Clothes [kləu(ð)z], clothing [‘kləuðɪŋ], apparel, dress, garments, costume | одежда, платье |
Outer garments, overclothes | верхняя одежда |
Children’s apparel (wear, clothing) | детская одежда |
Women’s clothes, lady’s wear | женская одежда |
Menswear, men’s clothing | мужская одежда |
Underwear | нижнее белье |
Casuals | повседневная одежда |
Sportswear | спортивная одежда |
Knitwear | трикотаж |
Dresses, gowns |
Платья |
A-line dress | трапециевидное платье |
baby doll dress | платье «бэби-долл» (короткое пышное платье с завышенной талией) |
ball gown | «бальное» платье (с облегающим лифом и широкой пышной юбкой) |
cocktail dress | коктейльное платье (нарядное платье без воротника и рукавов до середины колена) |
column dress | прямое платье-футляр |
dressing gown [‘dresɪŋˌgaun] | 1. пеньюар, домашний халат; 2. махровый купальный халат |
empire waist dress | платье в стиле «ампир» (с завышенной талией) |
evening gown | вечернее платье |
fancy dress | маскарадный костюм |
gown [gaun] | 1. женское платье; 2. мантия судьи или преподавателя университета |
halter dress | платье с лямкой на шее |
hospital gown | больничный халат |
jumper dress (AmE), pinafore dress (BrE) | сарафан |
kaftan | женское нарядное платье в восточном стиле с рукавами колоколом |
kimono | кимоно |
mermaid dress | платье-годе (платье фасона «русалка» или «рыбка») |
one-shoulder dress | платье с лямкой на одно плечо |
overall | халат (рабочий) |
sari | сари |
sheath | короткое облегающее плате без пояса |
shift dress | короткое прямое цельнокроеное платье |
shirt dress | платье-рубашка |
slip dress | платье-комбинация |
strapless dress | платье-бюстье, платье без бретелей |
sundress | сарафан (летнее платье) |
vintage dress | платье в винтажном стиле |
wedding gown | свадебное платье |
wrap dress | платье с запáхом |
Shirts, blouses |
Рубашки, блузы |
blouse | блузка |
chemise | рубашка (женская) |
dress shirt | рубашка классического кроя |
polo shirt | рубашка-поло |
swing-blouse | блуза свободного кроя |
T-shirt; sweatshirt | футболка, тенниска |
tunic | туника |
Куртки, жакеты, свитера |
Jackets |
anorak | куртка с капюшоном, анорак |
cardigan, сл. cardie | кардиган, шерстяная кофта на пуговицах без воротника |
hoodie | «худи», трикотажная кофта с капюшоном |
jacket | куртка |
jacket, coat | пиджак |
leather jacket | кожаная куртка |
parka | парка, удлиненная куртка с капюшоном |
pullover; AmE sweater | пуловер, свитер |
sleeveless jacket | безрукавка |
sweater, pullover, slip-over, slip-on | свитер, пуловер |
sweat-shirt | толстовка, фуфайка |
Trousers, pants |
Брюки |
bananas | «бананы» |
bell-bottomed trousers | брюки-клеш |
bermuda shorts | бермуды (удлиненные шорты) |
breeches | бриджи, галифе |
capri | капри |
cargo pants | брюки-карго |
chinos [‘ʧiːnəuz] | брюки из хлопчатобумажного твила, брюки-чинос |
hipsters | хипстеры (брюки с низкой посадкой) |
pipestem trousers/pants | брюки-дудочки |
plus-fours [,plʌs ‘fɔ:z] | брюки-гольф |
shalwar [‘ʃᴂlvɑ:], Turkish trousers/pants | шаровары |
shorts | шорты |
slacks | слаксы (широкие свободные брюки) |
trousers; AmE pants | брюки |
Jeans |
Джинсы |
baggy jeans | мешковатые «рэперские» джинсы, «бэгги» |
boot cut / boot-legged jeans | джинсы с наложением на обувь |
boyfriend jeans | широкие джинсы мужского кроя со свободной посадкой |
low-rise jeans | джинсы с низкой посадкой |
relaxed / loose jeans | прямые широкие джинсы |
rinser jeans | темные джинсы |
saggy jeans | джинсы c низкой посадкой и заниженным гульфиком |
slim, skinny, tight jeans | узкие облегающие джинсы |
straight / regular fit / classic jeans | прямые классические джинсы |
stretch jeans | джинсы-стретч (с эластичными волокнами) |
whisker jeans | вытертые джинсы |
wideleg jeans | джинсы с расширением штанины от бедра |
skyeng.ru
«Модный» английский: fashion-словарь для самых стильных
Менеджер онлайн-платформы для поиска репетиторов Preply Виктория Жукова собрала словарь важных терминов и словосочетаний на тему fashion и beauty в английском языке.
Современная fashion- и beauty-индустрия пестрит английскими словами, словосочетаниями и терминами. Дизайнеры и журналисты стараются придумывать оригинальные описания для всего, что происходит и появляется на подиуме, в студиях и салонах красоты, так что количество этих терминов увеличивается с каждым днем.
Чтобы оставаться в тренде и понимать, о чем пишут отечественные и зарубежные медиа, необходимо следить за обновлениями модного словаря. Рассмотрим наиболее распространенную и полезную лексику «модного» английского.
People (люди)
Fashionista Кьяра Ферраньи (@chiaraferragni)
В основе мира моды и красоты — люди. Творческие, креативные, прогрессивные, талантливые… разные. Вот какими словами их могут описывать:
Fashionista — человек, одержимый модой, «дива» мира моды.
Trendsetter — человек, который задает направление в моде.
Conservative dresser — человек, предпочитающий консервативный стиль (одеваться стильно, но сдержанно).
Chic — тот (та), кто всегда выглядит стильно, модно, шикарно.
Designer — дизайнер, модельер.
Сouturier — кутюрье.
Мodel — модель.
Мake-up artist — визажист.
Photographer / fashion photographer — фотограф / фэшн-фотограф.
Fashion blogger — блогер, который следит за миром моды и пишет о нем.
Fashion journalist — журналист, который специализируется на модной тематике.
