Немецкий язык трудно ли выучить: Трудно ли изучать немецкий язык?

Содержание

Кому нельзя учить немецкий язык?


 

С чем сталкиваются люди, которые не хотят учить немецкий язык, по каким причинам возникает эта нелюбовь и есть ли какое-нибудь решение данной проблемы? Читайте в нашей статье, кому действительно не стоит учить немецкий язык и что с этим делать!

Немецкий язык — язык непростой. С этим не поспоришь. В обществе существует множество стереотипов относительно самого языка, а также относительно тех, кто его учит. Многие школьники, студенты, да и просто изучающие для себя сталкивались с непониманием: “Зачем ты на это тратишь свое время?”, “Зачем оно тебе?”, “Да у тебя не получится!” — самые распространенные демотиваторы.

А ведь и правда — зачем? Зачем зубрить сотни форм глаголов, морочиться с придаточными предложениями и склонять прилагательные в диких моральных мучениях?! Если вы знаете ответ на эти вопросы, то данная статья явно не для вас! А вот если сомневаетесь…
 

Тип проблемы: Задолбали эти родители!

И это самая распространенная проблема. Человеку просто не надо учить язык. Неинтересно, нет мотивации и так далее. Он делает это из-под палки, с неохотой, под давлением общественного мнения.

Решение

① Для родителей:

Прислушайтесь к своему ребенку! Он действительно обладает склонностью к языкам? Он хорошо учится? Может быть, ему и правда нужен немецкий (для переезда в Германию, например)?

Если правда НАДО, то вам, дорогие мамы и папы, надо не заставлять, а заинтересовывать, благо, сейчас для этого есть масса возможностей. Немецкий язык (да и вообще язык) — это не футбол, не кружок моделирования и не музыкальная школа. Одним словом, это не тот предмет, в котором нужно овладеть навыком, а предмет, который НАДО УЧИТЬ. День ото дня, шаг за шагом. Только так он будет двигаться. А чтобы учить, надо выполнять ясные и последовательные действия. Без интереса это невозможно.

Да и сами вы вспомните, как учили неинтересные предметы в школе? На каком уровне вы ими владеете сегодня, и почему так получилось?
 

 

Если интереса к языку нет, да и не дается он вообще, может, стоит обратить внимание на те предметы, которые идут хорошо и развивать их? Лучше потратить в два раза больше времени на математику для “технаря”, чем на “задолбавший” его немецкий. Уважаемые родители, поверьте, если взрослому человеку в жизни понадобится что-то, что он не выучил в детстве, он найдет и силы и время… потом… сам!

② Для детей

«Ну да, скучно, нужно, да еще и заставляют. Ужас, а не жизнь!» Рассмотрите этот вопрос с другой стороны: кто вы сегодня, где вы живете, вы всем довольны?

Немецкий – это
◄ хорошие карьерные возможности,
◄ возможность учиться в Германии (это недорого),
◄ возможность переехать и т.д.,
◄ возможность путешествий в немецкоговорящие страны без языковых проблем,

◄ возможно — новые друзья и знакомые (по переписке или в языковых школах)

Если вы не займетесь этим сегодня, потом уже может не быть времени. Подумайте хорошенько, может, найдется мотивация!

Тип проблемы: Задолбала эта грамматика!

«Это же просто невозможно учить кучу правил и исключений к ним! Все правила с заморочками, а глаголы и их место в предложении –это просто мрак».


Очень часто можно услышать подобные стоны от изучающих немецкий. Грамматика немецкого языка и правда сильно демотивирует, делает изучение языка однообразным и скучным, отбивает стремление учить дальше. Бывает, люди застревают в каком-то определенном месте и вместо того, чтобы разобраться (Übung macht den Meister)? Вообще бросают “это гиблое дело”.

Решение

Во-первых, и это очень важно, задайте себе вопрос, понимаете ли вы грамматику русского языка, его устройство. Если да, то проводите параллели с русским, всегда. Звучит странно, но немецкий и русский языки идиоматически похожи, а значит, в них можно найти много общего.

У нас 6 падежей, а у немцев-то всего 4! А значит, наш язык куда более сложный, но мы его все-таки выучили!

Если у вас все-таки есть проблемы с пониманием того, чем причастие отличается от деепричастия, а они вместе – от глагола, попробуйте, сталкиваясь с проблемой в немецкой грамматике, изучить этот вопрос в русской… параллельно.

Тип проблемы: Задолбали эти рычащие слова!

Иными словами, вам не нравится говорить. «Ну просто язык сломаешь! Никакой мелодики». К тому же, повсеместный стереотип о «лающем» немецком порой ещё больше расстраивает и отбивает желание его учить.
 

 
Но только послушайте, как красиво говорят по-немецки наши ведущие! Хотите так же? Тогда наш День бесплатных онлайн-уроков — то, что вам нужно! Попробуйте и убедитесь, что онлайн-обучение подходит абсолютно всем, а эффективность даже выше, чем у очных занятий! Принять участие можно из любой точки мира, нужен только компьютер, планшет или телефон. Запишитесь прямо сейчас! Это бесплатно, а присоединиться можно всего в несколько кликов.
 

Решение

Вам не повезло с преподавателем или давящим на вас окружением, не более того. Смеем вас заверить, мелодика у языка потрясающая: ровная, логичная, интонационная. Одним словом, ничего сложного для русского человека.

Правила чтения, которые занимают от силы одну страницу – это вообще удовольствие. Можно научиться читать уже на первом занятии.  Попробуйте больше слушать немецкую речь (телевидение, радио, музыку), возможно, что-то заденет струны вашей души и процесс сдвинется.

Тип проблемы: Задолбала зубрежка!

«Все время приходится что-то учить. Я прямо не могу запомнить все эти исключения! Топчусь и топчусь на одном месте.»

Действительно, постоянное зазубривание слов, правил, исключений может довести до состояния, когда вам уже ничего не хочется. Порой ничего не получается запомнить, опускаются руки, но ведь можно облегчить себе жизнь и не просто заучить что-то, а попытаться вникнуть.

Решение

Если дело касается словарного запаса – отпустите ситуацию. Слова практически невозможно выучить без контекста , а контекст должен быть чем-то интересен (да, сдать экзамен хорошо – это тоже интерес). Зазубривая тут, оно вылетает из головы там. Есть определенные методики по работе с памятью, о них много информации на нашем сайте и вообще в интернете. Попробуйте систему карточек (как правильно учить слова таким способом, рассказываем в нашей статье по ссылке), моделирование ситуаций, и жизнь наладится!

Если дело касается грамматики (см. проблему выше), надо разбираться более детально. Дело в том, что в немецком языке всё очень логично, но есть одно НО (Es gibt immer ein ABER): как только вы пропустили что-то важное, то, не наверстав этот даже самый малюсенький пробельчик, вы будете дальше учить… вне логики языка, просто учить.

 

 

Секрет в том, что есть азы: основные глаголы, правила их спряжения и всё то, с чего принято начинать. Да, там есть, что позубрить! Но только там, в самом начале пути. Если вы выучили спряжение немецких глаголов в настоящем времени, дальше вся история с остальными глаголами, например, начинает развиваться ЛОГИЧЕСКИ. 

Одним словом, если достала зубрежка, ищите слабое место, которое вы не доучили когда-то, разбирайтесь в нем и проводите параллели до того места, где вы сейчас.

Тип проблемы: У меня нет склонности к языкам

Самая слабая отговорка, которую придумали ленивые. Задумайтесь, в какой момент вы решили, что су вас нет склонности к немецкому? Возможно, когда не хотели что-то учить или когда столкнулись с проблемой и не могли что-то понять?

Конечно, вместо попытки решить возникшую задачу, легче «свалить» всё на отсутствие склонности.

Решение

По-русски же вы нормально говорите, значит, способности есть!

 

Да, конечно, склонность к языкам бывает, и это сравни таланту. Но люди ей обладающие отличаются от остальных только лишь тем, что тратят на изучение языка меньше времени, больше ничем. Им под силу поднять уровень за полгода, например.

Но вы же никуда не спешите! А если спешите, поверьте статистике, когда очень надо – язык учится быстро, и склонность откуда-то появляется. У нас на сайте есть отличная история о том, как наша ученица подняла свой уровень до C1 за 1 год!

Тип проблемы: Немецкий дается  только технарям / гуманитариям / людям с музыкальным слухом

Одним словом, всем, но не мне. Зачем ставить на себе крест? Язык не может «не даваться», его нужно просто брать и учить, но порой куда проще оказаться тем самым «бесталанным» человеком, чем попытаться что-то действительно сделать.

Решение

Всегда есть студенты-технари, жалующиеся на то, что у гуманитариев, дескать, склонность к лингвистике, а также студенты-гуманитарии, которые винят технарей в понимании логики языка, ну и вершина всего: люди, не имеющие музыкального слуха (который, кстати, тоже развивается), для которых отсутствием слуха – это отговорка на все случаи жизни.

Немецкий язык к тоническим не относится, в нем четкие правила произношения, и чтобы научиться читать и говорить, вовсе не обязательно обладать способностями Моцарта.

Всем, кто испытывает проблемы с пониманием языка, можно посоветовать (помимо стандартного «побольше слушать») почитать пару статей про немецкое словообразование. Так вы сможете понять, какие наиболее распространенные немецкие суффиксы, окончания, что они формируют. В общем, почерпнуть много важной информации, затратив минимум усилий. Вместе с умением правильно читать, это сильно облегчит вам жизнь.

Проблема: Мне это не надо

Это единственный тип проблемы, которая по сути не имеет решения. Людям, которым не нужен немецкий, действительно, не стоит его учить! Казалось бы, всё так просто! На самом деле, 90% людей, которым «не дается» немецкий, — это те, кому он и правда не нужен.

 

 

Они не могут выделить время, подобрать мотивацию, заставить себя даже сесть позаниматься.

Решение

Если вы оказались в этой группе, отложите изучение языка. Может быть, ваша жизнь сложится так, что вдруг необходимость появится, тогда и сценарий развития событий будет совсем другой: и мотивация найдется, и время появится. А сейчас потратьте время на интересные занятия, ведь жизнь дается один раз!

 

Учите язык с удовольствием,

Анна Райхе, команда Deutsch Online


Трудно ли учить немецкий: что говорят преподаватели и ученики | Немецкий сообща (DM)

В детстве многие считали уроки немецкого более простыми, чем уроки английского. Так уж повелось, что в школе преподаватели немецкого как-то добрее и менее требовательнее, чем учителя «англичанки». С детских лет у меня и сложился определенный стереотип: немецкий язык проще, чем английский. Но на самом деле все немного не так… или совсем не так? Давайте проведем небольшое исследование, а также узнаем, что говорят о немецком педагоги и ученики.

Для обучения немецкому все средства хороши 😉 Фото: pixabay.com

Для обучения немецкому все средства хороши 😉 Фото: pixabay.com

Немецкий со стороны

Немецкий считался простым в школе благодаря доброте преподавателей. Да и группы по немецкому обычно состояли максимум из десятка человек, что добавляло атмосфере урока немного домашнего или дружеского уюта. Но если убрать эти факторы и взглянуть на немецкий не затуманенным романтизмом юности взором, то первым делом мы осознаем, что немецкий язык не на слуху.

Точнее как: в военных фильмах все мы слышали стандартные фразы Hände hoch! или Jawohl, mein Führer! Но для современного россиянина немецкий во многом также далек, как и времена Второй мировой.

Вот английский – он повсеместно. В нашу речь проникают англоязычные термины, по всему миру смотрят английские сериалы и голливудские фильмы, а о популярности англоязычных песен и говорить не приходится! Каждый из нас знает хотя бы парочку хитов на английском.

С немецким же все намного сложнее. Разве что песни «Раммштайн» можно вспомнить, и то подобная музыка популярна в достаточно узких кругах. Немецкие сериалы тоже в России не очень популярны, если не считать Комиссара Рекса, но и того все, конечно же, смотрели в переводе. Так и где нам тогда можно соприкоснуться с немецким языком? В компьютерных играх? Возможно, но опять же английский здесь намного популярнее.

Таким образом, немецкий в жизни россиян практически отсутствует. И это первая причина, почему учить его сложнее. Когда ты привык слушать группу Deep Purple или исполнительницу Madonna, английский уже не кажется какой-то тарабарщиной. Незаметно для самого себя привыкаешь к мелодике языка, его лексике и даже немного к грамматике. Поэтому так важно изучая иностранные языки самостоятельно воссоздавать подобные условия языковой среды хотя бы изредка.

Трудности немецкого произношения

Сразу хочется добавить пару слов к мелодичности английского. Не знаю, влияет ли так на людей то, что English окружает нас повсеместно или же существуют какие-то другие причины, но английскую речь принято считать приятной на слух. С немецким же ровно наоборот: очень многие люди называют немецкий грубым языком. Более того, некоторые даже не стесняются сравнивать звучание Deutsch с собачьим лаем. Отчасти по этой причине немецкий иногда дружелюбно высмеивают, например, как в этом видео.

На мой взгляд, в интонации немцев есть что-то «властное», но судя по всему такой эффект накладывает излишняя четкость звуков. По-моему, в немецком нет смягчения и оглушения, оттого некоторые слова и звучат громогласно. А если еще и учесть, что порой один термин состоит из нескольких слов и нужно разграничивать их интонационно, ничего странного в перепадах «громогласной» немецкой речи нет. Для сравнения предлагаю прослушать, как звучат сказки на немецком языке, озвученные профессиональными дикторами.

В остальном же немецкое произношение уж явно легче английского. Слова здесь читаются почти всегда так, как пишутся, а буквы произносятся отчетливо или с небольшим придыханием. В английском же начинающим нужно учить кучу правил и исключений, прежде чем верно прочесть хотя бы сотню популярных слов. Так что в «битве произношений» у нас ничья: 1 балл мелодичного английского против 1 балла простого в чтении немецкого.

Немецкая грамматика – ад на земле?

Основа любого языка – грамматика, и вот здесь немецкий вновь становится немного «пугающим» для начинающих. Но давайте смотреть непредвзято. Какие сложности есть в немецкой грамматике? Педагоги и ученики чаще всего называют следующие пункты:

  • 4 падежа существительных;
  • Артикли и их склонение;
  • Несколько времен;
  • Сильные и слабые глаголы, отделяемые приставки.

Безусловно, темы для освоения сложные. Но если приглядеться к русскому языку с точки зрения иностранца, то он окажется куда сложнее.

Ведь у нас 6 падежей, 2 спряжения глаголов (+ список исключений), свободный порядок слов в предложении, схожие по написанию слова с разными смыслами (примерить – примирить) и еще многие другие тонкости.

Да свои трудности в любом языке есть! Английский например – уже едва ли не официальный «язык исключений», поскольку без них у англичан не обходится почти ни одно правило.

Так что да, немецкая грамматика сложная, но вы и не найдете легкой грамматики иностранного языка 😉 Зато в отличие от многих других языков немецкий обладает четкой системой правил, из которых крайне мало исключений. Поэтому по грамматическому пункту вновь «боевая ничья».

Тяжело ли выучить немецкий – мнение учащихся и учителей, а также суждения широкой общественности

Объективные факты обучения немецкому я назвала, теперь давайте поговорим о субъективных. Каково оно, учить немецкий? В интернете есть множество мнений на данный счет, и я проанализировала некоторые из них. Дословно цитировать не буду, приведу лишь краткую аналитическую справку.

Мнение учеников

Немецкий отчасти схож с английским, но учить его тяжелее из-за грамматических трудностей. Долго думаешь, как согласовать артикли, прилагательные и существительные, в какую форму поставить глагол и как правильно разместить слова в предложении. Но с опытом приходит и долгожданная «легкость»: чем больше практикуешься в самостоятельном общении на немецком, тем проще и слаженнее становится твоя речь.

Мнение педагогов

Немецкий тяжелее, чем английский, но проще, чем русский, французский или китайский. Важное условие для легкого изучения – погружение в языковую среду, т.е. либо постоянное общение с немцами, либо усиленное внимание к грамматике языка, интерес к немецкой литературе, музыке, кино, публицистике и т.д. Если вы начнете «жить» немецким, то вы его безусловно выучите. Причем не в такие уж и большие сроки.

Мысли случайных прохожих

Немецкий – язык фашистов, которые терроризировали весь мир. Зачем его учить?
Я родился в России и мне достаточно русского. Пусть сами немцы (англичане, китайцы, французы и т.д.) учат русский.
Немецкий никому не нужен, а вот английский – это сила.
В Европе все знают английский, так что можно обойтись и без немецкого.
Немецкий звучит грубо и похож на собачий лай. А еще у них слова очень длинные.
Хотите выучить немецкий самостоятельно? Без преподавателя у вас ничего не получится! Нужно записаться на курсы и учиться несколько лет, чтобы заговорить на немецком.
Немецкий все учат в школе, а значит это достаточно простой язык.

Последняя подборка, конечно, шуточная, но доля правды есть и в ней. Общественное мнение – штука переменчивая, потому лучше всего прислушиваться к себе. Например, многие считают немецкий непопулярным. Но мы то уже в курсе, что Deutsch знают и изучают миллионы людей. Или кому-то не нравится звучание языка… Да и ради бога!

Надо смотреть на то, что нравится вам, и какие увлечения вам действительно по душе. Мне нравится немецкий, интересна культура немцев, да и вообще иностранные языки – мое увлечение. Поэтому я не боюсь трудностей немецкого и готова разбираться в грамматике столько, сколько потребуется. Вы со мной?

На следующей неделе стартует «Немецкий сообща» и активность на канале значительно возрастет. Подписывайтесь, ставьте палец вверх или вниз и оставляйте комментарии по теме статьи. Спасибо за внимание, до новых встреч!

Выучить немецкий? Да запросто! Советы от начинающих

Три рода, умлауты и дательный падеж доводят некоторых изучающих немецкий язык до нервного срыва. Но усилия того стоят: изучать немецкий язык не так сложно, как думают многие! Немецкий язык, на котором говорят на 100 миллионов человек, является самым распространенным родным языком в Европе. Кроме того, примерно 15,4 миллиона человек во всем мире изучают немецкий язык как иностранный. Слушаете ли вы музыку или смотрите телевизор – не важно. Потому что изучение немецкого языка может быть разнообразным и увлекательным! Мы поговорили с тремя ребятами, которые изучают немецкий как иностранный. Они поделились своими советами и рекомендациями по изучению немецкого языка.

Розана (Испания):

«Когда я начала изучать немецкий язык, у меня были проблемы с произношением умлаутов. У нас, в испанском языке, нет аналогичных букв. Вот почему я ориентировалась на другие языки, которые я уже знала, например, на французский. Французское «eu» очень похоже на немецкое «ü». Так я научилась правильно произносить сложные немецкие слова».

