваш. Я вас так себе и представлял. 13
Вы не очень торопитесь? Я так хочу угостить вас — и на ваш выбор! Давайте закажем то, что вы особенно любите? 15
Давайте поиграем в интересную игру. Я вам скажу свое имя, вы мне свое, а потом мы пойдем перекусим в ближайшей кафешке. 17
Девушка, я хочу пригласить вас на чашечку кофе (на мороженое, шашлык, кукурузные палочки) с серьезными намерениями! 13
© 2007—2017 «Афоризмов Нет» — афоризмы, цитаты, фразы, стихи, анекдоты, статусы, высказывания, выражения, изречения. Все права на представленные материалы принадлежат их авторам. Написать администратору сайта. Карта сайта |
Стихотворение о знакомстве с девушкой
Сразу скажу , что всяких разных девушек там много , но обращу ваше внимание на одну категорию. Пообщался я с одной девушкой , довольно симпатичной , распросила она меня , в каких клубах отдыхаю , где занимаюсь спортом , куда за границу ездил , на какой машине передвигаюсь , так осторожненько , типа какие марки мне нравятся… Ладно , говорит , давай встречаться , чаю попьем , посмотрим друг н… … показать весь текст …. Пошли, сняли девок, трахнули. Приехали домой.
Сели ужинать. У него приходит СМС. Имею лёгкий заводной характер. Притом , Шикарно тюнингован задний бампер! Звоните , мэн с просторным гаражом! Салон пропах парфюмом , запах стойкий. Не езжу , а летаю , как Икар! Когда я выплываю с автомойки , Блестят ксеноновые глазки фар! Красавица, комсомолка, спортсменка метательница молота , вдова.
Это конец! Первой мыслью при встрече была мысль о чесноке , куске мела и осиновом коле. Она не была страшна. Она была специфической. Сначала я хотел убежать , но ноги , почему-то стали ватными , а руки слегка онемели. Мы признаемся вам в любви, как в первый раз! Любимой девушке я чувства подарю, Тебе одной, единственной, желанной, Я верностью своей тебя боготворю, Своей Любовью, нежной, первозданной. Ты прекрасна, как богиня, Ты красива, как цветок, Пред тобою Афродита. Как отмерший лепесток. Ты прелестна, как солнечный день, Ты таинственна, как звездная ночь. Как взгляну я в очи твои, Все земное исчезает прочь.
Как же мне передать, Ту любовь, что к тебе я питаю? Напрямую — сложно сказать, Много страха я испытаю. У меня сейчас вдохновенье!
Стихи для знакомства с девушкой
Я сижу и пишу до ночи. Ты, как божье творенье! Для тебя лишь пишу я стихи! Я не знаю, что мне делать? Я не знаю, как мне быть? О тебе все мои мысли. Не могу тебя забыть! Ты ко мне все равнодушней, Безразличен я тебе… Становлюсь я вновь ненужным, От чего?
- кого я хочу найти для женщин?
- Любовные стихи для знакомства с девушкой в интернете..
- ШАБЛОНЫ ЗНАКОМСТВ В СТИХАХ.
- Как познакомиться с девушкой по смс, в интернете и в реальной жизни?.
- случайные знакомства по всему миру?
- первый сайт знакомств екатеринбург?
Скажи ты мне? Не могу остановиться! Чувства хлещут из меня! Что мне делать? Где мне скрыться? От любви и от тебя? В косых лучах вечерней пыли, Я верю, ты придешь опять Благоуханьем дивных лилий Меня пленить и обнимать. Мне прелесть этих рук знакома, И эта шепчущая речь, И стройной талии истома, И матовость покатых плеч. Приди, своей не зная воли, И, добрая, в глаза взгляни, И темным взором острой боли Живое сердце полосни! Добра и нежна, Умна и красива… Была создана ты Природой на диво, Как сказка, как песня, Как горный ручей Стремительный, чистый, Свободный, ничей.
Так будь же здоровья И счастья полна! В сердце моем Ты только одна! Милая, я чувствую, я таю Смотрю в глаза и замираю Мне страшно, не поймешь меня Я стал другим лишь для тебя. Хочу, чтоб ты была красива Душой и обликом всегда, Чтоб нам разлука не грозила, Не разделила нас беда. От горькой ревности хранима, Хочу, чтоб ты была добра, С неправдою непримирима, Как стужа с пламенем костра.
Женщина сама себе солнце, женщина сама себе свет, Женщина себе ночь и луна, и ранний красивый рассвет. Хорошо, когда солнце сияет, Хорошо когда поле цветет. Хорошо когда друг вспоминает, Хорошо, когда девушка ждет. Ты совершенна и прекрасна, И женственна, как нежный луч.
Ты как звезда, как сновиденье.
Романтические стихи девушке | Романтические стихи
Твой нежный запах опьяняет, И чувств неведомых волненье То к страсти бурной призывает, То в бездну космоса влечет. Стихи девушке самые милые, От души, бесконечно красивые, Всегда нежные и романтичные, Стихи девушке очень приличные. Стихи девушке — лучший подарок, Его нужно дарить вновь и вновь И на столько горяч он и сладок, В сердце чаще пульсирует кровь.
Всего один день, одна случайная встреча, одно случайное знакомство и всё, всё меняется резко… Такое бывает, главное в это верить! Я маленькая мышка, которая способна скрасить зимние холодные вечера, подарить ласку, нежность и свою заботу самому сексуальному и брутальному из мужчин. Жду охотника, того кто способен меня изловить и укротить…. Это только кажется, что за все в жизни платят деньгами.
Вход в систему
По настоящему важные вещи оплачиваются частичками души. Могу еще и автограф дать. На чеке, при расчете вашей банковской картой. Затем с важным видом предлагает девушке познакомиться. Девушка, знаете, мне в жизни не хватает двух вещей — кофе и вас.
Как познакомиться с девушкой в социальных сетях
Я тоже. Предлагаю кафе неподалеку. Мама велела позвонить, как только я встречу девушку своей мечты. Например, на сайт хорошего ресторана. Постучите, пожалуйста, по спине. Вся наша жизнь состоит из случаев — неожиданных и ожидаемых. Жизнь — это и есть случай. Она мне нужна для моих экспериментов!
Давай познакомимся? Девушка постойте! Вы кажеться что-то обронили… потеряли.. Дело в том, что я нигде не вижу вашей улыбки! А, нет! Вот нашлась! Я бы мог придумать какой-то предлог для знакомства, но не хочу морочить вам голову. Мы можем обойтись без формальностей? Смотришь на девушку и улыбаешься, пытаясь вызвать ответную реакцию.
Как познакомиться с девушка стихи Как познакомиться с девушка стихи Как познакомиться с девушка стихи Как познакомиться с девушка стихи Как познакомиться с девушка стихи Как познакомиться с девушка стихи Как познакомиться с девушка стихиСтихотворение о знакомстве с девушкой
Онлайн секс нежный зверь
Но конец такой скомканый. Я конечно все понимаю Он же с ней как со шлюхой обращался-командовал как собачке-: раздвинь-задвинь, встань- сядь, пососи-погрызи Мазохистка какая-то, либо нет ни капли самоуважения Оценила книгу на 6.
Сайт знакомств для интима в норильске
Кстати, легкий оффтоп, но фильм «Мой ласковый и нежный зверь» снят по произведению Антона Палыча Чехова, — «Драма на охоте». Это скорее синопсис.
В жанр выносим «Эротика», потому что не чувства, а страсти. И с чистой совестью ставлю десяточку, у меня образы героев сложились! Мне понравилась книга, все супер за исключением чрезмерной грубости г.
Нежный секс индийской пары с окончанием внутрь
Смотреть Русское порно видео онлайн бесплатно. меню порно» HD» Настоящий зверь. Девушка очень притягательно и нежно делала ему минет. HD Порно Видео «Vera Wonder — Мой ласковый и нежный зверь г., Full HD p» смотреть из порно категорий — подростки, красивое порно.
Мне понравилось, история короткая, написано не плохо. Если разобрать эту книгу на составляющие, то получим очень безжизненное творение: 1. Это какой простор для воображения надо иметь чтобы отождествлять родную свою историю с шедевром кинематографа??? Ну, тут и так понятно: «старшеклассники упадали, почухивал живот». Сюжет — костяк любого произведение, как так безжизненно и вяло создать героев, почему не прочитать хотя бы пару книг о психологии, книг о портретных набросках, о созданиях образа??
Он — одинокий. Читаем:компании каждые выходные, друзья, девушек меняет, правильно, как перчатки ну для интриги напишите как варешки. Она-обожглась в семейных отношениях, мужу нужен был секс, а Гг-й хотел с ней в салочки поиграть?? Он — генеральный директор строительной фирмы, уважаемый человек, а говорит на уровне ребят из подворотни.
Он, цитирую: «гогочет, брякает, фыркает, гаркает». Высокая мода. Стильные штучки. Звездный стиль. Модные новости. Модные советы. Красота Бренды. Уход за собой. Энциклопедия красоты.
Фантазия красоты. Пудрим мозги. Женские штучки.
Секс с призраком. ДОЛБИ МЕНЯ. Момент из фильма Очень Страшное Кино 2
Тренер насилует школьницу в подвале поимел ученицу в писю кончил девочке в ротик в школе. Любительский секс с татаркой школьник прет одноклассницу раком в квартире голая татарочка. Сумасшедшие японцы изучают пизду школьницы сует в нее предметы и заливают в киску мочу. Кричит от большого члена девушка 28 лет когда ее быстро трахают на порно кастинге.
Пьяный японец ворвался в комнату спящей сестры брат насилует родную сестру в пизду девка плачет. Голая Анна Семенович в порно фильме сосет хуй мужика трахнул Анну в попку спустил на сиськи. Совсем юное порно молоденькая девушка в топике отдалась в порыве страсти.
Нежный и ласковый зверь: умилительные фотографии королей джунглей
Парнишка жарит сестренку в пышную задницу пока она смотрит фильм кончил на попу сестры. Мужчину трахает в попу его девушка жарит анальное отверстие пока муж кончает. Анна Семенович мылит брльшие сиськи и заставляет любовника делать куни и кончать ей в рот. Белая сучка закатала глазки и чуть не потеряла сознание от огромного члена негра в заднице. Видео бешеного оргазма голых девушек и женщин телки играют с пилотками до сквирта.
Бородатые старики трахаются с молодой красивой девушкой групповушка с аналом. Порно видео с голой Ольгой Бузовой в латексе сосет болт парня и скачет пиздой на члене дом 2. Юную милую Олю лишают девственности на кровати пизда в крови порвал целку школьнице. Пацан снимает видео как правильно делать куни и лизать пизду лижет языком клитор подруги. Первый раз дает в жопу узкое очко болит от большого болта парень снимает анал на видео.
Красивый реальный домашний секс супругов хуй в небритой пизде крупным планом снимает видео. Возлюбить братьев наших меньших покупателям в этот раз предлагается в прямом смысле. Покупателям этого розового рта обещают неземные ощущения. Конечно, если его обладатель рискнет вступить в контакт с девайсом явно неземной наружности. Голландский дизайнер Сандер Рейнджерс решил пожалеть вышедшие из моды секс-игрушки и дать им новую жизнь. Так скажем — я буду вашим рабом. Может кому-то дать мой номер? Блин, я сейчас возбуждённая и сильно. Могу заняться сексом в любое время.
- кск66 объявления знакомства;
- новые знакомства точка ру;
- Порно Рота (•)(•) Нежный секс трепетных молодоженов!
- Читать онлайн «Мой ласковый и нежный зверь (СИ)» автора Соколова Злата — RuLit — Страница 1?
Так что. Жду вашего секса. Мне 18 лет, 2 размер груди, красивая киска, волосы длинные, каштановые, есть свой дом, в котором можно делать что захочется тебе, голубые глаза, губые пухлые и они очень хорошо сосут член и очень страсно целуются, могу просто супер делать минет, я уже с опытом в сексе, был парень, который трахал меня и днём и ночью, но я его бросила, кто хочет стать новым моим парнем? Главная Категории Брюнетки Красивый секс пары.
Поздравления в стихах на годовщину знакомства для нее
Совместно прожитый год это большой срок и важная дата для любой пары. В этот день окружите свою возлюбленную теплотой, говорите ей как можно больше ласковых и нежных слов. А еще вы можете подарить ей красивый букет красных роз и оригинальное поздравления в стихах в честь годовщины. Помните, любая девушка всегда будет рада, если ей подарить хотя бы немного теплоты вашего сердца. Покажите ей как сильно вы её любите!
поздравления в стихах на годовщину знакомства для любимой девушке:Было время, я тебя не знал,
Как мне одиноко, пусто было…
Но на горизонте парус алый
Вспыхнул – это ты пришла, моя родная.
