Уметь говорить: Умение говорить: характеристика, техника

Содержание

Развитие речи. Зачем учиться говорить красиво? | Работа, карьера, бизнес

Человек умеет красиво мыслить, но не умеет красиво выразить себя в словах. Удивительные противоречия, удивительные. И как они мне близки и понятны! Мы часто ошибочно думаем, что как человек мыслит, так он и говорит. Но на собственном примере уверяю, что это не так.

Как порой бывает трудно высказать свои мысли, чувства, пересказать событие или книгу. Поэтому очень важно тренировать свою речь. Мы встречаем людей, за «корявой» речью которых через какое-то время обнаруживаем недюжинный интеллект, но чтобы распознать его, требуется время, которого нам, в нынешний век информации, катастрофически не хватает.

Умение говорить красиво — это ценнейший дар, он помогает человеку производить впечатление, добиться своих целей, легко адаптироваться к любой ситуации. Однако каждый из нас знает, что говорить можно по-разному: одних людей хочется слушать и слушать, других выслушать до конца просто нереально, появляется огромное желание закрыть уши и немедленно убежать подальше. Искусство красиво и образно говорить встречается всё реже. Правильная речь имеет почти магическое действие и очень сильно влияет на качество жизни.

Голосов много, они разные, как сами люди. Нет на свете двух человек с одинаковыми голосами.

Женщины предпочитают услышать от мужчины басовые тона. Если мужчина разговаривает баритоном или басом, к нему прислушиваются больше, нежели к обладателю высокого голоса. Но не забывайте, что низкий голос хорош при общении в малой аудитории, для большой его следует немного повысить. Высокий голос, особенно в минуты волнения, необходимо снижать, чтобы не вызывать раздражения у особо чувствительных людей.

Прислушайтесь, каким голосом вы произносите слова. Конечно, не все зависит от голоса, но и его можно менять, не в очень широком диапазоне, разумеется. Являясь важным элементом общего впечатления, голос может работать на вас или против вас.

Многое зависит и от манеры говорить.

Женщины знают, что высокий тембр голоса взывает к заложенной в мужчине потребности защищать. Моя подруга умеет красиво излагать свои мысли и склонять слушателя к своей точке зрения. Кроме этого, она научилась играть со своим голосом и обращать внимание на его высоту. Общаясь с мужем, она инстинктивно опускает подбородок вниз, и её голос приобретает «детскость». На работе она держит голову прямо и старается говорить более низким тоном. Так уж повелось, что женщина с низким голосом считается более умной и внушающей большее доверие. Моя подруга научилась слышать не только то, что говорит, но и как она это говорит. Есть замечательная фраза: «Всё правильное всегда красиво, а всё самое красивое и есть правильное».

Свою речь можно и нужно менять. Существует мнение, что женщины любят ушами, а мужчины глазами. Но мужчина образованный и интересный любит глазами только на первых свиданиях, потом ему необходимо интересное общение. Придется разочаровать красавиц, чей словарный запас ограничен фразами Эллочки-людоедки. Чем лучше сам мужчина умеет общаться, чем он интереснее, тем большей отдачи он будет ждать от девушки.

Как же мне тягостны воспоминания о том, как я краснела и запиналась в присутствии людей, с которыми хотела познакомиться и побеседовать. Я использовала все ошибки и слова-паразиты, которые раздражают и режут слух: «ну», «в общем», «это», «на самом деле», «блин», «как бы» и т. д. Я вставляла длинные неуместные паузы, неправильно связывала слова, заикалась, размахивала руками, о ужас… И многое другое.

Человек, который работает над развитием речи, всегда говорит простыми фразами, легко объясняет суть сложных явлений, не торопится, его речь льется, как река, журчит, как ручеёк.

Вспомним ещё Сомерсета Моэма: «Паузе — место». Паузой выделяются главные мысли и важные моменты речи, но она не должна затягиваться!

Старайтесь оставаться внешне спокойными, не отражайте на лице и в речи сильные эмоции, иначе ваш уровень доверия и авторитетности в глазах других резко упадёт.

Люди формируются в обществе и разговаривают на том языке, на котором общаются окружающие. Человек всегда продукт своего окружения, и когда он попадает в непривычную ситуацию, мозг не может быстро подобрать решение и ответить готовыми фразами!

Что делать? Нужно работать! Составлять новые фразы, новые предложения, нужно тренироваться! Хорошо, если человеку по роду его деятельности, увлечений или общения приходится много разговаривать — у него формируется обширный словарный запас, его речь легка и непринуждённа, таких людей почти невозможно ввести в речевой ступор. Если же у человека ограниченный круг общения, тогда его приходится искусственно увеличивать. Конечно, лучше всего это делать с собеседниками, но если их нет, вполне подойдёт радио или телевизор.

Можно попробовать подражать человеку, манера говорить которого вам нравится — это будет получаться не сразу, но знайте, что умение подстроиться под собеседника — это первое, чему учат в школах гипноза. К тому же, подражая манере общения другого человека, вы существенно пополните словарный запас. Я, например, стараюсь копировать интонации В. Соловьева. Слушаю по радио и вслух (обязательно вслух! иначе эффекта не будет) повторяю за ним фразы с его же интонациями. А когда читаю книги, то максимально стараюсь воспроизвести все его голосовые особенности. Не сам голос, а именно его особенности.

Это несложно, но пройдет всего несколько месяцев, и, уверяю, скоро вы заметите изменения в лучшую сторону. В идеале у вас должна сформироваться мелодичная, не монотонная речь с необходимыми смысловыми паузами и эмоциональными изменениями (но не через край!), которые придают выразительность. Эта речь должна сопровождать вас всегда и везде, в любой неожиданной ситуации. Вам понравится чувствовать себя уверенным человеком!

Но не забывайте, что наряду с «как говорить» нужно учиться и тому, «что говорить». Слова — это передача информации. Я с детства любила звучание слов, их волшебство, их власть. Хотя все слова по сути своей смысла не имеют, их можно составить так, что они, как самоцветы, ослепят и западут в душу. Запомните, блеск языка — в словесной простоте и выразительных средствах…

Когда-то один знакомый журналист рассказал мне о замечательной игре для тренировки речи, в которую часто играют студенты философских, журналистских, исторических факультетов. Она называется «Поговорим ни о чём». Это очень простая по правилам игра: несколько человек собираются и устанавливают лимит по времени. Затем каждый выбирает оппонента, которому предлагается тема или предмет, о котором тот должен говорить в указанный лимит времени красивым литературным языком.

Поначалу играть очень сложно: что можно говорить целых три минуты о, например, шапке? Я рассказала о ее форме и степени пушистости, уложившись в несколько секунд, и всё… А мой знакомый мог рассказывать о той же шапке часами, доводя слушателей до изнеможения. Я чувствовала себя неуклюжей, неуверенной, робела, бледнела и напрягалась, не умея подобрать слов. Но стоит только несколько раз потренироваться, и с каждым разом становится проще. Когда лимит поднимается до 10−15 минут, а задание усложняется, вы заметите, как начнете влюбляться в слова, вы почувствуете их власть. Они наделят вас силой и будут служить вам.

Не стоит и говорить о том, что успеха во всех сферах жизни чаще добиваются те студенты, кто чаще играл и побеждал в этой игре, а не те, у которых оценки в дипломе лучше.

Второй, более важный шаг, состоит в том, чтобы действительно начать учиться правильно пользоваться речью. Потому что именно действия являются причиной перемен в вашей жизни.

Аксиома, не требующая доказательств, — умеешь хорошо говорить, значит, всегда будешь на высоте. Пополнять словарный запас и информационность можно из книг, статей, фильмов. Старайтесь запоминать и записывать яркие фразы, интересные обороты и словосочетания.

Речь современного успешного человека должна быть яркой и запоминающейся. Вы поразитесь, насколько обширную информацию можно получить, насколько проще вам станет жить, если вы умеете и готовы без труда и страха разговаривать с людьми.

Уметь говорить, уметь вести диалог. Философия как образ жизни

Уметь говорить, уметь вести диалог

Сила звучащего слова пришла к нам издалека, но до сих пор для очень многих этот «предмет», похоже, остается «несданным», «хвостом».

Это не вопрос обычного, повседневного языка, на котором мы общаемся со своим окружением. Не требуется большого умения, чтобы подобрать несколько слов, задача которых – обеспечивать основы выживания.

Трудности возникают тогда, когда язык должен выразить то, что мы думаем и чувствуем. Когда, помимо того чтобы говорить самим, нам приходится слушать, что говорят другие; когда, наконец, нам нужно вести диалог.

Что такое говорить. Это значит использовать вербальный язык, чтобы быть понятным другим людям. Это значит выражать свои мысли и чувства с помощью нужных слов, не впадая ни в чрезмерность, ни в излишнюю краткость, и с достаточной ясностью.

Чтобы происходило именно так, прежде чем начинать говорить, надо пройти две предшествующие ступени: научиться чувствовать и научиться думать.

Что значит уметь говорить. Это результат умения чувствовать и думать, выраженный в подходящей форме.

Кроме того, хорошо говорить – это еще и уметь слушать и уметь вести диалог.

Уметь слушать. Тот, кто умеет быть внимательным к собственным чувствам и мыслям, слышит и то, что говорят другие. Он может лучше или хуже понимать их, может разделять или не разделять их мнение, но он умеет хранить молчание, которое необходимо его собеседникам, чтобы высказаться.

Уметь слушать значит размышлять в ритме собеседника, следовать за движением его разума и сердца. Это не означает, повторяю, что мы обязательно должны разделять все то, что слышим. Это просто означает, что нужно владеть собой, проявлять уважение и способность к сосуществованию.

Уметь вести диалог. Это похоже на музыкальное искусство, когда сочетаются два или несколько инструментов. Это значит оставлять пространство для голосов собеседников и не занимать все время звучанием собственного голоса. Это значит ждать точного момента для своего слова, то есть для своей мысли или чувства, и снова замолчать, чтобы другие могли прозвучать своей струной.

Какое трудное искусство, зависящее не только от тебя одного! Ведь чтобы вести диалог, двоим или даже большему числу людей нужно придти в согласие.

Но мы считаем, что это прекрасное искусство, свойственное тем, кто научился управлять своими чувствами, своим рассудком, кто умеет говорить, умеет слушать, умеет учиться, умеет передавать и умеет выстраивать отношения с другими людьми.

В сфере умения говорить диалог это то же самое, что и сосуществование по отношению к простому умению жить.

Данный текст является ознакомительным фрагментом.

Продолжение на ЛитРес

Актер должен уметь говорить. Моя жизнь в искусстве

Актер должен уметь говорить

Пушкинский спектакль

Наступили годы мировой катастрофы. Началась война 1914 года.

В Москве кипела жизнь и был подъем. Театры работали, как никогда. Репертуар их старались подлаживать к моменту и выпускали ряд наскоро испеченных патриотических пьес. Все они проваливались одна за другой, — да и немудрено!

Может ли театральная карточная война тягаться с подлинной, которая чувствовалась в душах людей, на улицах, в домах или гремела и уничтожала все на фронте?

Театральная война в такое время кажется оскорбительной карикатурой.

Пушкинский спектакль, под режиссерством В. И. Немировича-Данченко и художника А. Н. Бенуа, с его декорациями и в исполнении лучших артистов Московского Художественного театра, — вот в чем выразился наш отклик на события. Было решено поставить три пьесы Пушкина: «Каменный гость», «Пир во время чумы» и «Моцарт и Сальери», в которой я играл роль Сальери.[230]

Многие, увлекаясь пушкинским стихом, недооценивают самого содержания пушкинской поэзии. Я же, напротив, старался до конца исчерпать внутреннюю суть драмы. Мне казалось недостаточным изображать Сальери только завистником. Для меня он — жрец своего искусства и идейный убийца того, кто как бы потрясает основы этого искусства. Мой Сальери при открытии занавеса не блаженствует за утренним чаем в пудреном парике. Зритель застает его в халате, с растрепанными волосами, измученным после ночной работы, которая не принесла ему плодов. Труженик Сальери вправе требовать себе от неба награды и завидовать бездельнику Моцарту, творящему шедевры шутя. Он завидует ему, но борется со своим недобрым чувством.

Он, как никто, любит гений Моцарта. Тем труднее ему решиться на убийство, тем сильнее его ужас, когда он понимает свою ошибку.

Таким образом, роль была мною построена не на зависти, а на борьбе преступного долга с поклонением гению. Этот замысел наполнялся все новыми и новыми психологическими деталями, от которых общие творческие задачи усложнялись. За каждым словом роли был накоплен огромный духовный материал, каждая мелочь которого была мне так дорога, что я не мог расстаться с нею.

Сейчас нет нужды разбирать, правильно или ошибочно я трактовал пушкинский образ.