Саранш (Индия):

«Лучший способ выучить немецкий язык – это слушать, как говорят другие, и пытаться использовать знакомые слова и выражения (например, приветствия) в повседневной речи. Я стараюсь говорить по-немецки как можно больше. Вот почему я заказываю в ресторане на немецком или пытаюсь разговаривать с кассиром в супермаркете. Чем больше вы говорите, тем легче выучить язык!».

Сара (Египет):

«Мне очень помогает смотреть фильмы и слушать музыку на немецком языке. Особенно хорошо подходят для этого уже известные фильмы. Преимущество в том, что можно следить за действием, даже если ты не понимаешь всего, что говорят актеры. Так можно привыкнуть к звучанию языка и освоить новый словарный запас почти автоматически».

Блогер Лина Васкес собрала массу рекомендаций на тему «Как мотивировать себя на изучение иностранного языка». Лина родилась в Литве и говорит на восьми языках: немецком, английском, французском, итальянском, португальском, шведском, испанском и русском. Она жила в Австралии, Германии, а в настоящее время живет в Лондоне. На этом видео Лина рассказывает о том, как на ее жизнь повлиял год, проведенный в Германии.

© www.deutschland.de

You would like to receive regular information about Germany? Subscribe here:

Почему немецкий не учится быстро? 5 причин | Блог Дмитрия Говди | Прорыв в немецком языкеБлог Дмитрия Говди

Почему не получается выучить немецкий язык быстро? Причина, по моему мнению, состоит не в сложности языка. В этой статье я приведу 5 причин, почему большинство изучающих немецкий не могут похвастаться своими результатами.

Эта статья может показаться вам в некоторой степени демотивирующей и, вполне возможно, вызовет не совсем приятные эмоции. Однако через всё, что здесь написано,  я проходил сам и до сих пор прохожу, так как по-прежнему учу и улучшаю свой уровень немецкого языка. И поверьте, в моём случае ситуация была не намного лучше… Вместе с тем вы должны понимать, что осознавая проблемы, с которыми мы сталкиваемся при изучении немецкого, мы получаем шанс начать действовать и всё-таки преодолеть их.

Итак, поехали.

Есть ряд причин, по которым у большинства изучающих немецкий, да и не только немецкий, не получается быстро освоить язык. 

1. У вас нет ясной цели. 

Эта причина банальна, но, как ни странно, не очевидна.

Если вы учите язык, потому что “он может мне понадобиться в будущем” – плохой ответ. Это не цель.

То есть вы учите язык “на всякий случай”. Если это так – бросайте это бесполезное занятие и сконцентрируйтесь на чём-то другом.

Если в повседневной жизни вы не используете часто немецкий язык и не собираетесь его плотно использовать в ближайший год – не мучайте себя и других.

Когда у вас появится чёткая и ясная цель, появится и высокая мотивация, и вы сможете подтянуть язык очень-очень быстро.

2. Вы недостаточно времени занимаетесь немецким языком.

Если вы посещаете курсы или занимаетесь с репетитором два раза в неделю по часу – это ОЧЕНЬ недостаточно.

При такой частоте соприкосновения с немецким языком вы не выучите его и за 20 лет.

Серьезное продвижение в этом случае возможно лишь в том случае, если вы будете также проделывать колоссальную работу самостоятельно.

Вам нужно будет КАЖДЫЙ ДЕНЬ заниматься немецким языком как минимум час, при чём плотно.

Заниматься 3 раза в неделю уже лучше, но и этого недостаточно. Тогда вы, возможно, выучите язык не за 20, а за 10 лет 😉

Вы должны понимать, что быстрое продвижение в изучении языка – это усердная работа каждый день.

3. Вы не слушаете немецкую музыку

Если даже поверхностно проанализировать ваш рабочий день, то, скорее всего, окажется, что вы не эффективно или вообще никак не используете ваше свободное время. И сейчас я расскажу, о каком времени идёт речь.

Есть масса ситуаций, когда вы могли бы дополнительно, и самое главное, естественным образом заниматься немецким языком.

Установка, наподобие этой «так, я сегодня вечером должен позаниматься немецким с 20 до 21 часа, завтра я отдохну, а послезавтра позанимаюсь ещё часок» – крайне неэффективная.

Так вы позанимаетесь неделю, максимум две, а потом забросите на неделю-полторы. Потом вновь пару дней позанимаетесь и опять бросите. Das geht nicht (Так дело не пойдёт), говорят немцы.

Гораздо эффективней привязывать изучение языка к тем действиям, которые вы повторяете каждый день.

Давайте разберёмся, о чём идёт речь. Давайте проанализируем ряд пунктов, где вы “недорабатываете”.

– Чем вы занимаетесь, когда едите каждый день на работу?

Ничем? – Ммм… Тогда вам непомешало бы проводить ваше время более продуктивно. А ведь очень часто дорога в одну сторону на работу занимает 1 час, туда-обратно – 2 часа, в неделю – это 10 часов, а в месяц – 40 часов!

Так чем же вы занимаетесь, когда едите на работу? Слушаете музыку? На каком языке? На русском? Английском? А почему не на немецком?

Возьмите и скачайте с интернета (например, с Youtube) песни на немецком языке, а потом перекиньте на ваш мобильный телефон или MP3-плеер. Это совсем не сложно.

Однако музыку тоже нужно слушать с умом. Во-первых, выберите стиль и исполнителя, который вам очень нравится. Вам настолько должна понравиться музыка, чтобы вы захотели точно узнать, о чём поётся в определённой песне.

Когда найдёте такие песни, которые вам очень нравятся, распечатайте тексты и переведите их или найдите готовый перевод на русский язык и проработайте их. Ну а потом пробуйте сами напевать их! J Это может оказаться очень захватывающим занятием. Вы сами удивитесь.

Да, кстати, можете скачать с Youtube детские песни на немецком (deutsche Lieder für Kinder) – слова в них запоминаются просто потрясающе быстро.

Учить язык по песням – это вообще один из самых эффективных методов, так как в нём присутствует эмоциональная составляющая.

Этот способ изучения языка, наверное, самый действенный, особенно для начинающих.

Если не знаете, как скачать с Youtube, вкратце расскажу. Открываете http://youtube.com вводите в поисковую строку, например, deutsche Lieder für Kinder и нажимаете клавишу Enter. Выбираете одно из понравившихся вам видео, и нажимаете на него. В новом окне копируете ссылку этого видео (находится в самом верху страницы) и вставляете ссылку сюда: http://ru.savefrom.net/. Дальше вы можете выбрать, что вам скачать: видео (например, формат MP4) или аудио (Audio AAC).

4. Вы читаете не интересное чтиво

Иногда слушать музыку или какие-нибудь подкасты надоедает, а иногда – не очень удобно, например, в метро – из-за шума. В этом случае читайте. В интернете вы можете найти массу адаптированных для начинающих текстов и читать их.

Самый оптимальный вариант – брать с собой ридер (читалку). Она не большая (например 6 дюймов), лёгкая и имеет безопасный для глаз режим. В неё можно поместить сотни книг, тысячи статей.

Как вариант можно использовать ваш мобильный телефон, смартфон.

Если вы начинающий – немецкие газеты можете даже не брать в руки – в них специфическая сложная лексика. Это вам не подойдёт, пока вы не достигнете определённого уровня.

Для чуть более продвинутых советую найти какой-нибудь сайт или блог на тематику, которая вам очень нравится.

Есть блог или сайт на русском языке, которым вы зачитываетесь и готовы просидеть на нём длительное время? Если есть, найдите на аналогичную тематику на немецком языке.

Приведу свой пример. Я интересуюсь путешествиями, духовным и личностным ростом и заработком в интернете. Всё это я нашёл на одном из крупнейших в Германии блогов для путешественников http://planetbackpack.de

Когда я нашёл этот блог, я буквально «потонул» в нём. Я перебросил ряд статей на свой ридер и читал при каждом удобном случае.

Так что читать что-то действительно увлекательное на немецком  – это отличный способ, который может дать мощный толчок и стать «глотком свежего воздуха» во время кризиса – когда учишь-учишь, а особых успехов вроде как и не видно.

Найдите захватывающее чтиво (художественные книги брать не советую  – лексика может оказаться сложной) и вы «вдохнёте новую жизнь» в вашу практику изучения немецкого.

5. Вы смотрите и слушаете не те передачи

Идём дальше. Что вы делаете до работы – после того, как утром встали и сделали все процедуры?

Включаете телевизор, смотрите свежие политические новости или развлекательные программы, типа «С добрым утром» J и завтракаете? Неплохо, но почему на русском языке?

Попробуйте включать по утрам ноутбук или планшет, подключённый к Интернету, и смотреть или хотя бы слушать немецкие передачи и новости. Вроде бы всё очевидно, да? Но слушают каждый день немецкие новости единицы.

Для совсем начинающих – это будет тяжело, но если у вас уже есть небольшая грамматическая база – обязательно включайте и слушайте. В интернете можно найти всё.

Даже если вы многого не разберёте, это будет иметь, в том числе положительный психологический эффект – вы приобщаетесь, погружаетесь в немецкий язык, «окружаете» себя немецкой речью.

Имейте терпение, не злитесь и не раздражайтесь, если не будете понимать. Главное проделывать это регулярно – в этом главный секрет.

Послушать и посмотреть немецкие новости можно на очень многих сайтах. Я укажу лишь несколько источников, которыми пользуюсь сам:

– послушать новости можно здесь (это свежие записи передач, которые можно переслушать): http://tagesschau.radio.de/

– посмотреть передачи на разные темы можно здесь: http://www.zdf.de/ZDFmediathek#/hauptnavigation/themen

Мега классные подкасты по теме личной эффективности, онлайн-бизнеса и путешествий, которые я сам постоянно слушаю, выпускает Marcus Meurer на своём блоге LifeHachz.de.

Несомненно, есть ещё масса полезных ресурсов, в том числе обучающих, но это уже, наверное, тема для отдельной статьи.

P.S. Буду рад, если вы в комментариях поделитесь классными сайтами, блогами и другими источниками, которые помогают вам “расти” в изучении немецкого языка.


Почему учить немецкий легко — Школа немецкого языка DeutscherPapa

Почему учить немецкий легко

Очень часто можно услышать, что немецкий язык чересчур сложен для обучения: непонятное грубое произношение, сложная грамматика и вообще там ничего неясно. В итоге складывается мнение, что освоить его под силу только прирожденным гениям с неприлично высоким IQ. Но на самом деле, это, конечно же, не так. Множество людей осваивают немецкий и затем спокойно используют его в жизни, и ни у кого из них нет Нобелевской премии. Если вы обычный человек, имеющий желание выучить немецкий, то вам это под силу. А все предубеждения скорее связаны с обычным страхом неизвестного и нового, который хотя бы раз в жизни одолевает каждого из нас. И все, что нужно, чтобы его преодолеть – начать изучать язык.

Начнем с главного – это мотивация. Если нет желания изучать язык, то и начинать не стоит. Немецкий, как и любой другой язык, однозначно покажется слишком сложным, и всё его обучение загнется на корню. Поэтому мотивация – это первое, чем нужно запастись. Когда есть конкретная цель, тогда есть и желание что-то делать для нее.

А теперь перейдём к конкретике. Вот несколько фактов, которые доказывают, что немецкий изучать легче, чем многие иностранные языки. В частности – английский, который пользуется сегодня большой популярностью.

В немецком языке есть понятие падежа и рода, поэтому человеку, знающему русский, не нужно объяснять разницу между: подошел/подошла/подошло или между хороший человек/хорошему человеку. Для большинства иностранцев, у которых грамматика не подразумевает их наличия, это вообще дикость. Поэтому нам порой так смешно слушать иностранцев, которые путают окончания и его/ее. А у знающих русский, это понимание есть.

Общеизвестно, что освоение нового языка требует заучивания большого количества новых слов. И многим кажется, что пока они не выучат, как минимум, полторы-две тысячи, о разговоре на иностранном можно забыть. На самом деле это лишь еще одно распространенное заблуждение. Чтобы объясняться на языке простыми фразами, нужно знать изначально 150-300  слов, которые легко можно выучить за не очень большой срок. Это относится и к немецкому.

Сегодня в интернете несложно найти списки из 100, 300 и 500 самых употребляемых слов. А в целом достаточно знать около тысячи. Если подумать, это не так уж и много. Для примера, ученик первого класса знает две тысячи слов русского языка, которые ребенок учит пять-шесть лет. В изучении нового языка любой человек может считаться первоклашкой, но взрослому, с его навыками и опытом, гораздо легче выучить в итоге эту тысячу. Плюс многие слова из немецкого словаря будут и так понятны. К примеру: anecdote, gas, valuta и т.д.

Теперь поговорим о сходстве с английским. На первый взгляд кажется, что ничего общего с немецким у него быть не может, но в действительности, эти языки имеют фонетическое подобие: у них схожи произношение, ударение и интонация. Так же преимущество немецкого языка в том, что все буквы произносятся. То есть слово как написано, так и читается. Английский таким порадовать не может, там очень часто не читается первая буква, а в некоторые словах и целых четыре могут остаться за бортом. Множество слов в этих языках похожи. Например, apple и apfel (яблоко), что так же облегчает пополнение словарного запаса. Да и заимствований из английского в немецком очень много. Но слова не просто заимствуются, но и изменяются по правилам немецкого языка. Это породило так называемый, Denglish (смесь английского и немецкого языков). Поэтому на улицах Германии часто можно встретить вывески на подобной «трасянке».

Что касается грамматики, то для всех знающих английский не будут в новинку неопределенные и определенные артикли, необходимость наличия глагола-связки, модальные глаголы, разделение глаголов на правильные и неправильные (сильные/слабые в немецком) и прочие особенности. Да и сами предложения строятся очень похоже. Ещё одно преимущество немецкого – наличие шести времен вместо двенадцати английских. Согласитесь, это существенная разница.

Так что, если вы решили изучать немецкий, смело беритесь за дело и не бойтесь того, что он слишком сложный, ведь это совсем не так. Записывайтесь на курсы от DeutcherPapa и начинайте учиться!

.

.

.

.

Сложно ли выучить немецкий язык зная английский

Трудно ли изучать немецкий язык?

Зарубежные языки становятся все более популярными среди населения. При этом немало желающих изучать не только английский, но и, например, французский, испанский, японский, немецкий.

Что касается последнего, многие часто задаются вопросом «сложно ли изучать немецкий язык»? Да, довольно-таки непросто, если сравнивать его с более популярным английским. Множество грамматических правил, слов, специфическое произношение – все это ожидает того, кто решит овладеть им в совершенстве. Но не стоит пугаться – начинающим изучать немецкий язык на самом деле не так уж и сложно – его грамматика, при большом количестве правил, может похвастаться логичностью, а орфография – простотой.

К слову, немецкий, наряду с английским, считается международным; при проведении конференций, в которых участвуют разные страны, документы переводят также и на этот язык.

Есть ли смысл изучать немецкий язык с нуля?

Каждый ответит на этот вопрос по-своему. Не корректно также сравнивать степень «нужности» немецкого и английского. Все зависит от задачи, которую ставит перед собой человек, от его жизненной ситуации.

Более сложным является выбор для родителей, желающих, чтобы их малыш, помимо своего родного, знал еще какой-то язык. Лучше всего, конечно же, учить его не одному, а нескольким языкам.

В каком возрасте лучше начать посещать курсы по изучению немецкого языка?

Чем раньше, тем лучше – такого мнения придерживаются специалисты в области как педагогики, так и психологии. В раннем возрасте уместной будет, конечно же, игровая форма обучения. Дети лишены комплексов, что позволяет им лучше усваивать материал. За сколько ребенок выучит язык – точно сказать сложно, это уже зависит от его индивидуальных особенностей. Когда он вырастет, то сам решит, нужен ли ему язык, и как его можно использовать.

С чего начать изучать немецкий язык взрослому?

Как поступить тем, кому уже давно не 5 лет, и язык выучить нужно как можно быстрее? Задача не из легких, но для того, у кого есть цель и желание, ничего невозможного нет. Возможно, эти советы помогут вам достигнуть позитивных результатов:

  • не спрашивайте себя постоянно, сложный ли немецкий язык для изучения, просто начните что-то делать. Не стоит ждать головокружительных успехов уже после первых занятий и сравнивать себя с теми, кому учеба дается легче. Все люди разные – для кого-то нет ничего проще, чем запоминать слова, у другого – способность к восприятию речи на слух, а еще кто-то достигает вершин за счет таких качеств, как усидчивость, настойчивость. Не пренебрегайте своими сильными сторонами и помните о том, что немецкий язык для начинающих – не так уж и «недостижим», как может показаться в самом начале.
  • занятия должны быть систематическими, и лучше каждый день посвящать урокам одно и то же время. Стоит приготовиться к тому, что в первое время (месяца два) будет сложно привыкать к необходимости учиться, но ни в коем случае нельзя бросать начатое.
  • центр изучения немецкого языка – это, конечно же, хорошо, но учиться придется и самостоятельно. Без самостоятельной работы на успех надеяться не стоит.

Далеко не все могут похвастаться таким качеством, как способность к самоорганизации. И курсы изучения немецкого языка в Москве нужны для того, чтобы не давать ученику расслабляться. Однако работать над собой необходимо и во «внеурочное» время. Как? Трудиться над домашними заданиями, читать издания, посвященные особенностям языка, художественную (можно адаптированную) литературу, смотреть любимые фильмы на немецком, слушать немецкие песни – вариантов может быть много.

Стоимость курсов немецкого языка

В таблице указана месячная стоимость индивидуальных и групповых занятий. В расчет берутся 8 занятий по 90 минут.

Личный опыт в изучении немецкого языка

Всегда имела страсть к изучению иностранных языков, а также тягу ко всему сложному. Так в детстве, когда я ещё не училась в школе, я нашла советский учебник по немецкой грамматике, и мне захотелось выучить этот язык (прим.читаю на русском с 4-х лет).
Я считаю, что немецкий язык сложный. А сложен он в основном тем, что он отчасти похож на русский язык.(А почему они похожи? Потому что они оба относятся к индоевропейск ой группе языков). А как мы знаем, русский — один из самых сложных языков в мире.

Так, например, в немецком языке, также как и в русском, есть склонения существительных, местоимений и прилагательных по падежам. Но следует уточнить, что в немецком языке, в отличие от русского, 4 падежа. Также существует грамматические категории рода и числа и другие сходства.

Что же я нахожу сложным в немецком языке? Так, например, эти же 4 падежа. Если посмотреть повнимательнее, то можно увидеть, что те же самые немецкие падежи имеют некоторые вопросы, которые в русском языке совсем к падежным вопросам не относятся. Также в немецких падежах отсутствуют вопросы других русским падежей, например, кем? чем? о ком? о чём? чего?