Читайте также: FASHION IS MY PROFESSION: ФЭШИОНИСТЫ, НА КОТОРЫХ СТОИТ ОБРАТИТЬ ВНИМАНИЕ
Fashion (мода)
Must-have сезона — соломенная шляпа (@bellahadid)
Мода окружает нас везде и всегда, начиная с домашней уютной пижамы и заканчивая подиумами мировых масштабов. Вот несколько полезных слов и выражений на эту тему.
Stylish — стильный, модный, шикарный.
Trendy — самый популярный в данное время, трендовый.
Classic — классический, всегда актуальный, вечный.
Vintage — винтаж; одежда, аксессуары или предметы интерьера «с историей».
Must-have — то, что обязательно стоит иметь, что должно быть в гардеробе.
Essential — существенный, важный, основной, необходимый.
Hot — сексуальный, вызывающий (либо горячий, желаемый, как в «hot trend»).
Plum — лакомый кусочек, что-либо очень желанное (a plum new dress — долгожданное новое платье).
А thought-out piece — продуманная вещь.
Sartorially distinctive — четкий, качественно пошитый.
Knockoff — пиратская копия известной марки, подделка.
Passed, unoriginal, boring — устаревший, неоригинальный, скучный.
Be all the rage — безумно популярный, актуальный.
Over-the-top — экстравагантный, выходящий за рамки обыденного.
Go with — соответствовать (внешности, настроению, стилю, наряду).
Signature tools — фирменные приемы.
High-street fashion — стильная модная одежда, которая, при этом, доступна (H&M, Zara, Mango, Stradivarius).
Thrift shop — комиссионный магазин или магазин с second hand (бывшей в употреблении) одеждой.
To chisel something into stone — войти в историю (дословно — «высекать из камня»).
To steal the show — обратить на себя все внимание.
To talk shop — обсуждать профессиональные задачи, свои бизнес-дела.
To design smth from scratch — cделать что-либо «с нуля».
Читайте также: ОФИСНЫЙ СТИЛЬ: 6 MUST-HAVE КАЖДОЙ РАБОТАЮЩЕЙ ЖЕНЩИНЫ
Shopping (шопинг)
Pick up эту плетеную сумку (@KMBorovic)
Шопинг — удел не только любителей модной стихии. Даже если вы далеко не фанат посещения магазинов и бутиков, рано или поздно, в силу необходимости, все-таки шопинг все-таки приходится вносить в to do list.
Shopping therapy — шоппинг-терапия, борьба с депрессией с помощью шоппинга (осторожно, это не настоящая терапевтическая практика, попытка спастись покупками может привести к шопоголизму и усугубить подавленное состояние).
Fit like a glove — подходить идеально (одежда, фурнитура).
To shop around — прогуляться по магазинам с целью присмотреться к ценам и сравнить их, «приценивание».
Window shopping — прогулка вдоль витрин магазинов с целью присмотреть интересующий товар, одежду, аксессуары; посещение магазинов без намерения купить что-либо.
To shop lift — воровать, красть товары из магазина (уверены, вы так не делаете).
To pay one’s way — платить самому за себя.
Try on — примерять вещь.
Put on — надевать.
Do up — застегивать что-либо.
Take back — возвращать что-либо в магазин, если вещь не подошла.
Pick out — выбирать вещь из многих других.
Sell out — распродавать.
Wear in — разносить новую вещь, особенно обувь, если после покупки она немного неудобная.
Set back — платить за что-либо высокую цену, влететь в копеечку (можно также использовать идиому «cost me pretty penny»).
Look out for — подыскивать, высматривать, выискивать что-либо необходимое.
Beat down — сбивать цену, торговаться (синоним — knock off).
Pick up — купить спонтанно, не запланировано.
Читайте также: ОФИСНЫЙ СТИЛЬ: 6 MUST-HAVE КАЖДОЙ РАБОТАЮЩЕЙ ЖЕНЩИНЫ
Beauty (красота)
A lot of makeup или мы просто завидуем (@denitslava)
Мир красоты не ограничивается гримерками известных модниц и актеров. Он — внутри каждого из нас и в повседневной жизни. Следующие выражения пригодятся, например, когда будете смотреть видео или читать посты англоязычных бьюти-блогеров.
Cosmetics — косметика.
Skin glowing with health — здоровая и сияющая кожа.
A lot of makeup — много макияжа.
To pamper somebody — побаловать кого-то (себя, например).
To cleanse skin — очищать кожу.
Gently rub the cream in — нежно втирать крем.
To hide spots and flaws or blemishes of the skin — скрывать пятна и недостатки или дефекты кожи.
To smooth out wrinkles — разглаживать морщинки.
To rejuvenate complexion — омолаживать кожу лица.
To remove makeup — снимать макияж.
To rinse off all the dirt and makeup — смывать всю грязь и макияж.
To exfoliate skin — скрабировать кожу.
Make-up base, primer — база под макияж.
Concealer — консилер.
Liquid eyeliner — подводка для глаз.
Eye shadow — тени для век.
Face cream / moisturizer — крем для лица, увлажняющий крем/лосьон.
Face tint, tinted moisturizer — тональный крем.
Highlighter, brightener, illuminator — хайлайтер.
Blush, rouge — румяна.
Bronzer — бронзатор.
Powder — пудра.
Brow gel — гель для бровей.
Lip gloss — блеск для губ.
Lip liner — карандаш для губ.
Lipstick — помада.
Nail polish — лак для ногтей.
Tanning lotion, fake tan — автозагар.
Facial cleanser — очищающее средство (гель для умывания, молочко или жидкость для снятия макияжа).
Toner — тоник для лица.
Mascara — тушь (volumizing, volume — объемная, lash defining — разделяющая, waterproof — водостойкая, lengthening — удлиняющая, curling — подкручивающая).
Читайте также: КАК ПОДОБРАТЬ ХАЙЛАЙТЕР ПОД ТОН КОЖИ
Как видим, fashion- и beauty-лексика не так уж и сложна. Главное — желание и терпение. Изучайте английский, следите за «модными» новостями и будьте всегда в тренде. Удачи!
Понравилась статья? Оцените: Загрузка…marieclaire.ua
Одежда на английском — список английских слов по теме одежда
Одежда на английском языке- одна из самых востребованных тем при изучении английского языка.
Практически каждый день мы сталкиваемся с необходимостью называть те или иные предметы одежды: рубашки, брюки, перчатки, шапки и т. д. Если вы собираетесь за границу или планируете сдать какой-либо экзамен по английскому языку, то вам просто необходимо овладеть тематической лексикой и приобрести хотя бы базовые практические навыки говорения по данной теме.