То, что я делал, — я делал искренно; я чувствовал душу, мысли, стремления и всю внутреннюю жизнь моего Сальери. Я жил ролью правильно, пока мое чувство шло от сердца к двигательным центрам тела, к голосу и языку. Но лишь только пережитое выражалось в движении и особенно в словах и речи, — помимо моей воли создавался вывих, фальшь, детонировка, и я не узнавал, во внешней форме своего искреннего внутреннего чувства.

Я не буду говорить здесь о напряжении тела и о последствиях, им вызываемых. Об этом я говорил уже достаточно.

На этот раз главное было в том, что я не справлялся с пушкинским стихом. Я перегрузил слова роли и придал каждому из них в отдельности большее значение, чем оно может в себя вместить. Пушкинские слова как бы распухли.

Все говорят: нет правды на земле.

Но правды нет — и выше…

В каждом из этих слов было заключено для меня так много, что содержание не вмещалось в форму и, выходя за ее пределы, распространялось в бессловесной, но многозначительной для меня паузе: каждое из распухших слов отделялось друг от друга большими промежутками. Это растягивало речь настолько, что к концу фразы можно было уже забыть ее начало. И чем больше я вкладывал чувства и духовного содержания, тем тяжелее и бессмысленнее становился текст, тем невыполнимее была задача. Создавалось насилие, от которого, как всегда, я начинал пыжиться и спазматически сжиматься. Дыханье спиралось, голос тускнел и хрипел, диапазон его суживался до пяти нот, уменьшалась его сила. При этом он стучал, а не пел.

Пытаясь придать ему больше звучности, я невольно прибегал к обычным банальным актерским приемам, т. е. к ложному актерскому пафосу, к голосовым каденциям, фиоритурам.

Этого мало. Насилие, зажимы и напряжение, с одной стороны, боязнь слов вообще, и в частности — пушкинских стихов, с другой стороны, наконец ощущение фальши и вывиха, — все это тянуло меня на тихую речь. Вплоть до генеральной репетиции я шептал роль. Казалось, что на тихом голосе скорее зацепишь верный тон и что фальшь менее слышна на шепоте. Но и неуверенность, и шепот мало подходят к кованому пушкинскому стиху; они лишь усугубляют фальшь и выдают актера.

Меня уверяли, что боязнь слова и тяжесть речи происходят оттого, что я неправильно передаю мысли и скандирую стихи. Предлагали отметить по всей роли выделяемые слова. Но я знал, что дело не в этом. Надо было временно отойти от роли, успокоить чересчур взволнованные чувства и воображение, найти в себе ту гармонию, которой проникнута пушкинская трагедия в целом и которая придает ее стиху такую прозрачность и легкость, — и тогда вновь вернуться к своей роли. Я уже не имел возможности этого сделать.

Но было и еще нечто, что мешало мне при передаче пушкинского стиха и что я уловил при работе над «Моцартом и Сальери».

Мучительно не быть в состоянии верно воспроизвести то, что красиво чувствуешь внутри себя. Я думаю, что немой, пытающийся уродливым мычанием говорить любимой женщине о своем чувстве, испытывает такое же неудовлетворение. Пианист, играющий на расстроенном или испорченном инструменте, переживает то же, слыша, как искажается его внутреннее артистическое чувство.

Чем больше я прислушивался к своему голосу и речи, тем яснее мне становилось, что я не впервые так плохо читаю стихи. Я всю жизнь так говорил на сцене. Я стыдился прошлого. Мне хотелось вернуть его, чтобы изгладить произведенное раньше впечатление. Представьте себе, что певец, певший с успехом, вдруг, под старость, узнает, что он всю жизнь детонировал при пении. Сначала он не хочет верить открытию. Он ежеминутно подходит к фортепиано и проверяет взятую голосом ноту, спетую фразу и убеждается в том, что он понижает на четверть тона или повышает на полтона… Совершенно то же пережил и я в то время.

Мало того. Оглядываясь назад, я понял, что многие из прежних моих приемов игры или недостатков — напряжение тела, отсутствие выдержки, наигрыш, условности, тик, трюки, голосовые фиоритуры, актерский пафос — появляются очень часто потому, что я не владею речью, которая одна может дать то, что мне нужно, и выразить то, что живет внутри. Почувствовав на самом себе так ярко настоящее значение в нашем искусстве красивой и благородной речи как одного из могучих средств сценического выражения и воздействия, я в первую минуту возрадовался. Но когда я попробовал облагородить свою речь, я понял, что это очень трудно сделать, и испугался вставшей передо мной трудной задачи. Вот когда я до конца понял, что мы не только на сцене, но и в жизни говорим пошло и безграмотно; что наша житейская тривиальная простота речи недопустима на сцене; что уметь просто и красиво говорить — целая наука, у которой должны быть свои законы. Но я не знал их.

С тех пор мое артистическое внимание устремилось в сторону звука и речи, к которым я стал прислушиваться как в жизни, так и на сцене. Более, чем когда-либо, я возненавидел актерские зычные голоса, их грубую подделку под простоту; сухую ударную речь, торжественный монотон, механическое отбивание хорея, анапеста и проч., ползущие кверху хроматические ходы, голосовые перескоки на терцию и квинту со сползанием вниз на секунду в конце фразы и строки.

Нет ничего противнее деланно-поэтического слащавого голоса в лирических стихотворениях, переливающегося, как волны во время мертвой зыби. О эти ужасные концертные чтицы, нежно читающие миленькие стишки: «Звездочка, звездочка, что ж ты молчишь?» Меня приводят в ярость актеры, декламирующие с разрывным темпераментом Некрасова или Алексея Толстого. Я не выношу их отчеканенной дикции, отточенной до колючей остроты и назойливой четкости.

Есть другая манера декламации и стихотворной речи: простая, сильная, благородная.

Я урывками, намеками слышал ее у лучших артистов мира. Она мелькала у них лишь на минуту, чтобы снова скрыться в обычном театральном пафосе. Я хочу именно такой простой, благородной речи. Я чувствую в ней настоящую музыкальность, выдержанный, верный и разнообразный ритм, хороший, спокойно передаваемый внутренний рисунок мысли или чувства. Я слышал своим внутренним слухом такую музыкальную стихотворную речь и не мог уловить ее основ.

Стоило мне начать громко произносить пушкинские стихи, — и все набитые годами, въевшиеся привычки точно лезли толпами изнутри. Чтобы уйти от них, я усиленно отчеканивал смысл слов, душевную суть фразы, не забывая при этом и стихотворные остановки. Но в результате вместо стихов получалась тяжелая, глубокомысленная проза. Я мучился, желая понять то, что подсказывал мне внутренний слух… Но все было напрасно.

Режиссеры, В. И. Немирович-Данченко и А. Н. Бенуа, имели большой успех, так же как и некоторые из артистов во главе с В. И. Качаловым. Размеры книги не позволяют мне пропеть дифирамбы таланту А. Н. Бенуа, создавшему изумительные, величавые декорации и превосходные стильные костюмы для этой постановки.

Меня — одни хвалили, другие (их было больше) бранили. Но в этой книге — как раньше, так и теперь — я сужу о себе не по отзывам прессы и зрителей, а по собственному ощущению и разумению. Для себя самого — я жестоко провалился в роли Сальери. Но я не променяю этого провала ни на какие успехи и лавры: так много важного принесла мне моя неудача.

После этого спектакля снова начались мои метания, самые тяжелые из всех пройденных мною. Казалось, что вся прошлая жизнь прожита зря, что я ничему не научился, так как шел по ложному пути в искусстве.

В этот мучительный период я случайно попал на концерт одного из наших превосходных струнных квартетов.

Какое счастье иметь в своем распоряжении такты, паузы, метроном, камертон, гармонизацию, контрапункт, выработанные упражнения для развития техники, терминологию, обозначающую те или иные артистические представления и понятия о творческих ощущениях и переживаниях. Значение и необходимость этой терминологии давно уже признаны в музыке. Там есть узаконенные основы, на которые можно опираться, чтобы творить не на авось, как у нас. Случайности не могут быть основой, а без основ не будет подлинного искусства, а будет лишь дилетантизм.

Нужны основы нашего искусства, и в частности — искусства речи и чтения стихов.

В тот вечер, на концерте, мне почудилось, что прежде всего надо искать этих основ в музыке. Речь, стих — та же музыка, то же пение. Голос должен петь и в разговоре, и в стихе, звучать по-скрипичному, а не стучать словами, как горох о доску. Как добиться того, чтобы звук в разговоре был непрерывным, тянущимся, сливающим между собой слова и целые фразы, пронизывающим их, точно нить бусы, а не разрывающим их на отдельные слога? Я чувствовал тогда на концерте, что, если бы в моем распоряжении был этот тянущийся по-скрипичному звук, я мог бы, как скрипачи и виолончелисты, обрабатывать его, т. е. делать звук гуще, глубже, прозрачнее, тоньше, выше, ниже, легато, стаккато, пиано, форте, глиссандо, портаменто и проч. Я мог бы сразу прерывать звук, выдерживать ритмическую паузу, давать всевозможные изгибы голоса, рисуя звуком, точно линией в графике. Вот этой сплошной, тянущейся, как линия, ноты нам недостает в нашей речи. Между тем каждый дилетант уверен, что у него, в его любительском чтении, звук тянется, а не стучит, что у него есть паузы, повышения, понижения и проч. Как они ошибаются!

По выражению С. М. Волконского, их чтение монотонно, как скучная панель стены. А между тем их голоса не тянутся, а выделывают всевозможные фиоритуры. И это совсем не потому, что они звучат и вибрируют в пространстве, а, напротив, — именно потому, что они не звучат, не вибрируют, а падают тут же, у ног. Чтобы дать какую-то иллюзию звучности своему голосу, банальные чтецы и прибегают ко всевозможным голосовым фиоритурам, которые создают ту противную условность, квази-певучую речь и декламацию, от которой хочется бежать. Я ищу естественной музыкальной звучности. Мне надо, чтобы при слове «да» буква «а» пела свою мелодию, а при слове «нет» то же происходило с буквой «е». Я хочу, чтобы в длинном ряде слов одни гласные незаметно переливались в другие и между ними не стукали, а тоже пели согласные, так как и у многих из них есть свои тянущиеся, гортанные, свистящие, жужжащие звуки, которые и составляют их характерную особенность. Вот, когда все эти буквы запоют, — тогда начнется музыка в речи, тогда будет материал, над которым можно работать. Тогда я спокойно и с уверенностью начну сцену Сальери и произнесу:

Все говорят: нет правды на земле.

Но правды нет — и выше…

И зазвучит торжественно, сильно, на весь мир, протест против неба всего обиженного богом человечества. И не будет, как раньше было у меня, желчного брюзжания маленького, мелкого самолюбия сварливого завистника Сальери. Мне уж не придется, как раньше, выделывать фиоритуры традиционного пафоса на слове «пра-а-а-авды» или на слове «вы-ы-ше» для того, чтобы заставить в своем голосе как-нибудь протянуть эти сухие, беззвучные «а» и «ы». Я уж не буду отбивать стихотворный размер на всех слогах. Когда голос сам поет и вибрирует, нет нужды прибегать к фокусам, а надо пользоваться им, чтобы просто и красиво говорить мысли или выражать большие чувства. Вот такой голос и речь необходимы для Пушкина, Шекспира, Шиллера. Недаром же, когда спросили Сальвини, что нужно для того, чтобы быть трагиком, он отвечал по-наполеоновски.

«La voix, la voix et encore la voix!» (Голос, голос и еще голос!) Сколько новых возможностей откроет нам музыкальная звучная речь для выявления внутренней жизни на сцене! Только тогда мы поймем, как мы смешны теперь своими доморощенными средствами и приемами речи с пятью-шестью нотами голосового регистра. Что можно выразить на этих пяти стучащих нотах? А ведь ими мы хотим передать сложные чувства. Это все равно, что попытаться на балалайке передавать Девятую симфонию Бетховена.

Музыка помогла мне разрешить многие из мучивших меня тогда недоумений; она убедила меня в том, что актер должен уметь говорить.

Не странно ли: надо было прожить почти шесть десятков лет, чтобы понять, т. е. почувствовать всем своим существом, эту простую и всем известную истину, которой не знает огромное большинство актеров.

Данный текст является ознакомительным фрагментом.

Продолжение на ЛитРес

Почему важно уметь красиво говорить — Статьи партнеров

Речь — основное средство коммуникации между людьми. И кроме словарного запаса, имеет значение эмоциональный окрас произносимых фраз, взгляд, жестикуляция и целый комплекс невербальных сигналов, подаваемый собеседнику при разговоре. Именно от умения правильно и доступно доносить свою мысль, зависит успех любой идеи, обучающей программы и личной эффективности.