Все переменилось! Озарилась
Жизнь моя твоим чудесным светом!
Как чудесно: я в тебя влюбился
И благодарю тебя за это!
Пусть твои глаза, как звезды юга,
Для меня всегда сияют ярко!
Пусть мы будем вечно друг для друга
Самым дорогим из всех подарком!
Если в жизни чего-то добился и стою,
И в любви ты моей не ошиблась ни разу —
Я в долгу,
В неоплатном долгу пред тобою,
Всем тебе я,
Тебе лишь обязан.
Тобой и для одной тебя
Живу и жизнью наслаждаюсь;
Тобою чувствую себя;
В тебе природе удивляюсь.
И с чем мне жребий мой сравнить?
Чего желать в столь сладкой доле?
Любовь мне жизнь — ах! я любить
Еще стократ желал бы боле.
Ты и неласковой была,
Не только по головке гладила,
И леденила ты, и жгла
И беспощадно лихорадила.
Но ты была окном в зарю,
Ты крыльям помогала вырасти,
И я тебя благодарю
За милости и за немилости.
Зацелована, околдована,
С ветром в поле когда-то обвенчана,
Вся ты словно в оковы закована,
Драгоценная ты моя женщина!
Не веселая, не печальная,
Словно с темного неба сошедшая,
Ты и песнь моя обручальная,
И звезда моя сумасшедшая.
Я склонюсь над твоими коленями,
Обниму их с неистовой силою,
И слезами, и стихотвореньями
Обожгу тебя горькую, милую.
Отвори мне лицо полуночное,
Дай войти в эти очи тяжелые,
В эти черные брови восточные,
В эти руки твои полуголые.
Что прибавится — не убавится,
Что не сбудется — позабудется…
Отчего же ты плачешь, красавица?
Или мне это только чудится?
Ты говоришь – и звуки тают,
Как поцелуи на устах,
Посмотришь — небеса играют
В твоих божественных глазах.
Идешь — и все твои движенья,
Поступки все и все черты
Так полны чувств и выраженья,
Так полны дивной красоты!
Судьба тебя вручила мне, родная,
И лучшего подарка я не знаю!
Радость пусть в этом мире живет
Для простых, милых сердцу людей,
Много раз пусть вам солнце взойдет
Будьте счастливы в жизни своей!
Судьбу благодарю,
Что много лет назад,
Как ясную зарю,
Твой подарила взгляд!
Пусть холод за окном,
Но, если рядом ты,
Любой теплеет дом,
В снегу цветут цветы.
Светла твоя душа,
И весь твой облик мил.
Творца благодарю —
Тебя он подарил!
Любовь всегда права,
Нет для нее преград!
Ты у меня одна,
Я каждой встрече рад.
И я хочу, чтоб ты
Счастливей всех была,
Чтоб сбылись все мечты,
Чтоб вечно ты жила!
Есть женщины, что на тебя похожи,
Милы, любезны, словом, хороши.
Да, это так, но все ж всего дороже
Прекрасный свет твоей святой души.
О, как она, твоя душа, красива!
Ты как звезда была в моей судьбе.
Хочу сказать за все тебе спасибо,
И до земли поклон отдать тебе.
Гуляет за окном январь,
На речке ледяные латы.
Я отрываю календарь
И вспоминаю наши даты.
Соединила нас любовь
С тобою в первое свиданье.
И, как тогда, волнуют кровь
Неодолимые желанья.
Ты краше розы в хрустале
И дышишь счастьем и здоровьем.
Пусть станет больше на земле
Дней, переполненных любовью!
Меня неверным другом не зови.
Как мог я изменить иль измениться?
Моя душа, душа моей любви,
В твоей груди, как мой залог, хранится.
Ты — мой приют, дарованный судьбой.
Я уходил и приходил обратно
Таким, как был, и приносил с собой
Живую воду, что смывает пятна.
Пускай грехи мою сжигают кровь,
Но не дошел я до последней грани,
Чтоб из скитаний не вернуться вновь
К тебе, источник всех благодеяний.
стихотворений «Знакомые» — Hello Poetry
~ ~ ~Прощай!
Моя команда, моя команда!
это наша первая поездка,
наше самое длинное путешествие,
близится к завершению
восемнадцатого мая,
конечная дата,
дата назначения,
когда это началось,
после этого,
наше начало
конечная остановка приближается,
— данная градус широты,
— наблюдаемая градус долготы,
— вами
mes méridiens,
свидетелей моего зенита,
— дана степень благодарности,
и с любовью полученная
adieu, adieu!
эта подошва ~ полная рифма
ударяет по моим губам
повторяется и повторяется,
бесконечно зацикливается,
Прощай, моя команда!
моряк, путешественник,
писец и путеводитель
на четыре сезона,
состав из одного длинного
anno sabbatico,
muy simpatico
весной 13 года
я вырос здесь,
Mayflower ,,
a Майский цветок,
цветочный корабль,
годовой за один год,
годовой за одно кругосветное плавание
снова слышит,
освежающих звуков,
намекающих звуков,
вот идет его пол, снова симулирующий летнюю весну,
рифмующихся таймингов, напоминающих dylan style,
, теперь все кончено, мои малышки синие
пора двигаться вперед,
снова вернуться к старым знакомым,
песок, вода и соленое солнце,
трое друзей на всю жизнь,
Auld Lang Syne,
никогда когда-нибудь забывай меня
мы напиваемся их вечностью,
их небесной красотой,
и они,
моим запятнанным земным существом,
безоговорочно и никогда не осуждаем,
безудержно вдохновляем,
мы разделяем е,
никогда не измеряет человечность капитана
мистическими формулами чтений или сердец
для
песчинок, капель воды и солнечных лучей,
все
знают только одну меру,
неизмеримые
уважают
бесконечных новых сочетания
старой природы,
даже скудных слов, которые он произносит,
слов, когда они выходят из великого родового канала мозга
,
причудливо объявляют о своем поэтическом прибытии с:
«был здесь, сделал это,
, но счастлив сделай это,
еще раз,
совсем по-другому «
единственный счет
, который удовлетворяет их и меня,
звук щелчка будет,
звук
щелчок планшета указателем пальца,
сердцебиения измерения,
отдельных букв, доставленных аистом,
и
, желтая молния,
, когда приходит,
означает завершение семьи,
стихотворение,
семья,
приходит,
трещит по-настоящему!
вот и снова весна!
с радостью сковал меня,
тащил меня туда и сюда,
туда, откуда я пришел,
и из
, откуда я когда-то
и всегда принадлежал
мемориальных выходных,
увековечивая меня,
оркестровал мелодию блудного сына
с обоими гранями,
контрапункт,
«прощай, мужик»
и
«здравствуй, сын, добро пожаловать домой!»
это пустое кресло из Адирондака,
по моему имени,
с вашими именами
в слезах написано на нем,
ждет
бризы заметят,
поет дуополию:
это старое кресло
нуждается в пополнении,
Отдых и отдых для вашего ритм-энд-блюза,
ваш разбитый телесный мальчик
исцеление нашими натуральными ароматами,
успокаивающее с помощью здравого смысла
с его помощью,
будет и пополнить,
трещины,
фонетическими буквами неистово,
пить, затем очистить- разлив,
пятнистая паста из слов успокаивающей еды
дано и дано,
возвращено,
прилив залива
и пляжи
и
вы, команда,
пусть этот капитан душ ненадолго возглавит,
тоже часто его новое семя,
он,
было выбрано, но не выбрано хриплым безмолвным голосовым голосованием
…
неизвестного,
военнослужащего экипажа
некоторые из вас
впечатлили
шкуру этого капитанского капитана !,
завещание настолько полное,
ему еще предстоит полностью осознать,
его чудо,
золотые погоны на плече,
гордо носил
ближайший конец,
один из многих.
водопад и пороги сохранились,
пока невидимые косяки быстро приближаются,
звонит один колокол, предупреждение,
вот, вот идет,
еще один,
близко,
сирены визжат
предупреждают,
не терпят на мгновение дольше, таким образом,
отчаянного желания
убежища любимого языка,
не затерянных в землях и море
горько-сладких дневниковых кантов
и хэштегов печального отчаяния
не может продлить это влияние,
предоставит пребывание губернатора ,
не может
Небеса составляют график нашей жизни,
завершили тайм-аут
за день,
двадцать четыре часа сказочного, легендарного
и в последнее время,
заброшенное, заброшенное существование,
триста шестьдесят пять раз,
рассылается по рассылке на этих страницах
сейчас
больше нет, нет предупреждения,
только правда,
седой, без подпрессовки,
зеркальное распознавание
флейт,
грустный низкий свисток,
козырь ets,
диких искалеченных стона,
скрипок,
дженни брошенных плачущих слез, стон,
и арфы и гитары,
каждая жалобно выщипывающая отдельные ноты,
длинные и медленные их исчезающие реверберации,
но конец должен
никто не может отрицать или не удалось установить,
порт нашего совместного пункта назначения,
, обозначенный на картах как
«последний вызов занавеса»,
сразу за ближайшей линией горизонта,
, обозначающий окончание
дней славы,
и тишину
года. легендарный финал
моя команда, моя команда,
навеки рядом,
навсегда внутри,
в автобусе, постель и ванна,
со мной,
везде, где я пишу больше всего,
везде, где пишу влажными глазами,
моя команда
всего капитаны,
, чью верность я обожаю,
и которым,
моя верность, неоспоримая клятва,
на праведном английском дубе
клятва без пятен,
американская библия, американский сундук,
клятва кровью здесь навеки
мои 9000 2 брата, сестры и дети
многие, кто по титулу я обратился к
этому человеку как,
дедушка,
еще друзья
из чужих земель
это всего лишь стихотворение,
это только лучшее, что у меня есть
Это мне дано,
и теперь вам вернулось,
инкрустировано доверием
за
мы вместе,
были
новая комбинация
все наши собственные
моя команда, моя команда,
для вас:
мой сезонный Йольский полено горит
каждый день,
все годы моей жизни блестящий блестящий
медный чайник со свистом
вас, ваши имена
мелодия из прошлого,
и еще впереди
Я забочусь,
обременен еще
, чем вы когда-либо знали,
осмелюсь нести
, чтобы признаться
, потому что и вами был я,
мое беспокойство уменьшилось
мое беспокойство меньше,
так утешено громким,
глубоко приветствуемым горловым приемом
пусть так и кончится,
ни хныканья, ни крики,
никаких недоразумений
в Пустоши слов,
искали вас,
ваше имя и земли,
ваши, намеренно скрытые,
замаскированные и неизвестные,
пока я поставил перед вами,
мое имя
мое место рождения,
поэзия моих правд,
рваный смех,
загадочный плач,
про себя,
слабости, прыщи и
прозрения внутри,
моя собственная книга откровений
все ясно в
каплях моего прояснения
облачно слезы
незнакомец к друзьям к случайности,
случайно,
общие узелки, капсулы,
даже опухоли и плохой юмор
ваша привязанность и простой героизм,
заставил меня задыхаться,
и покидает меня сейчас,
схватив
ваши сердца поддерживают
и являются устойчивыми,
способами,
органическими,
даже отдаленно неадекватными
адекватными, достаточными
способами
, которые могут быть спрятаны здесь,
в шаринах g,
личных сообщений,
обмена фрагментами,
, которые ценятся выше рубинов
публичных сердец, которые
требуют внимания
, но являются наручниками с золотой скрепкой, тем не менее
!
слева от меня, что слева,
справа от вас,
по кольцам мы женаты,
мы с вами,
секрет на наших поцелуях,
парфюмированная эссенция под названием
No.365
«секреты нас …»
Остроумие Я был человеком
, который мог продвинуть
свое эссе дальше,
но это путешествие,
закрыто и сделано,
но пароход приближается к
, где им нужен третий помощник,
без вопросов,
без обмена именами,
без учета изменений в его сердце и в его сердце,
дыр в его сердечном кармане
не спрашиваю,
ты друг, верный в долгосрочной перспективе,
или просто муха ночью,
кратковременная тенденция
, так что
безымянных портов,
нуждающихся в открытии,
возможно,
у них будет плодовитость
незрелых,
ожидающих словесного прорастания
так что еще раз
, когда он сотрет
оборотной стороной рука,
его свежие страхи,
увлажнение этих высохших,
эти потрескавшиеся губы
под ними еще будут найдены
а возможно,
полностью сформированные, еще не поделенные,
новые стихотворения,
которые дают значение
стоя самостоятельно,
и Я, возможно, согревая, пробуждая,
его похолодевший и бледный,
все еще дрожащий,
его почти неподвижный молчащий весну,
, но не совсем,
губы…
———————————
Мой капитан не отвечает, его губы бледны и тем не менее,
Мой отец не чувствует мою руку, у него нет ни пульса, ни воли,
Корабль стоит на якоре в целости и сохранности, его рейс завершен и завершен,
Из ужасного плавания корабль-победитель входит с выигранной целью;
Ликуйте, берега, и звоните в колокола!