Выучив собранную нами лексику по теме «Одежда», вы сможете с большей уверенностью заниматься интернет-шоппингом, а также с большим удобством делать покупки в обычных «земных» магазинах одежды.
О слове clothes
Первое, что важно помнить, clothes — это слово, которое употребляют только во множественном числе, значит, перед ним мы никогда не поставим артикль a. Если вам нужно сказать об одном предмете одежды, то используйте a piece of clothes, an item of clothes, an article of clothes. Clothes — более разговорный вариант, а если вам нужен формальный, то используйте слово clothing. И самое главное — произношение слова clothes: /kləʊðz/. Как бы сильно нам не хотелось, но буква e в этом слове немая, ее не произносят!
Clothes [kləu (ð)z], clothing [‘kləuðɪŋ], apparel, dress, garments, costume — одежда, платье
Виды одежды
- Outer garments, overclothes — верхняя одежда
- Children’s apparel (wear, clothing) — детская одежда
- Women’s clothes, lady’s wear — женская одежда
- Menswear, men’s clothing — мужская одежда
- Underwear — нижнее белье
- Casuals — повседневная одежда
- Sportswear — спортивная одежда
- Knitwear — трикотаж
Популярная одежда на английском языке
Среди многообразия покупаемых товаров, то, что мы носим занимает главенствую позицию. Ведь одежда — это неотъемлемая часть нашего существования.
- Blouse — блузка
- cardigan — кардиган
- coat — пальто
- dress — платье
- dressing gown — халат
- fur coat (шуба)
- jacket (tuxedo — AmE) — пиджак
- jeans — джинсы
- jersey — свитер вязаный
- jumper — джемпер
- outfit — экипировка
- pants — брюки — амер;кальсоны
- pullover — кофта
- raincoat — плащ
- shirt — рубашка
- shorts — шорты
- skirt — юбка
- sweater — свитер
- trousers — брюки
- T-shirt — рубашка с коротким рукавом
- uniform — форма
- waistcoat — жилет
Аксессуары:
- belt — ремень
- beret — берет
- boe tie — галстук-бабочка
- bra — бюстгальтер
- braces (BrE)/ suspenders (AmE) — подтяжки
- cap — кепка
- cuff — манжета
- cuff-link — запонка
- hat — шляпа
- gloves — перчатки
- knickers — дамские трусики, спортивные трусы (pantiesAmE)
- mittens — варежки, рукавицы
- scarf — шарф
- socks — носки
- stockings —чулки
- tie — галстук
- tights — колготки (AmE pantyhose)
- underwear — нижнее белье
- zippers — молния (to zip up — застегивать на молнию)
Обувь на английском
Обувь (footwear) также играет немаловажную роль в создании внешнего облика человека:
- Shoes — туфли
- high-heeled shoes — туфли на высоком каблуке
- trainers/sneakers — кроссовки
- boots — ботинки
- high shoes -сапоги
- sandals — босоножки, сандалии
- slippers — тапочки
Головные уборы
- Beret — берет
- Cap — кепка; шапка; фуражка; шапочка
- cowboy hat, stetson — ковбойская шляпа, стетсон
- hat — шляпа, шляпка; шапка
- helmet — шапка-шлем
- straw hat — соломенная шляпа
- veil — вуаль, фата
Детская одежда — Baby Clothes
- playsuit -детский комбинезон
- pram suit — костюмчик для малыша («грудничка»)
- sun hat — панамка
- booties — пинетки
- rompers [‘rɔmpəz] = romper suit — детский комбинезон
- mittens = mitts — варежки
- bib — слюнявчик
Описание одежды на английском
Теперь выучим некоторые слова для описания.
- Short — короткий.
- Long — длинный.
- Tight — узкий.
- Loose — свободный.
- Close-fitting — в обтяжку.
- Big — большой.
- Small — маленький.
- Wonderful — изумительный, потрясающе.
- Perfectly — отлично, великолепно.
- To fit — быть в пору, облегать (об одежде).
- To match — подходить (под какой-либо другой предмет одежды).
- To suit — подходить.
- Comfortable — удобный.
- To look — выглядеть.
- To put on/off — надевать/снимать.
- To wear — носить, надевать.
- To try on — примерять.
Известные английские марки одежды
Сегодня известны такие английские бренды одежды, как:
MotherCare, ZipZap, Diesel, DKNY, ELLE, GAP, Timberland, NEXT, ESPRIT, The OUTNET и много других.
Также о стиле и о виде человека в одежде можно сказать следующее:
- Sleeveless — без рукавов.
- Long-sleeved — с длинными рукавами.
- V-neck — треугольный вырез.
- Round-neck — круглый вырез.
- Pleated — в складку.
- Fashionable — модный.
- Old-fashioned — в устаревшем стиле.
- Elegant — элегантный.
- Trendy — стильный, современный.
- Well-dressed — хорошо одетый, нарядный.
Прилагательные и глаголы, связанные с одеждой
Одежду на английском языке можно описать такими словами, как:
- elegant — элегантная;
- smart — опрятная, аккуратная;
- trendy — модная;
- chic /ʃiːk/- изысканная;
- scruffy — поношенная, неряшливая.
- Когда мы описываем человека в одежде на английском языке, мы оцениваем его, как:
- well-dressed — хорошо одетый;
- badly-dressed — безвкусно одетый;
- fashionalble — следящий за модой;
- stylishly dressed — стильно одетый;
- old-fashioned — старомодный.
Слова и выражения на тему Одежда
Давайте составим предложения с перечисленными словами и выражениями.
- I normally wear jeans and a sweater. — В повседневной жизни я ношу джинсы и свитер.
- My new pleated skirt fits me perfectly and looks quite trendy. — Моя новая юбка в складочку идеально мне подходит и выглядит довольно стильно.
- This coat is too long and loose, it doesn’t fit you. — Это пальто слишком длинное и свободное, оно тебе не подходит.
- He looks very elegant in his brown v-neck jumper. — Он выглядит очень элегантно в своём коричневом свитере с треугольным вырезом.
- You should wear this dress — you will look well-dressed and elegant. — Ты должна надеть это платье, ты будешь выглядеть нарядно и элегантно.