В деловом мире высоко ценится умение говорить кратко и лаконично. Это непросто, поскольку произносимые слова — результат отфильтрованных и отшлифованных мыслей, на обработку которых не всегда имеется достаточно времени. Ведь реплика, монолог или ответ на вопрос как и ложка, дорога к обеду, то есть имеет свойство выражаться уместно и своевременно. В своих высказываниях важно выделять «зерно», то есть способствовать тому, чтобы вас слышали, а не просто слушали. При этом, не имеющие опыта ораторы, часто не могут справиться с волнением и их речь превращается в словесную диарею. И здесь нужно отдать должное влиянию самооценки говорящего на суть произносимого, поскольку уверенно и убедительно говорить — прерогатива лидера. Обучиться искусству красивой речи вы можете в школе красноречия.

Красивая и правильная речь — залог успеха

Кроме смысловой нагрузки, речь, направленная на массы, не должна содержать сложных и витиеватых фраз. Она должна быть понятной для большинства слушателей. Для того, чтобы понимать эффективность своей речи, необходимо следить за активным слушанием и получать обратную связь от аудитории. Это могут быть вопросы, уточнения и дополнения — что угодно, подтверждающее действие ваших слов на сознание слушателя.

Контроль своего голоса, убедительность и уверенность в сказанном, подбор уместных терминов и понятий, мастерство эмоциональной передачи произносимого — это неполный перечень свойств, способных в корне изменить личное и профессиональное будущее каждого, кто готов над собой работать.

Эффективные уроки красивой речи

Уроки красивой речи, которые стоит посещать каждому, кто испытывает трудности в общении с людьми, помогут хорошо ориентироваться в разговоре, быстро отвечать даже на самые каверзные вопросы и научат говорить твердое и уверенное «нет». По прохождении курсов, выпускники смогут проводить успешные переговоры и презентации, результатом чего станет эффективный рост качества и количества сделок. А если специфика работы предполагает проведение планерок и совещаний, то новые навыки помогут достучаться до сознания подчиненных, вас начнут слушать и слышать, уважать и цитировать, беспрекословно выполняя полученные поручения.

Почему лидеры должны уметь говорить “нет”. Советы о том, как это делать

Почему лидеры должны уметь говорить “нет”. Советы о том, как это делать

Пытаться угодить всем и всегда говорить “да” заманчиво, но неэффективно. У отрицательного ответа есть множество преимуществ, и вот несколько причин того, почему каждый лидер должен научиться произносить неоспоримое “нет”.

Чтобы позволить своей команде сосредоточиться на основных целях

Лидер в компании — как капитан корабля. Он отвечает за направление бизнеса и продвижение к поставленным целям. Вы должны оценить, направляют ли ваши ежедневные решения бизнес к этим целям. Столкнувшись с идеями, которые меняют такой курс, вы должны иметь смелость и убежденность сказать твердое “нет”.

Чтобы сосредоточиться на собственных основных целях

Как насчет ваших личных целей? Как предпринимателям рекомендуется отделять свои личные средства от финансов компании, так же важно отделять свои личные цели от коммерческих. Постоянное смещение приоритетов в пользу работы — верный рецепт стресса и выгорания.

Имейте в виду, что забота о собственном здоровье — одно из качеств хорошего лидера. Если вы планируете взять отпуск, но всегда соглашаетесь его отменить ради нового проекта, вам нужно научиться говорить “нет”.

Многие хорошие руководители пожертвовали своим здоровьем и семьей ради бизнеса. Время, свободное от работы, важно, потому что помимо прочего оно помогает вам зарядиться энергией и получить новые перспективы, которые действительно могут улучшить вашу работу.

Расширить возможности ваших сотрудников

Когда научитесь говорить “нет”, вы сможете создать для кого-то из вашей команды возможность сказать “да”. Реальность такова, что вы не можете делать все сами, поскольку это станет огромным стрессом для вас и лишит возможности обучения всех остальных. Отказавшись от решения каких-то задач, вы сможете их делегировать.

Эффективное делегирование может быть полезным для вас и вашей команды. Такой подход дает возможность ей расширить свои навыки, а вам показать, что вы доверяете другим людям в выполнении важных задач.

Чтобы не дать воплотиться плохой идее

Чаще всего отказать сложно, потому что мы хотим быть хорошими и желаем поощрять людей к диалогу и свободному изложению своих идей. Но если вам предлагают вариант, который обойдется слишком дорого или навредит бренду и репутации, лучше всего просто сказать “нет”.

Если вы объясните сотруднику причину отказа, это может иметь положительный эффект. Вы уточните свои цели и какие идеи ждете от своей команды.

Не растрачивать ресурсы на все хорошие идеи

Конечно, сложнее научиться говорить “нет” хорошим идеям. Возможно, это идея, которая позволит быстрее вывести проект на следующий уровень, но каковы финансовые последствия того, что вы согласитесь? Вы можете себе это позволить? Если ответ отрицательный, вы должны отпустить такую идею.

Иногда ресурс, которого вам не хватает, может быть временем. Направление рабочей силы для реализации этой идеи может повлиять на другую часть проекта. Помните, что как лидер вы будете иметь информацию, к которой остальная часть вашей команды может быть непричастна. И в данном случае “да” может иметь далеко идущие негативные последствия. В этом случае стойте твердо на своем и говорите “нет”. Не забывая аргументировать отказ

Чтобы показать свою ценность для клиента

Когда клиент нанимает вас, вы хотите сделать его счастливым, и лучшим способом сделать это кажется согласиться со всеми его идеями и дать все, чего он хочет. Это может сделать вас популярным, но что произойдет, когда вы столкнетесь с идеей клиента, которая наверняка будет вредна для его бизнеса?

Вы должны научиться говорить “нет” таким идеям и обосновывать свою позицию, ведь клиент нанял вас, чтобы вы ему помогли, а не соглашались с ним во всем. Это может быть сложно, но клиент будет уважать вас больше, если примет вашу позицию.

Как лидер должен говорить “нет”

Важно не только уметь говорить “нет”, но и делать это правильно. Сплошное отрицание, без аргументов, может деморализовать коллектив. Вот несколько советов, как сказать “нет” и получить хороший результат.

Слушайте первым

Последнее, что вы можете сделать, — это прервать кого-то в середине презентации, чтобы сказать свое “нет”. Это покажет, что вы не цените людей или время, которое они вкладывают в идею. 

Задавайте вопросы

Вопросы не только показывают, что вы обращаете внимание на то, что говорит ваш сотрудник, но и могут раскрыть что-то еще. Например, тот факт, что идея, которая рассматривается, может стать частью уже существующей политики компании или пригодиться другому отделу.

Укажите причину, по которой вы отказали

Просто сказать “нет” недостаточно. Объясните своему сотруднику, почему вы говорите “нет”. Это не только поможет ему понять причину отказа, но и придаст уверенности, чтобы он мог подойти к вам с другими идеями в будущем.

Отказывая, не забудьте о поощрении

Это особенно полезно, когда идея была неплохой. Скажите “нет”, но похвалите и поблагодарите за хорошую идею. В конце концов, проявление признательности является одним из способов повысить моральный дух сотрудников. Это также будет сигнализировать, что вы рады услышать их идеи.

Будьте конкретным в своем ответе

Если вы должны сказать “нет”, говорите именно “нет”. А не “возможно” или “я подумаю об этом”. Это несправедливо по отношению к вам и вашему сотруднику, если вы в конечном итоге все равно скажете “нет”, но вселите в него надежду. Вы можете подумать, что таким образом проявляете лояльность, но вместо этого попросту отнимете у всех и у себя в том числе время, которое можно эффективно использовать для реализации других идей.

Научиться говорить “нет” очень полезно, особенно если вы станете делать это, не провоцируя у сотрудников снижение инициативы. Как лидер вы принимаете много решений, но только после рассмотрения вариантов и по важной причине. Этим же нужно руководствоваться, принимая важное решение отказать и произнести непоколебимое “нет”.

via

Business vector created by rawpixel.com — www.freepik.com

Сочинение на тему: УМЕНИЕ ГОВОРИТЬ

УМЕНИЕ ГОВОРИТЬ

Уметь говорить — значит:

—    обладать обширным словарным запасом, с помощью ко­торого вы без усилий, свободно, раскованно сможете общаться с собеседником;

—    произносить слова с правильным ударением;

—    точно и грамотно употреблять слова в диалоге в зависи­мости от целей, которые вы ставите перед собой, общаясь с людь­ми;

—    быстро и верно ориентироваться в ситуации, возникаю­щей в момент диалога;

—    не злоупотреблять иностранными словами и сложными терминами;

—   отказаться от словесной шелухи, жаргона, оригинальничанья в разговоре;

—    защищать родной язык от слов-сорняков, усваивать луч­шие образцы литературной речи;

—    всегда помнить о теме беседы, стараясь не отвлекаться от предмета разговора;

—    строить фразы так, чтобы речь не была слишком длинной и утомительно однообразной;

—    не говорить слишком быстро — это мешает понять ваши мысли и слишком медленно — это «убаюкивает» ваших парт­неров;

—    не пытаться каждый раз, когда ваш собеседник ошибся в выборе слова или сделал неправильное ударение, поправлять его: ведь тактичность — главное условие хорошего настроения в диалоге.

Умение (неумение) говорить показывает, насколько человек воспитан, содержателен, нравственно совершенен.

И главное: надо любить свой язык. Нельзя не согласиться с мыслью К. Г. Паустовского о том, что «истинная любовь к сво­ей стране немыслима без любви к своему языку. Человек, рав­нодушный к своему языку, — дикарь. Его безразличие к языку объясняется полнейшим безразличием к прошлому, настояще­му и будущему своего народа».

Сочинение на тему: УМЕНИЕ ГОВОРИТЬ

2 (40%) 1 vote
На этой странице искали :
  • сочинение на тему как говорить
  • сочинение на тему умение говорить
  • сочинение на тему как мы говорим
  • сочинение на тему сорный язык
  • сорный язык сочинение

Сохрани к себе на стену!

Юрист должен уметь говорить? Юрист ДОЛЖЕН уметь говорить!

Мы все думаем, что мы умеем говорить, считается, что юрист — как раз та профессия, где умение говорить ценится гораздо больше, нежели в других профессиях (какой-нибудь программист или дизайнер-фрилансер может вообще быть немым, юрист, понятное дело, нет). Но что мы под этим понимаем? Действительно ли все юристы УМЕЮТ говорить? Не в смысле открывать рот, издавать звуки и складывать их в слова, а владеть голосом, речевым аппаратом и в целом умением формулировать мысль как профессиональным инструментом.


И когда-таки выступление закончилось, профессор изрек: «Вот Вы своим выступлением сами нанесли мне моральный вред! Я считаю, что юрист должен уметь говорить. Юрист, который не умеет говорить – это нонсенс!»


Кстати, фразу «юрист должен уметь говорить!» как-то изрек на одном из семинаров в РШЧП Гонгало Б.М. (вот уж кто умеет это делать виртуозно, так это он). Помню, на этом занятии мы все читали доклады по теме курса. И один из слушателей, не буду говорить кто, дабы не обидеть однокашника, вышел, открыл книжку и начал читать. Не рассказывать, а просто читать. И делал это так монотонно, что по нашему преподавателю во время выступления было видно, какое страдание это все действо ему приносит. Надо сказать, что это был авторский текст (просто студент решил прочитать свой текст прямо из сборника, в котором он был напечатан), но несмотря на это впечатление он не произвел, вернее, произвел, но не то, какое бы хотелось.  Доклад был посвящен теме морального вреда. И когда-таки выступление закончилось, профессор изрек: «Вот Вы своим выступлением сами нанесли мне моральный вред! Я считаю, что юрист должен уметь говорить. Юрист, который не умеет говорить – это нонсенс!». Вот эта фраза врезалась в память навсегда. Может быть именно поэтому потом я стала интересоваться тем, а как и где научиться этому самому умению. Выступать я и сама люблю, но далеко не всегда получается так, как хотелось бы.

Ведь действительно, почему у кого-то получается выступить шикарно, а от кого-то то в сон тянет, то уши в трубочку сворачиваются. Захотелось разложить это «умение говорить» по полочкам. Итак, из чего же оно складывается? Если взять примерный план обучения на популярных нынче курсах по речевому мастерству, то вот как он примерно выглядит:

1. Постановка рече-голосого аппарата к звучанию
2. Дыхание. Постановка голоса
3. Дикция. Исправление речевых недостатков
4. Орфоэпия. Исправление просторечия и говора.
5. Основы публичного выступления.

1-2. Для чего нужно первое и второе – чтобы голос хорошо звучал. Многие говорят только «на верхах» (особенно женщины в силу определенных физиологических особенностей), есть гнусавые голоса и т.д. И ведь действительно, почему-то некоторые считают, что чем гнусавие, выше и нуднее звучит их голос, тем более официальный получается тон. Чаще всего это проявляется, когда по телефону обсуждаешь с каким-нибудь юрисконсультом разногласия по договору. Или в суде, когда представитель, зачитывает пояснения. А если с тем же человеком обсуждать что-то отвлеченное, погоду и т.д., то как-то сразу голос меняется. Другой случай – это когда, выступая, юрист бубнит по нос – его просто не слышно. Это как раз все исправляется постановкой голоса.