Но я скорбным поступком,
Хожу по палубе, мой капитан лежит,
Падший холодный и мертвый.
И слова, которые используются
Для того, чтобы запутать корабль
Не будут поняты, как они произносятся
Для морских цепей
Разобьются ночью
И будут похоронены на дне океана
Песня поднимет
По мере того, как грот сдвинется
И лодка дрейфует к береговой линии
И солнце будет уважать
Каждое лицо на палубе
Час, когда корабль войдет в
Затем пески покатятся
Из ковра золото
Чтобы ваши усталые пальцы соприкасались
И корабельные мудрецы
Еще раз напомню
Что весь мир наблюдает
Боб Дилан
~~~~~~~ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Встретимся за берегом
Поцелуемся, как раньше
Счастливы, мы будем за морем
И я никогда больше не пойду в плавание
Я точно знаю
Мое сердце скоро приведет меня туда
Мы встретимся (я знаю, что встретимся) за берегом
Мы поцелуемся, как прежде
Счастливы мы ‘ Я буду за морем
И никогда больше не пойду под парусом
Больше не буду
Так долго плыву
Пока, пока плыву…
Джек Лаверенс
Беспокойные стихи Стиви Смита
Две книги преследовали меня с детства. Я читал их обе рано, в девять или десять лет, в крохотной публичной библиотеке на Кейп-Коде, над ратушей, куда моя мать помещала меня, часто с моей младшей сестрой, пока она выполняла поручения. От книг пахло сыростью, а в переплетах был песок.
Поэт Стиви Смит на фотографии, опубликованной в 1954 году. ФОТОГРАФИЯ КАРЛА САТТОНА / ГЕТТИОдна книга была для детей; другой не было.Первая, «Свеча в ее комнате» Рут М. Артур, была о маленькой англичанке Мелиссе, которая находит на чердаке очень старую узловатую деревянную куклу по имени Дидона. Это непривлекательная кукла, и ее угрожающее присутствие превращает хороших девушек в злых. Второй был семейной сказкой Ширли Джексон «Мы всегда жили в замке». Это было мое первое знакомство с ненадежным рассказчиком, и это напугало меня до смерти. На днях один знакомый сказал: «Это напугало меня до смерти», и даже сейчас я подумал об этом рассказчике, Меррикате.В течение многих лет я забывал, что читал эти книги, так как можно было бы подавить травмирующее событие, но позже, когда я натолкнулся на них снова, одну за другой, я понял, что здесь, как сахар, смешанный с крысиным ядом, был источник чувство беспокойства, рябь под кожей, которая редко меня покидает.
Я вспомнил об этих книгах — волосы, поднимающиеся на затылке, — когда читал новый всеобъемлющий сборник стихов Стиви Смита, отредактированный и представленный Уиллом Мэем. Это ощущение сверхъестественного — вселенная, рифмующаяся в минорной тональности, повторяющийся дурной сон — является скрытой частью почти всех стихов Стиви Смита, хотя некоторые из них наполнены радостью.
Самая известная поэма Стиви Смита — «Не машет, а тонет», начало которой:
Никто его не слышал, мертвец,
Но он все еще стонал:
Я был намного дальше, чем вы думали
И не махал, а утопление.
Как обреченная пловчиха, так или иначе, Стиви Смит была далеко от нее всю свою жизнь. Биография ее читается как контрольный список из жизни определенного эксцентричного писателя — жизни измерения кофейными ложками, перемежающейся энтузиазмом.Она родилась Флоренс Маргарет Смит в Халле, Йоркшир, в 1902 году. После того, как ее отец бросил семью, в 1905 году она отправилась с матерью и старшей сестрой Молли в Палмерс-Грин, на севере Лондона, в дом своей тети Мэдж, где она проживет до конца своей жизни.
Ее мать умерла, когда Смиту было семнадцать; В следующем году она начала работать в офисе издателя журнала, Артура Пирсона, публиковать стихи в журналах и стала называть себя Стиви. Издатель сказал ей уйти и написать роман; он стал «Романом на желтой бумаге», впервые опубликованным в 1937 году.(Литературное приложение Times «» назвало это «любопытным, забавным, провокационным и очень серьезным произведением».) Она написала еще два романа, «За границей» и «Праздник», с участием того же персонажа, Помпея. , которая начинает как скучающая секретарша, но чья жизнь уносит ее в опустошительные границы любви и войны. Смит проработал в Pearson Publishing более тридцати трех лет. В 1953 году она была уволена и получила полную пенсию после попытки самоубийства в офисе, инцидент, который начался с нападения на ее работодателя с ножницами.В 1970 году Смит был награжден Королевской медалью за стихи. К тому времени она опубликовала пятнадцать сборников стихов. Через два года она умерла от опухоли головного мозга. В 1978 году ее жизнь превратилась в фильм «Стиви» (главную роль с безумной жестокостью сыграла Гленда Джексон), о котором Винсент Кэнби написал, что Смит связал «пригород со звездами».
Писательница Гермиона Ли, отредактировавшая сборник стихов Стиви Смит в 1983 году, отмечает, как рецензенты и эссеисты, сталкиваясь со стихами, неизбежно проводят сравнения — с Кристиной Россетти, Уильямом Блейком, Сэмюэлем Беккетом, Сильвией Плат, которая за год до самоубийства написала Смит: «Я отчаянный наркоман Стиви Смит.(Смит ответил: «А что касается стихов, то я настоящий обманщик, просто иногда пишу их, но практически никогда не читаю ни слова».) Для меня нет реальных сравнений: стихи Смита настроены на определенную частоту. Как будто Сумасшедшая Джейн Йейтса решила говорить за себя.
Из «Безумной Джейн в Судный день», вот Йейтс:
«Любовь — это все
Неудовлетворенность
Это не может занять все
Тела и Души»:
И это то, что Джейн сказала.
И из «Never Again» вот Смит:
Когда у меня будет достаточно
Я встану
И пойду к Отцу моему
И я скажу Ему:
Отец, с меня достаточно.
Симус Хини был его поклонником. «Сумка-погремушка», особая антология стихов, которые он редактировал вместе с Тедом Хьюзом, в которой почти все стихотворения вызывают мурашки по коже, включает в себя ряд стихов Смита, в том числе «Муж из джунглей» («Дорогая Эвелин»). , Я часто думаю о тебе / с ружьями в тушеном джунглях ») и« Болотофей », которое целиком гласит:
Дорогой маленький болотообразный,
Почему тебе так холодно?
А почему ты лежишь с закрытыми глазами? —
Ты не очень старый.
Я Дитя этого Мира
И Дитя Милости,
И Мать, я буду рада, когда все закончится,
Я Болото.
Эмили Дикинсон | Фонд Поэзии
Эмили Дикинсон — одна из величайших и самых оригинальных поэтов Америки всех времен. Она взяла определение как свою область и бросила вызов существующим определениям поэзии и творчества поэта. Подобно таким писателям, как Ральф Уолдо Эмерсон, Генри Дэвид Торо и Уолт Уитмен, она экспериментировала с выражением лица, чтобы освободить его от обычных ограничений.Подобно таким писателям, как Шарлотта Бронте и Элизабет Барретт Браунинг, она создала новый тип личности для первого лица. Ораторы в поэзии Дикинсона, как и в произведениях Бронте и Браунинга, являются проницательными наблюдателями, которые видят неизбежные ограничения своего общества, а также их воображаемые и вообразимые побеги. Чтобы сделать абстрактное осязаемым, определить смысл, не ограничивая его, обитать в доме, который никогда не становился тюрьмой, Дикинсон создала в своих трудах отчетливо эллиптический язык для выражения того, что возможно, но еще не реализовано.Подобно трансценденталистам Конкорда, работы которых она хорошо знала, она рассматривала поэзию как палку о двух концах. Хотя это и освободило человека, оно так же легко оставило его безосновательным. Однако литературный рынок дал ей новые возможности в последнее десятилетие XIX века. Когда в 1890 году, через четыре года после ее смерти, был опубликован первый том ее стихов, он имел ошеломляющий успех. Пройдя 11 изданий менее чем за два года, стихи в конечном итоге распространились далеко за пределы их первой домашней аудитории.Дикинсон сейчас известна как одна из самых важных американских поэтов, и ее стихи широко читаются людьми всех возрастов и интересов.
Эмили Элизабет Дикинсон родилась в Амхерсте, Массачусетс, 10 декабря 1830 года в семье Эдварда и Эмили (Норкросс) Дикинсон. На момент ее рождения отец Эмили был амбициозным молодым юристом. Получив образование в Амхерсте и Йеле, он вернулся в свой родной город и присоединился к больной юридической практике своего отца, Сэмюэля Фаулера Дикинсона. Эдвард также присоединился к своему отцу в семейном доме Homestead, построенном Сэмюэлем Дикинсоном в 1813 году.Активный член партии вигов, Эдвард Дикинсон был избран депутатом Законодательного собрания штата Массачусетс (1837-1839) и Сената штата Массачусетс (1842-1843). Между 1852 и 1855 годами он проработал один срок в качестве представителя Массачусетса в Конгрессе США. В Амхерсте он представил себя образцовым гражданином и гордился своей общественной работой — казначеем Амхерстского колледжа, сторонником Амхерстской академии, секретарем Общества пожарных и председателем ежегодной выставки крупного рогатого скота. Сравнительно мало известно о матери Эмили, которую часто изображают пассивной женой властного мужа.Ее немногие сохранившиеся письма предполагают иную картину, как и скудная информация о ее раннем обучении в Академии Монсона. Документы и записи Академии, обнаруженные Мартой Акманн, свидетельствуют о молодой женщине, посвятившей себя учебе, в частности, естественным наукам.
Ко времени раннего детства Эмили в семье было трое детей. Ее брат, Уильям Остин Дикинсон, опередил ее на полтора года. Ее сестра, Лавиния Норкросс Дикинсон, родилась в 1833 году. Все трое детей посещали однокомнатную начальную школу в Амхерсте, а затем перешли в Академию Амхерста, школу, из которой вырос Колледж Амхерста.Вскоре образование брата и сестры разделилось. Остин был отправлен в Уиллистонскую семинарию в 1842 году; Эмили и Винни продолжили обучение в Академии Амхерста. По словам Эмили Дикинсон, ей нравились все аспекты школы: учебная программа, учителя, ученики. Школа гордилась своей связью с Амхерстским колледжем, предлагая студентам регулярное посещение лекций колледжа по всем основным предметам — астрономии, ботанике, химии, геологии, математике, естественной истории, естественной философии и зоологии.Как следует из этого списка, учебная программа отражала акцент XIX века на науке. Этот акцент вновь проявился в стихах и письмах Дикинсон через ее увлечение именованием, ее умелое наблюдение и выращивание цветов, ее тщательно составленные описания растений и ее интерес к «химической силе». Однако в этих кругах наука редко прославлялась в том же духе, что проповедовали учителя. В одном из ранних стихотворений она наказывала науку за ее любопытные интересы. Его система вмешивалась в предпочтения наблюдателя; его изучение лишило жизни живые существа.В «Арктурус» — другое его имя », — она пишет:« Я вытаскиваю цветок из леса — / Монстр со стаканом / Вычисляет тычинки на одном дыхании — / И помещаю ее в «класс!» ». время, исследования ботаники Дикинсоном явно были источником восхищения. Она призвала свою подругу Абию Рут присоединиться к ней в школьном задании: «Вы уже сделали гербарий? Надеюсь, ты поймешь, а если нет, это было бы для тебя таким сокровищем ». Сама она серьезно отнеслась к этому заданию, сохранив гербарий, созданный ее учебником по ботанике, на всю оставшуюся жизнь.За ее школьными ботаническими занятиями стоит популярный текст, широко используемый в женских семинариях. Написанный Альмирой Х. Линкольн, « Знакомые лекции по ботанике» (1829) посвящены особому виду естествознания, подчеркивая религиозный характер научных исследований. Линкольн был одним из многих писателей начала 19 века, которые выдвинули «аргумент, исходящий от замысла». Она заверила своих учеников, что изучение мира природы неизменно открывает Бога. Его безупречно упорядоченные системы показали работу Создателя.