- I feel myself very comfortable in this green sweater, it is my favorite. — Я чувствую себя очень удобно в этом зелёном свитере, он мой любимый.
- Hoodies and sweatshirts are not in my style — I prefer wearing a shirt with a vest. — Худи и толстовки не в моём стиле — я предпочитаю носить рубашку с жилеткой.
- Put off this suit — it is too small, try on another one. — Снимай этот костюм — он слишком мал, примерь другой.
- This blouse matches my eye color. — Эта блузка подходит к цвету моих глаз.
Изучайте слова из нашего списка и вы однозначно заполните пробел в своем словарном запасе по этой теме.
englandlearn.com
Виды одежды на английском языке с переводом
Каждый следящий за своим внешним видом современный человек трепетно относится к тому, во что одет. С одной стороны, следование модным тенденциям помогает самовыразиться посредством одежды и новомодных аксессуаров. С другой стороны, опрятный вид и чувство стиля могут сыграть на руку при создании взаимоотношений с людьми или, к примеру, поиску новой работы. Впрочем, какой бы ни была причина, знания английских словечек об одежде всегда будет плюсом. Ведь никогда не знаешь, где устроишь следующий шоппинг. Lets talk about clothes!
Пройдите тему в онлайн тренажере:
Детская одежда на английском
bodysuit [‘bɔdɪs(j)u:t] – боди (вид одежды)
booties [‘bu:tiz] – пинетки
romper [‘rɒmpə] – ромпер / комбинезон
sleeper [‘sli:pə] – комбинезон для сна
cloth diaper [klɒθ ‘daɪəpə] – полотняная пеленка
disposable diaper [dɪs’pəuzəbl ‘daɪəpə] – одноразовый подгузник
bib [bɪb] – детский нагрудник / слюнявчик
snowsuit [‘snəʊ su:t] – зимний комбинезон
onesie [‘wʌnsi:] – ползунок, кигуруми для малыша
Одежда выше пояса и цельные вариации
T-shirt [‘ti:ʃɜ:t] – футболка
chemise [ʃə’mi:z] – женская сорочка
kimono [kɪ’məʊnəʊ] – кимоно
overalls [‘əʊvərɔ:lz] – рабочий халат / робаswing-blouse [‘swɪŋ’blauz] – блуза свободного кроя
fancy dress [‘fænsi dres] – маскарадный костюм
dress [dres] – (женское) платье
babydoll dress [‘beɪbi ,dɒl dres] – короткое и пышное платье
cocktail dress [‘kɒkteɪl dres] – коктейльное платье
sari [‘sɑ:ri] – сари
wrap dress [ræp dres] – платье-халат / платье с запахом
jogging suit [‘dʒɒɡɪŋ su:t] / tracksuit [‘træks(j)u:t] – спортивный тренировочный костюм
cardigan [‘kɑ:dɪgən] – кардиган
blazer [‘bleɪzə] – блейзер
vest [vest] – жилет
sundress [‘sən,dres] / jumper dress [‘dʒʌmpə dres] – сарафан
blouse [blauz] – блузка/кофточка
camisole [‘kæmɪsəul] – жакет/кофта
sweatshirt [‘swetʃɜ:t] – свитшот
evening dress [‘i:vnɪŋ dres] – вечернее платье
shirt [ʃɜ:t] – рубашка
sweater [‘swetə] – свитер/пуловер
suit [s(j)u:t] – костюм
До викторианского периода слово «dress» (платье), на английском обычно подразумевало общий вид одежды для мужчин или женщин, а не конкретную вещь. В те времена для номинации платья часто употребляли английское слово «gown». К началу 20-го века «gown» & «frock» стали синонимами «dress», хотя «gown» чаще использовали для описания формальной, длинной одежды из тяжелой ткани, в то время как «dress» и «frock» для неформального, короткого наряда из легкой и струящейся ткани. Только в последние несколько десятилетий «gown», в целом, утратило общее значение женской одежды, и американцы стали использовать слово «dress».
Одежда ниже пояса
knickerbockers [‘nɪkə,bɔkəz] – бриджи (пумпы)
jeggings [‘dʒeɡɪŋz] – джеггинсы (гибрид леггинсов и джинсов)
baggy jeans [‘bæɡi dʒi:nz] – мешковатые джинсы
boyfriend jeans [‘bɔɪfrend dʒi:nz] – джинсы бойфренда (мальчикового кроя)
shorts [ʃɔ:ts] – шорты
trousers [‘trauzəz] / pants [pænts] – штаны, брюки
Bermuda shorts [bə’mju:də ʃɔ:ts] – шорты-бермуды
skirt [skɜ:t] – юбка
pencil skirt [‘pensl ‘skɜ:t] – узкая прямая юбка-карандаш
pleated skirt [‘pli:tɪd ‘skɜ:t] – плиссированная юбка
leggings [‘legɪŋz] – леггинсы/лосины
hipsters [‘hɪpstəz] – обтягивающие брюки с заниженной талией
tutu [‘tu:tu:] – пачка (балерины)
slim bootcut jeans [slɪm ‘bu:tkʌt dʒi:nz] – плотно облегающие бедра брюки, штанины расширяются к щиколотке
Верхняя одежда
outerwear [‘autəwɛə] – верхняя одежда
raincoat [‘reɪnkəut] – плащ/дождевик
trench coat [‘trentʃkəut] – тренч (длинное пальто/плащ свободного покроя с поясом)
duffle coat [‘dʌflkəut] – мужское полупальто (из плотной грубошерстной ткани)
parka [‘pɑ:kə] / anorak [‘æn(ə)ræk] – парка
coat [kəut] – пальто
down—padded coat [‘daʊn ‘pædɪd ‘kəʊt] – пуховик (пухан)
fur coat [‘fɜ: ‘kəʊt] – шуба
mittens [‘mɪt(ə)nz] – рукавицы / варежки
faux fur coat [fəu ‘fɜ: ‘kəʊt] – шуба из искусственного меха
sheepskin coat [‘ʃi:pskɪn ‘kəʊt] – дубленка
bomber jacket [‘bɔmbə’ ‘dʒækɪt] – куртка «пилот»
leather jacket [‘leðə ‘dʒækɪt] – кожаная куртка (кожанка)
windcheater (UK) [‘wɪn(d) ,tʃi:tə] / windbreaker (US) [‘wɪn(d)breɪkə] – ветровка
Части одежды
hood [hud] – капюшон
toggle [‘tɔgl] – продолговатая деревянная пуговица
collar [‘kɔlə] – воротник
pleat [pli:t] – складка (на платье или драпировке)
button [‘bʌtn] – пуговица
cuff [kʌf] – манжета/обшлаг (отворот на конце рукава)
belt [belt] – пояс/ремень
snap [snæp] – застежка (на ювелирных украшениях) / кнопка (для одежды)
lapel [lə’pel] – отворот/лацкан (на пиджаке)
buttonhole [‘bʌtnhəul] – петля/петлица
ruffle [‘rʌfl] – оборка
zip [zɪp] – молния
pocket [‘pɔkɪt] – карман
lining [‘laɪnɪŋ] – подкладка
train [treɪn] – шлейф (платья)
velcro [‘velkrəu] – застежка «липучка»
veil [veɪl] – вуаль
sleeve [sli:v] – рукав
seam [si:m] – шов
hem [hem] – подогнутый и подшитый край одежды/кайма
strap [stræp] – ремень/ремешок
garter belt [‘ɡɑ:tə belt] – подвязки/пояс для чулок
corset [‘kɔ:sɪt] – корсет
shoulder pad [‘ʃəʊldə pæd] – плечико (у пальто/пиджака)
waistband [‘weɪstbænd] – пояс (юбки или брюк)/корсаж
apron [‘eɪpr(ə)n] – передник/фартук
NOTA BENE: все знают, что «вещь» по-английски будет «thing», когда же мы имеем в виду предмет одежды, то можно использовать следующие слова для формального наименования: «garment», «piece/article of clothing», «item». Сленговые словечки: «rag» /«ragtime» – тряпка; «garms» & «belongings» – шмотки.