3. Третье – дикция и речевые недостатки. Есть масса упражнений на устранение таких недостатков (главный из которых, на мой взгляд, это речь с почти закрытым ртом). Однако, стоит заметить, что полно отличных ораторов от юриспруденции, которые имеют массу недостатков дикции. Опять же, на то они и великие, что им можно простить небольшие недостатки, например, невыговаривание «р». Простым же смертным, начинающим ораторам, лучше все-таки это подтянуть.

4. Орфоэпия. Ну тут все понятно, дОговор, договорА и прочие выраженсы, которые для грамотного юриста как красная тряпка для быка. Когда при мне говорят договорА, я обычно поправляю так: «договоры склоняются также, как и помидоры, вы же не будете говорить помидорА». Ну если, конечно, замечание уместно. Бухгалтеров не поправляю, у них договорА, похоже, профессиональный жаргонизм. Однако, другие слова, неюридические и спорные нам бы повторить не мешало.


Почему-то некоторые считают, что чем гнусавие, выше и нуднее звучит их голос, тем более официальный получается тон.


5. Основы публичного выступления. А вот это самое интересное. И, наверное, самое сложное в понимании того, как так выступать, чтобы было интересно. Вы не замечали, что когда мы сидим на всяких юридических конференциях (как научных, так и практических), порой тянет в сон, или в планшет/телефон, или еще куда-нибудь, но только не к оратору. И если вдруг кто-то выступил интересно, это ведь событие. Еще труднее интересно вести научное мероприятие, например конференцию. Этим виртуозно владеет уже упомянутый проф. Гонгало. То ли на прошлом, то ли на позапрошлом конгрессе он, только объявляя докладчиков, но сам с докладом не выступая, сорвал, похоже, больше аплодисментов чем собственно докладчики: http://vk.com/video-215303_160291631

Из молодых кого можно назвать: Роман Бевзенко (выступал у нас с лекцией по аренде – просто зажег аудиторию), наши, уральские: Артём Васильев, Дмитрий Мурзин, помню, давненько слушала аудиолекции Артёма Карапетова, жаль вживую не видела. Ну отрицательные примеры приводить не будем, сами ходите на мероприятия, и встречались с ними не раз. Удивительно, но даже на конференции по фотографии мне было куда интереснее, чем на большинстве наших юридических мероприятиях, хотя я не специалист в фотографии.

Много интересных примеров можно найти на канале YouTube ВАС РФ. Есть масса блестящих выступлений квалифицированных юристов, но есть, увы, и обратные примеры, когда ужасаешься, как можно было ТАК подготовиться к выступление в Высшем Арбитражном Суде. Частенько этим «блещут» представители всяческих госструктур. Долго искать не пришлось, вот пример: http://www.youtube.com/watch?v=ImdRIjpf_jE#t=1062 Думаю, и не специалист по риторике сможет определить основные ошибки: никогда нельзя читать речь в суде (да и любую речь) с листа, надо рассказывать, ну и монотонный бубнеж тоже не приветствуется. А вот это выступление мне понравилось, несмотря на то, что требования не удовлетворили: http://www.youtube.com/watch?v=1fPS8hcyBmg#t=547 (для контраста с представителем ФНС, хотя, повторюсь, можно найти массу других просто шикарных выступлений юристов в том же ВАСе).

Все это я зачем пишу. Нет, я не считаю себя великим оратором. Пока только учусь, разбираюсь. Скоро, кстати, будем разбирать это все по полочкам с очень хорошим преподавателем по риторике на одном из семинаров.

Хочу у вас, дорогие коллеги, узнать, а что вы по этому поводу думаете? Интересны примеры, как положительные (может быть, вы используете какие-то свои фишки в публичных выступлениях), так и отрицательные (расскажите что вас раздражает в других юристах в плане речи).

Да, тут помимо простого человеческого любопытства я преследую и профессиональный интерес – Ваши интересные комментарии хочу включить в материал, который мы готовим в ближайший выпуск газеты.

Использование Can и способность говорить о способностях

«Может» и «Уметь» используются для обозначения способностей и возможности что-то делать. «Может» и «Уметь» в английском известны как модальные глаголы.

Вот несколько примеров слов «может» и «уметь», используемых для обозначения способностей.

Банка способностей

  • Она умеет играть в теннис.
  • Они могли говорить по-английски в очень молодом возрасте.
  • Питер может печатать 100 слов в минуту.

Уметь за способности

  • Моя сестра может пробежать марафон.
  • Студенты смогли получить пятёрку по тесту.
  • Мы сможем посещать занятия в следующем семестре.

Вот примеры двух форм, чтобы говорить о возможностях.

Банка возможностей

  • Можешь прийти на вечеринку на следующей неделе?
  • Как вы думаете, он может помочь с моей домашней работой?
  • Питер сказал мне, что может встретить вас в аэропорту.

Уметь использовать возможности

  • Билеты на концерт достать не удалось.
  • Она сможет готовиться к экзамену завтра.
  • Джек не сможет прийти еще три дня.

Ниже перечислены примеры и объяснения того, что может / мог / иметь возможность и разрешение в прошлом и настоящем. и будущее.

Примеры Использование

Хорошо играет в теннис.
Она говорит на пяти языках.
Могут прийти в пятницу.
Джек сможет приехать на следующей неделе.

Используйте «может» или «уметь», чтобы выразить способность или возможность

ПРИМЕЧАНИЕ: будущее «уметь» будет

Он умел плавать с пяти лет.

Мог в прошлом означает общую способность что-то делать.

Они смогли достать билеты на концерт.

Я смог финишировать раньше 6.

Я не смог приехать вчера вечером, извините. ИЛИ Я не смог приехать вчера вечером, извините.

ВАЖНО: Если кто-то был в состоянии что-то сделать или сумел что-то сделать, мы используем «был / смог сделать» вместо «мог»

В отрицательном случае «не смог» ИЛИ could » являются правильными.

Примечание: «Может» также часто используется для запроса разрешения, как и «может»:

Могу я пойти с тобой? = Могу я пойти с тобой?

Практика может / уметь

Практикуйте «могу» и «уметь» в этой ролевой игре.Когда вы закончите, придумайте несколько собственных диалогов и потренируйтесь с одноклассником или другом.

Питер: Привет, Джанет. Вы можете мне помочь?
Джанет: Конечно, как дела?

Питер: Я не могу понять эту математическую задачу.
Джанет: Действительно. Я думаю, что могу помочь, но я не так хорошо разбираюсь в математике.

Питер: В прошлом семестре ты справился со всеми задачами, не так ли?
Джанет: Да, верно, но я не могу все сделать.Дайте-ка подумать.

Питер: Держите.
Джанет: Интересно, вы уверены, что не можете это сделать?

Петр: Да, поэтому и прошу помощи!
Джанет: Хорошо. После того, как я это объясню, вы сможете обойтись без проблем.

Петр: Великий. Так каков ответ ?!
Джанет: Не торопитесь. Можно мне несколько минут подумать?

Питер: Конечно, можешь.Извините.
Джанет: Нет проблем.

Путешествие по изучению, потере и восстановлению своего родного языка или языка детства — Quartz

Наташа Мумби Нконде говорит мне, что ее «преследует» то, как она звучала в детстве. Нконде, которая родилась в Замбии в 1984 году и переехала в Великобританию, когда ей было шесть лет, вспоминает, что говорила на двух разных языках — бемба и ньянджа. Естественно, она была вынуждена перейти на английский после переезда в Великобританию. Но только когда она вернулась в Замбию в 2008 году (почти 20 лет спустя), она осознала, насколько сильно исчезли ее первые два языка.

«Мой язык не мог понять слова. Я могла действительно четко понимать, что люди говорят мне, но не могла сформулировать предложение », — говорит Нконде, черная феминистка, работающая региональным организатором в The Edge Fund и соучредитель The GLC Story.

Люди обвиняли ее в том, что она делает это намеренно .Некоторые сказали, что она вернулась в Замбию из Великобритании и теперь чувствует себя «слишком хорошо», чтобы говорить на своем родном языке, в то время как другие полагали, что она просто ленилась. Но Нконде далеко не один.

Утрата родного языка — явление, известное как истощение родного языка. И хотя это может вызвать удивление, а иногда и возмущение, отказ от первого языка становится слишком распространенным явлением, поскольку все больше людей перемещаются по миру.

«Истощение звучит очень плохо. Он вызывает мысленный образ того, как что-то истирает другого и истощает его.Мы не думаем, что это происходит на самом деле », — говорит Моника Шмид, ведущий исследователь языковой убыли, в настоящее время работающая в Университете Эссекса. Шмид не верит, что новый язык искоренит родной язык — он все еще существует, просто похоронен и бездействует. Что еще более важно, растущее количество исследований показывает, что во многих случаях язык можно восстановить.

Родной язык

В Великобритании подросткам приходится разбирать и анализировать около дюжины стихотворений во время изучения английской литературы и языка в школе.Хотя отдельные изучаемые стихи немного отличаются от класса к классу, многие британцы помнят короткое, но жгучее стихотворение Суджаты Бхатт « Search for My Tongue».

Стихотворение, написанное на английском и гуджарати, воплощает в себе страх потерять свой родной язык. Бхатт — индийская поэтесса, которая выросла в Пуне, но эмигрировала в США, когда ей было 12 лет. В своем стихотворении она описывает войну между этими двумя языками, поскольку они борются за господство. Она пишет о своих страданиях, когда английский, кажется, побеждает, но именно тогда, когда Бхатт спит и уязвима, когда она больше всего тоскует по дому, ее родной язык заявляет о себе сильнее, чем раньше.Каждый раз, когда она боится, что о ней забыли, к ней возвращается гуджарати.

Иногда мне снятся сны на моем родном языке, арабском. Некоторое время я бегло говорю и разговариваю. Затем я просыпаюсь и снова оказываюсь в настоящем. Солнце встает, и я сбита с толку и пытаюсь складывать предложения воедино.

Я не знал ни слова по-английски, пока не переехал в Великобританию, когда мне было семь лет. Как точно сказано в стихотворении Бхатта, мой арабский гнил у меня во рту, пока я учился в школе.Но в подростковом возрасте я, похоже, не обращал на это особого внимания. Среди иммигрантов есть реальная возможность научиться говорить на языке страны пребывания и потерять свой прежний акцент. Быстрый темп, в котором я выучил английский, был благословением и эффективно ускорил ассимиляцию моей семьи в британское общество — систему социального обеспечения , доступ к здравоохранению, образованию и другим социальным услугам, и мы обнаружили стабильность, которая кажется недосягаемой. многим другим мигрантам.

Хотя, будучи школьницей, я мог запомнить технику, которую Бхатт использует в своем стихотворении для моего экзамена — повторение, метафоры и ее использование свободного стиха — мне потребовалось десятилетие, чтобы по-настоящему понять ее страх.Она боялась не только потерять свой родной язык, но и того, что это отразилось бы на ее самоощущении. Без своего родного языка Бхатт во многих отношениях была бы отрезана от своего сообщества. Она застрянет, одна нога в двух мирах. Хотя она звучит как люди из ее нового дома, она все равно будет рассматриваться как посторонний, и хотя она выглядит как люди из ее места рождения, слова, вырывающиеся из ее рта, будут для них чужды. Она чувствовала бы себя разобщенной, несвязанной.

Это страх, который может вызывать у Нконде.«Я умею готовить замбийскую еду, я жил в Замбии — я чувствую себя связанным с этим. Это мой дом. Но отсутствие языка — это то, что заставляет меня чувствовать себя наиболее разобщенным », — добавляет Нконде.

Вы не замечаете, что теряете свободное владение родным языком, пока не становится почти слишком поздно. В один момент вы говорите кому-то «Ярхамук Аллах» после того, как они чихают, а в следующий вы говорите: «Благослови вас». Вы не замечаете, какая часть вашего словарного запаса ускользнула, пока вы внезапно не будете вынуждены говорить на только на своем родном языке — либо потому, что вы путешествовали, либо потому, что вас навестил любимый человек.Но как только вы замечаете, что она ушла, чувство потери давит на вас еще сильнее.

«Я помню много случаев, когда не мог сформулировать предложение. И после нескольких попыток предложение оказывается неверным », — говорит Джасвиндер Блэквелл-Пал, аспирант Биркбекского университета в Лондоне и автор пьес. Слова сидят на кончике вашего языка, кажутся близкими, но такими недосягаемыми. «Не стоит оборачиваться к бабушке и сказать несколько бессвязных слов».

Родители Блэквелл-Пэл приняли сознательное решение воспитать ее двуязычную в Англии, отправив ее в пенджабские няни, одновременно посещая школу на английском языке.Блэквелл-Пал свободно говорила на обоих языках до 15 лет, когда она сказала, что действительно больше не могла говорить на панджаби. Она не знала, почему и как, но где-то между 11 и 14 годами ее способность говорить на панджаби исчезла.

«Это расстраивает, потому что вы все еще чувствуете эту связь с этим. Но вы не чувствуете своей собственности », — добавляет Блэквелл.