Как быть в таком случае? Нужно знать управление глаголов . Запомнить его сложно, но возможно. В Интернете и справочниках существуют различные таблички наиболее употребляемых глаголов с управлением. Можно воспользоваться и ими. А также сделать карточки. Мой метод — сделать карточки с одинаковым управлением или одинаковыми предлогами.На мой взгляд, это гораздо удобнее — учить глаголы порциями, чем одним махом сесть и выучить допустим 300 глаголов.

Также самой главной сложностью, когда я только начала изучать немецкий, для меня стал род имен существительных. Поэтому моя учительница мне посоветовала для начала поучить существительные из моего самоучителя вместе с родами. Так как, каждый начинающий изучать немецкий испытывает, скажем так, межъязыковой шок, когда узнаёт, что девочка-то оказывается среднего рода. Казалось бы, чт

о в этом языке совершенно отсутствует логика с определением рода существительного. Но тут есть маленькая хитрость. Род существительных определяется по суффиксам (также в русском, только по окончаниям). Т.е. -chen — это уменьшительно-ласкательный суффикс, который относится к среднему роду. Так и другие суффиксы относятся к определённому роду. Всё легко и просто на самом деле.

Порядок слов. Как мы знаем, в русском языке по большей части вольный порядок слов (но не всегда!). В немецком он строгий: для главного предложения один, для придаточного — другой. Мне было всегда сложно запомнить порядок обстоятельств в предложении. Так вот: сначала следует обстоятельство времени (temporal), затем обстоятельства причины (kasual), потом обстоятельства образа действия (modal) и, наконец, обстоятельство места (lokal). (прим. Правило tekamolo)

Приставки . В немецком языке существуют приставки, которые также как и в русском, служат словообразовательной функцией. Но различают как неотделяемые, так и не отделяемые приставки. Таким образом, в простом немецком предложении глагол остаётся на своём законном втором месте, а приставка уходит в самый конец. И при произнесении таких предложений отделяемая приставка всегда ударна. Неотделяемая приставка, напротив, остаётся безударной, а ударение переходит на корневую часть слова. И это ударение, плюс ко всему, служит смыслоразличительной функцией глагола. Так как, существуют абсолютно одинаковые по написанию глаголы, но значение у них может быть разное, в связи с отделяемостью/неотделяемостью приставки. Например: глагол unterschreiben. Приставка unter в этом случае и отделяемая и неотделяемая:
1. u´nterschreiben — писать, написать внизу чего-либо;
2. unterschrei´ben — подписывать, подписать; одобрять, одобрить
в первом случае приставка «отцепится» от глагола и уйдёт в конец предложения.

Запомнить много новых слов . Эта необходимость появилась с того момента, как я поступила в университет на переводчика с немецким языком в качестве первого. Нам с первого семестра давали много лексики, которую я нигде ещё не встречала, поскольку в школе немецкий я не учила, только частично сама. Так, в одном учебнике я нашла некоторые советы по изучению языка, как быстро запомнить лексику и освоить язык:

1. Чтобы хорошо освоить язык, нужно заниматься им ежедневно . Если времени практически нет, можно выделить для этого лишь 10 минут.
2. Если наскучило учить язык, не нужно бросать это дело, можно лишь сменить форму изучения . Таким образом, отложить справочник по грамматике или сборник упражнений, включить фильм на иностранном языке или даже радиостанцию. Необязательно в

слушиваться в слова и вникать. Важно просто слушать речь носителя языка. Так мы неосознанно запоминаем те или иные слова.
3. Не нужно зубрить отдельные слова и фразы отдельно от контекста. Я бы посоветовала взять книгу для начинающих, например, книги по методу чтения Ильи Франка. Читая её и встречая незнакомые слова, можно посмотреть перевод незнакомых слов. Кстати, в такой книге дан перевод всех слов, что очень удобно для новичков.
4. Также можно выписывать и заучивать готовые фразы , которые наиболее часто используются в речи. Так, например, «Wir haben uns so lange nicht gesehen» — «Мы так давно не виделись», «Wie geht es dir?» — «Как у тебя дела?» и так далее.
5. Даже если вы не будущий переводчик, старайтесь мысленно переводить всё, что видите или слышите.
6. Учить следует лишь то, что проверено и исправлено преподавателем. Сделал топик о своей семье, дал проверить преподавателю, а затем верный вариант уже заучить.
7. Готовые фразы и идиоматические выражения следует запоминать в первом лице единственного числа. Нашёл где-то выражение, сразу составил предложение от первого лица, выписал, заучил.
8. Учить язык нужно всевозможными способами : читая газету, журнал или книгу, общаясь с носителем языка в живую или по переписке, просматривая фильмы без перевода, также работая с учебниками и многое другое.
9. Не нужно бояться говорить и бояться возможных ошибок . Это главная проблема при изучении того или иного иностранного языка. Это и есть языковой барьер. Его необходимо сломать, а значит нужно стараться говорить и не бояться исправлений со стороны преподавателей или носителей языка.
10. И наконец, будьте всегда уверены в том, что вы достигнете своей цели, и у обязательно всё получится. И даже если преподаватели говорят, что у тебя нет способностей к языку, это не повод опускать руки. Главное — желание, стрем

ление к своей цели.

Вот таким образом. Это советы Като Ломб — профессиональной переводчицы из Венгрии, которая выучила 16 языков. Нас заставляли выучить наизусть эти методы и выбрать для себя наиболее подходящие.

Я, в основном, придерживаюсь того, что нужно изучать язык в разных формах — смотрю фильмы, читаю книги, выполняю упражнения, если есть возможность общаюсь. Также, поскольку я учусь на переводчика, сейчас я посещаю ряд лекций и семинаров, которые проводятся на немецком языке. Знаете, я стала лучше понимать устную речь. О чём это говорит? Нужно постоянно слушать речь изучаемого языка.
Ещё хотела бы сказать, что изучая новые слова (из прочитанного текста например), нужно выписать незнакомые, посмотреть перевод и составить предложение с этим словом. Таким образом, лексика закрепляется в голове. А также всё, что учишь, желательно проговаривать вслух. Наша первая преподавательница посоветовала разговаривать со своим отражением, с кошкой, собакой и т.д., а также комментировать все свои действия и действия происходящие вокруг тебя, по-немецки, поскольку нужна языковая практика.

Надеюсь, что мои советы и советы Като Ломб советы Кото Ломб помогут вам, и вы выберите что-то для себя, что подходит именно вам.
Удачи в освоении немецкого! А самое главное, не забывайте о том, чего вы хотите добиться!

Настя Арестова. Волжский
Специально для сайта http://startdeutsch.ru/

Недостаточно прав для комментирования, войдите на сайт или зарегистрируйтесь.

Сложно ли выучить немецкий язык зная английский

Если Вы английский учили, то немецкий будет не совсем с нуля. Английский и немецкий чем то похожи. Хороший аудио-видео курс «Tell me more». Он есть для многих языков, в том числе и для немецкого. Даже произношение прорабатывается :). Многие языковые курсы используют его в своих программах (как вспомогательный).

спасибо за совет!

Рекомендую программу Rosetta Stone для обучения немецкому с нуля.

Взрослому человеку не трудно выучить язык, если занятия будут регулярные, желательно ежедневные. Если уедете в Германию и будете там жить, то точно там без проблем достигнете хорошего уровня.

Еще слышал что его легче чем английский учить.

это не так
после 7 лет изучения английского, я стал учить немецкий
читаю всё на англ лад, окнончания глотаю, про граматику я вообще молчу, до сих пор путаю правила построения в немеком предлож с англ.

Я со школы только английский учил 🙁

если ты выучил анг со школы очень хорошо, то у тебя будут проблемы.

ps
в общем совет, если ты не полиглот, лучше выучить язык, который ты учил вначале (в данном случае английский) досконально и махнуть в Германию
там проживает немало англоговорящих

А как уехать не проблема? Имхо, это бОльшая проблема 🙂
По теме. Английский конечно хорошо и много слов похожих есть, но по началу учить сложно, потому как один английский и лезет. А так, от многого зависит и в первую очередь от вас. Я знаю людей, которые в 45 лет выучили язык на очень хорошем уровне а есть и такие, кто в 25 2 слова сказать не может.

ну если там недвижимость приобрести, то проблем становится меньше 🙂
Иностранцу это можно.
визу потом на год дадут на основании какой-то там выписки из земельного реестра (или что то в этом роде)
А недвижимость там стоит как у нас в провинции.
Есть квартиры по 30-50к евро 🙂

Не на грамм. Приобретение недвижимости в Германии не дает вам абсолютно никаких прав на проживание в стране.

Став собственником недвижимости, Вы можете обращаться в немецкое посольство с просьбой о выдаче вам так называемой мультивизы на полгода или на год. Основанием для получения такой визы является выписка из немецкой Поземельной книги, где Вы зарегистрированы в качестве владельца недвижимости. Такую выписку покупатель получает на руки через 2-3 месяца с момента регистрации покупки у нотариуса. Право получения мультивизы имеет не только владелец, зарегистрированный в Поземельной книге, но и его близкие родственники, т.е. супруг/супруга и дети. Такая виза является Шенгенской, следовательно став владельцем недвижимости на территории Германии Вы автоматически получаете право путешествовать по другим странам Евросоюза.

Godrasta, визу да, может и получите а права на жительство нет.

о правах на жительство пока рановато говорить.
для начала надо там освоиться 🙂

Сложно ли будет во взрослом возрасте выучить немецкий язык? Может есть какие методики проверенные.

Мне кажется, что во взрослом возрасте учить языки легче, так как тут идет уже осознание того, что ЭТО тебе надо. Ну и шкала понимания и усвоения естественно выше, чем в детстве 🙂

Я со второго класса учила английский, в классе, по-моему, в 8 у нас нужно было выбирать второй язык. Я выбрала немецкий. Два года его учила, но всё бестолку, знала только как отдельно существительные произносятся и переводятся. А говорить целыми предложениями так и не смогла.

Во многом была виновата учительница немецкого, которая мне очень не нравилась)

А Вы сам себе хозяин) Так что уверена, что у Вас всё получится! :):):idea::idea:

Мне кажется, что во взрослом возрасте учить языки легче, так как тут идет уже осознание того, что ЭТО тебе надо. Ну и шкала понимания и усвоения естественно выше, чем в детстве 🙂

Я со второго класса учила английский, в классе, по-моему, в 8 у нас нужно было выбирать второй язык. Я выбрала немецкий. Два года его учила, но всё бестолку, знала только как отдельно существительные произносятся и переводятся. А говорить целыми предложениями так и не смогла.

Во многом была виновата учительница немецкого, которая мне очень не нравилась)

А Вы сам себе хозяин) Так что уверена, что у Вас всё получится! :):):idea::idea:

вы прямо как психолог мне все по полочкам разложили 🙂
спасибо :-))
p.s. красивые глаза, ваши ? 🙂
и репа прикольная 8888 :-)))

вы прямо как психолог мне все по полочкам разложили 🙂
спасибо :-))
p.s. красивые глаза, ваши ? 🙂
и репа прикольная 8888 :-)))

Мои красивее :beer:;):p

Мои красивее :beer:;):p

я уже просмотрел ваши фотки вконтакте (извините)
согласен :-))

Помнится, работал я инструктором по водному туризму и водил немцев в поход. Общались по английски, но через 3 дня я уже знал несколько фраз по немецки, не ставя цель выучить язык. Так что, имхо, лучше сразу ехать в Германию и там на месте учить язык. и курсы для русскоязычных тоже там наверно качественнее обучат немецкому.

p.s. До сих пор помню, что каждое утро мы шли тсина потсен и детишки кидали в нас штайн 🙂

о правах на жительство пока рановато говорить.
для начала надо там освоиться 🙂

Не ту страну Вы выбрали для пожить 😉
Вся отсталая часть Европы подсела на хвост Германии, немцы разбегаются, а Вы туда собрались :laugh:

Не ту страну Вы выбрали для пожить 😉
Вся отсталая часть Европы подсела на хвост Германии, немцы разбегаются, а Вы туда собрались :laugh:

по моему из России все разбегаются 🙂
мне тут тошно жить. особенно от людей местных устал
бардак в стране и в головах

Не понял вас, т.е. как подсела на хвост? А на хвост России вроде страны еще куда хуже подсели 🙂

и курсы для русскоязычных

Не знаю таких в Германии. Здесь учат всех вместе

Работа без оформления контракта конечно есть, но вопрос в сумме вознаграждения и проблемах для хозяина и Вас лично в случае интереса со стороны соответствующих органов.

Не знаю такого, ну если конечно только уботщиком у соседа. А так даже на этц должность ни к одкой фирме без оформления документов не примут.
Знание языка если хотите рабоать — обязательно

Ну если только Вы не найдете свою нашу, где этого не надо — то есть клиенты русско — или англо говорящие.

Уважаемая Webcat. Немного все сложнее. Практически в каждой стране имеется неофициальный рынок рабочей силы. Неофициальные работники обходятся очень дешево работадателям из развитых стран, где помимо хорошей зарплаты, необходимо еще платить много налогов.В свое время имел опыт работы в Южной Корее. Утром собирались по одному адресу, куда приходили работадатели и отбирали работников на стройки и т.д. Даже довелось работать на фабрике по сборке холодильников, где было порядка 200 человек без документов. Интересный момент происходил когда к таким заводам подъезжали большие автобусы с решетками специальной полиции и все дружно бежали куда глаза глядят. Механические процессы не требуют знания языка, все на интуитивном уровне происходит. Вопрос в том, что начинать жизнь за границей без официального разрешения на работу, это очень тяжелый путь.

Работодателям или работадателям? Спасибо.

по моему из России все разбегаются 🙂
мне тут тошно жить. особенно от людей местных устал
бардак в стране и в головах

Там такое же быдло (сходите на русскую дискотеку 😉 ) и албанцам привет 😉

П.С.
Тема по способу переезда — бредовая.
Поймают на нелегальной работе (доброжелатели сдадут с потрохами) — депортируют, купленный дом пропадёт даром.
К врачу на приём не примут, без карты страховки. Страховку не дадут без банковского счёта, банковский счёт не откроют без постоянной регистрации в квартире, в квартире не зарегистрируют без легальной визы на работу или вида не жительства. Если не работаете, как за страховку будете платить официально? Никак. Инет не подключите без выше указанной схемы, весь остальной быт строится по той же схеме. Полная блокада. Оставляют только одно: тратить деньги, как турист. Вот это пожалуйста.
Голова вообще есть? Это Вам не Россея :smoke:
Вы там либо русо-туристо, либо Равшан/Джамшуд, то есть, ниже местного быдла.

По-моему в Германии все и по-английски понимают.
Прожил в Германии около 8ми лет.
1. Понимают далеко не все, скорее менее, чем более.
2. Говорят еще менее.
3. А они им надо?

P.S. Представьте себе ситуацию (теоретически), когда приезжий узбек в Мск из-за незнания русского пожелает общаться с работодателем на английском. Как Вы думаете — прокатит?

SavaHost добавил 22.04.2009 в 12:49
Если нужны курсы, то в Москве я ходил на факультет доп. образования при МГУ им. Ломоносова. Понравилось.Вы бы лучше на курсы жизни сходили, чтобы бред не писать. Кому Вы на*** нужны за границей без знания местного языка?
Действительно наивно думаете, что с приезжими кто то будет нянчиться?
На западе или ты сам всего добиваешься, или — пошел вон!

по поводу работы, хочется там иметь свой небольшой бизнес : http://fin-service.biz/objectstosale?folder_id=112210&mode=folder
Купив вот такой домик и сдавая квартиры в аренду.
Что-то вы все как писсимистично настроены ребят 🙂
Я же не собираюсь сразу туда с вещами уезжать, а так ощупать обстановку.
А вот цены на квартиры в Германии : http://www.fin-service.biz/objectstosale?folder_id=131058&mode=folder

Вот тут вообще цены атас: http://www.totalrealty.ru/catalog/search?offer=0&type=%C1%EB%EE%EA+%EA%E2%E0%F0%F2%E8%F0&country=%C3%E5%F0%EC%E0%ED%E8%FF&ref=&price_1=0&price_2=100&subtype=0&sortmode=sort_price&submit=%CD%E0%F7%E0%F2%FC+%EF%EE%E8%F1%EA но надо ремонт делать 🙂

Вы бы лучше на курсы жизни сходили, чтобы бред не писать. Кому Вы на*** нужны за границей без знания местного языка?
Действительно наивно думаете, что с приезжими кто то будет нянчиться?
На западе или ты сам всего добиваешься, или — пошел вон!

1. Я не писал, что собираюсь заграницу.
2. Я высказал свою субъективную точку зрения, на что имею полное право, тем более в Курилке.
3. Куда мне пойти, указывать не надо — за собой следите.
4. Лично знаю человека, которого пригласили в Дубай на ПМЖ без знания арабского языка. Просто он ценный специалист. У меня в родном Крылатском стоит офис Майкрософт и там работают какие-то азиаты — по-русски некоторые из них не разговаривают.

1. Я не писал, что собираюсь заграницу.Да, но вы советовали другим ехать в Германию на работу (либо ПМЖ), опираясь на знание английского.
Это является бредом.

P.S. Впрочем, забыл — это ж бывшая страна советов. :dont:

Дело в том, что просто купить дом и получать доход, который там указан, типа 10%, не получится.

Подтверждаю. В Германии нет рендиты в 10% от сдачи жидого жилья! Нет! И при сдаче оффисов тоже нет

P.S. Впрочем, забыл — это ж бывшая страна советов. :dont:

А вот тут вы палку перегибаете :dont:
Или вы не из это страны? даже если нет, все равно не стоит

P.S. я ваше высказывание прочитал как «плевок» в сторону тех кто живет в бывшем СССР. Рад буду если ошибаюсь. )

А вот тут вы палку перегибаете :dont:
Или вы не из это страны? даже если нет, все равно не стоит

P.S. я ваше высказывание прочитал как «плевок» в сторону тех кто живет в бывшем СССР. Рад буду если ошибаюсь. )
Ошибаетесь. 🙂
Плевком можно считать совершенно безграмотные и безответственный советы понадеяться на знание английского и ехать в Германию с уверенностью, что там этого достаточно для жизни.
Именно на это и была моя реакция о стране советов — советовать горазды, а отвечать за советы некому.

Ошибаетесь. 🙂
Плевком можно считать совершенно безграмотные и безответственный советы понадеяться на знание английского и ехать в Германию с уверенностью, что там этого достаточно для жизни.
Именно на это и была моя реакция о стране советов — советовать горазды, а отвечать за советы некому.

Ну если человек уедет в Германию, со знанием английского, только на основании того, что ему кто-то на форуме сказал, что английского будет достаточно, то он сам виноват 🙂

получается на тех сайтах врут по поводу прибыли со сдачи квартир?