Нижнее белье и одежда для сна
underwear [‘ʌndəwɛə] – нижнее белье
undershirt [‘ʌndəʃɜ:t] – нательное нижнее белье / майка
briefs [brɪfs] – плавки
thong [θɔŋ] – трусики «тонг»
tanga [‘taŋgə] – трусики «танга»
g-string [‘dʒi: strɪŋ] – стринги
high cut briefs [haɪ kʌt brɪfs] – женские трусы с высокой талией
boxer briefs [‘bɒksə brɪfs] – боксеры-брифы
boxer shorts [‘bɒksə ʃɔ:ts] / boxers [‘bɒksəz] – семейные трусы
trunks [trʌŋks] – боксеры / спортивные трусы
boyshorts [bɔɪʃɔ:ts] – женские трусы-шорты
lingerie [‘lænʒ(ə)rɪ ] – дамское нижнее белье
pajamas/ P.J.’s [pə’dʒɑ:məz] – пижама
bra [brɑ:] / brassiere [‘bræsɪə] – бюстгальтер / лифчик
panties [‘pæntɪz] – трусики (детские/женские)
panty—hose [‘pæntɪ həʊz] / tights [taɪts] – колготки
socks [sɔks] – носки
bustier [‘bʌstɪə] – бюстье
stockings [‘stɔkɪŋs] – чулки
bathrobe [‘bɑ:θrəub] / dressing gown [‘dresɪŋ gaun] – халат
nightgown [‘naɪtgaun] – ночная рубашка
nightwear [‘naɪtwɛə] – ночное белье
underpants [‘ʌndəpænts] – кальсоны / трусы (мужские)
Типы тканей и материалов
fabric [‘fæbrɪk] – ткань/материал
cotton [‘kɔt(ə)n] – хлопок
silk [sɪlk] – шелк
nylon [‘naɪlɔn] – нейлон
chiffon [‘ʃɪfɔn] – шифон
suede [sweɪd] / chamois [‘ʃæmwɑ:] – замша
satin [‘sætɪn] – атлас
sateen [sæ’ti:n] – сатин
leather [‘leðə] – кожа
fur [fɜ:] – мех
velvet [‘velvɪt] – бархат
corduroy [‘kɔ:d(j)ərɔɪ] – вельвет
stockinet [,stɔkɪ’net] – трикотаж
cashmere [‘kæʃmɪə] – кашемир
lace [leɪs] – кружево
woollen [‘wulən] – шерстяной
velour [və’luə] – велюр / драп-велюр
rayon [‘reɪɔn] – вискоза
crochet [‘krəuʃeɪ] – вязаный крючком
organza [ɔ:’gænzə] – органза
cheesecloth [‘tʃi:zklɔθ] – марля
cambric [‘kæmbrɪk ] – батист
synthetic [sɪn’θetɪk] – синтетический (синтетика)
linen [‘lɪnɪn] – льняной (лен)
Виды рисунков и узоров
pattern [‘pæt(ə)n] – рисунок
checked [tʃekt] – в шахматную клетку
plain [pleɪn] / solid [‘sɔlɪd] – однотонный
print [prɪnt] – с принтом
embroidered [ɪm’brɔɪdəd] – украшенный вышивкой / вышитый
floral [‘flɔ:r(ə)l] – рисунок или узор, изображающий цветы
polka dot [‘pɔlkə dɔt] – узор в горошек
plaid [plæd] – рисунок в клетку / плед
striped [straɪpt] – в полоску
paisley [‘peɪzlɪ] – узор «огурцы», индийский или турецкий «огурец»
Описание одежды
v-neck [,vi:’nek] – вырез мысом / в форме буквы V
halter neck [‘hɔ:ltə nek] – воротник хомутиком (воротник-петля, бретели которого обернуты вокруг шеи)
crew neck [,kru:’nek] – вырез «лодочкой» (круглый вырез под горло, как на большинстве футболок)
decollete [deɪ’kɔlteɪ] / low cut [ləʊ kʌt] – с глубоким вырезом
ankle length [‘æŋkl leŋθ] – длиной по щиколотку
strapless [‘stræpləs] – без бретелек
sleeveless [‘sli:vləs] – без рукавов
knee—length [ni: leŋθ] – длиной до колена
tailored [‘teɪləd] / custom [‘kʌstəm] – сшитый на заказ
underwire [‘ʌndə ,waɪə] – бюстгальтер «на косточках»
Аксессуары и украшения
scarf [skɑ:f] – шарф
cap [‘kæp] – кепка / фуражка
hat [hæt] – шляпа / шапка
handkerchief [‘hæŋkətʃɪf] – носовой платок
bow tie [‘bəutaɪ] – галстук-бабочка
tie [‘taɪ] – галстук
tiepin [‘taɪpɪn] – булавка для галстука
glove [glʌv] – перчатка
umbrella [ʌm’brelə] – зонт
pendant [‘pendənt] – подвеска
brooch [brəutʃ] – брошь
cufflink [‘kʌflɪŋk] – запонка для манжет
clasp [klɑ:sp] – застежка
earring [‘ɪərɪŋ] – серьга
ring [rɪŋ] – кольцо
stone [stəun] – камень
topaz [‘təupæz] – топаз
diamond [‘daɪəmənd] – алмаз
ruby [‘ru:bɪ] – рубин
emerald [’em(ə)r(ə)ld] – изумруд
necklace [‘nekləs] – ожерелье, колье
carcanet [‘kɑ:kənɛt] – короткое ожерелье, колье
choker [‘tʃəukə] – чокер/ошейник
watch [wɔtʃ] – часы
strand of pearls [strænd əv pɜ:lz] – нитка жемчуга
bracelet [‘breɪslɪt] – браслет
Обувь
boots [bu:t] – ботинки/сапоги
sneakers [‘sni:kəz] – сникеры (среднее между кедами и кроссовками)
trainers [‘treɪnəz] / kicks [kiks] – кроссовки