Reuters / Christopher Aluka Berry

Язык стабилизируется и фиксируется с 12-летнего возраста.

Наука о потере языка

Знаменитая поэма Бхатта не так уж далека от науки.Шмид описывает процесс, в котором два языка борются за умственные ресурсы. Когда, например, человек, говорящий по-арабски, начинает изучать английский язык, этому человеку нужно приложить немало умственной энергии, чтобы не использовать арабское слово или структуру предложения на арабском языке. Когда им приходится говорить «хлеб» и «молоко» на английском языке, они создают мысленный барьер, блокирующий арабскую версию этих слов. Но затем, если они хотят сказать слова по-арабски, они должны преодолеть этот тормозной механизм.

Это приводит к тому, что даже обычные слова трудно запомнить.Барьер еще труднее преодолеть, когда говорящий пытается произносить слова или предложения вслух, по сравнению с простым пониманием того, что кто-то говорит. Вот почему некоторые люди обнаруживают, что легко понимают язык, но не говорят на нем.

«Дело не в том, что вы забываете этот язык, дело в том, что он был похоронен, и вам нужно снова его выкопать, а это требует довольно много энергии», — объясняет Шмид. Этот тормозящий механизм тем сильнее, чем больше кто-то погружается во второй язык.

Исчезновение родного языка сказывается не только на детях. Штеффи Граф, самая известная спортивная звезда Германии, является одним из особенно печально известных примеров. В 2007 году Граф призналась, что с трудом говорит по-немецки. Она неловко объявила об этом, когда получала награду немецких СМИ за гуманитарную деятельность. «Извините, я не могу так много говорить по-немецки», — сказала она толпе, вызвав изумленные заголовки (ссылка на немецком) по всей стране.

Стремление Граф говорить по-немецки особенно примечательно, учитывая ее историю.Граф родилась в Германии в 1969 году и провела там свое детство и значительную часть своей взрослой жизни и теннисной карьеры (быстро став одной из самых влиятельных женщин Германии). В 2000 году она вместе с мужем переехала в США, где поехала растить семью. Однако, когда она вернулась, она бегло говорила по-английски , , но изо всех сил пыталась правильно связать немецкие предложения.

Graf — дело не уникальное. В 2014 году американский солдат и военнопленный Боу Бергдал был освобожден после пяти лет пребывания в руках талибов.Когда его вернули, его семья сказала, что Бергдал сначала изо всех сил пытался говорить по-английски.

Вернуться к основам

Однако еще не все потеряно. В зависимости от вашего возраста вы можете снова овладеть своим родным языком.

Если ребенок растет, говоря на одном языке, он усвоил бы грамматические правила этого языка к шести годам, говорит Шмид. Есть период между шестью годами и 11-12 годами, когда знание этого языка закрепляется: «Все это стабилизируется и укрепляется», — говорит Шмид.В течение этого периода вашей жизни вы достигаете точки, когда овладение языком объединяется, и он закрепляется на месте .

Но именно по этой же причине детям младше 12 лет может быть сложно сохранить характеристики носителя языка, если они переезжают. Они могут сохранить некоторое знание своего первого языка, но, скорее всего, будут говорить на нем с иностранным акцентом, испещренным грамматическими ошибками.

Если вы понимаете язык, но изо всех сил пытаетесь на нем говорить, это не признак того, что «первый язык размывается или полностью забыт», — говорит Шмид, добавляя: «Он все еще существует и может быть восстановлен» — это просто требует некоторого внимания. .

Говорящий должен преодолеть тормозной механизм, который сделал один язык более доминирующим, чем другой, и преодоление этого барьера требует практики и большого количества ее. Для некоторых такая практика означает посещение класса, чтобы выучить грамматику и более сложную лексику, которую они пытаются запомнить. Но для других это означает полностью погрузиться в родную страну или быть в окружении носителей языка. Нконде вернулся в Замбию и прожил там несколько лет. Она сказала, что было бы довольно «странно» сесть в классе и попытаться официально переучиться слышать родные языки.Ей было «комфортнее» узнавать это среди других людей. Ключ, по словам Нконде, состоит в том, чтобы позволить себе «быть уязвимой, чтобы попытаться заговорить на моем языке», указывая на тот факт, что для многих людей страх сказать что-то неправильное — это то, что заставляет их молчать.

А что, если ты вообще не понимаешь родной язык? К сожалению, получить так называемый «родной язык» гораздо труднее.

Есть некоторые свидетельства того, что язык, который мы изучаем в раннем возрасте, оставляет след в мозгу.Исследование 2014 года показало, что китайские дети, усыновленные в 12 месяцев франкоязычными семьями в Канаде, способны реагировать на так называемые «китайские тона». В исследование были включены девочки в возрасте от 9 до 17 лет, которые были разделены на три группы; девочки, которые говорили только по-французски и никогда не встречались с китайцами, двуязычные девушки, говорящие как по-французски, так и по-китайски, и китайские приемные дети, которые говорили только по-французски. Девушкам приходилось слушать «псевдослова», в которых использовались тона китайских языков. Исследование показало, что двуязычные девочки и те, кто в ранние годы сталкивался с китайским, имели одинаковую мозговую активность при прослушивании псевдословов.

Но хотя ученые обнаружили, что раннее знакомство с китайским языком оставило очевидный след в мозгу, это не обязательно означает, что у этих девочек есть огромное преимущество, когда дело доходит до повторного изучения китайского языка. Другое исследование 2014 года с участием усыновленных китайцев в Нидерландах показало, что, хотя эти приемные дети лучше, чем одноязычные голландские дети, воспроизводили китайские тона, они не лучше разбирались в различиях между этими тонами. Шмид отмечает, что преимущество знакомства с другим языком в ранние годы, по-видимому, ограничивается «фонологическими особенностями».”

Тем не менее, те, кто знаком с языком в ранние годы, могут иметь некоторые преимущества. В исследовании 2009 года изучались усыновленные корейцы в Швеции, которые потратили много времени на изучение корейского языка и несколько лет жили в Корее, будучи взрослыми. Исследователи обнаружили, что группа приемных корейцев лучше справилась с фонетическими тестами, чем группа взрослых шведов, которые также изучали корейский язык и жили в Корее. Исследование показало, что, хотя эти две группы не сильно различались по способностям в некоторых языковых тестах, раннее знакомство с корейским языком дало группе приемных детей преимущество в других тестах.

Короче говоря, язык, который мы слышим от рождения, каким бы молодым он ни был, имеет очень странный способ оставаться с нами.

Wahashtny

Reuters / Insiya Syed

Практика ведет к совершенству.

University — это во многих смыслах безжалостное введение во взрослую жизнь. Молодые люди должны прокладывать себе путь; выбирая свою карьеру, человека, которым они хотят быть, друзей, которыми они хотят окружить себя, одновременно жонглируя арендной платой, счетами и учебой.Но именно тогда, когда вы создаете себе новую жизнь, прошлое может потихоньку просочиться кровью.

Было холодное декабрьское утро, и я сидел на кухне своего партнера и смотрел, как идет снег. Небольшой дом с тремя спальнями находился в тихом тупике. Он спросил, что я хочу съесть на завтрак, и я попросил хлопья, кукурузные хлопья. Он выглядел сбитым с толку: «Что?» он сказал. «Кукурузные хлопья», — снова сказал я. Он улыбнулся, когда на его лице появилось понимание: «Вы имеете в виду кукурузных хлопьев ». На самом деле, до того момента я не осознавал, что произносил это неправильно, говоря « кукурузо-мех », — всю свою жизнь.Раньше этого не было. Я должен был смутиться, но в итоге улыбнулся. Мы оба засмеялись.

Для тех, кто быстро выучил английский язык, в основном путем чтения, было бесчисленное количество слов, которые я произнес неправильно. На протяжении многих лет, когда кто-нибудь указывал, что я сказал неверное слово — это эконом-не-туман, а не эконом-не-мистер , — я делал мысленную заметку о том, как это произносить, и практиковался дома. Но есть множество слов, которые подкрадываются ко мне во взрослой жизни, которые мне не пришлось бы произносить вне дома и в кругу семьи.Я держусь за эти ошибки сейчас, после того как спрятал их вначале под множеством ментальных слоев — семилетняя девочка, которая жила, дышала и употребляла арабский язык, нашла способ прорваться через нее.

Я позвонил маме и попросил ее говорить со мной только по-арабски. Наши разговоры превратились в неловкий танец, когда я внезапно останавливался на полуслове и спрашивал; как по-арабски означает банан? Месяц? Счастье? И мама терпеливо отвечала. Я не только медленно переучивал свой родной язык, но и заново открывал для себя мрачное чувство юмора моей мамы и ее нечестивую манеру речи.

Исследования показали, что то, как кто-то думает о языке , также может иметь влияние. Другими словами, чем более позитивно вы относитесь к языку, тем легче его выучить или восстановить.

Шмид указывает на свое исследование немецко-еврейских беженцев 2002 года, которое обнаружило связь между количеством преследований, которым участник подвергся при нацистском режиме, и тем, сколько немецкого языка они все еще могли говорить. Она была удивлена, обнаружив, что другие более очевидные факторы — возраст беженцев, когда они покинули Германию, количество немецкого, на котором они говорили после переезда, и даже то, был ли их партнер немцем — не имели прямой связи с поддержанием их родной язык.В то время как некоторые участники стремились никогда больше не говорить по-немецки (на языке, по их словам, своих угнетателей), другие держались за единственное, что у них осталось от родителей и близких. Именно это в конечном итоге стало основным фактором их владения немецким языком.

Я рос в мире после 11 сентября и стремился дистанцироваться от своей арабской и мусульманской идентичности. Я проглотил то, что другие говорили о моем родном языке; что он был резким, агрессивным и даже злым, и поймал себя на том, что пересказываю его другим.Но арабский — это не холодный или жестокий язык, это тот язык, который дает мне тепло и утешение. Это язык, на котором я хочу любить других, язык, на котором я хочу пошутить, и тот, который мне кажется наиболее грубым. Когда мой партнер ушел и он возвращается, я думаю « wahashtny» — «Я скучал по тебе» — слово с пресловутым жестким звуком «х», который многие англоговорящие с трудом произносят и используют его как знак, чтобы показать. «уродство» языка. Но именно он подчеркивает его глубину. « Вахаштны; это слово исходит из глубины моего горла, гортанный звук прорывается во мне, чтобы выразить одновременную боль и облегчение от того, что я снова увидел любимого человека.

Повторное обучение и восстановление навыков владения родным языком — нелегкая задача; на это уйдут годы, и вы, возможно, никогда не будете звучать так, как когда-то в детстве. Но это путешествие стоит того. На нем вы обнаруживаете, что однажды чужой, ваш родной язык, снова окутывает вас.

Speaking Rules — 5 правил для английского

1. Не изучайте грамматику слишком много

Это правило может показаться странным для многих студентов ESL, но это одно из самых важных правил. Если хочешь сдать экзамены, то учи грамматику.Однако, если вы хотите свободно говорить по-английски, вам следует попытаться выучить английский без изучения грамматики.

Изучение грамматики только замедлит и запутает. Вы будете думать о правилах при создании предложений, вместо того, чтобы произносить их естественным образом, как носители языка. Помните, что лишь небольшая часть англоговорящих знает более 20% всех правил грамматики. Многие студенты ESL знают грамматику больше, чем носители языка. Я могу с уверенностью сказать это на собственном опыте. Я носитель английского языка, специализируюсь на английской литературе и преподаю английский язык более 10 лет.Однако многие из моих учеников знают о грамматике английского языка больше, чем я. Я могу легко найти определение и применить его, но я не знаю его с головы до ног.

Я часто задаю своим друзьям-носителям английского языка несколько вопросов по грамматике, и лишь немногие из них знают правильный ответ. Однако они свободно говорят по-английски и могут эффективно читать, говорить, слушать и общаться.

Вы хотите уметь произносить определение причинного глагола или вы хотите свободно говорить по-английски?

2.Учите и изучайте фразы

Многие студенты изучают словарный запас и пытаются сложить много слов, чтобы составить правильное предложение. Меня поражает, сколько слов знают некоторые из моих учеников, но они не могут составить правильное предложение. Причина в том, что они не учили фразы. Когда дети изучают язык, они учат и слова, и фразы вместе. Точно так же вам нужно учить и учить фразы.

Если вы знаете 1000 слов, возможно, вы не сможете сказать одно правильное предложение. Но если вы знаете 1 фразу, вы можете составить сотни правильных предложений.Если вы знаете 100 фраз, вы удивитесь, сколько правильных предложений вы сможете сказать. Наконец, когда вы знаете всего 1000 фраз, вы почти свободно говорите по-английски.

Раздел «Основы разговорного английского» — отличный пример составления множества предложений из одной фразы. Так что не тратьте часы на изучение множества разных слов. Используйте это время для изучения фраз, и вы приблизитесь к беглому владению английским языком.