или вы просто думаете что в другой стране не может быть лучше чем у нас 🙂

Godrasta — я не думаю, я просто это знаю

т.е. в Германии жить хуже чем в России ?
вы в провинции России жили ?

Почему хуже.
Просто при сдаче квартиты эффективной рендиты в 10% нет — вот и все

Понятно.
Просто там пишут такие высокие проценты потому что цена на недвижимость довольно не высокая.
Может из за этого такой 10%+ получается ?

Скорее не врут, а немного недоговаривают.
Не учитывают стоимости ремонтов, отчислений, налоги, административные сборы, разходы по общему ремонту (которые платит не жилец, а домовладелец), не минусуют простой квартир при сьезде квартирантов и так далее.
В итоге результаты совершенно другие, чем те, которые получаются простым перемножением предполагаемой арендной платы на х 12 месяцев.
Я это подозреваю, так как сам являюсь владельцем 2 наёмных квартиры.

понятно. спасибо за инфу..
кстати по поводу простоя квартир тоже задумывался, если купить заброшенный дом не 10 квартир то там кругленькая сумма в месяц получается, если их не сдавать 🙂
если конечно все квартиры сданы, то жильцы коммуналку сами гасят

Возможно, ход мысли может быть следующий:
-Любой Offline бизнес необходимо контролировать постоянно. Необходимо четко знать все элементы составляющие его структуру, внешние влияющие факторы, а также быть готовым к решению новых задач, которые будут однозначно возникать в процессе работы. Исходя из этого, для занятия бизнесом в чужой стране, необходимо либо нанять человека за достойное вознаграждение, который будет решать все текущие вопросы и от действий которого будет зависить все созданное Вами, либо контролировать самому, что подразумевает полную интеграцию в повседневную жизнь в чужой стране. Что в свою очередь приводит к пути иммигранта. Согласен, что есть иные пути, в частности уехать по контракту в зарубежную компанию. Например в Испании есть так называемая «Голубая карта» для специалистов. Этот путь сложен по своему: никакие курсы не дадут достаточное владение местным языком. В данном случае: «Теория без практики мертва». Как исключение — общение на английском (но спектр компаний говорящих на английском в неанглоязычных странах, весьма узкий). Возможен VIP-путь: Для супер-специалиста (как в свое время приглашали наших академиков и т.д.), предоставят переводчика и т.д. Не исключаю иные пути при рассмотрении концепции: бизнес в другой стране. Но предполагаю, что они за пределами рассмотренной нами ситуации.

мой идеальный вариант — в ближайшие годы накопить денежек, купить дом с несколькими квартирами, в одной из них поселиться, а остальные сдавать в аренду. Учитывая что для иностранцев есть ипотечный кредит при 50% предоплате, то за несколько лет можно все окупить + контролировать арендаторов, поучить язык ну и бизнес в нете дает тоже прибыль 🙂 на что щас и живу и не работаю в офлайне.

Не могу понять, откуда такой стереотип. На западе все работают, а в России ваньку валяют. Типа у нас можно добится ничего не делая. Это большое заблуждение. Приезжайте, попробуйте нахаляву бабла срубить 🙂
Честное слово устал уже от людей которые не жили в России толком и не работали слышать типа: «на западе все своим трудом. Работать там надо много. » Вроде как идет противопостовление ситуации в России.
Представьте, тут люди тоже работают 🙂

согласен. еще как работают
да еще и копейки получают, на которые с настоящими застратами на жизнь не так просто прожить
p.s. кстати стереотип по поводу того, что в россии люди бездельницают — это все в прошлом. Сейчас тут если не работать можно бомжом остаться. У меня мама за 2 комнатную квартиру в месяц платит 100 баксов при зарплате 100 евро :-))
Это идиотизм! Скоро сгниет такое общество!

Godrasta, если с выбором языковой школы еще не определеился, могу от души рекомендовать вот эту: http://runovschool.ru/cost/
И основателя метода и руководящий состав школы знаю уже много лет — и с гордостью называю своими друзьми. Приятнейшие, умнейшие люди, редкостная по удобству и простоте авторская методика преподавания.

Спасибо!
От вашей авторитетной личности очень рад слышать подобные рекомендации!
Очень рад.
Думаю к ним обазятельно обратиться!

Личность моя не приемлет в отношение себя понятия авторитетности, а помочь — завсегда рад. 🙂
Если будете учиться в СПб — стукните мне; расскажу как, куда и к кому обращаться..

ок.
но к сожелению пока что я не в СПБ.

мой идеальный вариант — в ближайшие годы накопить денежек, купить дом с несколькими квартирами, в одной из них поселиться, а остальные сдавать в аренду. Учитывая что для иностранцев есть ипотечный кредит при 50% предоплате, то за несколько лет можно все окупить + контролировать арендаторов, поучить язык ну и бизнес в нете дает тоже прибыль 🙂 на что щас и живу и не работаю в офлайне.

Несмею оспаривать Ваши взгляды и устремления. Могу ли я поинтересоваться, кого Вы видите в качестве своих арендаторов (немцы или иммигранты)? Не думаю что большая часть немцев будет в восторге жить у иммигранта, а с иммигрантами для описания возможных ситуации потребуется много места. Как будете строить общение с теми и другими? И если не секрет, Вы уверены что иностранный банк положительно рассмотрит Ваш пакет документов для ипотеки исходя из того, что Вы работаете только в интернете? Согласен с предыдущими собеседниками о накладных расходах для каждого бизнеса, думаю не лишним будет Ваше обращение к одному из них для определения точной суммы необходимой на содержание дома, а также суммы налога за каждого арендатора. Возможно также подумать о полной обстановке дома, и поддержания работоспособности всех электроприборов за свой счет. Так как это важный фактор для получения арендатора. Возможно не лишним будет тщательно изучить особенности спроса на жилье в предполагаемом Вами районе. Например на побережье Испании, в летний период цена небольшой квартиры может доходить до 1000 евро в месяц. Я не говорю о тех кто сдает комнаты или полностью квартиры понедельно. В зимний период данный квартиры пустуют, или с трудом сдаются местным аборигенам (иммигрантам) за цену втрое ниже. Таже схема со студентами в районах университетов или сезонными рабочими на время уборки разных урожаев. Важно также определиться кто будет помогать Вам в приобретении дома. Так как смею предположить у риэлторов свои взгляды на жизнь при помощи Вам в приобретение дома. Личное изучение ситуации на месте потребует время и денег: интеграция в общество, язык и общение(спортзал, бильярд, сауна :)) для получения информации о благоприятном месте для приобретения Вашего дома. Ваша цель реальна, и я полностью уверен в этом. Важно правильно определить стратегию распределения усилий.

Ошибаетесь. 🙂
Плевком можно считать совершенно безграмотные и безответственный советы понадеяться на знание английского и ехать в Германию с уверенностью, что там этого достаточно для жизни.
Именно на это и была моя реакция о стране советов — советовать горазды, а отвечать за советы некому.

Я вот не пойму, я вам что сказал, что езжайте в Германию, английского будет достаточно? Слово «ехать» или его синоним в моём сообщении были? Или слово «достаточно»? На мой взгляд, любой здравомыслящий человек сначала съездит туда на малое время и сам всё посмотрит!

Складывается полное ощущение, что здесь вам не нравится по причине вашего дурного характера, а там вы не смогли или вас не приняли.

pole добавил 23.04.2009 в 10:32
P.S. Представьте себе ситуацию (теоретически), когда приезжий узбек в Мск из-за незнания русского пожелает общаться с работодателем на английском. Как Вы думаете — прокатит?

По-моему Германии, что бы ни говорили, с английским лучше, чем в среднем по Москве. И если ты ценный специалист (примеры уже приводил), то себя ты точно найдёшь!

Источники: http://maklass.ru/article/645-nemeckii18, http://startdeutsch.ru/interesno/o-nemetskom-yazyke/544-lichnyj-opyt-v-izuchenii-nemetskogo-yazyka, http://searchengines.guru/archive/index.php/t-344516.html

Как не стоит учить немецкий язык — учимся на моих ошибках


Спрашивая меня о том, как я выучила немецкий, люди надеются услышать лаконичную историю, которую они смогут повторить. Например, что я ходила на какие-то супер курсы. Или что я занималась у какого-то супер преподавателя, которые может вытянуть твой уровень на С1 за две недели. Увы, у меня нет волшебной таблетки.

Сейчас, обучая немецкому, я знаю, как быстро и уверенно заговорить на иностранном языке и как убрать акцент. Это знание основывается на моем педагогическом опыте, но никак не на личном. Потому что тот путь, который я прошла, изучая немецкий, был невероятно долгий и тернистый. Рассказываю свою историю.

Школа

Я начала учить немецкий еще в школе, так как школа была «с углубленным изучением немецкого языка». Эту фразу я взяла в кавычки, потому что назвать её «c углубленным изучением» было трудно. Немецкий преподавался три раза в неделю. Казалось бы, результат должен быть на лицо. Но результата не было. Оглядываясь назад, понимаю, что мешали следующие факторы:

  • Учителя преподавали невероятно скучно. Сконцентрироваться на немецком мешали постоянные замечания про домашние задания, для тех, кто их не сделал, затяжные предупреждения, что скоро надвигается контрольная, жалобы учителей на жизнь и т.д. Невозможно было сосредоточиться и пройти за несколько занятий одну тему, потому что половина урока проходила на русском и обсуждалось что-то далёкое от темы.
  • Учебники были непонятны. Учителя с гордостью заказывали дорогие учебники из Германии, в которых не стояло ни одного русского слова. Главы учебников были краткие, правила объяснялись на немецком, кратко и со сложными примерами. Работать с таким учебником дома и выполнять по ним домашние задания было невозможно. Потому что сначала нужно было перевести все незнакомые слова. А электронных словарей тогда еще не было.
  • Темы учебников также были скучные для школьника – защита окружающей среды, средство массовой информации, сельское хозяйство в Германии. Из приятных тем – праздники. Никаких тем для повседневных разговоров, актуальных для школьников.
  • Преподаватели немецкого менялись каждый год. И каждый год – новая система обучения, контроля и новые правила. Из-за регулярной смены учителей язык преподавался не системно.
  • Новая тема урока начиналась независимо от того, закрепился предыдущий материал или нет.

В таких условиях учить немецкий язык было не то что неприятно, это была настоящая пытка.

Репетиторы

В выпускном классе я начала заниматься с репетиторами по немецкому, чтобы поступить на факультет романо-германской филологии. Это были занятия, проходившие иногда индивидуально, а иногда в маленькой группе, принесли мне наибольший результат. Благодаря лишь присутствию системы в подаче материала, я выучила практически всю немецкую грамматику и расширила словарный запас. Я успешно сдала вступительный экзамен в вуз, но позже многое из выученного забылось. Почему? Потому что и у репетиторов были «проколы»:

  • Во-первых, консервативные методы преподавания, как мне видится сейчас. Она заставляла меня учить тексты наизусть и рассказывать их. Рассказать наизусть про свою семью, про поход в кино, про любимого писателя и родной город. Заучивание наизусть — это один из известных методов изучения языка в 60-х годах, который через какое-то время официально отменили в Германии, по причине неэффективности. Удивительно, что спустя 50 лет репетиторы в России продолжают преподавать по этому методу. Заучивать 20 тем мне требовалось и в школе для сдачи устного экзамена.
  • Грамматику я тренировала в основном по методу «раскрой скобки в предложении» и «переведи предложения с русского на немецкий». После полугода выполнения таких упражнений грамматика шла на автомате, но быстро забывалась, стоило лишь пару недель не заниматься языком. Предложения из упражнений часто не были связаны с повседневными темами, а заучивание одних и тех же примеров привели к тому, что я не могла импровизировать, говоря на языке. Могла говорить заученными фразами, но как только шаг в сторону – полное торможение и куча ошибок.

Итог: через год занятий я могла сделать все упражнения в книжке по грамматике за один раз. Могла выучить текст на две страницы наизусть и рассказать его. А выражать повседневные мысли не могла.

Университет

Далее шел университет, где первые два года интенсивно преподавали немецкий язык.
Снова уроки немецкого.
И снова неудачно.
Снова сложные тексты, заучивание, выполнение банальных грамматических упражнений, опять почему-то средства массовой информации и защита окружающей среды. Ну что они все пристали с этими темами? Похоже нас готовили к научным конференциям по экологии. Мотивация учить немецкий постепенно опускалась к нулю.

Когда же темы были интересными и актуальными, например, работа и карьера, тексты были вдруг скопированы с больших журнальных разворотов в уменьшенном виде на страницу А4. Такие тексты, где буквы размером 6px было невозможно читать, не сломав при этом глаза.

Весь университет я опиралась на знания, получившие на занятиях с репетитором и это был лишь средний уровень. В этом я убедилась, когда попала на курсы немецкого языка в Саарбрюкене, а также когда у нас преподавали гостевые профессора из Германии. Один профессор преподавал перевод с немецкого на русский. За время всех занятий мы не смогли перевести ни одно предложение без ошибок.

С третьего по пятый курс немецкий преподавался уже реже, а на первый план вышли дисциплины по литературе, теоретической лингвистике и второй иностранный. Думаю легко можно представить, как скатился мой уровень немецкого к пятому курсу.

Я больше не помнила заученных текстов. Многие слова тоже выпали. Пришлось снова взяться за дело, но ходить к репетиторам уже не хотелось. Да и к тому же, я на пятом курсе филфака, без пяти минут преподаватель – и беру уроки у репетитора? Да это же просто смешно.

Практика в школе

На пятом курсе университета я проходила практику учителем немецкого языка в одной школе. Получив неприятный опыт из собственной школы, я предвкушала, как хорошо буду преподавать немецкий язык. Ведь я-то знаю лично, как это было и что надо улучшить. Но все вышло не так.

Из группы в 12 человек только два-три активно отвечали на уроках. Остальные, похоже, слишком привыкли к тому, чтобы их заставляли что-то отвечать. Ну это поправимо, думала я. Принесу несколько игр, картинок, устроим что-то интересное и работать начнут все. Не тут-то было. Через несколько занятий, куратор заявила мне, что я неправильно преподаю.

— Где оценки? Ты должна ставить оценки за урок. Всем.

— За каждый урок? – удивилась я – но я не устраивала проверок или тестов, ничего такого, за что можно ставить оценки. Мы просто разбирали тему и делали упражнения.

Ну и что. Ученики должны получать оценки за каждый урок.

Понятно. Неудивительно, что ученики боялись вообще что-то сказать. Поэтому многие надеялись отмалчиванием заработать хорошую оценку. Мол, я же не сказал ни одной ошибки и вообще не сделал ничего такого.  В итоге только страх, неприязнь и полное отсутствие желания работать на уроке. Мне так и остались неизвестны цели и приоритеты преподавания языка в школе.

Жизнь в Германии

Попав в Германию, дело сначала пустилось на самотек, в хорошем смысле. Я думала, что пожив в Германии, немецкий улучшиться сам собой. И такое частично произошло. Многие фразы и употребительные слова быстро вошли в повседневный лексикон.

Но были и минусы. Неосознанно перенимая те или иные фразы от немцев, я иногда перенимала и ошибки. Либо от других иностранцев, либо выражения из диалекта, которые в моей речи звучали неуместно. Сама я долго не замечала этого, а немцы из вежливости не исправляли меня. Таким образом, много месяцев язык оставался на одном уровне.

Мощный скачок в языке произошел лишь спустя два года жизни в Германии, на завершающем этапе магистратуры в Марбурге. Доценты в университете говорили четким и понятным языком. Не у всех доцентов немецкий был родной язык, но даже иностранные преподаватели говорили превосходно. На семинарах мы постоянно что-то обсуждали или выполняли групповые задания – отсюда непрерывное многочасовое общение на немецком языке. И конечно письменные домашние работы по 15 печатных страниц дали результат.

Я не ходила в Германии на курсы немецкого (казалось бы, зачем?), но первое время самостоятельно учила немецкий дома по учебникам – тренировала произношение, учила слова и фразы, которых не хватало в повседневных ситуациях, работала над ошибками. Я активно просила языковых носителей исправлять мои ошибки. И давала им письменные работы на проверку. Все чаще я замечала, как много я выучила неправильно. Не тот артикль, не тот предлог, не туда ударение или целая фраза, которая неуместна в данном контексте.

Почему так вышло? Возможно кто-то из моих учителей немецкого в России тоже что-то выучил с ошибкой и передал это мне. Бывает. Иногда и в учебниках есть ошибки, как грамматические, так и смысловые. Ну и в интернете тоже полно бесплатных уроков немецкого с ошибками.

Вот такой длинный путь. В целом, мое изучение немецкого до уровня полной уверенности во всех темах и ситуациях заняло около семи лет. Семь лет для того, чтобы говорить без долгих раздумий, без грубых ошибок, без сильного акцента.

Про акцент

Произношение я тренировала отдельно и осознанно. Если ребенок может без занятий овладеть иностранным языком как родным и говорить без акцента, то взрослому человеку намного труднее это сделать. Поэтому я занималась как сама, так и с преподавателями. Вслушивалась, как говорят немцы, в чем основные ошибки русскоговорящих, искала методы и упражнения.

И мне стало ясно одно – от акцента можно избавиться, но произношение нужно тренировать регулярно. Если тренировки забросить, акцент возвращается снова. То есть, правильное произношение забывается так же, как слова или грамматика, если перестать практиковать их.

Какие выводы можно сделать из моей истории?

Сейчас я преподаю немецкий в университете Марбурга и понимаю, что семь лет — это слишком длинный срок. А все потому что, мое обучение не имело системы. Сначала школа, потом репетиторы, потом что-то в вузе, а дальше самостоятельное обучение в свободное время. Да и теория о том, что язык можно быстро выучить, пожив в стране, не подтвердилась.

Без систематизированных занятий не получится быстро выучить язык. Отдельные слова, фразы, немного грамматики — это реально. Красиво и уверенно говорить – нет.

При системном подходе обучения весь мой семилетний поход можно сократить до 12-17 месяцев, даже без пребывания в стране языка. О том, что я понимаю под системным подходом, я написала отдельную статью, читай здесь.

Всем успехов!

Неужели немецкий так сложно выучить, как говорят? Честный гид

Хотя немецкий может не входить в список самых простых для изучения языков, он также не входит в десятку самых сложных языков.

Если вы ищете быстрый ответ на вопрос, действительно ли изучение немецкого языка так сложно, как вы слышали, ответ — да и нет.

Мы рассмотрели некоторые из основных причин, по которым люди считают немецкий язык сложным, и несколько фактов, которые могут изменить ваше мнение.

Прочтите, чтобы узнать, почему выучить немецкий язык не так сложно, как вы думаете.

Немецкий язык невозможно освоить

Изучение нового языка может быть сложной задачей.