gym shoes [dʒɪm ʃu:z] / gumshoes [gʌm ʃu:z] – кеды
flip-flops [‘flɪpflɔp] – вьетнамки (шлепанцы)
brogues [brəugs] – грубые башмаки/броги
high heel shoes [haɪ hi:l ʃu:z] – туфли на высоком каблуке
wedge [wedʒ] – туфли на танкетке
sandals [‘sænd(ə)ls] – босоножки
slip-on [‘slɪpɔn] – без шнурков (об обуви)
pumps [pʌmps] – балетки
slippers [‘slɪpəs] – тапочки
rain boots [reɪn bu:ts] – резиновые сапоги
Первую обувь на высоком каблуке носили как мужчины, так и женщины. Такой выбор был обусловлен тем, что такая обувь позволяла представителям сильного пола увереннее сидеть в седле. Примерно, к 1740 году данная тенденция сошла на нет.
Если у вас кроссовки, к примеру, фирмы «Nike», то можно сказать: Let me just put on my Nikes real quick. – Дай-ка я быстренько натяну свои найки. Вместо Nike shoes or Nike kicks.
Цвет в одежде
- Красновато-пурпурные цвета.
violet [‘vaɪələt] – фиолетовый
lilac [‘laɪlək] – лиловый
purple [‘pɜ:pl] – пурпурный
plum [plʌm] – сливовый
scarlet [‘skɑ:lət] – алый / ярко-красный
burgundy [bɜ:(r)ɡəndi] – винный
lavender [‘læv(ə)ndə] – бледно-лиловый
maroon [mə’ru:n] – коричнево-малиновый
fuchsia [fju:ʃə] – фуксия
red [red] – красный
magenta [mə’dʒentə] – маджента
hot pink [hɔt pɪŋk] – ярко-розовый
pink [pɪŋk] – розовый
- Орехово-золотистые оттенки.
peach [pi:tʃ] – персиковый
beige [beɪʒ] – бежевый
orange [‘ɔrɪndʒ] – оранжевый
tangerine [tændʒ(ə)’ri:n] – мандариновый
goldenrod [,gəʊldən ‘rɒd] – золотистый
ochre [‘əukə] – охра
cream [kri:m] – кремовый
tan [tæn] – желто-коричневый
brown [braun] – коричневый
yellow [‘jeləu] – желтый
amber [‘æmbə] – янтарный
- Вариации зеленоватых цветов.
sage [seɪdʒ] – серовато-зелёный
chartreuse [ʃɑ:’trɜ:z] – салатовый
green [gri:n] – зеленый
moss [mɔs] – болотный
kelly [‘kelɪ] – келли
forest [‘fɔrɪst] – лесная зелень
- Серебряно-лазурные оттенки.
seafoam [‘si:fəum] – цвет морской пены
light blue [laɪtblu:] – голубой
azure [æ’ʒuə] – лазурный
turquoise [‘tɜ:kwɑ:z] – бирюзовый
blue [blu:] – синий / голубой
marine [mə’ri:n] – цвет морской волны
indigo [‘ɪndɪgəu] – индиго
gray (US) / grey (UK) — [greɪ] серый
black [blæk] – черный
white [(h)waɪt] – белый
Заключение
Сегодня мы разобрали основной список слов, посвященный всеми любимым шмоточкам. Отныне вы точно будете чувствовать себя как рыба в воде во время любого заграничного шоппинг-тура. И да, если таки желаете достичь уровня бога переговоров в бутиках, то обязательно запомните все слова из статьи. Полезная информация, фразы и слова, которые, поверьте, пригодятся вам на 100%.
Учите английский модно и будьте в тренде! Peace!
Большая и дружная семья EnglishDom
заявка отправляется
Пожалуйста, подожди…
Занимайся английским бесплатно
в онлайн-тренажере
www.englishdom.com
Британский стиль в одежде — чисто английская классика
Практичность, аккуратность и сдержанность англичан – это визитная карточка всей нации. Серьезное отношение к любым жизненным обстоятельствам одинаково распространяется и на привычку одеваться. Британский стиль в одежде вполне соответствует строгой и сдержанной манере поведения людей. Трудно представить типичного англичанина в пестрой гавайской рубашке, небрежном костюме или цветных туфлях. А вот удобная, функциональная, хорошо скроенная одежда, ладно облегающая фигуру – это и есть классический британский set.
Немного об истории стиля
Формирование английской аристократии на рубеже XV-XVI веков повлекло за собой многочисленные изменения в устройстве жизни. Глобальные преобразования коснулись также внешнего вида людей.
В формировании модных образов особенно ценились аккуратность и элегантность. Женщины и мужчины одинаково тщательно подбирали все детали костюма, избегая помпезности и вычурных форм. Простая строгая одежда была практичной и комфортной.