Не переводить

Если вы хотите составить предложение на английском языке, не переводите слова со своего родного языка.Порядок слов, вероятно, совершенно другой, и вы будете делать это как медленно, так и неправильно. Вместо этого выучите фразы и предложения, чтобы не думать о словах, которые вы говорите. Это должно быть автоматически.

Еще одна проблема с переводом состоит в том, что вы будете пытаться включить грамматические правила, которые вы выучили. Переводить и продумывать грамматику для создания английских предложений неправильно, и этого следует избегать.

3. Чтения и слушания НЕДОСТАТОЧНО.Практикуйтесь в том, чтобы говорить то, что вы слышите!

Чтение, аудирование и говорение — самые важные аспекты любого языка. То же самое и с английским. Однако разговорная речь — единственное, что необходимо для беглого владения языком. Младенцы и дети сначала учатся говорить, затем бегло говорят, затем начинают читать, а затем писать. Итак, естественный порядок: слушание, говорение, чтение, затем письмо.

Первая задача
Разве не странно, что в школах по всему миру сначала учат читать, потом писать, потом слушать и, наконец, говорить? Хотя он и отличается, основная причина в том, что когда вы изучаете второй язык, вам нужно читать материал, чтобы понять и выучить его.Таким образом, несмотря на то, что естественным порядком является слушание, говорение, чтение, затем письмо, для студентов ESL порядок чтения, слушания, говорения, затем письма.

Вторая проблема
Многие люди могут читать и слушать потому, что это все, что они практикуют. Но для того, чтобы свободно говорить по-английски, вам нужно попрактиковаться в разговорной речи. Не останавливайтесь на слушании, и когда вы учитесь, не просто слушайте. Произнесите вслух материал, который вы слушаете, и практикуйтесь в том, что вы слышите.Тренируйтесь говорить вслух, пока ваш рот и мозг не смогут делать это без каких-либо усилий. Таким образом вы сможете свободно говорить по-английски.

4. Погрузитесь в воду

Умение говорить на иностранном языке не связано с тем, насколько вы умны. Кто угодно может научиться говорить на любом языке. Это доказанный факт всеми в мире. Каждый может говорить хотя бы на одном языке. Независимо от того, умны ли вы или недостаточно развиты мозги, вы можете говорить на одном языке.

Это было достигнуто благодаря тому, что все время находился рядом с этим языком.В своей стране вы постоянно слышите и говорите на своем языке. Вы заметите, что многие люди, хорошо говорящие по-английски, учились в англоязычных школах. Они могут говорить по-английски не потому, что ходили в англоязычную школу, а потому, что у них была среда, в которой они могут постоянно находиться среди англоговорящих людей.

Есть также люди, которые учатся за границей и мало учатся. Это потому, что они ходили в англоязычную школу, но нашли друзей из своей страны и не практиковали английский.

Вам не нужно никуда идти, чтобы свободно говорить по-английски. Вам нужно только окружить себя английским. Вы можете сделать это, установив правила со своими существующими друзьями, что вы будете говорить только по-английски. Вы также можете носить с собой iPod и постоянно слушать предложения на английском языке. Как видите, вы можете добиться результатов, изменив свое окружение. Погрузитесь в английский, и вы научитесь в несколько раз быстрее.

Офлайн-версия TalkEnglish готова к загрузке.В этом пакете вы можете использовать более 8000 аудиофайлов, чтобы полностью погрузиться в английский язык. Более 13,5 часов аудиофайлов недоступны в веб-форме. Включены все разговоры и все предложения, поэтому, даже если у вас не так много англоговорящих друзей, вы можете постоянно окружать себя английским, используя свой MP3-плеер. Этот пакет доступен на странице загрузки на английском языке. Воспользуйтесь этой возможностью и начните изучать английский быстрее. Щелкните ссылку или перейдите по адресу http: // www.talkenglish.com/english-download.aspx.

5. Изучите правильный материал

Распространенная неверная фраза — «Практика ведет к совершенству». Это далеко от правды. Практика делает постоянным только то, что вы практикуете. Если вы будете практиковать неправильное предложение, вы научитесь правильно произносить предложение. Поэтому важно изучать материал, который обычно используется большинством людей.

Другая проблема, которую я вижу, заключается в том, что многие студенты изучают новости. Однако язык, на котором они говорят, более формальный, а содержание, которое они используют, более политическое и не используется в обычной жизни.Важно понимать, что они говорят, но это более сложный урок, который следует изучать после изучения фундаментальных основ английского языка.

Изучать английский с другом, для которого английский не является родным, — это хорошо и плохо. Вы должны знать о плюсах и минусах разговора с другом, не говорящим по-русски. Практика с иностранцем даст вам практику. Вы также можете мотивировать друг друга и указывать на основные ошибки. Но вы можете перенять друг у друга вредные привычки, если не знаете, какие предложения правильные, а какие — неправильные.Так что используйте это время как период времени, чтобы практиковать правильный материал, который вы изучили. Не научиться произносить предложения.

Короче говоря, изучайте английский материал, которому вы можете доверять, который широко используется и является правильным.

Резюме

Это правила, которые помогут вам достичь своей цели — свободно говорить по-английски. Все учения и уроки на TalkEnglish.com следуют этому методу, поэтому у вас есть инструменты, необходимые для достижения цели, прямо здесь, на TalkEnglish.com.

Детский лепет: развитие речи в возрасте от 12 до 18 месяцев

Узнайте, когда ваш ребенок может впервые начать говорить и что вы можете сделать, чтобы помочь ему в его первых попытках общения.

Вы можете ожидать услышать жемчужины мудрости — или, по крайней мере, узнаваемые слова — от своего ребенка в возрасте от 12 до 18 месяцев.

Поощряйте эти первые пробные слова, разговаривая с ребенком самостоятельно, слушая его и отвечая, когда он «говорит». Также может помочь, если вы сможете распознать языковые стадии ребенка и когда они могут их достичь.Вы, очевидно, не будете ожидать сонетов Шекспира, когда они, например, еще в подгузниках.

Когда мой ребенок будет говорить?

Как бы вам не хотелось послушать свой детский лепет, у вас нет определенного времени, когда вынимать телефон из рук и записывать их первые слова.

К 12–18 месяцам ваш ребенок начнет говорить более узнаваемым образом, и вы, возможно, начнете слышать его речь. Сначала вы можете обнаружить, что только вы и несколько любимых людей вашего ребенка можете разобрать, что они говорят.Но приятно после всего этого времени слышать, как они, наконец, осознают то, что творится в их маленьких головах.

В этом возрасте ваш ребенок также станет более общительным. Возможно, у вас в руках болтушка.

Пение детских стишков с такими действиями, как «инси-винси-паук», поможет связать слова с действиями. Это также поможет вашему ребенку понимать и запоминать слова. Ага, вот почему детские стишки были таким хитом на протяжении веков.

Развитие речи ребенка к 18 месяцам

Малыши развивают навыки с разной скоростью, и вначале их речь может быть узнаваема только взрослыми, которые часто проводят с ними время.Но к 18 месяцам их язык будет быстро улучшаться, и есть несколько вещей, которые вы ожидаете от них сделать:

  • Наслаждайтесь такими играми, как «прятки» и «похлопайте по пирогу».
  • Развлекайтесь, играя с игрушками, которые издают шум.
  • Начните понимать несколько простых слов, например «пить», «обувь» и «машина».
  • Они могут узнать простые инструкции, такие как «поцелуй маму», «пнуть мяч» и «дай мне».
  • Указывайте на вещи, когда их спрашивают, например, на знакомых людей и такие предметы, как «книга» и «мяч».
  • Используйте до 20 простых слов, например «чашка», «папа» и «собака».
  • Жест или указание, часто со словами или звуками, чтобы показать, чего они хотят.
  • Копируйте много вещей, которые взрослые говорят и жесты.
  • Начните играть в простые игры, например, притворяйтесь, что разговариваете по телефону.

(Talking Point, 2013a)

Речевые и языковые навыки обычно развиваются с очень раннего возраста. Некоторые дети не развивают необходимых им навыков в раннем возрасте, и вам следует поговорить с терапевтом или педиатром, если вы обеспокоены этим.

Родители должны поговорить с терапевтом, патронажной сестрой или логопедом, если:

  • Их ребенок не начал лепечить, чтобы общаться с 12 до 15 месяцев.
  • К 18 месяцам они не произносят первых слов.
  • Они плохо реагируют на язык, например, не следуют простым инструкциям, таким как «пнуть мяч».

(Talking Point, 2013b)

Как я могу помочь своему малышу говорить?

Ваш ребенок будет развиваться своим темпом, и вы не можете заставить его произносить слова, пока они не будут готовы.Но есть много вещей, которые вы можете сделать, чтобы поощрить ребенка к общению.

Детские стишки с действиями

Такие вещи, как «инси-винси-паук», не только забавны, но и помогают вашему ребенку связывать слова с действиями. Они также помогут вашему ребенку понимать и запоминать слова. То же самое, что и игры, такие как «похлопать по пирогу» и «пика-бу».

Игры с «еще» или «снова»

Они также могут помочь вниманию и общению, когда ваш ребенок узнает, чего ожидать.

Игрушки и предметы, издающие шум

Звуковые сигналы машин или сирены пожарных машин могут стимулировать внимание детей и их умение слушать. Шумные книги и кассеты тоже хороши, и вы оба можете делать это вместе.

Попробуйте рассказать ребенку, что вы делаете

Когда ваш ребенок начнет общаться, у вас может возникнуть соблазн задать ему много вопросов. (Вы долго ждали, чтобы узнать, действительно ли им больше всего нравятся Мистер Крякеры или Маленький Банни.)

Но, засыпая их вопросами, может показаться, что вы их проверяете. Так что лучше укрепляйте общение, рассказывая им о том, что вы делаете, например, «папа надевает обувь». Это поможет им связать слова с окружающим миром.

Опишите предметы, на которые указывает ваш ребенок

Это могут быть их игрушки, одежда, части их тела или предметы домашнего обихода. Для нас совершенно очевидно, что такое стул, но ваш ребенок еще не знает, как называется эта большая вещь, на которой люди сидят.

Если они попытаются сказать слово, повторите ему

Чем больше ваш ребенок слышит слово, тем быстрее он его запоминает. Когда они начинают регулярно говорить слова, повторяйте им слова, когда они произносят их неправильно. Так будет много раз.

(Я могу, 2010; NHS, 2017)

Ваш ребенок усваивает невероятную информацию, поэтому постарайтесь не торопиться с ним. Вы оба можете наслаждаться прекрасными моментами, когда ваш ребенок начинает говорить все больше и больше.

Последнее обновление этой страницы: июль 2018 г.

Дополнительная информация

Наша линия поддержки предлагает практическую и эмоциональную поддержку при кормлении вашего ребенка, а также общие вопросы для родителей, членов и волонтеров: 0300 330 0700.

Возможно, вам будет полезно посетить одну из групп NCT Early Days, поскольку они дадут вам возможность изучить различные подходы к важным вопросам воспитания вместе с квалифицированным руководителем группы и другими молодыми родителями в вашем районе.

Подружитесь с другими будущими родителями и молодыми родителями в вашем районе для поддержки и дружбы, узнав, какие мероприятия NCT проходят поблизости.

Проблемы с речью и языком: от 2 до 4 лет

Чего ожидать, когда

Нет двух детей, которые следуют одному и тому же графику, когда дело касается разговора. Многое зависит от врожденных способностей вашего ребенка, от того, какие еще навыки он осваивает одновременно, от его владения языком и от того, как люди реагируют, когда он пытается говорить. Тем не менее, есть некоторые общие вехи, на которые вы можете обратить внимание, когда ваш ребенок начнет говорить.

Например, когда вашему ребенку исполнится 2 года, он, вероятно, будет соединять слова в короткие предложения, например: «Что это?» или «Прощай, пока», и он будет добавлять новые слова каждый месяц.

Трех- и четырехлетние дети обычно используют более длинные предложения из четырех или пяти слов. Они строят предложения вместе, чтобы рассказать о своей деятельности или о том, чем они занимались в детском саду, и обычно их довольно легко понять даже людям вне семьи.

По мере того, как ваш ребенок учится говорить, у него могут возникать трудности. Вот некоторые проблемы, которые вы можете заметить, и предложения, как помочь.

Неправильное произношение

Большинство детей могут правильно произносить все звуки речи к 7 годам, но маленькие дети могут неправильно произносить некоторые звуки, например:

  • Воспроизведение звука t вместо k, , например «тате» вместо «торт», является распространенной заменой, и обычно не о чем беспокоиться, если только ваш ребенок не делает это после трех лет.
  • В возрасте до 6 или 7 лет дети часто заменяют звук w звуком l или r, , как в слове «Вион взвыл», вместо «Лев рычал».
  • Смешение согласных, когда два согласных расположены рядом друг с другом, обычно трудны, например, «Soppit!» вместо «Прекрати!»
  • Многосложные слова трудно произносить, и ваш ребенок может смешивать их или просто сокращать до более коротких слов, например «Дай мне дат амаль» вместо «Дай мне это животное» и «pasghetti» вместо «спагетти».»