Особенно, когда мы пытаемся изучить их в быстро меняющемся мире, возможно, до или после работы, или даже в промежутках между другими задачами.

Получаю:

Немецкий язык с его бесконечным количеством местоимений, специфической лексикой и непривычно резким произношением, которое нужно запомнить, звучит не так весело, как отдых на пляже.

Но, если вы уже говорите по-английски, возможно, это так:

Во-первых, около 40% немецких слов как минимум знакомы английским словам с таким же значением.

Это почти половина всех слов, которые вы когда-либо могли выучить!

Во-вторых, английский и немецкий происходят из одной языковой семьи, поэтому примерно 80% распространенных английских фраз также имеют немецкое происхождение.

Например:

У меня vs. Ich habe; или что это? vs. Был ist das?

Немецкие слова слишком длинные, чтобы их запомнить

Неправильно.

Ну, может быть, не начинайте с « Aufmerksamkeitsdefizit-Hyperaktivitätsstörung» (ADHD), самого длинного слова в немецком словаре.

Уловка для усвоения более длинных слов заключается в просмотре слов, из которых они составлены.

В английском языке мы часто используем пробел или дефис между двумя частями, составляющими слово.

В немецком языке мы обычно пишем все части вместе.

Например:

водитель автобуса по сравнению с Busfahrer

Это также означает, что часто получается объединение двух немецких слов в одно.

Давай, попробуй!

Немецкое произношение суровое

Угадайте, что: Сложное немецкое произношение также больше связано с фейковыми новостями.

Фактически, немецкий — один из немногих языков, в котором произношение имеет смысл.

Каждая буква или комбинация букв обычно всегда звучат одинаково, независимо от того, где они находятся в слове.

В отличие от английского, где буквы постоянно меняют свое звучание: вспомните vase, case и brass .

Итак, как только вы разберетесь с шаблонами, произнести слово по-немецки проще, чем вы думаете!

Грамматика немецкого языка слишком сложна.

Это невозможно приукрасить.

Грамматика немецкого языка сложна, временами может раздражать, и, вероятно, потребуется время, чтобы овладеть ею.

Большинство учащихся испытывают затруднения с грамматическими падежами (честно говоря, они могут быть проблемой даже для носителей языка).

Но как только вы поймете, насколько они полезны, вы поймете, почему это того стоит.

Дела помогают нам быть очень точными и окончательными, например, когда дело доходит до того, кто выполняет или принимает действие в предложении.

В конечном итоге это делает наше общение более четким и эффективным.

С другой стороны, понимание грамматики английского языка может быть чрезвычайно полезным для понимания грамматики немецкого языка.

И помните: многие английские и немецкие фразы имеют одинаковую основу, поэтому порядок слов будет вам знаком.

Так что не волнуйтесь, если у вас не всегда получается идеально подходить кейсам.

Люди по-прежнему будут вас понимать, и это главная цель в самом начале, не так ли?

Итак, действительно ли немецкий так сложно выучить?

С множеством простых правил выучить немецкий не так сложно, как думает большинство людей.

А поскольку английский и немецкий происходят из одной языковой семьи, вы можете быть удивлены тем, что усвоите, даже не попробовав!

И вдобавок ко всему, это тоже определенно полезно.

Немецкий язык, на котором говорят около 130 миллионов человек, является 11-м самым распространенным языком в мире.

Так чего же вы ждете?

Ознакомьтесь с нашими советами, как улучшить свой немецкий, или начните учить бесплатно с Busuu сегодня.

Трудно ли выучить немецкий язык? Руководство для начинающих, без Sugarcoating

Трудно ли выучить немецкий язык? Это, безусловно, его репутация.

Но заслуживает ли он своей репутации?

Ну…

Мы не хотим здесь приукрашивать. Немецкий действительно предлагает уникальные задачи для изучающих иностранный язык.

Но то же самое происходит с каждым новым языком! Есть ли что-то особенное в немецком языке, что должно заставить вас кричать в другую сторону?

Нет. Конечно, нет.

Самые сложные части изучения немецкого языка можно легко преодолеть с помощью правильных методов изучения.

И есть даже некоторые элементы немецкого языка, которые делают его одним из наиболее простых для усвоения носителями английского языка.

Итак, давайте ответим на вопрос «трудно ли учить немецкий?» однажды и на всегда. Мы рассмотрим две причины, по которым немецкий может быть трудным (и способы их преодоления), а затем рассмотрим три причины, по которым немецкий язык действительно легко выучить.

Загрузить: Эта запись в блоге доступна в виде удобного портативного PDF-файла. можно взять куда угодно. Щелкните здесь, чтобы получить копию. (Скачать)

Помогите! Две причины, по которым немецкий трудно выучить

1. Немецкая система падежей

Когда люди говорят, что немецкая грамматика сложна, падежи, вероятно, являются главной причиной.

Но немцы изучают немецкий с юных лет так же, как англоговорящие изучают английский. В немецкой системе дел нет ничего сложного по своей сути или сложного — это просто другое.

Итак, как это работает?

Падежная система включает небольшие изменения в форме слова, чтобы дать вам дополнительную информацию о структуре предложения. Например, немецкие артикли (эквивалент «the» или «a / an») меняют свое написание в зависимости от предмета, прямого объекта, косвенного объекта и владения.

И der Mann (мужчина), и der Ball (мяч) являются существительными мужского рода. Артикул der , когда они являются предметом предложения.

Однако в предложении Der Mann wirft den Ball (Мужчина бросает мяч) мяч становится объектом действий этого человека. Таким образом, der меняется на den , чтобы обозначить это грамматическое отношение.

Это всего лишь один пример того, как работают дела в Германии. Знание правильной формы в любой ситуации может стать непростой задачей для учащихся. Как можно облегчить этот сложный элемент немецкого языка?

Для начала познакомьтесь с одним из лучших преподавателей грамматики немецкого языка Deutsch Akademie. В нем практически безграничный выбор упражнений, взятых непосредственно из наиболее широко используемых немецких учебников, включая множество материалов, специально посвященных немецким случаям.

Затем попробуйте выучить слов немецкого словаря по частям с артиклями в разных падежах.

Другими словами, не нужно просто запоминать die Brille (очки).Постарайтесь также запомнить такие фразы, как ohne die Brille (без очков) или mit der Brille (с очками). Это занимает на долю секунды больше и действительно приносит дивиденды.

После того, как вы запомните достаточное количество этих кусков, использование правильных словоформ с соответствующими падежами станет вашей второй натурой.

2. Немецкое произношение

Один из самых распространенных стереотипов о немецком языке связан с его произношением. Разве это не звучит так резко, злобно и экзотично?

Ну, Немецкий язык имеет несколько звуков, которых нет в английском .Главными среди них могут быть два звука «ch» и французское звучание «r» (обсуждается в видео ниже), которые действительно не имеют эквивалента ни в американском, ни в британском английском.

Но немного потренировавшись, вы сможете овладеть немецким акцентом и почувствовать, как эти звуки без усилий срываются с вашего языка.

Благодаря 70-летним фильмам о войне вы, вероятно, знаете, как звучит немецкий акцент в английском языке. Giff me zee pepahss!

Этот акцент существует не просто так: в немецком языке не может быть звука «v» или «z» в конце слова!

Имитация того, что немецкий должен звучать как как , на самом деле даст вам большую поддержку, когда дело доходит до естественного ритма предложения и правильного произношения слов.

FluentU — лучший ресурс, чтобы начать нелегкое преодоление этого немецкого языка.

Просто наведите указатель мыши на любое слово в интерактивных субтитрах , и видео автоматически остановится, чтобы показать вам определение и родное произношение. Это фантастический способ отточить сложное произношение, не теряя нити видео, которое вы смотрите. Также есть функция быстрого зацикливания, чтобы легко воспроизводить сложные разделы.

Когда вы закончите просмотр, FluentU также сделает дидактические карточки и веселые викторины для каждого видео, чтобы вы не забыли новые слова, с которыми только что столкнулись.Это отличный способ активно улучшить свое произношение и все остальные навыки немецкого, в то время как усваивает язык, поскольку носители языка действительно его используют . Кроме того, вы можете взять его с собой куда угодно с помощью мобильного приложения FluentU.

Подпишитесь на бесплатную пробную версию сегодня и с легкостью начните изучать настоящий немецкий язык.

Кусочек торта! Три основные причины, по которым немецкий легко выучить

1. Знакомый словарь

Английский — германский язык. Так что неудивительно, что это немец.

Это означает, что существует огромного набора родственных слов, общих для двух языков , а также целый ряд новых заимствованных слов, которые пришли прямо с английского на немецкий в их современной форме.

В качестве примера последнего вам не нужно слишком много думать, чтобы понять, что может означать der Workshop, das Business или das Internet . (Как вы уже догадались: мастерская, бизнес и Интернет.)

Старые германские родственные слова иногда столь же просты, но иногда требуют немного большего размышления.Например, hund (собака) недалеко от «гончей», но соединение die Schere с «ножницами» требует немного большего воображения. Так что просто помните, когда вы просматриваете немецкий текст или работаете над своим словарным запасом, , вы должны иметь высокую толерантность к двусмысленности .

Если слово звучит немного похоже на что-то в английском языке — обычно с совсем другой гласной — , скорее всего, это связано с .

Давайте еще раз взглянем на слово die Schere (ножницы).На первый взгляд, английские и немецкие слова не связаны между собой. Но немного мыслите нестандартно. Измените последний -e на an -s, отбросьте c , и у вас почти есть «ножницы».

И действительно, это родственное слово.

Распознавание этих типов связей между двумя языками, какими бы глубокими они ни были, — это фантастический способ удержать весь этот новый словарный запас от ускользания из вашей памяти.

2. Правила схожих глаголов

Если вы когда-нибудь испытывали трудности с глаголами во французском, русском или испанском языках, то немецкий станет долгожданным облегчением .

За исключением небольшого изменения порядка слов, глаголы в немецком языке почти идентичны глаголам в английском .

Например, будущее время состоит из вспомогательного глагола:

ich werde gehen = I will go

И прошедшее время:

du hattest Jura studiert = вы, , изучали закон

Кроме того, представьте себе тройку глаголов в английском языке, например, drink-drank-drunk, где гласная перескакивает, отражая напряженные изменения.

Немецкий язык имеет аналогичный набор неправильных глаголов, и в большинстве из них есть одинаковых изменений гласных , что и в английском: trinken-trank-getrunken .

Это еще один прекрасный пример шаблонов, которые вы можете использовать, чтобы увеличить свой словарный запас немецкого языка. У вас гораздо больше шансов запомнить одни и те же неправильные глаголы, чем группу неправильных глаголов на другом, менее знакомом языке.

3. Бесконечные учебные ресурсы

Немецкий язык — один из основных языков мира.

Хотя в мире всего около 120 миллионов носителей и не носителей языка (мало в мировом масштабе, но все равно не на что чихать), известность немецкоязычных стран в европейской культуре и истории означает, что нельзя игнорировать этот язык.

Следовательно, есть тонн ресурсов для его изучения .

Буквально люди писали руководства по изучению немецкого языка еще до изобретения книгопечатания.

Сегодня лучшие из этих знаний доступны вам с помощью нескольких щелчков мыши.

Deutsche Welle — это выдающийся ресурс, полный аудиокурсов, поясняющих словарный запас и видеозаписей, которые могут помочь учащимся от новичка до уверенного в знании языка.

Сесть с хорошим произношением в самом начале — это тоже то, чего вы никогда не должны откладывать. Не соглашайтесь на разговорники (или учителя!), В которых говорится, что «ö звучит как« э-э »в« мехе »». Это не так!

Используйте ресурс — со звуком, например видео с превосходным произношением ниже, — который научит вас правильно произносить эти звуки с самого начала.

Наконец, как мы уже упоминали, FluentU — это идеальный инструмент для развития естественных, естественных навыков немецкого языка (и развлечений, пока вы этим занимаетесь).

Итак, что вы думаете? Сложно ли выучить немецкий? Надеюсь, эта статья немного приоткрыла завесу над тем, почему изучать немецкий язык действительно нечего. Когда дело доходит до новых языков, иногда бывает достаточно больше, чтобы избавиться от любых предрассудков, которые у вас могут быть. Все, что нужно для изучения языка, — это время и регулярная мотивация.Когда они у вас на уме, ничто не останавливает вас!

Загрузить: Эта запись в блоге доступна в виде удобного портативного PDF-файла. можно взять куда угодно. Щелкните здесь, чтобы получить копию. (Загрузить)

Если вам понравился этот пост, что-то мне подсказывает, что вам понравится FluentU, лучший способ выучить немецкий с помощью реальных видео.

Испытайте погружение в немецкий онлайн!

Правда ли, что немецкий трудно выучить?


Мне надоел миф о том, что англоговорящим трудно выучить немецкий.

Изучение другого языка может приводить в бешенство, особенно когда вы обнаруживаете, что запоминаете правила грамматики, произношения и бесконечный список слов.

И конечно же, это относится и к немецкому языку. Кроме того, некоторых изучающих немецкий язык смущают абсурдно длинные слова и необычная грамматическая структура.

Однако я не верю, что какой-то язык выучить труднее, чем другой. На мой взгляд, все сводится к упорству и азарту.

Давайте посмотрим на это с другой точки зрения. Если вы являетесь носителем английского языка, велика вероятность, что вы приняли его изучение как должное. У вас было , чтобы выучить его, чтобы общаться с окружающими, что вы и сделали. В результате вы свободно говорите на действительно сложном языке. В английском есть много несоответствий, из-за которых студенты, не являющиеся носителями английского языка, в замешательстве ломают голову.

Немецкий — один из примеров языка, который во многих отношениях легче выучить, чем английский.

Позвольте мне объяснить, почему…

1. Существует стандартная форма немецкого языка для изучения

В 1996 году немецкий язык был официально стандартизирован. Это было сделано для упрощения языковых правил. Это также сделало написание слов, в частности, более единообразным и предсказуемым.

Правила были снова пересмотрены в 2004 году, и к концу 2005 года то, что стало известно как Neue deutsche Rechtschreibung , было введено в действие. С тех пор были разрешены только новые правила орфографии.Эти правила сейчас преподаются в школах Германии, Австрии и Швейцарии.

Как это повлияет на вас, как на изучающих немецкий язык? Хотя диалекты в немецкоязычных городах и странах будут отличаться, каждое немецкое слово имеет одно официальное написание. Независимо от того, в какой части мира вы находитесь, вы должны понимать большинство говорящих по-немецки, а они, в свою очередь, поймут вас.

Напротив, не существует стандартизированной версии английского языка. В наши дни правила орфографии американского английского могут доминировать в языке во многих местах.Любой, кто пытался изменить свой словарь в Microsoft Word с американского на британский английский и сохранил его, будет знать об этом.

Английский также сбивает с толку, так как многие слова имеют разные значения в зависимости от того, изучаете ли вы британский или американский английский. Например, попробуйте свободно рассказать о своих штанах в Британии, а затем оцените, какой прием вы получите!

Поэтому невероятно удобно изучать язык, имеющий одну стандартизированную версию, как, например, немецкий.Вам не нужно так беспокоиться о том, что носители языка не поймут вас… или случайно перепутали верхнюю одежду с нижним бельем!

2. Правила орфографии на немецком языке более структурированы

Правила орфографии в немецком языке намного строже, чем в английском. Немецкая орфография предназначена для использования в качестве руководства по произношению слов. Выучив стандартные правила произношения, вы сможете правильно произносить любое слово на немецком языке.Точно так же, когда вы слышите произнесенное слово, вы сможете его записать. Из этого есть лишь несколько исключений.

Возьмем, к примеру, слово «время» — Zeit . Буква «з» всегда означает звук «ц». «Эй» — дифтонг, означающий, что образующийся звук представляет собой сочетание двух гласных в один слог. Поэтому вы произнесете второй звук и забудете первый, сказав «глаз», а не «а-а». Следуя этому конкретному правилу, вы должны знать, что «Zeit» будет произноситься как «Ts-eye-t».

Если слово пишется с «i» перед «e», то вы произносите «e». Слово любви — Liebe , поэтому произносится как «ли-бух».

English, с другой стороны, не стремится строго следовать каким-либо стандартным правилам в отношении орфографии или произношения. Это такой беспорядок, что я даже указываю на это в этом стихотворении об английском языке.

Даже правила, которые у нас есть, часто нарушаются. Возьмем, к примеру, известную пословицу «i до e, кроме c» .Первоначально это можно рассматривать как полезную мнемонику, которую можно использовать при попытке выучить написание определенных слов, таких как «вор» и «обман». Но как насчет таких слов, как «неустойка» и «наука»? Неужто им придется следовать тому же правилу?

Возможно, вы обратили внимание на это, и вам сказали, что это правило применимо только к словам, которые произносятся со звуком «иэ». Хорошо. Мы можем это помнить. Тем не менее, вы обнаружите, что есть еще исключения из этого правила, такие как слова «кофеин» и «странный».Вы оказались в ситуации, когда у вас нет другого выбора, кроме как зафиксировать написание этих слов в памяти или постоянно носить с собой словарь.

Любой будущий говорящий по-английски мог поверить в то, что он добился прогресса в изучении языка, но его уверенность была подорвана, когда появилось новое правило, полностью противоречащее тому, что они узнали ранее.

Чтобы свободно говорить по-немецки, нужно выучить правила и придерживаться их. Однако в английском языке множество исключений, с которыми вы сталкиваетесь, так же важны, как и сами правила.

3. Немцы с большей вероятностью исправят вас, когда вы ошибаетесь

Одна из причин, по которой я считаю, что немецкий язык легче выучить, чем английский, не имеет ничего общего с орфографией или грамматикой. Напротив, это связано с характеристиками людей, которые на нем говорят.

Существует стереотип, что немцы грубые. Я не верю, что это правильный термин для этого, поскольку считаю их более честными, чем что-либо еще. Немцы не торопятся — они прямолинейны, откровенны и сразу переходят к делу.Это черта, которая меня освежала во время пребывания в Берлине, когда я училась говорить на этом языке.

Можно с уверенностью предположить, что в какой-то момент вы обнаружите, что разговариваете с носителем немецкого языка. Допустим, в ходе обсуждения вы случайно используете слово lecken . То, что вы имели в виду , означает , чтобы сказать было lächeln , что на английском языке означает «улыбка», но то, что вы на самом деле сказали, переводится как «лизать». Я уверен, что это два слова, которые вы не захотите перепутать, независимо от контекста вашего разговора!

Немец, вероятно, поспешит вытащить вас из-за вашей ошибки.Вы можете почувствовать себя немного смущенными в то время — я знаю, что мне потребовалось время, чтобы привыкнуть к их прямому обращению к людям. В целом, они окажут вам услугу, поскольку, осмелюсь предположить, неожиданность исправления не позволит вам снова совершить ту же ошибку!

А теперь представьте, что вы оказались в той же ситуации, но перевернутой — вы учитесь говорить на английском как на втором языке и разговариваете с его носителем. Как вы думаете, как они отреагируют? Я предполагаю, что в большинстве случаев они улыбались бы себе и позволяли этому ускользнуть.Это будет сделано не из злого умысла, а из-за культурных различий.

Ничего личного в этом нет — наоборот, скорее всего, из-за желания не задеть свои чувства. К сожалению, это худшее, что они могли сделать для вас в плане изучения вашего языка. Не будучи осведомленным о вашей путанице, вы можете по незнанию совершить ту же ошибку в будущих разговорах.

4. Немецкие глаголы имеют тенденцию следовать образцам

В немецком языке гораздо больше правильных глаголов, чем в английском.Это означает, что после того, как вы запомните глаголы, довольно легко догадаться, как их спрягать.

Спряжение важно, поскольку оно дает глаголу контекст. Формы варьируются в зависимости от времени, настроения, голоса, пола, лица, аспекта или числа.

Глаголы в немецком языке, как правильные, так и неправильные, имеют тенденцию следовать образцу, и поэтому их легче спрягать. Например, kaufen , глагол «покупать». Основа глагола (которая остается неизменной) — kauf , и вы должны спрягать ее в зависимости от того, какое действие происходит.
Например, вы можете сказать ich kaufe для «Я покупаю» и sie kaufen для «они покупают» и так далее. Это же правило применимо ко всем правильным глаголам в немецком языке.

С неправильными глаголами разница в том, что основа слова меняется при спряжении в зависимости от того, какое время вы используете в данный момент.

Изменение спряжения неправильных глаголов обычно применяется к первой гласной. Одним из примеров является «ехать», которое имеет форму fahren в инфинитиве , (базовая) и fuhr для «ведомого» или «езда!». в повелительной форме (простое прошедшее время).Форма präteritum (настоящее совершенное время для события, которое произошло) — это Ich bin gefahren , что означает «Я ехал».

Еще один неправильный глагол, следующий по этому образцу, — lesen — читать. Это спрягается с las (читать) и ich habe gelesen для «Я прочитал».

Есть еще два образца, которым обычно следуют неправильные глаголы. После изучения их можно сгруппировать, чтобы запомнить их более эффективно.Некоторые примеры включают: bleiben , что означает «оставаться / оставаться» ( blieb и ich bin geblieben ) и heben — «поднимать» ( hob и ich habe gehoben ), которые соединяются таким же образом . Так же поступают finden , «найти» ( fand и ich habe gefunden ) и stehen «стоять» ( stand и ich habe gestanden ).

Изучение языка состоит из запоминания большого количества слов, как бы вы на это не смотрели.Это становится гораздо менее сложной задачей, если вы задействуете свое воображение.

Хотя сначала вам придется запоминать немецкие глаголы по мере их изучения, со временем вы начнете замечать закономерность. Это потому, что есть сходство в способе спряжения некоторых глаголов. Вы сможете группировать наборы неправильных глаголов вместе, чтобы их было легче вспомнить.

К сожалению, спряжение глаголов в английском языке далеко не так просто. Это связано с тем, что в языке предпочтение отдается неправильным глаголам, которым часто не следует следовать шаблону.

В спряжении правильных глаголов нужно добавлять «ed». «Обнаружить» — это обычный глагол, поэтому, чтобы получить прошедшее время, вы должны сказать «обнаружил».

Кажется, — это просто… до тех пор, пока вы не начнете пытаться спрягать эти ужасные неправильные глаголы.

В отличие от немецкого языка, это не случай добавления заданного спряжения в конце слова. Это связано с тем, что некоторые английские неправильные глаголы при спряжении имеют тенденцию полностью изменяться. Одним из примеров этого является глагол «пить».Спряжение причастия прошедшего времени превращается в «выпил», а простое спряжение причастия прошедшего времени — «выпил». Вы бы, например, не сказали «Я пьян», вы бы сказали «Я пьян» — разве что, возможно, вы были! Это еще одна причина, по которой я не думаю, что алкоголь кому-то помогает при изучении языка.

Как носителю языка, вам, вероятно, не стоит думать дважды. С другой стороны, если вы изучали язык, такого рода несоответствия могут вызвать большую путаницу. Нет никакого шаблона для подражания — вам снова придется запоминать длинный список неправильных глаголов.Поэтому добиться прогресса на английском языке намного сложнее, чем на немецком, поскольку эти исключения трудно применить к тому, что вы уже знаете.

5. Читать и писать по-немецки сложнее, чем говорить на нем.

Мне потребовалось шесть месяцев жизни за границей в Испании, чтобы понять, что я никогда не смогу достичь беглости, если не перестану говорить по-английски.

Таким образом, я призываю потенциальных изучающих язык начать говорить на выбранном языке с первого дня .

Немецкий язык в письменной форме обычно выражается в простом прошедшем времени. Напротив, когда вы говорите, вы обычно используете только настоящее совершенное время, например: «Я купил, я съел». Поэтому, если вы хотите общаться, вам нужно выучить только один набор глаголов.

Если бы ситуация изменилась и вы учились говорить по-английски, вам пришлось бы запомнить несколько наборов глаголов, прежде чем вы смогли бы даже подумать о о начале общения.

Это дает новичкам преимущество: как только вы выучите настоящее совершенное время для глаголов, вы можете начать разговор на немецком языке.Вы будете на правильном пути к свободному владению этим языком!

Как видите, существует множество объяснений того, почему немецкий язык намного легче выучить, чем английский. Не существует и причин, по которым любой, кто хочет выучить этот язык, не может свободно владеть языком. Все, что нужно, — это немного настойчивости!

Если вам интересно прочитать более подробную информацию о методах, которые я использовал, чтобы научиться говорить по-немецки всего за несколько месяцев, ознакомьтесь с моим руководством по изучению языка «Почему немецкий — это легко».

Бенни Льюис

Основатель, свободное владение 3 месяца

Веселый ирландец, постоянный путешественник по всему миру и автор международных бестселлеров. Бенни считает, что лучший подход к изучению языка — говорить с первого дня.

Говорит: испанский, французский, немецкий, итальянский, португальский, эсперанто, китайский язык, американский язык жестов, голландский, ирландский

Просмотреть все сообщения Бенни Льюиса

Трудно ли выучить немецкий язык? да…и №

Возможно, вы один из тех, кто желает знать немецкий язык.

Но желание знать немецкого отличается от изучения немецкого или желания выучить немецкого. Люди, которые тоскуют по тому дню, когда они выучат немецкий, обычно спрашивают: «Сложно ли выучить немецкий?»

Но вот в чем дело. Каждый язык так или иначе сложен, даже те, которые близки к вашему родному.Независимо от того, возникают ли трудности в начале или в середине пути, вы никогда не отделаетесь легко.

Вызов — это развлечение! И кроме того, вам действительно есть о чем беспокоиться, когда дело доходит до изучения немецкого языка?

Содержание
  1. Трудно ли выучить немецкий язык?
  2. Самые сложные части немецкого языка
  3. Самые простые части немецкого языка
  4. С чего начать изучение немецкого языка?
  5. Совет новичку
  6. Преимущества GermanPod101
  7. Заключение

1.Трудно ли выучить немецкий язык?

Немецкий язык имеет плохую репутацию трудного человека. Столетия студентов со всего мира застряли, переводя немецкий с родного языка и обратно, обычно длинные и ужасно скучные отрывки, составленные для иллюстрации того или иного правила грамматики. Сам Хемингуэй изучал немецкий язык и записал свой опыт в эссе, где рассказал о трудностях, с которыми сталкиваются англоговорящие при изучении этого трудного языка.

Но что делает немецкий язык таким трудным для изучения?

Единственная причина, по которой немецкий кажется людям таким сложным, заключается в том, что в нем есть грамматические правила, которых нет в других языках.

Немецкий язык — это язык с относительно высокой «интонацией», что означает, что слова в предложении меняются в зависимости от их грамматических ролей. Например, вам нужно добавить разные окончания к прилагательным и статьям, чтобы показать, какая часть предложения является подлежащим, а какая — объектом.

Как и в английском языке, в немецком есть множество устойчивых фраз и глаголов, которые идут с определенными предлогами. Добавление к глаголу другого предлога или префикса может полностью изменить его значение.Точно так же, как говорят на английском, бизнес может «разориться», если «вырастут» арендные ставки.

Есть еще вопрос о произношении. После нескольких реформ правописания на немецком говорят так же, как и на письменном, но есть некоторые согласные и гласные, которых нет в английском. Это особенно сложно, потому что некоторые из них на почти , как и их английские аналоги, но достаточно сильно отличаются, чтобы вызвать путаницу.

Эти факторы определенно говорят о том, что немецкий язык — крепкий орешек.Но не волнуйтесь — с каждой сложной функцией приходит легкий баланс.

2. Самые сложные части немецкого

Давайте подробнее рассмотрим то, что больше всего пугает людей.

Найдите любую информацию о том, почему немецкий язык трудно выучить, и ответ номер один — это «случаи». Это слова «изменения», о которых мы упоминали ранее.

Интересно, что немецкий — один из очень немногих европейских языков, в которых артикль определяется грамматической ролью, а не существительным.Посмотрите, например, на любой из славянских языков или латынь, и вы увидите, что само существительное должно измениться!

Немецкий язык имеет четыре падежа: именительный падеж (подлежащее в предложении), винительный падеж (прямое дополнение), дательный падеж (косвенное указание) и родительный падеж (владение). Именительный падеж — это «основной» падеж словарной формы слова, так что вы можете сразу вычеркнуть его из своего списка вещей, о которых стоит беспокоиться.

Родительный падеж постепенно сокращается, за исключением формального языка и установленных фраз, поэтому вам действительно нужно распознавать его только до тех пор, пока вы не станете учеником среднего уровня.Остается только два случая, из которых вы должны выбрать, и, честно говоря, после достаточной практики мыслить в таких «рамках» становится второй натурой.

3. Самые простые части немецкого

Здесь определенно не все так плохо. Немецкий язык связан с английским, а это значит, что в нем есть несколько восхитительно простых вещей.

Прежде всего, глагольная система. Любой, кто когда-либо изучал романский язык (например, испанский) или славянский язык (например, русский), знает, что вербальная система в других языках может быть очень сложной.

В немецком языке времена глаголов состоят из вспомогательных слов, как и в английском языке. В английском действительно нет будущего времени — мы просто говорим: «Я сделаю». Немецкий тоже: ich werde tun . И хотя порядок слов немного меняется, это справедливо даже для более редких и «более сложных» времен.

  • Es wird getan sein.
    «Это будет сделано».

Кроме того, в немецком языке довольно много слов, значение которых легко угадать.Английский и немецкий языки имеют общий язык-предок, поэтому большая часть базового словаря происходит от одного корня.

Как только вы услышите, что Das Buch означает «книга», а Das Schwert означает «меч», эти слова очень легко запомнить, когда вы снова увидите их. Вы даже неосознанно уловите изменения звука, которые соединяют немецкие и английские корни.

И что еще лучше, появилась вторая волна общего словарного запаса: слова, заимствованные из современного английского языка в немецкий! Das Management и Der Computer — это всего лишь два примера.В основном они бывают в форме технических или деловых слов.

4. С чего начать изучение немецкого языка?

Лучший способ начать изучение немецкого языка — это начать с аудио.

Немецкое произношение является ловушкой для многих людей, потому что в нем есть тонкие изменения гласных по сравнению с английским, которые трудно уловить самостоятельно. Однако если вы начнете слушать немецкий, а не читать его, вы сразу заметите различия.

Легко начать с GermanPod101 или сериала на YouTube, посвященного изучению немецкого языка, где вы можете увидеть расшифровку стенограммы того, что вы слышите, на немецком языке.Это отличный способ подобрать правильное звучание для каждого слова с самого начала.

После этого вы должны выполнить небольшой набор упражнений на произношение. YouTube тоже подходит для этого, хотя вы можете просто следовать инструкциям в немецком учебнике.

Может показаться, что у вас будет много работы, прежде чем вы действительно начнете, но заложить надлежащий фундамент абсолютно необходимо для достижения хорошего знания немецкого языка в дальнейшем.

Слишком много людей начали говорить до того, как были готовы, и в конечном итоге натолкнулись на стену на промежуточном этапе, где их постоянные ошибки продолжают сдерживать их.

Избегайте этой участи — сначала учитесь методично, а потом отпустите!

5. Совет новичку

Теперь, когда вы знаете, что затрудняет изучение немецкого языка, вы решили, что это не так уж и плохо? Большой! Вот несколько советов для новичков:

Так как в немецком языке много мелочей, которые нужно запомнить, просто примите это.

Используйте двоякий подход: выделяйте немного времени каждый день, чтобы просматривать диаграммы склонения и проверять основные правила грамматики.Вы быстро обнаружите, что этот материал довольно легко закрепляется в вашей памяти. Будьте терпеливы и медленно переписывайте таблицы снова и снова, пока они не станут второй натурой.

В то же время важно с самого начала работать с настоящим немецким материалом. Опять же, GermanPod101 и YouTube — настоящие сокровища для этого. Вы можете найти интересный контент, замедлить его, прочитать расшифровку стенограммы и разбить его на части, которые вам понятны.

Понимание намного важнее, чем способность говорить сразу, потому что все зависит от вашей способности знать, что вам говорят или что вы читаете.

Ваш мозг подсознательно улавливает закономерности естественной немецкой речи. Это означает, что когда вы действительно хотите говорить или писать, это будет легко, потому что вы также будете знать теорию немецкой грамматики.


6. Преимущества GermanPod101

Очевидно, что главная достопримечательность нашего сайта — это флагманская серия подкастов от GermanPod101. В сотнях эпизодов по сотням тем всегда есть чему поучиться. Кроме того, все это разбито с четкими объяснениями и советами для учащихся.

Также не пропустите наши отличные руководства по грамматике и произношению, где каждый звук и каждый случай объяснены экспертами, чтобы вы могли следить за ними, независимо от вашего текущего уровня.

Одна огромная вещь, которой вы можете воспользоваться прямо сейчас, — это канал GermanPod101 на YouTube, на котором есть отличная серия видеороликов, предназначенных для понимания на слух от абсолютного новичка до продвинутого.

В каждом из этих видеороликов есть медленный и четкий звук носителя языка, разыгрывающий десятки реалистичных ситуаций, таких как покупка вещей в магазине, общение с друзьями и общение с людьми на работе.Каждый диалог воспроизводится дважды: один раз без субтитров и один раз с субтитрами, поэтому вы автоматически установите нужные связи.


7. Заключение

Честно говоря, лучший способ узнать, сложен ли немецкий язык или нет, — это попробовать выучить его самостоятельно. Хотя определенно есть вещи, на которые вам придется потратить больше времени, чем на другие, в целом ни один язык не является «более сложным», чем любой другой.

С немецким языком у вас будет первоначальный недостаток, так как вам потребуется больше времени для формирования простых предложений, особенно по сравнению с таким языком, как индонезийский, где слова просто встают на свои места.

Тем не менее, у вас будет огромное преимущество, если вы знаете английский, потому что у вас есть большой общий словарный запас и культурные знания. Это преимущество возрастает только в том случае, если вы знаете французский или другой романский язык.

Когда вы перейдете на более продвинутые уровни, вы увидите, что ваш словарный запас растет в геометрической прогрессии, потому что вы уже выучили все корни, необходимые для создания этих впечатляюще длинных немецких существительных.

Путь начинается сегодня. Сделайте правильный первый шаг, ознакомившись с GermanPod101, и посмотрите, как далеко вы можете зайти!

Если вы уже изучаете немецкий язык, с какими частями немецкого вы испытываете трудности? Что тебе легче? Сообщите нам и тем, кто хочет выучить немецкий язык, в комментариях!

Говорите по-испански с первого дня

Кто сказал, что изучение языка должно быть трудным? Лучше спросить, какие языки легче всего выучить в кратчайшие сроки?

Согласно опросу Европейской комиссии, проведенному в 2012 году, 61 процент британских респондентов не могли говорить на втором языке.В мире, который с каждой секундой становится все более мультикультурным и глобализирующимся, одного английского просто недостаточно.

Если это само по себе не поможет, изучение иностранного языка поможет вам зарабатывать больше денег за счет увеличения заработной платы на 5–15% и помогает расширить ваши карьерные возможности.

Мы уже много писали о наиболее полезных для изучения языках, но какие языки являются самыми легкими для изучения?

Используйте свои сильные стороны

Один из способов взломать этот процесс — сначала понять, что, как англоговорящие, мы имеем в своих руках один из наиболее взаимосвязанных существующих языков.Он связан со многими европейскими германскими языками по происхождению или влиянию, и более 50 процентов английских слов происходят от латыни или французского языка.

Это, вероятно, не станет большим сюрпризом для большинства, поскольку структура, алфавит и состав языка очень похож на испанский, итальянский, французский и другие языки от латинского корня.

Автор бестселлеров и полиглот Тим ​​Феррис говорит, что вам следует рассматривать новый язык как новый вид спорта.

Существуют определенные физические предпосылки (рост является преимуществом в баскетболе), правила (бегун должен касаться оснований в бейсболе) и т. Д., Которые определяют, сможете ли вы вообще стать профессионалом, и — если да, — как долго это будет брать.

Например, было бы более разумным выбором и большей вероятностью успеха, если бы профессиональный игрок в водное поло решил перейти к игре в гандбол. Подобные структуры, правила и физические требования.

Однако было бы не слишком разумно, если бы Коби Брайант начал профессионально заниматься хоккеем. Это включает в себя изучение слишком большого количества новых правил, совершенно новый навык (катание на коньках), и вероятность успеха значительно снижается (или займет в 10 раз больше времени).

Изучение языков ничем не отличается.

Как «профессиональный» человек, изучающий язык, мы должны сначала проанализировать свои сильные стороны и понимание существующих правил и структур. Если вы уже говорите по-английски, проще всего выучить языки со схожими звуками и структурой слов. Примером может служить изучение испанского языка с похожими латинскими корнями вместо совершенно другого корня, такого как мандарин.

Золотые предложения

Если вы хотите определить, какие языки наиболее легкие для изучения, вам следует постараться сначала ответить на следующие вопросы.

1. Существуют ли новые грамматические структуры, которые задерживают свободное владение языком?
2. Есть ли новые звуки, которые увеличивают время беглости в два или четыре раза? (особенно гласные)
3. Насколько это похоже на языки, которые я уже понимаю? Что поможет, а что помешает?
4. Все ответы: насколько это будет сложно и сколько времени потребуется, чтобы научиться бегло говорить?

Эффективный инструмент для ответа на все эти вопросы называется Золотые предложения.

Он состоит из восьми предложений, которые раскрывают большую часть языка и довольно много нарушителей условий сделки.

Яблоко красное.
Это яблоко Джона.

Я даю Джону яблоко.
Даем ему яблоко.
Он дает его Джону.
Она дает ему.
Я должен отдать ему это.
Я хочу ей подарить.

Вот перевод этих предложений на испанский язык.

Есть несколько причин, по которым эти предложения полезны:

  1. Он показывает, как спрягаются глаголы в зависимости от говорящего (пол и число)
  2. Вы можете увидеть общее представление основных структур предложений, которое помогает вы отвечаете на такие вопросы, как: это субъект-глагол-объект (SVO), как английский и китайский («Я ем яблоко»), это субъект-объект-глагол (SOV), как японский («Я ем яблоко»), или что-то другое?
  3. Первые три предложения показывают, есть ли в языке существительный падеж, который может стать для вас головной болью.Например, в немецком языке «the» может быть der, das, die, dem, den и т. Д. В зависимости от того, является ли «яблоко» объектом, косвенным объектом, кем-то другим и т. Д.

Если возможно, мы рекомендуем вы проконсультируетесь с учителем Rype или вашим учителем языка, чтобы полностью понять перевод этих предложений и насколько можно переносить ваши существующие языки.

Практическое правило: используйте «Золотые предложения» в качестве путеводной карты, прежде чем выбирать транспортное средство (метод). Это поможет вам достичь поставленных целей вдвое быстрее.

Семь самых простых языков для изучения

Теперь давайте погрузимся в анализ, какие языки являются наиболее легкими для изучения для начинающих. Мы разделили каждый из упомянутых языков на следующие категории:

  • Разговорная речь: Это основано на легкости, с которой учащиеся усваивают этот язык.
  • Грамматика : Основывается в качестве критерия при оценке данного языка как легкого, умеренно легкого или трудного для освоения.
  • Письмо : Во многих языках обучение сначала говорить, а потом писать облегчает путешествие. На других языках так же легко говорить и писать. В этом задании перечислены языки, на которых проще всего писать, и на которых писать самые сложные. Как и в случае разговорной речи, для определения каждого языка использовались простой, умеренно легкий и сложный.

Мы решили расположить языки в порядке от самых простых для изучения до самых сложных.

1. Испанский

Говоря: Очень легко
Грамматика: Очень легко
Написание: Легко
В целом: Очень легко

Как англоговорящие, мы можем быть благодарны за то, что испанский произношение — одно из самых простых для изучения.В целом, испанский язык имеет неглубокую орфографическую глубину , глубину — это означает, что большинство слов пишутся так, как произносятся. Это означает, что чтение и письмо на испанском языке — простая задача.

Только с десятью гласными и дифтонговыми звуками (в английском их 20) и без незнакомых фонем, кроме забавно произносимой буквы ñ. Это делает изучение испанского языка самым простым из всех возможных и может дать вам максимальную отдачу от вашего времени и инвестиций, так как 37% работодателей оценили испанский язык как важный язык для трудоустройства.

‍Начните изучать испанский язык.

2. Итальянский

Разговорный: Легкий
Грамматика: Легкий
Написание: Умеренно легкий
Общий: Легкий

Итальянский — самый «романтичный» из романских языков. К счастью, его лексикон с латинскими корнями переводится во многие похожие итальянско-английские родственные слова, такие как foresta (лес), calendario (календарь) и ambizioso (амбициозный).

Как и в испанском, многие слова в итальянском пишутся так, как произносятся. Более того, итальянская структура предложений очень ритмична, большинство слов оканчиваются на гласные. Это добавляет музыкальности разговорной речи, что делает ее довольно простой для понимания и динамичной в использовании.

‍Изучайте итальянский на Rype

3. Французский

Разговорный: Умеренный
Грамматика: Умеренный
Письменный: Умеренно легкий
Общий: Умеренный

любовь.Несмотря на то, что французский язык может поначалу выглядеть иначе, по оценкам лингвистов, французский повлиял на до трети современного английского языка.

Это также может объяснить, почему латинские производные французского делают большую часть словаря знакомой англоговорящим (здание, королевский, деревня). Также существует больше глагольных форм (17 по сравнению с английским 12) и существительных по родам (le crayon, la table).

Но не все так просто.

Произношение на французском языке особенно сложно, с гласными звуками и безмолвными буквами, к которым вы, возможно, не привыкли в английском языке.

‍Пройти пробные уроки французского

4. Португальский

Разговорный: Умеренный
Грамматика: Умеренный
Письмо: Умеренное
Общий рейтинг: Умеренный

6 в мире португальский язык стал мощным языком для изучения. Одним из замечательных элементов языка является то, что вопросительные вопросы довольно просты, они выражаются одной интонацией («Тебе это нравится?»). Если ты можешь сказать это по-португальски, ты можешь спросить.Более того, в бразильском португальском есть одна форма тега для ответа на все вопросы: não é.

Основная трудность с произношением — носовые гласные, требующие некоторой практики.

‍Найти репетитора португальского онлайн

5. Немецкий

Говоря: Сложно
Грамматика: Умеренно
Письмо: Умеренно
В целом: Умеренно

Для многих Английский язык5, Сложный 9000 Немецкий язык сложен для понимания.Его длинные слова, четыре окончания падежей существительных и грубое произношение заставляют ваш язык тренироваться каждый раз, когда вы говорите.

Немецкий язык считается очень описательным языком. Хорошим примером является то, как они используют существительное, комбинируя объект с действием.
Пример: das Fernsehen — телевизор, объединяет слова папоротник, далеко, andsehen, смотрящий, освещенный. дальний взгляд.

С другой стороны, немецкий может быть интересным языком для изучения, а грамматика считается вполне логичной, поскольку в английском языке много перекрывающихся слов.

Только следите за исключениями из правил!

6. Хинди

Разговорная речь: Умеренная
Грамматика: Умеренно сложная
Написание: Сложная
Общая: Умеренно сложная

Несмотря на то, что на первый взгляд много слов в английском которые имеют хинди или хинди происхождения. Например гуру, джунгли, карма, йога, бунгало, гепард, мародерство, бандит и аватар. И наоборот, в хинди много английских слов.Они читаются и произносятся так же, как и по-английски, но написаны на хинди. Например, डॉक्टर произносится как доктор, а स्टेशन — как станция.

Это показывает, что хотя изучение словарного запаса и произношения хинди может быть не слишком трудным, из-за его сходства с английским писать на хинди — это совсем другая игра.

7. Китайский

Разговорный: Сложный
Грамматика: Сложный
Написание: Очень сложно
Общий: Очень сложный

И последнее, но не менее важное: Мандарин.В основном мы помещаем это здесь, чтобы показать вам разницу между самым легким для изучения языком (испанским) и самым сложным для изучения языком для англоговорящих.

В то время как изучающие язык не будут так усердно разбираться в грамматике, освоение тонов может быть очень трудным. Мандарин — это тональный язык, что означает, что высота или интонация, на которой произносится звук, влияют на его значение. Например, tang с высоким тоном означает суп, а tang с повышающимся тоном означает сахар.

У изучения китайского языка есть свои награды. Поэтический сценарий китайского письменного иероглифа может дать учащемуся полезное представление о китайском сознании. Но, по данным BBC, для чтения китайской газеты вам нужно запомнить более 2000 символов!

Какой язык учить проще всего?

Победитель: испанский

Явным победителем из 7 самых простых для изучения языков является испанский. Все, от письма, грамматики и разговорной речи, станет для англоговорящего более естественным.Аналогичные правила, строение и латинские корни.

Это будет похоже на то, как перейти от футбола к фризби

. Если вы заинтересованы в изучении испанского или любого другого из этих простых языков, мы можем вам помочь.

Мы рекомендуем начать с наших пробных языковых уроков, на 100% без риска.

К вам

Какие языки вы считаете наиболее легкими для изучения? Есть ли язык, который мы могли пропустить?

Вот видео с 5-Minute Language, делающее их точку зрения.

Трудно ли учить немецкий?

С точки зрения носителя английского языка, немецкий язык на самом деле не самый сложный язык для изучения, независимо от вашего предыдущего расположения.

Стив Кауфманн сказал, что «немецкий язык не так сложен для говорящего по-английски, как русский, китайский, японский и т. Д., Потому что это родственный язык». Вы также найдете слоги и слова, которые также встречаются в английском языке, что, конечно же, поможет вам запомнить словарный запас.В отличие от таких языков, как венгерский или словацкий, вы найдете множество общих черт, которые помогут вам на вашем пути к свободному владению языком.

Изучение нового языка может оказаться непростой задачей. Со всеми новыми словами, произношением и грамматикой вам действительно нужно быть смелым в обучении и особенно прилежным. Главное, что нужно помнить, когда вы изучаете язык, особенно немецкий, — никогда не сдаваться, даже если на пути вы можете встретить препятствия (скорее всего, из-за грамматики).

Все мы учимся по-разному и с разной скоростью.То, что для кого-то проще, для другого может оказаться самой сложной задачей в мире. Все мы запрограммированы по-разному, поэтому дайте себе перерыв, когда дело доходит до изучения чего-то нового.

Не сравнивайте с другими языками, которые вы изучали в прошлом. Я сам выучил испанский и португальский. Изучение немецкого языка было совсем не похоже на их обоих.

Однако изучение немецкого языка может оказаться не такой уж трудной задачей, как вы думаете. Хотя есть необычная грамматика, которую нужно выучить, и трудно произносить слова для запоминания, изучение немецкого языка — это процесс, который возможен.

Немецкий Трудно выучить… На самом деле ?

Трудно ли учить немецкий? Может быть, но ты не узнаешь, пока не попробуешь. Хотя грамматически это сложный для изучения язык, это не один из самых сложных языков в мире. Если вы из англоязычного происхождения, это даже можно рассматривать как относительно «выполнимое» со словами, очень похожими на английский язык.

Грамматика
В немецком языке существует три различных гендерных формы: женский, мужской и нейтральный.Запоминание правил, которые идут вместе с этими формами, и того, какие существительные и какого рода могут быть запутанными, может сбить с толку, равно как и запоминание того, что делать с существительными во множественном числе.

Падежи немецкого языка, прошедшее время и спряжение глаголов также могут быть очень серьезным препятствием для похода. Особенность немецкого языка в том, что есть различные правила, которые вам нужно выучить и помнить, когда вы пытаетесь улучшить свою грамматику и сопоставить спряжение глаголов с подлежащим или предложением.


Произношение
Если вы думали, что правописание было трудным, с такими словами, как Donaudampfschifffahrtselektrizitätenhauptbetriebswerkbauunterbeamtengesellschaft из 80 букв, произнесение новых звуков или слогов длинных немецких слов может быть утомительным процессом.Чтобы прочесть эти слова, нужно немного терпения. Хотя в немецком языке используется тот же алфавит, что и в английском, некоторые буквы произносятся иначе, чем в английском.

Произношение требует практики, но говорить на самом деле намного проще, чем читать и писать. Поэтому, если вы хотите выучить немецкий язык, чтобы общаться с коллегами или путешествовать, произношение — это определенно то, на чем вы хотите сосредоточиться. Прежде чем начать свое путешествие по изучению языка, убедитесь, что вы определили свои мотивы и то, что для вас наиболее важно.

Структура очень предсказуема
Так как немецкий язык очень структурированный, без каких-либо сюрпризов или свободных правил, создание предложения — простой процесс — если вы знакомы с правилами. Предложения имеют тенденцию следовать шаблонам и поэтому очень предсказуемы, что значительно упрощает их создание. Когда вы знаете, как построить предложение, его легче выполнить.

По сравнению с английским, здесь намного меньше свободы для написания. Некоторые могут сказать, что структура предложения на немецком языке похожа на уравнение, в котором вы просто вставляете слова в формулу.

Как и орфография
Существуют различные правила орфографии и грамматики. Правописание немецких слов не только предсказуемо из-за стандартных правил, но и имеет смысл.

Правописание слова является ориентиром при произношении. В немецком правописании замечательно то, что оно не меняется от слова к слову. Например, в английском языке есть правила орфографии, но есть много исключений.

Чтобы добиться успеха в изучении немецкого языка, это означает выучить правила произношения и никогда не отклоняться от них.Они будут вам хлебом с маслом в процессе обучения и безмерно помогут вам с орфографией, а также с устной речью.

Говорить легче, чем писать или читать
Как мы упоминали ранее, большинство ошибок, обнаруживаемых в немецком языке, обычно обнаруживаются в грамматике. Когда вы говорите, вы можете избежать неприятностей из-за неправильной грамматики — хотя немец, с которым вы говорите, обычно пытается помочь и поправить вас, если вы говорите достаточно быстро, вас поймут.Когда это будет вашей главной целью, вам будет приятно узнать, что она вполне достижима.

Есть несколько немецких слов, которые совпадают с английскими.
Это действительно упрощает. Отправляясь на свой первый урок немецкого языка, вы будете приятно удивлены, узнав, что «Hello» — это «Hallo», «hand» — «Hand», а «finger» — «Finger». Существует длинный список слов, которые в точности совпадают с английскими, даже по написанию.

Знание того, как сначала погрузиться в немецкий язык, может сбивать с толку.Независимо от того, учитесь ли вы дома самостоятельно или в классе, сделать этот первый шаг и не бояться ошибиться может помочь вам начать работу.

Относительно вопроса: трудно ли учить немецкий? Да, может быть. Но, как и в случае с любым другим языком и чем угодно в жизни, иногда вам нужно преодолеть несколько трудных препятствий, чтобы достичь своей главной цели: свободное владение языком!

Если вы хотите больше советов по изучению немецкого языка, посмотрите это видео от соучредителя LingQ и говорящего по-немецки Стива Кауфманна:

Учите немецкий быстрее с помощью LingQ

Чтобы погрузиться в немецкий язык, вам не нужно путешествовать за границу или запишитесь на дорогую языковую программу.

Однако может быть немного утомительно находить интересный контент, переключаться между сайтами, использовать разные словари для поиска слов и т. Д.

Вот почему существует LingQ. Языковое приложение, которое поможет вам находить и извлекать уроки из контента, который вам нравится.

Вы можете импортировать видео, подкасты и многое другое и превратить их в интерактивные уроки.

Храните все свои любимые немецкие материалы в одном месте, легко находите новые слова, сохраняйте словарный запас и просматривайте.Ознакомьтесь с нашим руководством по импорту контента в LingQ для получения дополнительной информации.

LingQ доступен для настольных компьютеров, а также для Android и iOS. Получите доступ к тысячам часов аудио и стенограмм и начните свой путь к свободному владению языком уже сегодня.

***


Адриана Родригес живет в немецкоязычной части Швейцарии два с половиной года, изучает немецкий язык, работает и играет в профессиональный футбол. Помимо немецкого, она знает испанский, португальский и английский языки.

Трудно ли учить немецкий? — Немецкое приключение

Вначале моя девушка часто спрашивала меня, сложно ли изучать немецкий язык, поэтому здесь я хочу обобщить причины, по которым я считаю, что немецкий не труднее выучить, чем любой другой язык, и почему англоговорящим людям особенно легче его выучить. выучить язык.

Немецкий язык связан с английским, что часто облегчает его изучение, если у вас есть правильная мотивация и образ мышления. Словарь очень близок к английскому, и есть много родственных слов, которые облегчат вам изучение.Произношение простое и следует простым правилам, которые позволяют быстро произносить любое слово после того, как вы его выучили. Расположение глаголов следует шаблонам, которые ритмичны и просты в использовании. Кроме того, в Интернете есть множество бесплатных ресурсов для изучения немецкого языка, которые очень помогут вам улучшить свои знания немецкого языка.

Но почему люди, которые только начали изучать немецкий язык, часто так пугаются этого языка? На мой взгляд, так обстоит дело с любым новым языком, к которому вы подходите.

Масса слов и новая грамматика заставят вас поверить в то, что вы никогда не сможете выучить их, даже если это не так уж и сложно.

Ниже я кратко изложу причины, по которым я считаю, что немецкий язык намного легче выучить англоговорящим, чем кажется.

Пожалуйста, не забывайте, что все люди разные, и некоторые аспекты языка легче освоить одним людям, чем другим.

Тем не менее, я по-прежнему считаю, что англоговорящие люди имеют большое преимущество перед другими, когда дело доходит до изучения немецкого языка и того, насколько трудным будет ваше путешествие.

Давайте посмотрим на некоторые вещи, которые облегчают изучение немецкого языка, и на некоторые вещи, которые затрудняют изучение немецкого языка, чтобы понять, почему я пришел к вышеупомянутому выводу.

Даже если вы думаете иначе, я покажу вам, почему я не считаю немецкий язык одним из самых сложных для изучения

Вы знаете 80% словарного запаса

Поскольку немецкий и английский являются родственными языками, словарный запас, конечно же, тоже связан. Это может облегчить изучение и запоминание определенных слов и даже помочь вам определить слова, которые вы никогда раньше не слышали.

Фактически, примерно 80 процентов словарного запаса английского языка невероятно близки к соответствующим немецким словам, и это большая причина, по которой я не считаю немецкий язык одним из самых сложных для изучения английского языка.

Такая близость словарного запаса имеет смысл, если учесть, что английский, на котором говорят более 400 миллионов человек, и немецкий, где говорят примерно 100 миллионов человек, являются наиболее распространенными западногерманскими языками и возникли из общего языка предков.

Давайте взглянем на некоторые немецкие слова, которые близки к соответствующим им английским словам.

Давайте — Lass uns
Water — Wasser
Для идентификации — Identifizieren
Word — Wort
This is — das ist
Better — besser
Good — gut
To help — helfen
Open — offen

Как видите, мы не нужно много гадать, чтобы узнать значение этих слова, особенно если мы уже немного знаем немецкий и видим их в контексте некоторых фраз.

На протяжении всего вашего в путешествии по изучению немецкого языка вы встретите такие слова очень часто, и вам будет легко понять предложение, даже если есть слова, которых вы не знаете.

Для некоторых из них слова существуют шаблоны, которые помогут вам, когда вы столкнетесь с эти слова, но я лично считаю, что это не очень помогает выучите эти правила наизусть, так как слова достаточно близки для вас угадывать смысл, даже не зная какого-то причудливого правила.

Несколько слов с pf, и ff заменить на p в их английских эквивалентах.

Pfeffer — перец
Pfanne — кастрюля
Pfennig — пенни

немецких слова, которые end on lich, ig, isch или ität можно перевести, изменив оканчивается на (l) y, al или ic

Spezialität — специальность
persöhnlich — лично
freundlich — дружелюбная

Однако эти правила не всегда применимы, и я думаю, даже не зная об этом правила, закономерности станут очевидными после того, как вы узнаете Немецкий уже давно.

Вдобавок к этим близким словам вы также встретите слова, которые точно такие же, как слова, которые мы используем в английском языке.

В большинстве случаев (около 90%) простое использование значения английского слова даст вам правильный перевод, но также есть случаи, когда немецкое слово имеет совершенно другое значение, даже если оно звучит точно так же, как и Английское слово.

Bekommen — звучит как стать, переводится как получить
Brief — звучит и пишется как краткое, переводится как письмо
Chef — звучит и пишется как chef, переводится как босс

Эти ложные друзья, как их называют, сначала запутают вас, но у вас нет беспокоиться о них слишком сильно, потому что со временем вы сможете запомните для них правильный перевод.

Научиться произносить новые слова легко

Произношение в английском языке часто может отличаться от письменного слова, в то время как в немецком оно довольно прямолинейно.

Конечно, в немецком есть еще пара слов, которые не соответствуют этому правилу, но они не так часто встречаются, как в английском языке.

После того, как вы выучите немецкий алфавит, у вас не будет проблем с произношением почти любого прочитанного слова.

Это не означает, что каждое немецкое слово легко произносится.Это совсем не так, и сначала вы будете бороться, пока не научитесь произносить дифтонги (ei, ch,…) или Umlaute (ö, ä, ü), а затем, когда вы подумаете, что хуже уже не может быть, вы будете встреча с немецким R.

Как только вы пройдете мимо них, это будет совсем несложно, и произнесение слова, которое вы читаете, будет для вас невероятно естественным.

Как и в любом языке, есть определенные группы, которые людям с определенным языковым фоном трудно произносить.

Немецкий язык ничем не отличается, но это не то, что делает немецкий труднее любого другого языка. (Попробуйте, например, китайский язык, или попробуйте научиться произносить русский звук R и Schch)

Грамматика

Пол и случаи жизни

Вероятно, это будет самый большой раздел в этой статье, и для этого есть определенная причина. Я давно не понимаю, как часто мне говорят о том, насколько сложна и статична немецкая грамматика, и хотя я хочу сказать вам, что это легко, я не могу этого сделать.

Безусловно, немецкая грамматика непростая, но, в конце концов, все сводится к тому, как вы ее выучите и в каком темпе вы продвигаетесь.

На мой взгляд, изучение грамматики — это не только правила, но и использование простых предложений, реализующих рассматриваемое вами правило.

Повторите это много раз, и ваша голова быстро поймет закономерности построения этих предложений. Таким образом, несмотря на то, что немецкая грамматика непростая, в ней есть очень логичные шаблоны и не так много исключений, что упрощает изучение этих шаблонов.

Одна из самых больших проблем, с которыми люди сталкиваются с немецкой грамматикой, — это существительные и артикли. Это имеет смысл, поскольку немецкий гендерный фактор, определяющий статью, не всегда имеет смысл.

Например, девушка (das Mädchen по-немецки) — нейтральное слово, в то время как девушки явно женского пола.

Вдобавок к этому есть шесть разных статей на немецком языке, и поскольку этого недостаточно, все они меняются в зависимости от случая. Вначале немецкие студенты часто бывают ошеломлены, потому что их учителя просто дают им таблицу, полную всех статей и того, как они меняются.

Шесть артиклей на четыре падежа равняются двадцати четырем словам и правилам, которые вы должны запомнить, поэтому я предлагаю вам перейти от одного падежа к другому и разделить их на определенные и неопределенные артикли.

Склонение — одна из самых сложных вещей, когда дело доходит до изучения немецкого языка, но по своему опыту я знаю, что это то, что со временем медленно накапливается в вашем мозгу.

Не стоит пытаться выучить каждую форму существительного наизусть, вместо этого сосредоточьтесь на одном падеже и каждый раз пытайтесь понять его правильно.После того, как вы почувствуете себя уверенно, просто переходите к следующему.

Несмотря на то, что существуют правила определения пола, они бесполезны при изучении немецкого языка.

Совершенно нереально предполагать, что во время разговора у вас будет время подумать о конце слова и о том, как оно соотносится с его полом, а затем подумать о том, как это повлияет на падеж.

Это не рекомендуется изучить эти правила, потому что есть пара проблемы с ними.У каждого правила очень много концовок. Для например, слова, оканчивающиеся на

-ei
-schaft
-heit
-keit
-ung
-ion
-ik
-ie
-ur

— женщины, большинство из времена.

Еще одна проблема с Genders — это то, что некоторые немецкие слова могут иметь два рода и значение будет меняться в зависимости от того, какой из них вы используете. Хороший Примером этого является слово: см.

Имеет самку и мужской предмет, который можно использовать с ним.Der See переводится как: озеро, а die See переводится как океан.

Это может привести к Изначально много путаницы, и она будет разрешена только после того, как вы получите некоторое лучшее понимание немецкого языка. Хотя эти слова двух полов — редкость, вы все равно встретите их из время от времени.

У вас будет только потратить время на изучение этих статей (пол), пока вы изучаете существительные наизусть.

Однако существуют определенные группы существительных, которые всегда будут иметь определенный род, и это может помочь узнать об этом, поскольку вы можете быстро определить, к какой группе принадлежит существительное, и, таким образом, легко определить его род.

Я шучу, это совсем не так полезно, извините, что разочаровал. Несмотря на то, что эти категории существуют, их очень много, поэтому использовать их, пока вы говорите, непрактично.

Склонение прилагательного и падежи

Немецкий язык сильно зависит от существительного при выборе формы прилагательного. Существительное может принадлежать к одной из трех категорий (сильная / слабая / смешанная), и всего существует четыре падежа, так что уже существует 12 различных возможных комбинаций.

Однако на этом все не заканчивается. Есть также четыре определенных и четыре неопределенных артикля, что дает нам 48 возможных комбинаций для неопределенного артикля и 48 комбинаций для определенного артикля.

Честно говоря, в большинстве случаев окончания остаются такими же, если вы переключаетесь с определенного артикля на неопределенный, но вы все равно получите 48 комбинаций. (не учитываются комбинации с одним концом)

У вас уйдет много времени, прежде чем вы научитесь делать это безупречно, поскольку требуется много практики и повторений, чтобы придумать правильную комбинацию, не задумываясь об этом.

Даже если это кажется ошеломляющим, вы не должны расстраиваться из-за этого. Немецкая система кейсов на самом деле вполне управляема, если вы сосредоточитесь на изучении одного дела за раз.

Если вы практикуетесь в разговорной речи, вам следует сначала сосредоточиться на правильном понимании одного из падежей (винительный падеж — самый простой, поэтому вам следует начать с этого), как только вы научитесь распознавать и все время правильно понимать этот падеж, вам следует продолжить вперед и сосредоточьтесь на следующем.

Не пытайтесь выучить все комбинации наизусть, так как это не поможет вам использовать футляр интуитивно.

Префиксы разделяемых слов

Этот симпатичный прямолинейно, но может привести к разочарованию и замешательству. Вы можете рассматривать эти префиксы как союзы, присоединяемые к глагол, чтобы изменить значение. Новый смысл может быть логически связано с союзом, но не всегда. Давайте посмотрим на пример.

ауфмачен, зумачен, вермахен, абмахен, анмахен, аусмахен, драуфмачен, дурчмахен

Aufmachen — что-то открыть
Zumachen — закрыть что-то
vermachen — оставить что-то кому-то (наследство)
abmachen — договориться о чем-то / открепить / урегулировать что-то
anmachen — флиртовать
ausmachen — что-то переключить / составить / найти
драуфмачен — много пить
дурчмачен — тянуть всю ночь

Проблема с эти слова также, что они сильно связаны с контекстом как хорошо.Префикс не только изменит значение, но и добавит пара новых возможных переводов слова.

Только некоторые из них привыкнуть к определенному типу фраз, некоторые из них имеют более общее использование. Для большинства из них они не могут быть изучены запоминать все переводы, но только слушать немецкий используя их сам.

Глаголы

Здесь хорошо то, что в немецком языке намного меньше неправильных глаголов, чем в английском языке, а спряжение глаголов в немецком языке довольно легко освоить.

Это частично связано с тем, что они следуют одним и тем же правилам спряжения, но также и потому, что немецкое спряжение глаголов довольно близко к английскому.

Несмотря на то, что спряжение не является проблемой для большинства людей, изучающих язык, в глаголах определенно есть что-то, что вызывает у многих разочарование. Разделимые и неразделимые глаголы.

немецких глаголов обладают способностью разделяться, и расположение этих разделенных глаголов может быть непростой задачей.Позвольте мне привести пример одного из этих отдельных слов.

Ankommen — приехать
Ich komme heute an — я приеду сегодня
Ich werde heute ankommen — приеду сегодня

Как видно на В первом предложении глагол разбивается на две части и слово heute помещается посередине между двумя частями.

Другая проблема, с которой люди часто сталкиваются при изучении немецкого языка, — это расположение «нормальных» глаголов. На мой взгляд, это не проблема, и ее легко понять, выполняя правильные упражнения.

Существуют четкие правила размещения глаголов в немецком предложении, поэтому поиск правильной позиции сводится к выяснению того, с каким предложением вы имеете дело.

Если рассматриваемое вами предложение представляет собой простое предложение, глагол обычно ставится во второй позиции, например «Ich esse Pizza».

Если есть придаточное предложение, глагол обычно ставится в конце предложения, за исключением некоторых специальных конструкций (например, предложения, начинающиеся с deshalb).

Другое исключение модальные глаголы, которые изменят положение измененного глагола и помещайте это в конец предложения для простых предложений. В в придаточных предложениях модальный глагол всегда занимает последнее место.

Этим вещам можно очень хорошо научиться с помощью активных упражнений, таких как решение задач, специально предназначенных для этих тем, но их также можно обучить пассивно, читая книги или понимая текст на слух.

Если вы часто видите глаголы в правильном положении, ваш мозг привыкает к шаблону, поэтому я не чувствую, что в этом есть что-то особенное.

составных слов

В немецком языке используются составные слова, поэтому в немецком языке много очень длинных слов. Поначалу это тоже может показаться пугающим, но вы быстро поймете, насколько это может быть полезно.

Часто вы можете угадать значение составного слова, если знаете значение слов, из которых оно составлено. Вдобавок ко всему эти составные слова также могут быть источником большого удовольствия, потому что часто их дословный перевод забавен.

Давайте взглянем на несколько примеров, чтобы показать вам, о чем я говорю.

Kühlschrank — переводится на холодильник
kühl — холодный
Schrank — шкаф
Handschuhe — перчатки
Hand — hand
Schuhe — обувь

Как видите, учить такие слова — очень весело, и их довольно легко запомнить, если разделить их.

Я лично считаю, что это довольно интересно, потому что вы можете увидеть, о чем думали люди, когда они придумывали эти слова.

Еще одна замечательная вещь в составных словах — это то, что они позволяют вам легко составлять свои собственные слова, если вам так хочется. Конечно, вам потребуется более глубокое понимание, прежде чем вы сможете эффективно использовать это, но это может помочь вам описать вещи, если вы не уверены в точном переводе.

Я думаю, что возможность создавать свои собственные слова во время разговора — это довольно крутая вещь, с которой я не встречал подобного ни на одном другом языке, который я изучал до сих пор.

Если вы хотите узнать больше о составных словах немецкого языка и почему они такие длинные, ознакомьтесь с моей статьей о составных словах немецкого языка

Предлоги

Остался последний аспект грамматики, который я хочу здесь обсудить, а именно предлоги.Важно отметить, что некоторые из предлогов Немецкий язык связан с использованием впоследствии особого случая, который может быть источником множества ошибок. Хотя некоторые рекомендуют просто выучите их наизусть.

Я лично считаю, что их легче выучить, читая немецкие тексты или выполняя определенные упражнения. Когда вы стремитесь к беглости, это не поможет вам просто выучить правила наизусть, поскольку вы должны настолько хорошо ознакомиться со структурой предложений, чтобы вы могли произносить их, не задумываясь.

Вы не добьетесь этого, изучив правило, поскольку этого можно добиться только путем частого повторения. Так что лучше выучить это с помощью его, чем просто выучить эти предлоги наизусть.

Вам также следует знать что немцы склонны неправильно употреблять эти предлоги в своих повседневная речь. (Не каждый немец знает это и обычно правильно футляр будет использоваться на письменном немецком языке)

С другой стороны, это означает, что вы можете научиться правильно говорить, только разговаривая или слушая носителя немецкого языка.Во время разговора использование правильного футляра заставит вас походить на человека из прошлого века, даже если вы совсем не ошибаетесь.

В большинстве случаев немцы поправят вас в этом, но может быть странно услышать, что вы использовали неправильную форму, даже если вы знаете, что она правильная.

Как вы собираетесь учиться?

Есть много отличные ресурсы для изучения немецкого языка в Интернете, которые вы можете доступ бесплатно, если вы решили не тратить деньги на немецкий навыки и умения.Немецкий широко распространен и является самым используемым языком Центральной Европа.

Youtube отличный ресурс, когда дело доходит до изучения немецкого языка, но есть и различные письменные курсы, которые вы можете пройти бесплатно. Конечно качество эти курсы не дойдут до платных (по крайней мере обычно), но вы сможете извлечь из этого достаточно, чтобы помочь вам выучить немецкий язык самостоятельно.

Помимо курсов, есть также веб-сайты, которые предлагают вам упражнения, которые вы можете выполнить, чтобы проверить свои недавно приобретенные знания немецкого языка, и я определенно рекомендую вам их использовать.

Помимо традиционных упражнений и курсов, вы также можете использовать Интернет, чтобы найти упражнения на понимание прочитанного на слух для различных уровней немецкого языка. Исследования показали, что люди, которые выполняют упражнения на понимание прочитанного на слух, когда они изучают новый язык, как правило, добиваются большего прогресса, чем те, кто не выполняет эти упражнения.

Воспользуйтесь технологией: возьмите с собой несколько немецких mp3-файлов, когда вы выходите из дома, и слушайте их, пока ждете автобуса или едете на работу.

Если есть возможность, попробуйте в свободное время почитать немецкие книги. Существуют книги для всех уровней немецкого языка, и как только вы достигнете продвинутого уровня, начнется настоящее веселье, так как вы сможете читать обычные немецкие книги.

Постарайтесь найти партнера, который говорит по-немецки, чтобы практиковать немецкий язык с носителем языка.

Скорость вашего изучения языка также будет зависеть от того, насколько хорошо вы используете эти ресурсы. Однако вы должны иметь в виду, что некоторые методы и ресурсы могут не сработать для вас.Это то, что каждый должен выяснить для себя.

Правильный метод обучения может сильно повлиять на сложность изучения немецкого языка.

Лично мне было бы невероятно сложно выучить язык так, как его преподают в школе, поэтому некоторые из этих традиционных курсов усложнили бы мне задачу, а не облегчили бы ее.

Метод, который вы будете использовать, конечно, зависит от вас, но вы должны помнить о том, что может сделать великий учитель.

Вы учитесь сами?

То, как вы организуете учебу, также сильно повлияет на сложность. Вы учитесь у учителя? Вы посещаете какие-то курсы?

Это может быть большим преимуществом, особенно вначале, и даже для продвинутых студентов существует множество полезных курсов.

Ты учишься один? Если да, вам может быть труднее добиться быстрого прогресса, но это ни в коем случае не невозможно.

Вероятно, вам придется потратить больше времени и разумно использовать свои ресурсы, но это можно сделать в том же темпе. Просто нужно больше работать, и это более необычный способ познакомиться с новым языком.

У вас есть возможность попрактиковаться с носителем языка? Это также может дать вам большой импульс, поскольку таким образом вы получите прямое знакомство с языком.

В то же время опытный носитель языка может адаптировать слова, которые он или она использует, к вашему уровню немецкого, так что вы сможете извлечь из этого опыта максимум пользы.

Я видел отличные результаты, используя эту технику, и советую вам попробовать ее самостоятельно. Вы можете найти партнеров в Интернете, и это будет обмен опытом.

У вас есть шанс побывать в Германии на пару недель или месяцев? Может быть, вы сможете пройти курс немецкого языка в Германии. Это, безусловно, лучший способ помочь вам на пути к овладению немецким языком.

Чем дольше вы сможете оставаться в Германии, тем лучше. Конечно, это не требование, чтобы учиться говорить по-немецки, но пребывание в стране подвергает ваш мозг гораздо большему изучению немецкого языка, чем любое домашнее обучение.

Даже если вы новичок в этом языке и проходите курс для начинающих в Германии, вы, скорее всего, очень быстро увидите отличные результаты.

Ваша мотивация

В конце концов, все сводится к вашей мотивации. Выучить язык может каждый. Все зависит от того, сколько времени он готов пожертвовать, чтобы достичь своей цели.

Готовы ли вы потратить все эти часы, чтобы изучить этот навык? Готовы ли вы тратить деньги на улучшение своих навыков? Есть над чем подумать, но с правильным мышлением вы сможете овладеть немецким языком.Если вы только начали изучать язык, это может быть правильным выбором, если вы потратите немного денег на курс.

Если вы хотите отправиться в это приключение, вы должны четко понимать, чем вам нужно пожертвовать. Если вы серьезно относитесь к этому, вы должны, по крайней мере, тратить полчаса каждый второй день на практику своего немецкого языка.

Выучить язык будет легче, если вы будете заниматься этим регулярно. Трудно увидеть какие-то результаты, если вы готовы выкладывать только час каждые выходные.

Можете ли вы достаточно мотивировать себя придерживаться этого, даже если вы можете не видеть никаких результатов в течение длительного периода времени? Чтобы овладеть любым языком, нужна дисциплина. Немецкий язык не исключение.

Только постоянная практика и открытость позволят вам усвоить язык в достаточной степени, чтобы вы могли говорить на нем, не задумываясь. Чтобы достичь этого уровня, может потребоваться много времени, и пока вы находитесь в этом путешествии, могут быть фазы, когда вы расстраиваетесь, потому что почти не видите никакого прогресса.

Если у вас есть необходимого мышления, чтобы выучить язык, однако это будет очень полезный опыт, который не только откроет для вас новые двери, но и также расширите свой взгляд на свой родной язык.

Заключение

Изучение немецкого поначалу может показаться пугающим, но после того, как вы потратите немного времени и посмотрите на него поближе, вы обнаружите, что на самом деле это не так уж сложно для англоговорящих.

Безусловно, это не самый сложный язык для изучения.Конечно, вам придется потратить много времени, и будут темы по грамматике и другим частям языка, которые будут проверять ваше терпение, но это не должно помешать вам достичь своей цели.

Сходство между двумя языками, особенно с точки зрения словарного запаса, очень поможет англоговорящим.

Ужасающие сложные слова не так уж и трудно понять после того, как вы приобретете некоторый опыт, и вы можете весело изучить их или придумать свои собственные.

Грамматика немецкого языка может быть строгой и содержать множество правил, но, как и любая другая языковая практика, здесь ключ к успеху.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.