Традиции британского стиля сохранились до сегодняшних дней, за прошедшие века мало подвергаясь модным тенденциям. Так, английский образ со временем приобрел статус классического стиля.
Классический британский стиль в одежде
Приверженцев английских луков можно смело причислять к строгим и консервативным людям. Их одежда всегда отличается изысканностью и хорошим вкусом. Эти качества человеческой натуры и признаки модного стиля востребованы во всем мире. Одежду british style обычно относят в разряд классики. Вряд ли на земле найдется человек, никогда не надевавший строгие брюки, пиджак или платье.
Характерные черты стиля:
- простой крой;
- строгий фасон;
- элегантный силуэт;
- качественные материалы;
- практичность;
- добротность.
Британской одежде свойственно чувство меры, каких бы деталей это ни касалось – цвет, форма, декор.
Чтобы упростить выбор вещей, принадлежащих к модному тренду, следует определить их основные признаки.
- Крой одежды предполагает наличие полуприлегающего или прямого силуэта с минимальным числом шовных соединений. Форма любой вещи напоминает слегка вытянутый прямоугольник, сшитый точно по фигуре. Притачные рукава плотно облегают руки. Допустима полная длина до кистей или на три четверти. В летних платьях встречаются тонкие бретели.
- Изделия оформляют карманами «в рамочку» или накладными элементами с клапанами. Предпочтительны воротники пиджачного кроя, небольшие отвороты на рукавах, потайные застежки. Пуговицы играют роль исключительно функциональную, поэтому выбирают маленькие размеры и простые формы в тон основной ткани.
- Длина изделий для женщин строго обозначена в пределах колена. Открытыми обычно остаются кисти рук и шея, что лишает британские образы откровенной соблазнительности и сексуальности. В нарядных платьях может быть неглубокое декольте.
- Допускается один-два неглубоких разреза на юбке, а также веерные складки с любой стороны изделия.
- Аксессуарам отводится важная роль в создании полноценного сета. В британском стиле непременно присутствуют разнообразные шляпы, украшенные множественным декором. Классические виды сумочек, неброские ювелирные украшения, изящная обувь – все это удачные составляющие успешного лука.
Британский стиль в мужской одежде
Сдержанность и лаконичность поведения нашла свое отражение и в гардеробе людей. Основу типичного мужского образа создает традиционный костюм тройка, состоящий из пиджака, жилета и брюк. Классический крой одежды требует от человека прямой осанки, сдержанного поведения и хороших манер.
В пошиве используют материалы органического происхождения хлопок, шерсть, твид, джерси. Главное требование к тканям – отменное качество и добротность. Чаще используются однотонные виды холодных приглушенных цветов. Популярны также рисунки в виде мелкой шотландской клетки.
В костюме основное внимание уделяется пиджаку, который должен быть скроен четко по фигуре. Жилет используют по желанию, он больше подходит для торжественных мероприятий и важных деловых встреч. При отсутствии строгого дресс кода костюм заменяют джинсами и тонким пуловером или трикотажной безрукавкой.
Британский стиль предлагает совсем немного аксессуаров для мужского образа. Обычно это носовой платок в верхнем кармане пиджака, трость-зонт, часы дизайнерского исполнения, солидные очки. Цвет кожаной обуви должен полностью соответствовать всему костюму.
Британский стиль в женской одежде (Фото)
Чтобы в точности соответствовать строгим требованиям английской моды, следует уделять внимание вещам прилегающего силуэта. В этом отличную услугу окажет стиль Коко Шанель, в котором имеется множество лаконичных эффектных фасонов. В платьях и блузах обязательно присутствуют нагрудные и талевые вытачки. Они подчеркивают изящные и женственные формы.
Фасоны юбок отличаются большим разнообразием. Они могут быть прямыми, расширенными, со складками, запахами. Красиво смотрятся модели в форме карандаша, тюльпана, баллона. В этом виде одежды британский стиль отступает от строгих правил консерватизма и дает простор женской фантазии.
В пошиве одежды используют дорогие ткани отменного качества с ярко выраженной натуральностью. Обычно выбирают тонкую шерсть, уютный кашемир, струящийся легкий шелк, фактурный твид, плотный драп, комфортный хлопок, мягкий трикотаж. Популярные в других стилях меха и кожу заменяют прочной замшей.
В отделке женских моделей напрочь отсутствуют блестящие элементы, сверкающие аксессуары и пестрые принты. Немногочисленные украшения отличаются сдержанными цветами и небольшими размерами. К числу уместных аксессуаров можно отнести легкие шарфы, шейные платки, кожаные перчатки, ювелирные украшения, бижутерию. Прекрасно гармонируют с британским образом изделия из натурального жемчуга.
Вконтакте
Google+
cutur.ru
Краткое описание одежды на английском языке с переводом
I like wearing different clothes. I have got a lot of jeans: black, grey, dark blue, light blue, brown and even red. Generally I prefer skinny jeans, but I have a pair of loose light blue jeans too.
Of course, I have got a lot of skirts too. Most of them are mini-skirts. I have got red and dark blue full skirts, black and grey pencil skirts and a dark blue denim skirt. I have also got a long pink chiffon skirt. It is my favourite one: it looks really smart. I have got several beautiful dresses. In the summer I also wear shorts or breeches.
In the winter I enjoy wearing loose and thick woolen sweaters. My favourite one is light blue with white snowflakes.
I like wearing different shirts. I have got a lot of checked and striped shirts of different colours. I have also got two white shirts. One of them is big and loose; I usually wear it with skinny jeans. The other is quite formal and I often wear it to school. I have got several jumpers, pullovers and polo neck sweaters. I have also got a lot of T-shirts and blouses of different colours.
In the autumn and spring I also wear my light green raincoat or a black leather jacket. In the winter I wear my warm red jacket or a fur coat. I have got several woolen hats, scarves and gloves to wear with my jackets and coats.
Я люблю носить разную одежду. У меня есть много джинсов: черные, серые, темно-синие, светло-синие, коричневые и даже красные. Вообще я предпочитаю узкие джинсы, но у меня также есть широкие светло-голубые джинсы.
Конечно, у меня также много юбок. Большинство из них мини-юбки. У меня есть красная и синяя широкие юбки, черная и серая юбки-карандаш и темно-синяя джинсовая юбка. Также у меня есть длинная розовая шифоновая юбка. Это моя любимая: она выглядит очень нарядно. У меня есть несколько красивых платьев. Летом я также ношу шорты или бриджи.
Зимой мне очень нравится носить большие теплые шерстяные свитера. Мой любимый – светло-голубой с белыми снежинками.
Я люблю носить разные рубашки. У меня есть много клетчатых и полосатых рубашек разных цветов. Также у меня есть две белых рубашки. Одна из них большая и свободная; обычно я ношу ее с узкими джинсами. Другая – достаточно строгая, и я часто надеваю ее в школу. У меня есть несколько кардиганов, пуловеров и водолазок. Кроме того, у меня много футболок и блуз разных цветов.
Осенью и весной я ношу светло-зеленый плащ или черную кожаную куртку. Зимой я ношу теплую красную куртку или шубу. У меня есть несколько шерстяных шапок, шарфов и перчаток, которые я ношу с моими куртками, шубой и плащом.
www.interactive-english.ru
Одежда на английском языке ‹ Топики
Чтобы не пропустить новые полезные материалы, подпишитесь на обновления сайта
Во многом одежда – это способ самовыражения. Ведь, как говорится, встречают по одежке, а провожают по уму. Действительно, наше первое впечатление складывается именно при взгляде на внешний вид человека. Мы оцениваем стиль и качество его одежды. Более того, выбор одежды часто является ключевым моментом, например, на всевозможных мероприятиях. Поэтому каждый человек, начавший учить английский язык, просто обязан хорошо ориентироваться в лексике, связанной с одеждой на английском языке, а именно: предметах гардероба, видах тканей и т. д.
О слове clothes
Первое, что важно помнить, clothes – это слово, которое употребляют только во множественном числе, значит, перед ним мы никогда не поставим артикль a. Если вам нужно сказать об одном предмете одежды, то используйте a piece of clothes, an item of clothes, an article of clothes. Clothes – более разговорный вариант, а если вам нужен формальный, то используйте слово clothing. И самое главное – произношение слова clothes: /kləʊðz/. Как бы сильно нам не хотелось, но буква e в этом слове немая, ее не произносят!
Предметы одежды на английском языке
Давайте рассмотрим основные предметы нашего гардероба и верхнюю одежду (outdoor clothing):
Слово | Перевод |
---|---|
shorts | шорты |
an undershirt | майка |
socks | носки |
tights | колготки |
a blouse | блузка |
a skirt | юбка |
a dress | платье |
a shirt | рубашка |
a T-shirt | футболка |
trousers | брюки |
sweat pants | спортивные штаны |
a sweater/jumper | свитер |
a hoodie | толстовка с капюшоном |
a suit | костюм |
an undercoat | пиджак |
a waistcoat | жилет |
jeans | джинсы |
a coat | пальто |
a jacket | пиджак, куртка |
a fur coat | шуба |
pyjamas | пижама |
a nightdress | ночная сорочка |
a cap | кепка |
a hat | шляпа |
Обувь (footwear) также играет немаловажную роль в создании внешнего облика человека:
Слово | Перевод |
---|---|
shoes | туфли |
high-heeled shoes | туфли на высоком каблуке |
trainers/sneakers | кроссовки |
boots | ботинки |
high shoes | сапоги |
sandals | босоножки, сандалии |
slippers | тапочки |
Наш образ дополняют различные аксессуары (accessories):
Слово | Перевод |
---|---|
a belt | ремень |
a tie | галстук |
a bow tie | галстук-бабочка |
a scarf | шарф |
a handkerchief | платок |
gloves | перчатки |
jewellery | ювелирные изделия |
Еще стоит сказать о том, из каких частей состоит наша одежда:
Слово | Перевод |
---|---|
a zip | застежка-молния |
a velcro | застежка-липучка |
a snap | кнопка |
a button | пуговица |
a sleeve button | запонка |
a sleeve | рукав |
a collar | воротник |
Рубашки могут быть с длинными и короткими рукавами (long/short-sleeved), а вырез кофты может быть V-образный (a V-neck), U-образный (an U-neck), Y-образный (a Y-neck) или круглый (an O-neck/round-neck).
Каждый предмет нашего гардероба (включая обувь) может быть:
Слово | Перевод |
---|---|
silk | шелковый |
satin | атласный |
cotton | хлопчатобумажный |
wool | шерстяной |
leather | кожаный |
velvet | бархатный |
denim | из джинсовой ткани |
suede /sweɪd/ | замшевый |
striped | в полоску |
checked | в клетку |
floral | с цветочным узором |
polka-dotted | в горошек |
plain | однотонный, без рисунка |
Прилагательные и глаголы, связанные с одеждой
Одежду на английском языке можно описать такими словами, как:
- elegant – элегантная;
- smart – опрятная, аккуратная;
- trendy – модная;
- chic /ʃiːk/– изысканная;
- scruffy – поношенная, неряшливая.
Когда мы описываем человека в одежде на английском языке, мы оцениваем его, как:
- well-dressed – хорошо одетый;
- badly-dressed – безвкусно одетый;
- fashionalble – следящий за модой;
- stylishly dressed – стильно одетый;
- old-fashioned – старомодный.
Примеряя одежду в магазине, мы определяем, сидит ли она свободно (loose) или тесновато (tight), а может, она плотно облегает (close-fitting). Главное, чтобы тот предмет одежды, который вы выбрали, подходил вам (to suit/fit/match). Говоря об одежде, мы употребляем определенные глаголы, которые вам обязательно стоит выучить:
Слово | Перевод |
---|---|
to dress / to get dressed | одеваться |
to undress / to get undressed | раздеваться |
to put on | надевать |
to take off | снимать |
to try on | примерять |
to dress up | наряжаться |
to change clothes | переодеться |
to wear | носить |
to do up | застегивать (пуговицы, молнию) |
А теперь предлагаем посмотреть видеоурок от преподавателя Ronnie, чтобы закрепить новую лексику по теме «Одежда на английском языке»:
Для вашего удобства мы собрали всю новую лексику в таблицу, которую вы можете скачать и в дальнейшем использовать в качестве словаря.
↓ Скачать список слов по теме «Одежда на английском языке» (*.pdf, 213 Кб)
А также советуем пройти тест и проверить, как хорошо вы усвоили новый материал.
ТестОдежда на английском
Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.
engblog.ru