Что вы можете сделать: Поскольку дети учат речь и язык, который они слышат, будьте хорошим образцом для подражания. Независимо от того, насколько милым вы считаете неправильное произношение вашего ребенка, используйте правильные слова, когда говорите, и подчеркивайте слова или звуки она не может говорить. Вам не нужно особо беспокоиться о том, чтобы исправить ее речь — просто повторяйте то, что она сказала, но правильно.

Иногда трудность связана с другими звуками в словах. Например, ваш ребенок может произнести звук d в слове «Дада», но при этом он произносит слово «собака» как «гог».»Это потому, что она ожидает звука g в конце слова. d произносится в передней части рта, а затем g произносится сзади, поэтому для слова» собака «требуется немного языка. гимнастика, которая может быть сложной для вашего ребенка.

Сосредоточьтесь на том, что ваш ребенок говорит правильно. В противном случае она может расстроиться и заколебаться, если почувствует, что говорит неправильно.

Тем не менее, некоторые неправильные произношения являются тревожным сигналом в этом возрасте: если ваш ребенок не может произносить гласные («ворк» вместо «корова») или если он говорит, используя в основном гласные, отбрасывайте все согласные («а» вместо «кошка» ), поговорите со своим врачом или логопедом.Поскольку дети должны слушать, чтобы учиться, это может быть признаком того, что ваш ребенок не может слышать все звуки в словах.

Лиспинг

Ваш ребенок может шепелявить или произносить s звук как th. «Моей сестре семь» становится «Моя твоя четверть». Хотя звук s обычно издается, когда язык находится за верхними зубами, ребенок, который шепелявит, выталкивает язык наружу. Воздух может выходить изо рта.

Если так звучит s вашего ребенка, не волнуйтесь.Многие дети шепелявят, когда учатся говорить, и большинство из них будет правильно воспроизводить звук к 7 годам. Но неплохо было бы посетить речевого патологоанатома в возрасте около 5 лет, прежде чем шепелявость станет слишком привычной, особенно если ваш ребенок плохо понимает и имеет другие звуковые ошибки речи.

Что вы можете сделать: Всегда говорите, что s звучат правильно в своей речи.

Также убедитесь, что ваш ребенок может дышать комфортно, и лечите любые аллергии, простуду или проблемы с носовыми пазухами, чтобы ваш ребенок мог дышать через нос, сомкнув губы.Поза дыхания с открытым ртом заставляет язык лежать ровно и высовываться. Часто причиной является заложенный нос, поэтому постарайтесь также сморкаться.

Некоторые родители могут беспокоиться, что использование чашки-поильника вызовет шепелявость или усугубит шепелявость, но это не так. Дайан Пол, директор по клиническим вопросам патологии речи и речи Американской ассоциации речи, языка и слуха, говорит: «Родителям не о чем беспокоиться. Нет исследований, показывающих связь между употреблением поилок и орально-моторным развитием. или проблемы с речью.«

Языковое выражение

Если вашему ребенку сложно произносить предложения, в нем нет ничего необычного. Двух- и трехлетние дети обычно испытывают трудности с освоением новых речевых и языковых навыков. Иногда ваш ребенок так хочет общаться с вами, что может споткнуться, когда вы его не понимаете.

К 4 годам мысли вашего ребенка должны начать превращаться в законченные предложения с гораздо меньшими усилиями, чем это потребовалось всего годом ранее. На этом этапе вашему ребенку обычно не нужно останавливаться и думать о том, что сказать или как это сказать.

Что вы можете сделать: Чтобы помочь вашему ребенку превратить свои мысли в предложения, дайте ему знать, как эти предложения должны звучать.

Допустим, ваш ребенок отчаянно хочет, чтобы вы надели ему носки. Она может сказать: «Мама! Носок мой, пожалуйста!» Полезно ответить на то, что ваш ребенок пытается сказать: «Вы хотите, чтобы я помог вам с носком». Также полезно расширить сказанное вашим ребенком: «Послушайте, у вас на носках синие и зеленые полосы. Я надеваю их вам на ноги.«

Заикание

Нет ничего необычного в том, что ваш ребенок проходит фазу заикания, особенно когда он находится в периоде столь быстрого роста способности к самовыражению. Но у большинства детей этого возраста заикание не сохраняется. В этом возрасте они могут колебаться или повторять слова целиком.

Проблема возникает, когда его умственные способности превышают его словесную ловкость. Иногда он так взволнован, чтобы сказать вам, что у него на уме, или он так устал, зол или расстроен, что не может легко выговорить свои слова.А может, он просто еще не освоил процесс изучения языка.

Что вы можете сделать: Важно, как вы реагируете на заикающегося ребенка. Голос должен быть расслабленным, а речь — медленной. Не говорите ему замедлиться — просто говорите медленно сами, и он последует вашему примеру. Поддерживайте зрительный контакт, улыбайтесь и будьте терпеливы.

Если вы отвернетесь и будете действовать поспешно, ваш ребенок почувствует давление, чтобы он «вытащил это», и это может усугубить ситуацию. Если вы выглядите разочарованным, ваш ребенок заметит это и станет еще более застенчивым.

Если его заикание усиливается до такой степени, что он напрягает челюсть или морщится, пытаясь выговорить слова, или если он часто повторяет звуки словами (а не целиком), поговорите со своим врачом или посмотрите выступление- языковой патолог.

Детская апраксия речи

Детская апраксия речи (CAS) — это расстройство нервной системы, которое влияет на способность ребенка произносить звуки, слоги и слова. Это происходит не из-за мышечной слабости или паралича, а из-за того, что мозг не может общаться с частями тела, необходимыми для речи.Если у вашего ребенка CAS, он может сделать любое из следующего:

  • Она может неправильно произносить гласные в словах, например «сут» вместо «сат».
  • Она может правильно произносить простой звук, а иногда неправильно произносить его.
  • Может показаться, что она пытается нащупать, когда пытается координировать свои губы, язык или челюсть, чтобы издавать звуки.
  • Она может заменять или отбрасывать сложные звуки и делать ошибки в гласных и согласных звуках, из-за которых ее трудно понять.
  • Вероятно, у нее больше проблем с длинными фразами, чем с короткими.
  • Ее высота звука, качество голоса, скорость речи и громкость могут звучать неправильно.
  • Ее понимание языка может быть лучше, чем ее способность воспроизводить язык.

У детей младше 3 лет редко диагностируется КАС, но если вас вообще беспокоит ваш двухлетний ребенок, рекомендуется проконсультироваться с патологом речи.

Если у вашего ребенка появляются признаки CAS в возрасте 3 или 4 лет, важно немедленно обратиться за профессиональной помощью к патологу речи.Детям с КАС обычно требуется интенсивная терапия в раннем возрасте, чтобы помочь их понять.

Что вы можете сделать: Вы можете помочь своему ребенку, если говорите медленно, дайте ему время ответить и следуя рекомендациям патолога речи дома.

Когда обращаться за помощью

Иногда незначительные проблемы с речью исчезают по мере того, как ваш ребенок становится более умелым, но некоторые проблемы требуют профессионального внимания. Вы или дошкольный учитель вашего ребенка можете заметить проблему.Ваш ребенок может пройти обследование и иметь право на участие в программе раннего вмешательства в речевую и языковую среду (обычно координируемой через систему государственных школ). Акценты или диалекты не являются нарушениями звука речи.

Важно обратиться за помощью к лечащему врачу вашего ребенка или речевому патологу, если вы заметили любую из следующих ситуаций:

  • К 2 годам ваш ребенок редко пытается говорить или подражать другим, не реагирует, когда вы называете его имя, или кажется, что он не заинтересован в разговоре.
  • К концу второго года обучения вашего ребенка он все еще произносит только отдельные слова вместо предложений из двух-четырех слов, использует новые слова один раз, а затем не повторяет их часто, или не задает простые вопросы и не отвечает на них ( «Что это?» Или «Где твоя шляпа?»).
  • Ваш ребенок часто делает паузы, когда говорит, постоянно изо всех сил пытается выговорить слова или просто сдаётся и часто говорит «неважно».
  • Ваш ребенок пускает слюни, когда неправильно произносит слова. (Это может указывать на физическую проблему, требующую медицинской помощи.)
  • У вашего ребенка в анамнезе были ушные инфекции и проблемы с произношением. (Это может указывать на некоторую потерю слуха, и вашему ребенку нужно будет обратиться к аудиологу.)

Узнать больше

Развлекательные мероприятия для развития разговорных навыков

Воспитание двуязычного ребенка: важность чтения

Помогите ребенку понимать речь и понятия

Эту статью рецензировала Дайан Пол, директор по клиническим вопросам патологии речи Американской ассоциации речи, языка и слуха.

Посетите веб-сайт American Speech-Language-Hearing Association , чтобы получить дополнительную информацию или найти ближайшего к вам сертифицированного ASHA патологоанатома.

Сколько слов говорить на языке? Узнайте, что для этого нужно [ВИДЕО]


Запоминание словарного запаса , вероятно, самая важная задача при изучении нового языка … Но языки состоят из тысяч слов. Итак, вам может быть интересно, , сколько слов нужно, чтобы говорить на языке .В этой статье мы пытаемся ответить на этот вопрос.

Активный словарь и пассивный словарь

На французском языке около 130 000 слов. Это много, правда ?! Но не расстраивайтесь! Если вы изучаете французский или любой другой иностранный язык, у нас для вас хорошие новости:

  1. Даже носители языка не знают всех слов в своем словаре. «Типичный человек» знает около 70 000 слов.
  2. Носители языка активно используют только часть этих слов , когда говорят.Обычно от 10 000 до 15 000 слов.

При этом важно понимать разницу между «пассивным знанием» и «активным знанием» лексики. «Активный» словарь — это то, что нам нужно, чтобы уметь говорить и писать на каком-либо языке.

Так называемый «пассивный» словарь — это то, что нам нужно, чтобы просто понять, что мы читаем или слушаем. Итак, ваш «активный» словарный запас может быть намного меньше вашего «пассивного» словарного запаса.

Как подсчитать слова, необходимые для того, чтобы говорить на каком-либо языке

Помимо разницы между активным и пассивным словарным запасом, мы должны учитывать способ подсчета слов при ответе на вопрос «сколько слов говорить на языке. »Например, мы говорим, что« бегать »,« бегать »и« бегать »можно рассматривать как одно слово, потому что все они являются формами одного и того же глагола. Напротив, «бегун» — это существительное, и поэтому его следует рассматривать как отдельное слово. Некоторые лингвисты могут не согласиться, но трудно дать точный ответ…

Итак, сколько слов нужно, чтобы говорить на языке?

Просто между вами и мной, количество слов, которое вам нужно, чтобы говорить на каком-либо языке, на самом деле не лучший вопрос … Лучше спросить , почему вы хотите выучить язык, который вы выбрали .В конце концов, у каждого учащегося разные цели, и в соответствии с этими целями количество слов, которые нужно выучить, чтобы говорить на языке, может варьироваться. Итак,

  • От 300 до 600 слов может быть достаточно, если вы хотите отправиться на экскурсию на выходных.
  • Однако, если вы хотите достичь уровня, на котором вы можете разговаривать, вам нужно «активно» знать от 1000 до 3000 слов . Обладая особым словарным запасом, вы сможете справляться с различными ситуациями и повседневными разговорами.Вы поймете, и вас также поймут, когда вы путешествуете. Это уровень, который удовлетворяет потребности большинства людей, изучающих иностранный язык.
  • Но этого недостаточно, чтобы покрыть все потребности, например, того, кто хочет работать или учиться в другой стране. Если вы хотите достичь продвинутого уровня, вам, вероятно, потребуется от 6000 до 10 000 слов .
  • А если вы хотите говорить так же свободно, как носитель языка, вам нужно выучить от 10 000 до 15 000 слов .

Как видите, конечная цель сильно отличается, когда дело касается количества слов, которые нужно знать.

Качество превыше количества!

Приведенные выше цифры должны дать вам общее представление о предстоящей работе. Но здесь, в MosaLingua, мы больше озабочены качеством словарного запаса, чем количеством. Мы считаем, что выбор конкретных слов для изучения важнее, чем размер вашего активного и пассивного словарного запаса.

Раньше я совершал ошибку, пытаясь вслепую выучить много слов, не отдавая предпочтение наиболее распространенным и полезным… Но выбор правильных слов для изучения меняет правила игры .Итак, один совет: сосредоточьтесь на словах, которые вам нужны, а не только на том, сколько слов говорить на языке.