Оценка Линкольна хорошо согласуется с местным авторитетом Амхерста в области натурфилософии. Эдвард Хичкок, президент Амхерстского колледжа, посвятил свою жизнь поддержанию непрерывной связи между миром природы и его божественным Создателем. Он часто читал лекции в колледже, и у Эмили было много возможностей послушать его выступления. Его акцент был ясен из названий его книг, например, Религиозная истина, иллюстрированная наукой (1857). Дикинсон счел общепринятую религиозную мудрость наименее убедительной частью этих аргументов.Судя по тому, что она читала и слышала в Амхерстской академии, научное наблюдение доказало свое превосходство в убедительном описании. Писатель, который мог сказать то, что он видел, неизменно был тем писателем, который открыл для своих читателей величайший смысл. Хотя это определение хорошо согласуется с наукой, которой занимаются естествоиспытатели, такие как Хичкок и Линкольн, оно также формулирует поэтическую теорию, которую тогда сформировал писатель, с которым впоследствии часто связывали имя Дикинсона. В 1838 году Эмерсон сказал своей гарвардской аудитории: «Всегда провидец говорит.Признавая склонность человека к классификации, он подошел к этому явлению с другой целью. Менее заинтересованный, чем некоторые другие, в использовании мира природы для доказательства сверхъестественного, он обратил внимание своих слушателей и читателей на творческую силу определения. Человек, который мог сказать, что такое , был человеком, для которого слова были силой.
Хотя сила Академии Амхерста заключалась в том, что она делала упор на науку, она также способствовала развитию Дикинсона как поэта.Семь лет в академии дали ей своего первого «Учителя», Леонарда Хамфри, который был директором академии с 1846 по 1848 год. Хотя Дикинсон, несомненно, уважал его, когда она была студенткой, ее реакция на его неожиданную смерть в 1850 году была очевидна. предполагает ее возрастающий поэтический интерес. Она написала Авие Рут, что ее единственная дань уважения — это слезы, и она задержалась на них в своем описании. По ее словам, она не отмахнется от них, потому что их присутствие — это ее выражение лица. Так, конечно, ее язык, который соответствует памятным стихам, ожидаемым от скорбящих в XIX веке.
Обозначение Хамфри как «Мастера» аналогично другим отношениям, которые Эмили поддерживала в школе. В академии она обзавелась группой близких друзей внутри и против которых она определила себя и ее письменное выражение. Среди них были Эбайя Рут, Эбби Вуд и Эмили Фаулер. Среди ее подруг были и другие девушки из Амхерста, в частности Джейн Хамфри, которая жила с Дикинсонами во время учебы в Академии Амхерста. Как это часто бывает с молодыми женщинами среднего класса, скудное формальное образование, которое они получали в академиях для «молодых леди», давало им временную автономию.Студентам предлагалось серьезно относиться к своей интеллектуальной работе. Многие школы, такие как Академия Амхерста, требовали дневного посещения, и поэтому домашние обязанности были подчинены академическим. Учебная программа часто была такой же, как и у молодых людей. В своей «Школе юных леди» Уильям и Уолдо Эмерсон, например, повторили свои гарвардские задания для своих учеников. Когда их спросили совета по поводу будущего учебы, они предложили список для чтения, ожидаемый от молодых людей.Таким образом, время в школе было временем интеллектуальных проблем и относительной свободы для девочек, особенно в такой академии, как Амхерст, которая гордилась своим прогрессивным пониманием образования. Студенты смотрели друг на друга для обсуждения, привыкли думать с точки зрения своей идентичности как ученых и столкнулись с заметными изменениями после окончания школы.
Последний семестр Дикинсон в Академии Амхерста, однако, не ознаменовал окончание ее формального школьного образования. Как было принято, Дикинсон покинула академию в возрасте 15 лет, чтобы получить более высокий, а для женщин последний уровень образования.Осенью 1847 года Дикинсон поступила в женскую семинарию на горе Холиок. Под руководством Мэри Лайон школа была известна своими религиозными пристрастиями. Неотъемлемой частью учебной программы были еженедельные занятия с Лионом, на которых изучались религиозные вопросы и оценивалось состояние веры студентов. Молодые женщины были разделены на три категории: тех, кто были «признанными христианками», тех, кто «выражал надежду», и тех, кто был «без надежды». Многое было сказано о месте Эмили в этой последней категории и широко распространенной истории о том, что она была единственным членом этой группы.Спустя годы сокурсница Клара Ньюман Тернер вспомнила момент, когда Мэри Лайон «попросила всех, кто хотел быть христианами, подняться». Эмили осталась сидеть. Больше никто не делал. Тернер сообщает ей комментарий Эмили: «Они подумали, что это странно, что я не встал», — добавляя с огоньком в глазах: «Я думал, что ложь будет страннее». Написано в 1894 году, вскоре после публикации первого Два тома поэзии Дикинсон и первая публикация ее писем, воспоминания Тернер несут в себе бремя 50 прошедших лет, а также радость рецензентов и читателей очевидной странностью недавно опубликованного Дикинсона.Одинокий бунтарь вполне мог быть единственным, кто сидел на этом собрании, но школьные записи показывают, что Дикинсон был не один в категории «без надежды». Фактически, 30 учеников закончили учебный год с таким назначением.
Краткость пребывания Эмили на горе Холиок — всего один год — породила множество предположений относительно характера ее отъезда. Некоторые утверждали, что начало ее так называемой замкнутости можно увидеть в ее частых упоминаниях тоски по дому в ее письмах, но ни в коем случае письма не предполагают, что ее обычная деятельность была нарушена.У нее не было таких же близких друзей, как в Академии Амхерста, но ее отчеты о распорядке дня предполагают, что она полностью участвовала в деятельности школы. Дополнительные вопросы возникают из-за неуверенности в том, кто принял решение не возвращаться на второй год. Дикинсон приписал это решение ее отцу, но она больше ничего не сказала о его доводах. Репутация Эдварда Дикинсона как властного человека в частных и государственных делах предполагает, что его решение могло быть связано с его желанием оставить эту дочь дома.Комментарии Дикинсона иногда подтверждают такие предположения. Она часто считает себя важной составляющей удовлетворения отца. Но в других местах ее описание отца совершенно иное (человек слишком занят своей юридической практикой, чтобы замечать, что произошло дома). Наименее сенсационное объяснение предложил биограф Ричард Сьюэлл. Просматривая учебную программу Маунт-Холиок и видя, сколько текстов дублировало те, которые Дикинсон уже изучил в Амхерсте, он приходит к выводу, что на горе Холиок не так много нового, чтобы предложить ей.Как бы то ни было, когда настала очередь Винни посещать женскую семинарию, ее отправили в Ипсвич.
Отъезд Дикинсон с горы Холиок ознаменовал конец ее формального школьного образования. Это также вызвало недовольство, обычное среди молодых женщин в начале 19 века. Ожидалось, что по возвращении незамужние дочери продемонстрируют свой послушный характер, отложив в сторону собственные интересы ради удовлетворения потребностей дома. Для Дикинсона это изменение вряд ли приветствовалось.В ее письмах начала 1850-х гг. Отмечается неприязнь к домашнему труду и разочарование из-за ограничений во времени, вызванных работой, которую так и не сделали. «Боже, сохрани меня от того, что они называют домами », — воскликнула она в письме к Руту в 1850 году.
Особенно раздражало количество звонков, ожидаемых от женщин в Усадьбе. Известность Эдварда Дикинсона означала молчаливую поддержку в частной сфере. Считалось, что ежедневные приемы и посещения имеют важное значение для социального положения.Дома всегда приветствовали не только посетителей колледжа, но и членов Партии вигов или законодателей, с которыми работал Эдвард Дикинсон. Уход Эмили Норкросс Дикинсон к ухудшению здоровья в 1850-х годах вполне можно рассматривать как ответ на такой распорядок.
Для Дикинсон скорость таких посещений ошеломляла, и она начала ограничивать количество посещений, которые она сделала или получила. Она пекла хлеб и ухаживала за садом, но она не постигла ни пыли, ни посещения. Была еще одна обязанность, которую она с радостью взяла на себя.Как старшая из двух сестер Остина, она взяла на себя ожидаемую роль советника и наперсницы. В 19 веке ожидалось, что сестра будет действовать как моральный наставник для своего брата; Дикинсон выполнила это требование — но на своих условиях. В школе ее прозвали «остроумием», и она всегда остроумна в своих самых сладких замечаниях. В своих ранних письмах Остину она представляла старшего ребенка как растущую надежду семьи. С точки зрения Дикинсона, благополучный переход Остина к взрослой жизни зависел от двух аспектов его характера.С первым она была твердо согласна с мудростью века: молодой человек должен выйти из своего образования с твердой преданностью дому. Вторым было собственное изобретение Дикинсона: успех Остина зависел от безжалостной интеллектуальной честности. Если он заимствовал его идеи, он не выдержал проверки ее характера. Между ними не должно было быть никаких противоречий, и когда она обнаружила, что он полагается на общепринятые взгляды, она использовала свой язык, чтобы оспорить то, что он оставил неоспоримым.
В своих письмах к Остину в начале 1850-х, когда он преподавал, и в середине 1850-х, в течение трех лет, когда он учился на юридическом факультете в Гарварде, она представила себя острым критиком, используя экстравагантные похвалы, чтобы предложить ему поставить под сомнение ценность. своего собственного восприятия.Она позиционировала себя как стимул к его амбициям, с готовностью напоминая ему о своей работе, когда она задавалась вопросом о масштабах его. Письма Дикинсона Остину 1850-х годов отмечены интенсивностью, которой не хватило десятилетия. По мере того как Остин сталкивался со своим собственным будущим, большинство его решений определяло растущее разделение между миром его сестры и его миром. Первоначально соблазненный перспективой поехать на Запад, он решил поселиться в Амхерсте, очевидно, по настоянию отца. Он не только вернулся в свой родной город, но и присоединился к своему отцу в его юридической практике.Остин Дикинсон постепенно взял на себя роль отца: он тоже стал гражданином Амхерста, казначеем колледжа и председателем выставки крупного рогатого скота. Только в одном случае, который становится все более спорным, решение Остина Дикинсона предложило Дикинсон желаемую интенсивность. Его брак со Сьюзен Гилберт привел к появлению в семье новой «сестры», с которой Дикинсон чувствовал, что у нее много общего. Интенсивность Гилберта была другого порядка, которому Дикинсон со временем научится, но в начале 1850-х годов, когда ее отношения с Остином пошли на убыль, ее отношения с Гилбертом росли.Гилберт мог бы сыграть важную роль в жизни Дикинсона как любимый товарищ, критик и альтер-эго.
Сьюзен Гилберт, родившаяся всего через девять дней после Дикинсона, вошла в совершенно иной мир, нежели тот, который она однажды разделит со своей невесткой. Дочь трактирщика, Сью родилась в маргинальном обществе Амхерста. Работа ее отца определяла ее мир так же четко, как и работа Эдварда Дикинсона его дочерей. Если бы ее отец был жив, Сью, возможно, никогда бы не перешла из мира рабочего класса в мир образованных юристов.Мать Сью умерла в 1837 году; ее отец, в 1841 году. После смерти матери ее и ее сестру Марту отправили жить к тете в Женеву, штат Нью-Йорк. Они периодически возвращались в Амхерст, чтобы навестить свою старшую замужнюю сестру Гарриет Гилберт Катлер. Сью, однако, вернулась в Амхерст, чтобы жить и посещать школу в 1847 году. Поступив в Академию Амхерста, пока Дикинсон был на горе Холиок, Сью постепенно включалась в круг друзей Дикинсона через ее сестру Марту.
Окончание учебы Сью означало начало работы вне дома.Она заняла должность преподавателя в Балтиморе в 1851 году. Накануне ее отъезда в Амхерсте происходило религиозное возрождение. Община была воодушевлена сильной проповедью как постоянных, так и приезжающих служителей. Незаметно пострадала семья Дикинсонов. Эмили Норкросс Членство в церкви Дикинсон датируется 1831 годом, через несколько месяцев после рождения Эмили. К концу пробуждения еще двое членов семьи причислили себя к спасенным: Эдвард Дикинсон присоединился к церкви 11 августа 1850 года, в тот же день, как Сьюзен Гилберт.Винни Дикинсон задержался на несколько месяцев дольше, до ноября. Остин Дикинсон ждал еще несколько лет, присоединившись к церкви в 1856 году, в год своей свадьбы. Другая дочь никогда не исповедовала эту веру. Как Дикинсон писала своей подруге Джейн Хамфри в 1850 году: «Я один нахожусь в восстании».
Чтобы оценить масштабы восстания Дикинсона, необходимо принять во внимание природу церковного членства в то время, а также отношение к рвению возрожденцев. Как показали решения Эдварда Дикинсона и Сьюзен Гилберт присоединиться к церкви в 1850 году, членство в церкви не было привязано к какому-либо конкретному этапу жизни человека.Стать членом было вопросом не возраста, а «убежденности». Людям нужно было сначала убедиться в истинном опыте обращения, они должны были поверить в то, что они избраны Богом, в его «избранных». В соответствии со старым кальвинизмом мир был разделен на возрожденных, невозрожденных и тех, кто находится между ними. Категории, которые Мэри Лион использовала на горе Холиок («утвержденные христиане», «без надежды» и «с надеждой»), были эталоном сторонника возрождения. Но в отличие от своих пуританских предшественников, представители этого поколения с большей свободой перемещались между двумя последними категориями.Те, кто «без надежды», вполне могут увидеть для себя другую возможность после сезона интенсивной религиозной сосредоточенности. Христиане 19 века кальвинистского толка продолжали сохранять абсолютную власть Божьего избрания. Его всемогущество не могло быть скомпрометировано индивидуальными усилиями; однако беспрекословный поиск истинной веры был неотъемлемой частью уравнения спасения. Хотя Бог не будет просто выбирать тех, кто выбирает себя, Он также будет делать свой выбор только из тех, кто присутствует и учитывается — таким образом, важность посещения церкви, а также центральная роль религиозного самоанализа.Возрождения гарантировали неизбежность и того, и другого.
Как написал Дикинсон в стихотворении, датированном 1875 годом, «Бегство — такое благодарное Слово». Фактически, ее упоминания о «побеге» в первую очередь относятся к душе. В ее плане искупления спасение зависело от свободы. Поэма заканчивается похвалой за «верное слово» бегства. Противопоставляя видение «спасителя» условию «спасения», Дикинсон говорит, что есть явно один выбор: «И именно поэтому я кладу голову на это верное слово …» Она предлагает читателю сравнить одно воплощение с Другая.Разворачивая христианский язык о «слове», Дикинсон подменяет воплощенного спасителя собственной волей. Она выберет «побег». Десятилетием ранее выбор был очевиден. В стихах 1862 года Дикинсон описывает определяющие переживания души. Рассматривая эти «события» в терминах моментов, она переходит от «перевязанных моментов» подозрительной мысли души к свободе души. В эти «моменты бегства» душа не будет ограничена; не будет сдерживаться и его взрывная сила: «У души есть моменты бегства — / Когда все двери ломаются — / Она танцует, как бомба, за границей, / И качается на часах»,
Как душа ее описания, Дикинсон отказался быть ограниченным элементами, которых от нее ожидали.Требования религии ее отца, матери и ее дорогих друзей неизменно вызывали такие «моменты бегства». В период возрождения 1850 года в Амхерсте Дикинсон сообщила о своей собственной оценке обстоятельств. Отнюдь не используя язык «обновления», связанный с лексикой возрожденцев, она описала пустынный пейзаж, омраченный недугом духа. В своем «восстающем» письме Хамфри она написала: «Как одиноко растет этот мир, что-то такое безлюдное ползет по духу, и мы не знаем его имени, и он не уйдет, либо Небеса кажутся больше, или Земля намного мельче, или Бог больше «Отец наш», и мы чувствуем, что наша потребность возросла.Христос зовет сюда всех, все мои товарищи ответили, даже моя дорогая Винни считает, что любит, и доверяет ему, а я стою один в бунте и становлюсь очень беспечным. Эбби, Мэри, Джейн и самый дальний из всех, кого искали мой Винни, и все они верят, что нашли; Я не могу сказать вам , что они нашли, но они, думают, что это что-то ценное. Интересно, это ? »
Вопрос Дикинсона определяет десятилетие. За эти 10 лет она определила, что для нее бесспорно дорого.Не религия, а поэзия; не средство передвижения, сведенное к его содержанию, а процесс создания метафор и наблюдения за проявлением смысла. Уже в 1850 году ее письма предполагают, что она думала о возможности собственной работы. Увеличивая контраст между собой и своими друзьями, она описала, но не указала «цель» своей жизни. Она объявила о его новизне («Я осмелился делать странные вещи — смелые поступки»), заявила о своей независимости («и ни у кого не просила совета») и выразила это языком искушения («Я прислушалась к прекрасным искусителям» ).Она описала зиму как один долгий сон, от которого она еще не проснулась. Та зима началась с подарка на Новый год Ральфа Уолдо Эмерсона « стихотворений ». Ее письма того периода частые и длинные. Их возвышенный язык обеспечил ей рабочее пространство как писательницу. В этих страстных письмах своим подругам она пробовала разные голоса. Временами она походила на главную героиню современного романа; временами она была рассказчиком, который наказывал своих персонажей за то, что они не видят ничего сверх сложных обстоятельств.Она играла остроумием и озвучивала божественное, исследуя возможность религиозной веры новообращенных только для того, чтобы столкнуться с ее явной нереальностью в ее собственном опыте. И, наконец, она столкнулась с различием, вызванным сложной сменой состояния от дочери / сестры к жене.
Из-за отсутствия писем, написанных Дикинсону, читатели не могут знать, соответствует ли язык ее друзей ее собственному, но свобода, с которой Дикинсон писала Хамфри и Фаулеру, предполагает, что их собственные ответы поощряли ее.Возможно, это чувство поддержки было сильнее, чем в случае с Гилбертом. Хотя мало что известно об их ранних отношениях, письма, написанные Гилберту, когда она преподавала в Балтиморе, говорят с некоторой надеждой на общую точку зрения, если не на общее призвание. Недавние критики высказали предположение, что Гилберт, как и Дикинсон, считала себя поэтом. За этим предположением стоят несколько писем Дикинсона, равно как и одна из немногих сохранившихся переписок с Гилбертом с 1861 года — их обсуждение и разногласия по поводу второй строфы Дикинсона «Сейф в их алебастровых покоях».В письме Гилберту в 1851 году Дикинсон воображал, что их книги однажды составят компанию поэтам. Они не будут бесславно перемешаны с грамматиками и словарями (судьба, уготованная Генри Уодсворту Лонгфелло в местном магазине канцелярских товаров). Она сообщает, что Сью и Эмили «единственные поэты».
Какими бы ни были поэтические устремления Гилберта, Дикинсон явно считала Гилберта одним из своих самых важных читателей, если не самым важным. Она отправила Гилберту более 270 своих стихов.Гилберт вполне мог прочитать большинство стихов, написанных Дикинсоном. Во многих случаях стихи писались для нее. Они функционировали как буквы, возможно, с дополнительной строкой приветствия или закрытия. Однако участие Гилберта не удовлетворило Дикинсона. В 1850–1851 гг. Велись незначительные споры, возможно, о религии. В середине 1850-х годов произошел более серьезный разрыв, тот, который был исцелен, но тот, который ознаменовал изменение характера отношений. В письме, датированном 1854 годом, Дикинсон прямо начинает: «Сью, ты можешь уйти или остаться. Есть только одна альтернатива. В последнее время мы часто расходимся, и это, должно быть, последнее.«Природа различия остается неизвестной. Критики размышляли о его связи с религией, с Остином Дикинсоном, с поэзией, с их собственной любовью друг к другу. О природе этой любви много споров: что означал страстный язык Дикинсона? Ее слова — заявления любовника, но такой язык характерен не только для писем Гилберту. Он появляется в переписке с Фаулером и Хамфри. Как проиллюстрировал Кэрролл Смит-Розенберг в книге Беспорядочное поведение: гендерные представления в викторианской Америке (1985), женские дружбы в 19 веке часто были страстными.Но современные категории сексуальных отношений не совсем соответствуют устным записям XIX века. «Любовь, которая не осмеливается произнести свое имя», возможно, была своего рода обычным языком среди женщин середины 19-го века.
Собственная амбивалентность Дикинсон в отношении брака — амбивалентность, столь обычная, что повсеместно встречается в журналах молодых женщин, — явно основывалась на ее восприятии того, что требуется для роли «жены». По домашнему хозяйству в качестве послушной дочери она увидела, насколько второстепенной стала ее собственная работа.Наблюдая за замужними женщинами, не исключая ее мать, она увидела слабое здоровье, неудовлетворенные требования, отсутствие себя, которые были частью отношений мужа и жены. Стихи о «женах» 1860-х годов отражают эту двойственность. Золото стирается; «Амплитуда» и «трепет» отсутствуют у женщины, отвечающей требованиям жены. Потеря остается невысказанной, но, как раздражающее зерно в раковине устрицы, она оставляет после себя множество доказательств.
Она выполнила Его требования — сбросила
Игрушки ее жизни
Взять почетную Работу
О женщине и жене —
Если она пропустила свой новый день,
Амплитуды или трепета —
Или первая перспектива — Или золото
В использовании, стирается,
Не упоминается — как Море
Развитая жемчужина и трава,
Но только Себе — будь известен
Глубин, в которых они обитают —
Неудивительно, что слова другого стихотворения связали жизнь женщины свадьбой.В одной строке женщина говорит: «Рожденная — обрученная — окутанная».
Такие мысли принадлежали не только стихотворениям. В письме Гилберту в разгар ухаживаний Гилберта с Остином Дикинсоном, всего за четыре года до их свадьбы, Дикинсон нарисовал навязчивую картину. Она начала с обсуждения «союза», но намекнула, что его традиционная связь с браком не имела в виду ее значения. Она написала: «Эти союзы, моя дорогая Сьюзи, благодаря которым две жизни становятся одной, это сладкое и странное усыновление, в котором мы можем только смотреть, а мы еще не допускаемся, как оно может наполнить сердце и заставить его бешено биться, как в один прекрасный день он возьмет нас и сделает всех нас своими, и мы не убежим от него, а лежим спокойно и будем счастливы! » Это употребление вызывает обычную ассоциацию с браком, но, продолжая размышления, Дикинсон провела различие между воображаемым счастьем «союза» и иссушенной жизнью замужней женщины.Она прокомментировала: «Какой скучной должна казаться наша жизнь невесте и несчастной девушке, чьи дни питаются золотом и которая каждый вечер собирает жемчуг; но для жены , Сюзи, иногда забытой жены , наши жизни, возможно, кажутся дороже всех других в мире; вы видели цветы утром, удовлетворили росой, и те же самые сладкие цветы в полдень, склонив головы в тоске перед могучим солнцем ». Невеста, для которой золото еще не стерлось, которая собирает жемчуг, не зная, что лежит в его основе, не может понять ценности жизни незамужней женщины.Это еще предстоит выяснить — слишком поздно — жене. Ее увядший полдень — вряд ли счастье, связанное с первым упоминанием Дикинсона о союзе. Скорее, эта связь принадлежит другим отношениям, которые она явно завязала с Гилбертом. Определяемый светящей целью, он специфичен для своего держателя, но глубоко разделяется с другим. Дикинсон представляет ее собственное положение и, в свою очередь, спрашивает Гилберта, не принадлежит ли такая перспектива и ей: «Я всегда надеялась узнать, не было ли у вас милой фантазии, освещающей всю свою жизнь, никого, о ком вы пробормотали в верное ухо. ночь — и с чьей стороной в воображении вы шли весь день.«Любимая фантазия» Дикинсон стать поэтом действительно осветила бы ее жизнь. Менее надежным оставался аккомпанемент Гилберта.
То, что Сьюзен Дикинсон не присоединится к Дикинсон на «прогулке», становилось все более очевидным, когда она обращала свое внимание на социальные обязанности, соответствующие жене начинающего юриста. Между приемом выдающихся гостей (в том числе Эмерсоном), ведением различных ужинов и воспитанием троих детей «любимая фантазия» Сьюзен Дикинсон была далека от Дикинсон.Как и предсказывал Дикинсон, их пути разошлись, но письма и стихи продолжались. Буквы становятся более загадочными, афоризм определяет расстояние между ними. Дикинсон начала делить свое внимание между Сьюзен Дикинсон и детьми Сьюзен. В последнее десятилетие жизни Дикинсон она, по-видимому, способствовала внебрачной связи между своим братом и Мейбл Лумис Тодд. Однако независимо от внешнего поведения Сьюзен Дикинсон оставалась центром окружения Дикинсона.
По мере того, как отношения со Сьюзан Дикинсон пошатнулись, другие аспекты жизни Дикинсон только вышли на первый план.1850-е годы ознаменовали сдвиг в ее дружбе. Когда ее школьные друзья вышли замуж, она нашла новых товарищей. Определяемые письменным словом, они делились между известным корреспондентом и уважаемым автором. Для Дикинсон не было нового источника общения, ее книги были главными голосами за ее собственное творчество. Независимо от чтения, одобренного учителем в академии или отцом в доме, Дикинсон широко читал среди современных авторов по обе стороны Атлантики. Среди британцев были поэты-романтики, сестры Бронте, Браунинги и Джордж Элиот.С американской стороны была маловероятная компания Лонгфелло, Торо, Натаниэля Хоторна и Эмерсона. С привязанным к знаниям предложением, которое предполагало, что она знала больше, чем рассказывала, она заявила, что не читала Уитмена. Она читала Томаса Карлайла, Чарльза Дарвина и Мэтью Арнольда. Современники дали Дикинсон своего рода валюту для ее собственного сочинения, но на равных равнялись Библия и Шекспир. Хотя авторы здесь определялись своей недоступностью, намёки в письмах и стихах Дикинсон говорят о том, насколько ярко она представляла свои слова в разговоре с другими.
В эти эпистолярные беседы входили ее настоящие корреспонденты. Их количество росло. В двух случаях эти лица были редакторами; более поздние поколения задавались вопросом, видел ли Дикинсон Сэмюэля Боулза и Джозайю Холланда как мужчин, которые, вероятно, помогут ее стихам напечатать. Боулз был главным редактором газеты « Springfield Republican»; Холланд присоединился к нему в этих обязанностях в 1850 году. С обоими Дикинсон вел оживленную переписку. Каждому из них она прислала множество стихов, и семь из них были напечатаны в газете: «Sic transit gloria mundi», «Никто не знает эту маленькую розу», «Я пробую ликер, которого никогда не варили», «В безопасности в их алебастровых покоях», «Цветы — ну, если кто», «Сияющий золотом и угасающий пурпуром» и «Узкий парень в траве.«Язык писем Дикинсон Боулзу похож на страстный язык ее писем Сьюзен Гилберт Дикинсон. Она с готовностью призналась ему в любви; тем не менее, как охотно заявил об этой любви своей жене Мэри. В каждом из них она надеялась найти ответный дух, и из каждого она сделала разные выводы. Джозия Холланд никогда не вызывал признаний в любви. Когда она писала ему, она писала в первую очередь его жене. В отличие от друзей, вышедших замуж, Мэри Холланд стала сестрой, от которой ей не пришлось отказываться.
Эта дружба зародилась в 1853 году, когда Эдвард Дикинсон поселился в Вашингтоне и вступил в Конгресс, который, как он надеялся, станет первым из многих. В отсутствие отца Винни и Эмили Дикинсон проводили больше времени в гостях — останавливались у Холландов в Спрингфилде или направлялись в Вашингтон. В 1855 году после одного из таких визитов сестры остановились в Филадельфии по возвращении в Амхерст. Оставаясь со своей подругой из Амхерста Элиза Коулман, они, вероятно, ходили с ней в церковь.Служителем за кафедрой был Чарльз Уодсворт, известный своей проповедью и пастырской заботой. Дикинсон заинтересовались и тем, и другим. В конце концов она сочла Уодсворта одним из своих «Мастеров». Никаких писем от Дикинсона к Уодсворту не сохранилось, и все же переписка с Мэри Холланд указывает на то, что Холланд пересылал много писем от Дикинсона Уодсворту. Содержание этих писем неизвестно. Тот факт, что Дикинсон почувствовал необходимость отправить их под покровительство Голландии, предполагает, что критики интимности давно ломают голову.Как и в случае со Сьюзен Дикинсон, вопрос об отношениях кажется несводимым к знакомым терминам. Хотя многие предполагают «любовную интригу» — а в некоторых случаях допущение распространяется на завершение не только на словах, — мало доказательств, подтверждающих сенсационную версию. Единственное сохранившееся письмо, написанное Уодсвортом Дикинсону, датируется 1862 годом. В нем говорится о заботе пастора об одной из его паствы: «Я безмерно огорчен вашей запиской, полученной в этот момент, — я могу только представить себе горе, которое случилось, или теперь случается с вами.Поверьте мне, как бы то ни было, вы испытываете мое сочувствие и мои постоянные искренние молитвы ». Неизвестно, сохранилось ли ее письмо к нему. Есть три письма, адресованные безымянному «Мастеру» — так называемые «Мастерские письма» — но в них ничего не говорится о том, были ли эти письма отправлены, и если да, то кому. Вторая буква, в частности, говорит о «недомогании» через резко выраженную боль. Эта формулировка могла побудить Уодсворта ответить, но убедительных доказательств нет.
Эдвард Дикинсон не выиграл переизбрание и, таким образом, после поражения в ноябре 1855 года обратил свое внимание на свою резиденцию в Амхерсте. В это время юридическое партнерство Эдварда с его сыном стало повседневной реальностью. Он также вернул свою семью в Усадьбу. Эмили Дикинсон родилась в этом доме; Дикинсоны жили там первые 10 лет ее жизни. Она также проводила время в Усадьбе со своим двоюродным братом Джоном Грейвсом и Сьюзен Дикинсон во время президентского срока Эдварда Дикинсона в Вашингтоне.Он стал центром повседневного мира Дикинсон, из которого она отправляла свой разум «на окружность», написав сотни стихов и писем в комнатах, которые она знала большую часть своей жизни. Однако это был не уединенный дом, а его близость к соседнему дому все больше определялась. Остин Дикинсон и Сьюзен Гилберт поженились в июле 1856 года. Они поселились в Эвергринс, доме, недавно построенном по дороге от Усадьбы.
Для Дикинсона следующие годы были одновременно мощными и трудными.Ее письма отражают центральную роль дружбы в ее жизни. Как она сказала Боулзу в 1858 году: «Мои друзья — это мое« состояние ». Простите мне тогда скупость их копить». К этому времени в ее жизни это «поместье» понесло значительные потери из-за смерти — ее первого «Учителя» Леонарда Хамфри в 1850 году; второй, Бенджамин Ньютон, в 1853 году. Были также потери из-за брака и зеркало потерь — отъезд из Амхерста. Будь то утешение Мэри Боулз при рождении мертвого ребенка, воспоминание о смерти жены друга или утешение ее кузенов Фрэнсис и Луизы Норкросс после смерти их матери, ее слова стремились осуществить невозможное.«Разделяйте жизни — никогда не выздоравливайте», — прокомментировала она; тем не менее, в своих письмах она вписывалась в это разделение, предлагая образы, объединяющие эти жизни. Ее подход установил особую связь. В эти годы она все больше обращалась к загадочному стилю, определявшему ее писательский стиль. Буквы богаты афоризмом и полны намеков. Она просит своего читателя завершить связь, которую только подразумевают ее слова, — завершить контекст, из которого взята аллюзия, взять часть и вообразить целое.В своих письмах Дикинсон напоминает своим корреспондентам, что их разбитые миры — это не просто хаос фрагментов. За кажущимися фрагментами ее коротких заявлений скрывается приглашение вспомнить мир, в котором каждый корреспондент делится определенными и богатыми знаниями с другим. Только они знают степень своих связей; дружба дала им переживания, характерные для отношений.
В то же время, когда Дикинсон праздновала дружбу, она также ограничивала количество ежедневного времени, которое она проводила с другими людьми.К 1858 году, когда она попросила навестить свою кузину Луизу Норкросс, Дикинсон напомнила Норкроссу, что она «одна из тех, от кого я не убегаю». Решение Дикинсон ограничить свои посещения с другими людьми было принято во многом и, по всей видимости, слишком много. Ее называли «затворницей» и «отшельницей». Оба термина придают сенсацию решению, которое считается в высшей степени практичным. Как показал ей опыт Дикинсон, домашние обязанности были проклятием по отношению к другим занятиям. Одно только посещение потребовало столько времени, что само по себе было непозволительно.По мере того как она переключилась на письмо, она постепенно избавлялась от бесчисленных раундов социальных звонков. Где-то в 1858 году она начала организовывать свои стихи в отдельные группы. Эти «главы», как назвала их Мейбл Лумис Тодд, первый редактор Дикинсона, состояли из хороших копий стихов, по несколько написанных на странице, а страницы были сшиты вместе. К 1860 году Дикинсон написал более 150 стихотворений. В то же время она вела активную переписку со многими людьми. Для Дикинсона написание писем было в лучшем случае «визитом».Он был целенаправленным и непрерывным. Другие абоненты не будут вмешиваться. Он отсеял «вежливую беседу». Корреспонденты могли высказывать свое мнение вне рамок салонной беседы. Прежде всего, это означало активное участие в писательском искусстве. Если Дикинсон начала свои письма как своего рода литературное ученичество, используя их для оттачивания своих навыков выражения, она превратила практику в перформанс. Жанр давал широкие возможности для игры смысла.
К концу 1850-х годов как стихи, так и буквы начинают говорить отдельным голосом.Они переходят от раннего пышного языка валентинок 1850-х годов к своей фирменной экономии средств выражения. Стихи, датированные 1858 годом, уже несут в себе знакомую метрическую структуру гимна. Чередующиеся строки с четырьмя и тремя ударами отмечены краткостью, в свою очередь, усиленной синтаксисом Дикинсона. Ее стихи следовали ритму и ритму принятой ею формы гимна. Эта форма была благодатной почвой для ее поэтических поисков. Благодаря его верной предсказуемости, она могла противопоставлять содержание форме.В то время как определенные строки соответствуют своему месту в гимне — либо ведут читателя к следующей строке, либо приводят мысль к ее заключению, — стихотворения с такой же вероятностью перевернут структуру, что ожидаемый момент каденции включает в себя слова, которые говорят лучше всего. двусмысленность. В следующем стихотворении счетчик гимнов соблюдается до последней строки. Поэма, построенная на основе библейских цитат, подрывает их уверенность как в ритме, так и в образе. В первой строфе Дикинсон прерывает первую и третью строки своим отступлением от подразумеваемого слушателя.Поэма представляет собой разговор о том, кто попадает в рай. Он начинается с библейских ссылок, а затем использует историю трудностей богача в качестве определяющего образа для остальной части стихотворения. Однако, в отличие от совета Христа молодому человеку, образы Дикинсона становятся явно светскими. Она помещает читателя в мир товаров с его брокерами и скидками, его дивидендами и издержками. Аккуратная финансовая операция заканчивается на незавершенной ноте, созданной ритмом, звуком и определенностью. Последняя строка усечена до одного ямб, последнее слово заканчивается открытым двойным звуком s , а само слово описывает неопределенность:
Вы правы — «дорога — это узкая»
И «Трудные ворота» —
.
И «немногие есть» — снова верное —
Это «войдите — там» —
’Это Дорогой — как и пурпурных!
’ Это всего лишь цена Дыхания —
Но с «Скидкой» Могила —
Брокеры называют «Смерть»!
И после это — есть рай —
Мужская Good — « Dividend » —
И Плохих, человек — «сядут в тюрьму» —
Я думаю —
Конец 1850-х годов ознаменовал начало величайшего поэтического периода Дикинсона.К 1865 году она написала около 1100 стихотворений. Ограниченные с одной стороны браком Остина и Сьюзан Дикинсон, а с другой — серьезными проблемами со зрением, годы, прошедшие между ними, привели к взрыву самовыражения как в стихах, так и в письмах. Ее собственные заявленные амбиции загадочны и противоречивы. Более поздние критики прочитали эпистолярные комментарии о ее собственной «злобе» как молчаливое признание ее поэтических амбиций. В отличие от присоединения к церкви, она пополнила ряды писателей, потенциально подозреваемой группы.Однако недоверие распространялось только на определенные типы. Если Дикинсон ассоциировала себя с Ваттсами и Кауперами, она занимала уважаемую литературную почву; если она стремилась к Папе или Шекспиру, она переходила в ряды «распутников». Сами стихи Дикинсон предполагают, что она не делала таких различий — она смешала форму Уоттса с содержанием Шекспира. Она описывала персонажей своих стихов как непослушных детей и юных «развратников».
Место, которое она придумала для своего письма, далеко не ясно.Поддерживала ли она дружбу с Боулзом и Холландом в надежде, что эти редакторы помогут напечатать ее стихи? Считала ли она свои стихи подходящими кандидатами для включения в страницы «Портфолио» газет или всегда представляла себе другой вид тиража своих сочинений? Дикинсон извинилась за публичное появление ее стихотворения «Узкий парень в траве», утверждая, что оно было украдено у нее, но ее собственная соучастие в такой краже остается неизвестной. Ее письмо в апреле 1862 года известному литературному деятелю Томасу Вентворту Хиггинсону, безусловно, предлагает конкретный ответ.Написанная как ответ на его статью Atlantic Monthly «Письмо молодому участнику» — передовую статью в апрельском номере — ее намерение кажется безошибочным. Она прислала ему четыре стихотворения, над одним из которых она работала несколько раз. Этим жестом она поместила себя в ряды «молодого сотрудника», предложив ему образец своей работы, надеясь на его признание. Однако ее сопроводительное письмо не на языке публикации. Он решительно просит его оценку; тем не менее, в то же время он формулирует запрос в терминах, весьма отличных от словаря литературного рынка:
г.Хиггинсон,
Вы слишком заняты, чтобы сказать, жив ли мой стих?
Разум так близко к себе — он не может видеть отчетливо — и мне не о чем спрашивать —
Если вы думаете, что он дышит — и если бы у вас было свободное время сказать мне, я бы почувствовал быструю благодарность —
Если я совершу ошибку — которую вы осмелились сказать мне — оказал бы мне более искреннюю честь — по отношению к вам —
Я прилагаю свое имя — прошу вас, пожалуйста, сэр, сказать мне, что является правдой?
Что вы меня не предадите — излишне спрашивать, — поскольку Честь — его собственная пешка —
Ответ Хиггинсона не сохранился.Об этом можно судить только из последующих писем Дикинсона. В них она дает понять, что ответ Хиггинсона далек от восторженного одобрения. Она говорит о «операции», которую он провел; она спрашивает его, являются ли последующие присланные ею стихи «более упорядоченными».
Сам Хиггинсон был заинтригован, но не впечатлен. Его первые записанные комментарии о стихах Дикинсона пренебрежительны. В письме редактору Atlantic Monthly Джеймсу Т. Филдсу Хиггинсон пожаловался на ответ на его статью: «Я предвижу, что« Молодые участники »будут посылать мне вещи похуже, чем когда-либо.Два таких образца стихов, которые были получены вчера и накануне, — к счастью, , а не , должны быть отправлены для публикации! » Он получил стихи Дикинсона за день до того, как написал это письмо. Хотя письма Дикинсона явно возбуждали его любопытство, он с трудом мог представить себе опубликованного поэта, выходящего из этой поэзии, которая, как он находил, плохо структурирована. Как явствует из одного из ответов Дикинсона, он посоветовал ей больше и усерднее работать над своими стихами, прежде чем она попытается их опубликовать.Ее ответ, в свою очередь, пробуждает любопытство более позднего читателя. Она написала: «Я улыбаюсь, когда вы предлагаете мне отложить« публикацию »- это чуждо моим мыслям, как Небосвод для Фина». Что скрывается за этим комментарием? Смелое прикрытие глубокого разочарования? Точная передача ее собственных амбиций? Где-то в 1863 году она написала свое часто цитируемое стихотворение о публикации с пренебрежительными замечаниями о сокращении выражения до рыночной стоимости. В то время, когда аукционы рабов были явно представлены северной публике, она представила еще один пример разлагающей силы мира купцов.Стихотворение начинается словами «Публикация — аукцион / разума человека» и заканчивается возвращением читателя к образу вступления: «Но не своди дух человека / к позору цены -».
Хотя Дикинсон решительно выступила против публикации после того, как Хиггинсон высказал предположение о ее нецелесообразности, ее более ранние замечания говорят о другом. В том же письме Хиггинсону, в котором она избегает публикаций, она также утверждает, что она поэт. «Мой умирающий наставник сказал мне, что хотел бы дожить до того, как я стану поэтом.Скорее всего, наставник — Бен Ньютон, юрист, который подарил ей « стихотворений» Эмерсона. Его смерть в 1853 году свидетельствует о том, как рано Дикинсон начала думать о себе как о поэте, но необъяснимым является взгляд Дикинсон на взаимосвязь между поэзией и публикацией. Когда она работала над своим стихотворением «Сейф в их алебастровых покоях», одним из стихотворений, включенных в первое письмо Хиггинсону, она предположила, что расстояние между небосводом и плавником было не таким большим, как казалось вначале.Когда она снова и снова переделывала вторую строфу, она указала на будущее, которое не препятствовало публикации. Она написала Сью: «Могу ли я сделать вас с Остином — гордыми — когда-нибудь — вдали от них — сделают меня более высокими ногами». Письмо было написано где-то в 1861 году до ее обмена с Хиггинсоном. Опять же, система отсчета опущена. Можно только догадываться, какие обстоятельства вызовут у Остина и Сьюзан Дикинсон гордость. То, что такая гордость имеет прямое отношение к поэзии Дикинсона, не подлежит сомнению; это означает, что публикации нет.Учитывая ее склонность к двойному значению, ее ожидание «более высоких ног» вполне могло сигнализировать об изменении поэтической формы. Ее амбиция заключалась в том, чтобы перейти от краткости к пространству, но это движение снова является предположением более позднего читателя. Единственное свидетельство — несколько стихотворений, опубликованных в 1850-х и 1860-х годах, и одно стихотворение, опубликованное в 1870-х годах.
Эта минимальная публикация, однако, не была отступлением от полностью частного выражения. Ее стихи широко распространялись среди ее друзей, и эта аудитория была неотъемлемой частью женской литературной культуры XIX века.Она разослала стихи почти всем своим корреспондентам; они, в свою очередь, вполне могли читать эти стихи со своими друзьями. Стихи Дикинсон редко ограничивались только ее глазами. Она продолжала собирать свои стихи в отдельные пакеты. Эта практика рассматривается как ее собственный образ в отношении домашнего труда: она сшивала страницы вместе. Поэзия отнюдь не была чуждой повседневным задачам женщин — починке, шитью, сшиванию материала, чтобы одеть человека. Однако остается незамеченным другое его родство. Ее работа тоже была министром.Проповедники сшивали страницы своих проповедей — задача, которую они, по-видимому, взяли на себя.
Комментарии Дикинсон о себе как о поэте неизменно подразумевали широкую аудиторию. Как она сказала Хиггинсону в 1862 году: «Мое дело — это окружность». Она адаптировала эту фразу к двум другим концовкам, которые усилили масштабность, которую она предвидела для своей работы. Голландцам она написала: « Мой бизнес — любить. … Мой Бизнес — Синг. »Во всех вариантах этой фразы направляющий образ вызывает безграничность.В песне звук голоса распространяется в пространстве, и ухо не может точно измерить его рассеянные тона. Любовь идеализируется как состояние без конца. Даже «окружность» — образ, к которому Дикинсон много раз возвращалась в своих стихах, — это граница, предполагающая безграничность. Как эссе Эмерсона «Круги», возможно, научило Дикинсона, еще один круг всегда можно нарисовать по любой окружности. Когда, по словам Дикинсона, люди выходят «на окружность», они оказываются на краю безграничного пространства.Использование Дикинсон образа напрямую относится к проекту, который является центральным в ее поэтическом творчестве. Это фигурирует в структуре ее заявления Хиггинсону; это неотъемлемая часть структуры и сюжетов самих стихотворений. Ключ упирается в маленькое слово — это. В своих стихах Дикинсон ставит перед собой обоюдоострую задачу определения. Ее стихи часто называют определениями: «Надежда — это вещь с перьями», «Отречение — это пронзительная добродетель», «Раскаяние — это память — бодрствует» или «Эдем — это тот старомодный Дом.Как показывают эти примеры, определение Дикинсона неотделимо от метафоры. Утверждение, которое говорит «есть», неизменно является утверждением, которое артикулирует сравнение. «Мы видим — сравнительно», — писала Дикинсон, и ее стихи демонстрируют это утверждение. В мире ее поэзии определение происходит через сравнение. Нельзя прямо сказать, что есть; сущность остается безымянной и неназванной. Вместо этого поэт артикулирует связи, созданные вне корреспонденции. В некоторых случаях абстрактное существительное сопоставляется с конкретным объектом — надежда фигурирует в виде птицы, ее появление и исчезновение сигнализируется определяющим элементом полета.В других случаях одно абстрактное понятие связано с другим, раскаяние описывается как бодрствующая память; отречение как «пронзительная добродетель».
Сравнение становится взаимным. В метафорах Дикинсона нет четкого различия между тенором и средством. Определение одного понятия в терминах другого порождает новый смысловой слой, в котором оба термина изменяются. В конце поэмы Дикинсона ни надежда, ни птицы не воспринимаются одинаково. Дикинсон часто строит свои стихи вокруг этого образа перемен.Ее словарный запас вращается вокруг трансформации, часто заканчивающейся до того, как изменение завершится. Заключительные строки ее стихов вполне могут быть определены по их неубедительности: «Я думаю» из «Вы правы -« — это узкий »»; прямое заявление о проскальзывании — «а потом — не остается» — в «сначала я молился, маленькая девочка». Концовки Дикинсона часто бывают открытыми. В этом мире сравнения крайности сильны. Есть много отрицательных определений и резких контрастов. Хотя акцент на внешних границах эмоций может быть самой известной формой крайности Дикинсона, но не единственной.Использование Дикинсоном синекдохи — еще одна версия. Часть, которая взята для всех функций в качестве контраста. Конкретная деталь говорит о самой вещи, но, говоря, она напоминает читателю о разнице между мельчайшей частностью и тем, что она представляет. Оппозиция образует систему значений в поэзии Дикинсона: читатель знает, что есть, а что нет. В одном из ранних стихотворений «Есть определенный уклон света (320)» Дикинсон нашел значение в географии «внутреннего различия.Ее стихотворение 1862 года «Это была не смерть, я встал» (355) продолжает эту важную нить в ее карьере.
Эмили Дикинсон умерла в Амхерсте в 1886 году. После ее смерти члены ее семьи нашли ее сшитые вручную книги или «пучки». В этих брошюрах было около 1800 стихотворений. Хотя Мейбл Лумис Тодд и Хиггинсон опубликовали первую подборку своих стихов в 1890 году, полный том не появился до 1955 года. Стихи под редакцией Томаса Х. Джонсона все еще находились под редакцией Тодда и Хиггинсона.Только в 1998 году, когда в 1998 году появилась версия стихов Дикинсон, созданная Р. В. Франклин, ее порядок, необычная пунктуация и выбор орфографии были полностью восстановлены.
Поиск | Поэзия вслух
Перейти к основному содержанию- Найди стихи
- Обзор стихов
- Обзор поэтов
- Просмотр коллекций
- Поэтические формы и термины
- Случайное стихотворение
- Конкурирующие
- Каково соревноваться?
- Смотреть видео декламации
- Слушайте стихи
- Советы по чтению
- Учителя и организаторы
- Учителя и организаторы
- Планы уроков
- Организация конкурса
- Судейство в конкурсе
- Скачать логотипы и графику
- Стандарты NCTE, Common Core и National Core Arts
- О компании
- О нас
- Правила и право на участие
- Основные даты: финалы штата и страны
- Государственные контакты
- Доступность
- Победителей конкурса
- Фото галереи
Найдите нас:
- Найди стихи
- Обзор стихов
- Обзор поэтов
- Просмотр коллекций
- Поэтические формы и термины
- Случайное стихотворение
- Конкурирующие
- Каково соревноваться?
- Смотреть видео декламации
- Слушайте стихи
- Советы по чтению
- О
- Правила и соответствие требованиям
- Ключевые даты
- Государственные контакты
- Доступность
- Победители соревнований
- Свяжитесь с нами
- Фото галереи
- Учителя и организаторы
- Планы уроков
- Организация конкурса
- Судейство конкурса
- Скачать логотипы и графику
- NCTE, Common Core и Национальные стандарты основных искусств
- Сообщить о проблеме
- FAQ
- Свяжитесь с нами
- Политика конфиденциальности и Условия использования
- Карта сайта
12 известных стихотворений о слишком скорой потере друга
Торт ценит целостность и прозрачность.Мы следуем строгой редакционной процедуре, чтобы предоставить вам наилучший возможный контент. Мы также можем получать комиссию за покупки, сделанные по партнерским ссылкам. Как партнер Amazon, мы зарабатываем на соответствующих покупках. Узнайте больше в нашем партнерском раскрытии.
Когда умирает друг, может быть трудно понять, как справиться с этим. Люди часто выражают соболезнования или отправляют открытку в связи с потерей члена семьи. Но вы не всегда будете получать такую же поддержку, когда потеряете друга.Это может быть очень изолирующим опытом.
Перейти к этим разделам:
Однако есть способы почувствовать связь с людьми, которые прошли через подобный опыт. Вы можете послушать песни о потере друга, например «Пламя и дождь» Джеймса Тейлора. Вы также можете прочитать стихи о потере друга. Вот список стихов, которые могут принести вам утешение и чувство связи в грустное время.
Совет после планирования: Если вы являетесь исполнителем своего умершего друга, трудно справиться как с эмоциональными, так и с техническими аспектами их незавершенного дела, не имея возможности организовать ваш процесс.У нас есть контрольный список после потери, который поможет вам позаботиться о семье, имуществе и других делах вашего близкого.
Короткие стихотворения о потере друга из-за серьезной болезни
Когда друг серьезно или неизлечимо болен, у вас может быть время, чтобы мысленно подготовиться к его смерти. От этого потеря не станет менее болезненной. Эти стихи могут помочь вам подготовиться к смерти друга. Они также могут утешить вас после того, как скончались.
1.«Ничто из золота не может остаться» Роберта Фроста,
Всего в нескольких строках Frost вызывает мимолетную и эфемерную природу жизни. В стихотворении также затрагивается печаль, которая случается после потери хорошего человека.
Первый зеленый цвет природы — золото,
Ее оттенок сложнее всего удержать.
Ее ранний лист — цветок;
Но только так час.
Затем лист опускается на лист.
Так впал в печаль Иден,
Итак, рассвет заходит в день.
Ничто золото не может остаться.
2. Эмили Дикинсон «Потому что я не мог остановиться для смерти»
Это стихотворение может утешить, когда вы теряете друга, который боролся с серьезной болезнью. Вы не хотите изображать их смерть как проигравшую борьбу с болезнью. Это может означать, что ваш друг просто не хотел жить достаточно плохо. В этом стихотворении рассказчик отказался останавливаться перед смертью, как и ваш друг.
3. «Она ушла (он ушел)» Дэвида Харкинса
Это воодушевляющее стихотворение поможет вам найти утешение после смерти друга.Это воодушевляющее стихотворение, которое поможет вам сосредоточиться на хороших воспоминаниях о вашем друге. Поэма Харкинса может быть более утешительной, если у вас было немного времени, чтобы подготовиться к потере и немного поработать с горем. Если вы внезапно потеряете друга, это может быть слишком неприятно для восприятия.
4. «Прощание» Анны Бронте
Анн Бронте была в основном известна как писательница, написавшая Агнес Грей . Но она была еще и одаренным поэтом. Это стихотворение открыто не о смерти, но его тема прощания делает его уместным для чтения, когда умер друг.Его обнадеживающее сообщение напоминает нам, что мы все еще можем думать о потерянном друге и вспоминать его с любовью:
Прощай! но не прощай
Всем моим самым сокровенным мыслям о тебе:
В моем сердце они все еще будут жить;
И они меня подбодрят и утешат.
Стихи о внезапной потере друга
Неожиданная потеря друга может стать настоящим потрясением для системы. Эти стихи о смерти могут помочь вам примирить трагическую и внезапную утрату.
5. «Спортсмену, умирающему молодым» А.Э. Хаусмана
Когда кто-то умирает молодым, это может показаться невероятно несправедливым. Такое ощущение, что покойников вырубили в самом расцвете сил. В этом стихотворении вспоминаются достижения молодого талантливого спортсмена. Они помнят, как возили его по городу в честь победы. Печальным эхом те же люди несут его тело на кладбище. Это стихотворение — прекрасная дань уважения юному спортсмену или искателю приключений.
6.»Эпитафия на младенце» Сэмюэля Тейлора Кольриджа
Это стихотворение было написано о смерти младенца. Но эти строки:
Прежде, чем грех может упасть, или печаль исчезнет,
Смерть пришла с дружеской заботой;
Распустившийся бутон передал в небо,
И велел ему там расцвести.
— уместная дань уважения любому другу, умершему слишком молодым. Это удивительно воодушевляющий стих, который может принести вам утешение и покой.
7. «Псалом жизни» Генри Уодсворта Лонгфелло
Когда кто-то неожиданно умирает, кажется, что его схватили раньше времени. Мы не только оплакиваем их потерю. Мы также оплакиваем все, что им никогда не приходилось делать. Это стихотворение служит напоминанием о том, что великий человек все еще оставляет свой след в мире:
Жизни великих людей напоминают нам
Мы можем сделать нашу жизнь возвышенной,
И, уходя, оставить после себя
Следы на песках времени;
Следы, что, возможно, еще один,
Плавание на торжественном судне жизни,
Заброшенный и потерпевший кораблекрушение брат,
Увидев, снова воодушевится.
Даже если умерший друг не достиг всего, на что надеялся, вы все равно живы. Вы можете пойти по их стопам и сделать что-нибудь великое в их памяти.
8. «Больше не бойтесь солнечного тепла» Уильяма Шекспира
Один из видов внезапной смерти — самоубийство. Если друг умирает в результате самоубийства, вы можете бороться не только с горем, но и с чувством гнева или вины. Это стих из «Трагедия Cymbeline », одной из малоизвестных пьес Шекспира.Он описывает то, как некоторые души находят мир в смерти.
Не бойтесь больше солнечного тепла,
Ни бешеной зимней ярости;
Ты свое мирское дело выполнил,
Домашнее искусство ушло, а зарплата твоя:
Золотые парни и девушки все должны,
Как трубочисты, превратиться в прах.
Стихи о потере лучшего друга и прощании
На похоронах часто выступают семьи.Но иногда близкого друга тоже могут попросить почитать. Это может произойти, если семья слишком убита горем для публичных выступлений. Или это может быть способ почтить отношения между умершим и его ближайшим другом. Этот список похоронных стихов может вдохновить вас, если вас попросят выступить на похоронах близкого друга.
9. «Когда падают большие деревья» Майя Анжелу
Это стихотворение прекрасно передает физическую и эмоциональную боль, которую мы испытываем, когда умирает друг. Анжелу описывает, как трудно даже дышать, и как мы мучительно зацикливаемся на том, о чем никогда не говорили.Но последний стих говорит о том, что со временем мы сможем утешиться их памятью:
И когда умирают великие души,
после периода цветения мира,
медленно и всегда
нерегулярно. Пространства заполняют
своего рода успокаивающей электрической вибрацией
.
Наши чувства, восстановленные, никогда не
, чтобы быть прежними, шепчут нам.
Они существовали. Они существовали.
Мы можем быть.Будь и будь лучше на
. Ибо они существовали.
10. «Не стой у моей могилы и плачь» Мэри Элизабет Фрай
Если вам трудно попрощаться с умершим другом, это стихотворение может утешить вас. В нем умирающий рассказчик умоляет своих друзей и семью не позволять своей жизни проходить мимо них в их горе. Она говорит, что ее дух будет вокруг них:
Я нахожусь в тысяче ветров,
Я мягко падающий снег.
Я есмь проливной дождь,
Я поля созревающего зерна.
Это послание надежды также делает это похоронное стихотворение идеальным, чтобы успокоить других друзей и членов семьи.
11. «[Я ношу с собой твое сердце (я несу его)]», e.e. Каммингс
Это действительно любовное стихотворение, но оно также может дать утешение после смерти дорогого друга. Он напоминает вам, что даже если смерть разлучит вас с другом, его память будет жить в вас.
12. «Смерть, не гордись» Джона Донна
Этот обнадеживающий стих напоминает нам, что сама Смерть не непобедима. Даже если это займет любимый человек, они продолжат жить в воспоминаниях своих друзей и близких.
Эти стихи помогут вам пережить потерю хорошего друга
Когда ваш друг умирает, легко чувствовать себя одиноким. Вы переживаете большую потерю, но она может остаться незамеченной. Чтение стихов о потере друга может помочь вам справиться с этими эмоциями.Это также может помочь вам понять, что вы не одиноки в своем чувстве потери.
Если вы ищете другие стихотворения, прочтите наш путеводитель по лучшим стихотворениям о глубочайшем сочувствии и соболезновании.
ЗНАНИЕ В БИБЛИИ
Вы искали
Расширьте или ограничьте результаты поиска:11 экземпляров — Страница 1 из 1 — Сортировать по порядку книг
- Псалом 55:13 | Просмотреть всю главу | Смотрите стих в контексте
- Но это был ты, человек, равный мне, мой проводник и мой знакомый .
- Иов 19:13 | Просмотреть всю главу | Смотрите стих в контексте
- Он отдалил моих братьев от меня, и мой знакомый поистине отдалился от меня.
- Псалом 88:18 | Просмотреть всю главу | Смотрите стих в контексте
- Возлюбленного и друга ты поместил далеко от меня, а мое знакомство во тьму.
- Луки 23:49 | Просмотреть всю главу | Смотрите стих в контексте
- И все его знакомые и женщины, которые следовали за ним из Галилеи, стояли вдали, созерцая это.
- Псалом 88: 8 | Просмотреть всю главу | Смотрите стих в контексте
- Ты отдал мою знакомую подальше от меня; Ты сделал меня мерзостью для них: я заперт и не могу выйти.
- Псалом 31:11 | Просмотреть всю главу | Смотрите стих в контексте
- Я был позором среди всех моих врагов, но особенно среди моих соседей, и страхом для моего знакомого : те, которые видели меня, не бежали от меня.
- Деяния 24:23 | Просмотреть всю главу | Смотрите стих в контексте
- И он приказал сотнику охранять Павла и дать ему свободу, и что он не должен запрещать никому из его знакомых служить или приходить к нему.
- Луки 2:44 | Просмотреть всю главу | Смотрите стих в контексте
- Но они, предположив, что он был в компании, отправились в однодневное путешествие; и они искали его среди своих родственников и знакомых .
- 2 Короля 12: 5 | Просмотреть всю главу | Смотрите стих в контексте
- Пусть священники отнесут это к ним, каждый человек из его знакомых : и пусть они исправят прорывы в доме, где бы ни было обнаружено прорыв.
- 2 Короля 12: 7 | Просмотреть всю главу | Смотрите стих в контексте
- И призвал царь Иоас священника Иодая и других священников и сказал им: что вы не чинили повреждений в доме? Поэтому теперь не получайте больше денег от вашего знакомого , а отдайте их за прорывы в доме.
- Иов 42:11 | Просмотреть всю главу | Смотрите стих в контексте
- Тогда пришли к нему все его братья, и все его сестры, и все, которые были знакомы с ним прежде, и ели хлеб с ним в его доме: и они оплакивали его и утешали его за все беды, которые происходили. Господь навел на него: каждый также дал ему по монетке, и каждому по серег золотых.
10 стихов из Библии, которые должна слышать каждая девушка
Как женщины, мы знаем, что жизнь может быть тяжелой.Из-за давления общества «вписаться», постоянной одержимости своей внешностью и просто повседневной борьбы. Одна вещь, которую я узнал, заключается в том, что через все это Бог рядом с нами. У него есть совет по поводу всего, что мы переживаем или пройдем. Сегодня я читал Библию и сообразил, о чем будет моя следующая статья. Нас. Девушки. Женщины. Вот десять библейских стихов, которые Бог хочет, чтобы каждая девушка услышала.
1. Притчи 31: 20-21
«Она открывает свои уста с мудростью, и учение о доброте у нее на языке.»
Просто имейте в виду, что лучше подумать, прежде чем говорить. Кроме того, немного доброты может иметь большое значение.
2. Притчи 31:30
» Очарование обманчиво, а красота — тщеславна, но женщина, боящаяся Господа, будет похвальна ». и ее красота будет видна через ее добрые дела.
3. Иеремия 29:11
«Ибо я знаю планы, которые у меня есть для вас, провозглашает Господь, планы на благо, а не на зло, чтобы дать вам будущее и надежду».
У Бога впереди светлое будущее!
4. Матфея 6: 33-34
«Но ищите прежде Царства Его, и все это приложится вам. Так что не беспокойтесь о завтрашнем дне, ибо завтра позаботится о себе. В каждом дне достаточно проблем. собственноручно.»
Все эти стрессы и беспокойство о будущем? Забудьте об этом. Хотя мы не всегда об этом помним, у Бога есть план для каждого из нас. Он знает, что с нами произойдет. Дон Не переживайте из-за будущего или из-за того, что вы не можете изменить. Просто молитесь Господу, чтобы Он направил вас на вашем пути.
5. 1 Тимофею 2: 9
«Точно так же и женщины должны украшать себя респектабельной одеждой, проявлять скромность и самообладание.. »
Бог не говорит, что вы должны носить вуаль на лице или одежду на каждом сантиметре вашей кожи. Он просто хочет, чтобы мы одевались скромно, а не показывали всем наш« храм ». Потому что наш тело — Его храм.
6. Притчи 31:25
«Сила и достоинство — это ее одежда, и она смеется в будущее».
С Богом твоим Сторона, вы способны на все! Оставайтесь сильными в своей вере, и Он поможет вам в жизни и во всех ее испытаниях.
7. Песни Соломона 4: 7
«Ты прекрасна, любовь моя, в тебе нет изъяна»
Комментарии не нужны. Оставайся- , ты -Добрый.
8. Притчи 31: 20-21
«Она протягивает руку бедным и протягивает руки бедным».
Лучше давать, чем получать.Ощущение, которое вы испытываете после того, как дарите кому-то «подарок», — одно из лучших ощущений!
9. Филиппийцам 4: 6-7
«Ни о чем не беспокойтесь, но во всем молитвой и мольбой с благодарением открывайте свои просьбы Богу. И мир Божий, превосходящий все. понимание, будет охранять ваши сердца и умы во Христе Иисусе «.
Молитесь Богу обо всех своих заботах, стрессах и неприятностях.Он поможет вам в любой проблеме. Дайте Ему время ответить на ваши молитвы.
10. 1 Тимофею 4:12
«Пусть никто не уничижит вас в юности вашей, но подавайте пример верующим в словах, в поведении, в любви, в вере и чистоте».
[rebelmouse-proxy-image https://media.