Теперь вы можете подумать: «Хорошо, но как мне выбрать правильные слова для изучения?» Вы можете начать с чего-то, что называется списками частот. Эти списки основаны на том, сколько раз слово встречается в конкретной ситуации. Если вы новичок, я рекомендую вам сначала сосредоточиться на списках частот, основанных на социальных взаимодействиях. Эти списки побуждают вас отдавать предпочтение таким глаголам, как «идти», а не «подметать» — неправильному глаголу, который вы, вероятно, выучили в школе.(Но это не очень полезно для новичка.)

Как я могу быть уверен, что не забуду выученные слова?

После того, как вы выбрали правильные слова, следующая задача — не забыть их. Для этого нет ничего более эффективного, чем SRS или система интервальных повторений. Подводя итог, можно сказать, что это очень эффективный метод, который напоминает вам о необходимости повторить слово перед тем, как вы его забудете. Таким образом, вы легче запоминаете, что изучаете, всегда держите это в голове. Идеально подходит для долговременного запоминания.

При использовании SRS слова сначала попадают в ваш пассивный словарный запас, а затем, после частого повторения, попадают в ваш активный словарный запас. Конечно, лучший способ «активировать слово» — это заставить себя использовать его в разговоре.

Если вы хотите сэкономить время и энергию, мы рекомендуем вам воспользоваться помощью такого приложения, как MosaLingua. Наши приложения основаны как на частотных списках, так и на интервальных повторениях. В Mosalingua Premium (Интернет и мобильная версия) более 6000 слов и фраз. И вы сможете запомнить до 10 000 слов, потому что большинство карточек содержат примеры предложений.Кроме того, всего 10 минут практики в день, вы сможете достичь уровня, на котором вы сможете разговаривать в течение 3-6 месяцев. Попробуйте: MosaLingua Premium поставляется с бесплатной пробной версией!

Узнать больше

3 вещи, которые нужно помнить!

Резюме:

  • Количество слов, которые нужно выучить, чтобы говорить на языке, действительно зависит от вашей цели. Помните, что от 300 до 600 слов может быть достаточно для путешествия, но для разговора необходимо не менее 1000 слов.
  • Самое главное — это не знать, сколько слов нужно знать, чтобы говорить на каком-либо языке, а сколько слов нужно знать . Для начала выберите наиболее употребительные слова, чтобы добиться максимального прогресса и не тратить время зря.
  • Наконец, убедитесь, что вы не забыли то, что вы узнали с помощью умных методов, таких как SRS, которые, например, используют приложение MosaLingua и уроки.

Видео-обзор — Сколько слов говорить на языке?

В этом видео Лука возвращается к вопросу «сколько слов нужно выучить, чтобы говорить на языке», и пытается помочь нам понять ответ.Это видео было записано на английском языке, но субтитры доступны на шести языках. Включите их, нажав на шестеренку в правом нижнем углу видео. Наслаждаться!

И не забудьте подписаться на наш канал YouTube, чтобы увидеть больше видео от нашей команды.

В комментариях поделитесь количеством слов, которые вы знаете (проверьте статистику MosaLingua) или хотите знать. Затем расскажите нам о ваших любимых способах изучения словарного запаса. До скорой встречи!

Вам понравилась эта статья?

Заранее спасибо за оценку этой статьи, это побудит автора написать больше

Один клик вам ничего не будет стоить, но для нас это будет много значить:

Странная правда о том, почему японцы не говорят по-английски

Дата публикации: 10 мая 2019 г.
Последнее обновление: 16 июля 2020 г.

Даже в наш глобальный век мы, японцы, как правило, не можем говорить по-английски, несмотря на то, что общаемся с этим языком в течение почти 12 лет.Естественно, как и любой другой предмет, это также зависит от личных сильных и слабых сторон.

Для кого-то это совсем несложно, а другим сложно. Однако даже те, кто преуспел в уроках английского, обычно не очень хорошо владеют языком, когда сталкиваются с реальностью разговора. Почему это — какое дело с японским английским?

1.Японский английский: учить маленькими шагами, не обращая внимания на всю картину

Основная проблема с уроками английского языка в японских школах — это отсутствие методов, ориентированных на использование того, что было изучено в классе, то есть на практике разговорной речи. Уровень английского, преподаваемый в школах, в основном ограничивается «чтением» и «письмом». Студенты учатся сдавать следующий тест, а на практическое использование времени тратится мало.

В старших классах задания часто означают объемные работы, но и это не очень практично.И все-таки ученики должны обладать высокими грамматическими знаниями, и это еще не значит, что у них небольшой словарный запас — он на самом деле довольно большой.

Учитель стоит и преподает перед доской, а ученики спокойно делают заметки. Такая старомодная обстановка не подходит для правильного изучения английского языка. В некоторых случаях уровень английского у самих учителей не особенно высок. В последнее время наблюдается рост более практического подхода, когда учащиеся активно общаются друг с другом и с учителем.

Тем не менее, говорить по-прежнему сложно и трудно, и речь идет не только об изучении самого языка, но и о необходимом процессе «совершенствования своих навыков путем совершения ошибок» — вот чего не хватает. Обычно говорит только учитель, ученики слушают, а затем повторяют сказанное, чтобы выучить произношение.

2. Уроки японского английского: говорить, но не овладевать «необходимыми навыками»

Мы изучаем самые разные вещи на японских классах английского языка, но у нас нет места, чтобы использовать это.А поскольку сейчас такого пространства для активного использования языка нет, в результате люди просто не знают, как им пользоваться. Также не хватает времени, чтобы попрактиковаться в изученном. У нас мало возможностей познакомиться с людьми из-за пределов Японии, мало возможностей для разговора и, как правило, мы мало общаемся с английским, за исключением просмотра видео и тому подобного. В итоге мы используем японский английский.

Чтобы говорить на языке, нужен не большой словарный запас или знания, а навыки.Даже если вы знаете все теоретические правила, очевидно, что вы не поправитесь, если не приобретете разговорный опыт, верно? Разговор намного важнее, чем просто попытка произнести слова. Понимание приходит позже, простая набивка слов и фраз в голове не имеет большого значения. Уроки английского в Японии похожи на теорию броска баскетбольного мяча, которую обучают каждую неделю — просто вы никогда не применяете ее на практике.

3.Страх ошибок и упущенных возможностей

«Сделать ошибку — значит узнать что-то, чего вы раньше не знали». Конечно, такой образ мышления присутствует и в Японии. Однако вместо того, чтобы поощрять учащихся к ошибкам в классе, в «среде, где никто не говорит на идеальном языке», они не бросают вызов себе и не делают ошибок.

Вместо этого они идут так называемым «японским маршрутом» и сосредотачиваются на том, чтобы избежать затруднений, связанных с ошибкой.Застенчивость — часть национального характера Японии и сопутствующего ей «коммуникативного навыка». Японцы растут с осознанием того, что все постоянно на них смотрят, и говорят, что застенчивость сочетается с дискомфортом от разговора перед другими — и это также относится к классным комнатам.

4. Японскому обществу не нужен английский

Для японцев умение говорить по-английски часто не кажется необходимым, а скорее дополнительным навыком, который приятно иметь, но не является обязательным.Это особенно актуально за пределами Токио, в таких областях, как регион Кансай с Киото и Осака, где меньше эмигрантов, которые предлагают возможность (или потребность) говорить по-английски. И все же, что касается иностранных языков, в школах преподают только английский. Поскольку каждый год Японию посещает множество туристов из западных стран, возникает сильное одностороннее желание говорить по-английски, но на самом деле это не выходит за рамки «желания».

В настоящее время японцы также не замечают английских выражений, которые кажутся странными носителям языка.Английский выглядит круто, но это иностранный язык, на котором люди не могут говорить, и, следовательно, они также не понимают правильного значения английских выражений. Об этом вообще никто не думает. Есть много людей, которые купят что-то, если дизайн выглядит круто или им нравится бренд. Если вы приехали в Японию на отдых, побродите немного по улицам любого японского города и обратите внимание на футболки людей. Вы найдете на них много странного японского английского.

Кроме того, сравните Японию с другими странами мира.Подавляющее большинство людей здесь по-прежнему японцы. В последнее время все больше людей из-за границы эмигрировали в Японию, особенно в крупные города, и вы увидите больше лиц неяпонского происхождения на улицах. Однако это еще не тот уровень, на котором японцы должны уметь говорить по-английски, поэтому для нас шансы говорить по-английски по-прежнему низки.

5. Слова катаканы: как препятствовать развитию навыков английского языка

Япония может гордиться быстрым культурным ростом страны и ее компаний.Всевозможные идеи, от продуктов питания до ИТ-культуры, были успешно поглощены и успешно интегрированы со всего мира. Япония известна тем, что взяла на вооружение международную концепцию и привнесла в нее уникальную японско-английскую интерпретацию. Омлет, превращающийся в омурис, — два примера этого. Если это не мешает изучению иностранного языка, Япония отлично перенимает концепции из-за границы, такие как еда. Только английский язык был включен в японскую культуру довольно странным образом.

Телевидение становится тереби, Apple становится Appuru, стол превращается в teburu, патрульная машина становится patoca, а кондиционер превращается в eacon.Эти слова называются словами катакана, пишутся по слоговому письму для иностранных терминов и стали естественной частью японского языка.
И вот в чем проблема. Японцы часто не знают, как правильно произносить такие слова, как «черный», «красный», «светлый» и «правильный», потому что думают о словах катакана.

Даже носители английского языка с трудом понимают такие слова, как patoca или eacon, потому что многие люди, кажется, думают, что эти слова катакана — в конце концов, происходящие из английского языка — очевидны.Смартфоны называются smaho, и когда японец говорит о Makku, он на самом деле говорит о McDonald’s, сети быстрого питания. Бывший участник SMAP и актер Такуя Кимура получил на японском прозвище Кимутаку, что делает его неузнаваемым для всех остальных. Подобные сокращения — привычка, на которую слова катаканы, кажется, имеют большое влияние.

6. «Васэй Эйго», японский английский, который понимают только в Японии.

Так называемый wasei eigo («японский английский») — еще один фактор, препятствующий развитию навыков английского языка.Если вы слышите слово «напряжение» в японском языке, которое используется в повседневных разговорах, оно относится к таким эмоциям, как возбуждение или возбуждение. Вы знаете, что по-английски «напряжение» означает совсем другое.

Восклицательный знак «I’m super high stress» означает, что кто-то очень взволнован или в отличном настроении, но ни один англоговорящий не поймет его, не зная японского значения. Английские слова свободно включены в японский язык до такой степени, что полностью теряют свое первоначальное значение.

Другой пример этого — «Я хочу изменить образ», где «изменение образа» на самом деле означает преображение в смысле изменения прически, макияжа, стиля и т. Д. Но без объяснения вы бы этого не поняли, не так ли? Грамматика в этом примере тоже шаткая, поэтому единственное, что люди слышат, — это «Я хочу», но что именно?

Вот еще одно странное слово: «игровой софт», которое объединяет английские слова «видеоигры» и «программное обеспечение», превращая его в нечто неузнаваемое для людей, не говорящих по-японски.Такие примеры, как сокращение «программного обеспечения» на «программное обеспечение», действительно оказывают большое вредное влияние на уровень владения английским языком японцев.

На японском телевидении вы увидите формат, называемый широким шоу, что в переводе с английского означает «ток-шоу». Это тоже пример созданного японцами английского языка, а гости — таланты (богатые люди). Все эти слова совершенно естественны для японцев, но совершенно не связаны с их первоначальным значением в английском языке. Это также затрудняет их перевод, поскольку слова фактически все еще являются английскими.

Заключение

Важно понимать различные факторы, которые влияют на снижение уровня владения английским языком у японцев: обучение только для сдачи тестов, ограниченные возможности говорения, культура боязни ошибиться, слова катакана и английский язык, созданный японцами. . Пока эти факторы не будут должным образом учтены, никаких улучшений не будет, независимо от того, сколько времени на это было потрачено.Это основная проблема.

На самом деле в Японии полно людей, которые хотят говорить по-английски, но они просто не знают, что делать, чтобы поправиться, и, следовательно, нет никакого прогресса. Прежде всего, для нас кажется важным поместить себя в среду, в которой мы действительно можем использовать английский язык.

И если вы посещаете Японию, не позволяйте себе сдерживаться, думая, что «японцы не говорят по-английски», а подходите к нам, говоря медленно и со словами, которые легко понять. Это приводит к разговорам, даже если они короткие, но человек, с которым вы разговариваете, будет иметь огромное повышение уверенности, просто осознав, что он может общаться на английском языке.

Без сомнения, Япония почувствует большую потребность в английском языке по мере того, как мир становится более глобальным. Если японцы овладевают английским языком, понимая сдерживающие их факторы, их кругозор обязательно расширится. А вместе с ним и горизонт туристов, посещающих Японию. Если вы начнете осознанно изучать и использовать правильный английский язык, вы можете быть удивлены, когда перед вами откроется совершенно другой мир.

Автор: Кейсуке Цунекава

* Это информация с момента публикации статьи.
* Указанные цены и опции могут быть изменены.
* Если не указано иное, все цены включают налог.

.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *