Немецкий язык сложный ли: Что сложного в немецком языке?

Содержание

Что сложного в немецком языке?

Немецкий язык прекрасен! Зря про него говорят, что он гавкающий. Если прислушаться, то у него есть своя гармония, и звучит он очень красиво. Многие считают его очень легким. Как правило, так говорят люди, напуганные системой времен английского языка, узнав, что в немецком всего пять времен, из которых часть используется редко. Некоторые ценят то, что правила чтения в нем довольно просты, особенно, если сравнить его с тем же английским. Но! И вот тут начинается то самое «но», которое спрятано в любом языке.

Он? Она? Оно?!

 

Взять хотя бы систему родов. В немецком языке три рода: женский, мужской и средний. Казалось бы, что могло бы быть проще и привычнее для нас, русскоязычных граждан. Ан нет, логики в распределении родов, в нашем понимании, нет, а некоторые примеры и вовсе обидные, взять хотя бы слова «девочка» и «девушка», которые благодаря суффиксам «-chen» и «lein» получили средний род: das Mädchen и das Fräulein. Или из самого простого: город – die Stadt (ж.р.), книга – das Buch (ср.р.), озеро – der See (м.р.) Несовпадение какое-то получается. Поэтому все немецкие слова приходится учить сразу с артиклем, чтобы точно помнить какого они рода.  Ну и желательно к этим знаниям сразу добавлять форму множественного числа. Правила образования множественного числа в немецком языке конечно есть… После этого многоточия сразу становится понятно, что не так все просто. Правила есть, но, во-первых из этих правил есть довольно большое количество исключений, а во-вторых, проще сразу запомнить, чем вспоминать правила и вычислять, как же будет выглядеть множественное число у этого слова. В дальнейшем, когда наберется достаточный словарный запас  и появится чутье, мозг сам будет подсказывать правильные варианты, но поначалу придется приложить усилия к заучиванию.

Раз словечко, два словечко

Простота произношения с лихвой искупается словообразованием. Шутка про то, как придумали немецкий язык - а давайте пробелы уберем - вовсе не кажется шуткой. Немцы очень любят придумывать слова, которые на русский будут переводиться целыми предложениями, просто соединив несколько корней. Для примера можно привести парочку самых длинных слов. Это Donaudampfschiffahrtselektrizitätenhauptbetriebswerkbauunterbeamten gesellschaft – 79 букв – и почетный серебряный призер - Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz – 63 буквы. Попробуете перевести? Не мучайтесь. Первое слово переводится как «Общество служащих младшего звена органа по надзору за строительством при главном управлении электрического обслуживания дунайского пароходства», а второе – «Закон о передаче обязанностей контроля маркировки говядины». Чтобы произносить такие слова необходимо иметь хороший объем легких и тренированный речевой аппарат. Поэтому, если вы видите немецкое слово длиннее обычного, то разбивайте его на отдельные слова, поскольку рискуете не отыскать его в словаре.

Кого? Чего? Кому? Чему?

Следующий подвох, который поджидает на пути к освоению немецкого языка - это система падежей. Их не так и много, всего четыре. Но придется выучить окончания для артиклей, которые прилагаются к существительным, а также к прилагательным, которые с этими существительными сочетаются. На самом деле это гораздо проще, чем может показаться, количество окончаний невелико и запомнить их достаточно просто, во всяком случае, не сложнее, чем выучить таблицу умножения.

На первый-второй рассчитайсь

Что в немецком языке подкупает, так это строгий до математичности логичный порядок слов. Здесь как раз все просто, если есть такое слово, глагол идет туда, если такое – сюда, красота. И в отличие от английского, где одно и то же слово может обозначать разные части речи, в немецком вы не ошибетесь, все существительные пишутся с заглавной буквы, а все глаголы имеют определенную форму. В целом, в сравнении со многими языками, немецкий язык довольно прост в изучении и, что добавляет ему плюсов, полезен, поскольку только носителей немецкого языка насчитывается 120 миллионов и является вторым по популярности в Европе после английского.


Еще интересное:

Сложно ли учить немецкий язык? Немецкие слова и грамматика: как их выучить быстро

Английский язык давно уже стал нам привычным. Мы слушаем песни на английском, читаем небольшие тексты, да и в школе его изучение стало обязательным.

Другое дело — немецкий. Он кажется очень загадочным и непонятным, а его произношение — очень сложным. А еще, говорят, в немецком уйма падежей…

Но сложный ли немецкий язык на самом деле?

Интересно!

Немецкий язык относится к той же языковой группе, что и английский, поэтому написание многих слов в них совпадает. Из этого следует очень приятный и обнадеживающий вывод: если вы хотя бы немного знаете английский, с немецким вам будет проще справиться.

Трудно ли выучить немецкий язык? Какие сложности подстерегают нас при изучении немецкого, и стоит ли их бояться

Конечно, некоторая робость в начале освоения нового языка вполне объяснима: выучить чужой язык не так-то просто. Это в принципе фундаментальная задача, которая потребует и времени, и сил, и, зачастую, финансовых вливаний.

Но можно потратить все эти ресурсы с разной степенью рациональности.

Например, соблазниться недорогими курсами рядом с домом и годами посещать занятия, удивляясь, какой сложный этот немецкий, и какой медленный прогресс в его изучении. Потом поехать в Германию и обнаружить, что не понимаешь местных жителей.

Второй способ: записаться в языковую школу прямо в Германии и изучать немецкий там. На первый взгляд, денег придется потратить намного больше, но итоги нужно подводить по окончании мероприятия. Тогда-то и выяснится, что сэкономлена масса времени, сил, а возможно, и денег, а немецкий у вас на высоте: вы свободно говорите и понимаете носителей языка. При этом учеба идет легко и приятно.

Для планирующих поступление в немецкие вузы важно, что по окончании курса в языковой школе на руках у них будет международный сертификат о соответствующем знании языка, а Германия уже не будет казаться такой чужой и непонятной.

Почему так происходит?

Все дело в том, что обучение в языковых школах интенсивное и сочетается с огромным количеством практики. Если на обычных курсах учащиеся, позанимавшись, идут домой и максимум пару часов посвящают домашнему заданию, в языковых школах ученики окружены немецкой речью круглосуточно. В таких условиях освоение языка идет семимильными шагами, а опытный педагог помогает вникнуть во все тонкости грамматических конструкций.

Не забывайте и о небольших, но важных нюансах: небольшие группы, новые и интересные программы, квалифицированные преподаватели. А знакомство с такой интересной страной, как Германия, сделает поездку незабываемой.

Особенно полезна учеба в языковой школе тем, кто задумывается о поступлении в немецкий вуз. Хорошее знание языка будет подспорьем, а поездка в Германию поможет определиться, действительно ли вы хотите жить и учиться в этой стране.

Советуем изучить: Языковые школы Германии

Произношение

Больше всего пугает новичков произношение.

Но эти страхи напрасны. Среди языков мира немецкий считается языком с практически самым легким произношением. В этом плане ему проигрывают и русский, и английский, и французский.

Более того, в немецком практически невозможно исказить слово до такой степени, чтобы вас не поняли; для этого нужно, как минимум, переставить в нем буквы.

Читаются немецкие слова, зачастую, практически так, как пишутся, чем не может похвастаться ни английский, ни французский (в котором половина букв вообще не читается).

Грамматика

Несмотря на то, что английский язык считается «простым», каждый, кто его учил, знает, как много в нем исключений из правил. То же самое можно сказать и о русском языке.

В немецком все по-другому: есть четкая структура, которая подчиняется определенным правилам.

Конечно, определенные сложности тоже присутствуют:

  • много времен;
  • неправильные глаголы;
  • не всегда понятный род существительного;
  • определенный и неопределенный артикли.

Но сама логика построения фраз (включая наводящие ужас рамочные конструкции) сходна с логикой построения фраз в русском языке, а структура предложения обычно четко прослеживается.

Падежи

Многих пугает, что в немецком 4 падежа. Правда, в русском их целых 6!

Числительные

Есть небольшая сложность с числительными: немцы произносят их как бы наоборот, десятки — в конце. Поэтому у них не сорок пять, а пять и сорок. Если в числе есть сотни, говорят, например, двадцать сотен, три и семьдесят (2073).

Поначалу это довольно неудобно, но в целом всего лишь дело привычки. Когда вы потренируетесь, все получится само собой.

Мифы о немецком

То, что немецкий язык сложный — всего лишь мифы. Рассмотрим самые распространенные.

Освоить немецкий на высоком уровне под силу только гению

На самом деле многие люди уже выучили немецкий, а значит, это по плечу любому нормальному человеку. Но что, если действительно никак не получается непринужденно заговорить на немецком?

Возможно, проблема в преподавателе или выбранном курсе. Многое зависит от выбранной программы, квалификации учителя, количества человек в группе.

Попробуйте учить язык, совмещая изучение грамматики с погружением в языковую среду. Это подход позволяет эффективно выучить язык в короткие сроки. Не забывайте: главное в изучении языка — практика!

Советуем изучить: Бронирование языковых школ

Грамматика немецкого языка сложная

Действительно сложным является русский язык с его шестью падежами, родами существительных, свободным расположением слов в предложениях и массой исключений на каждое правило.

Немецкий пугает своими 4 падежами, но это логичный и системный язык. Ключ к его освоению — регулярные настойчивые занятия.

Зачем учить немецкий, если все немцы знают английский

Своя правда в этом утверждении есть, но подумайте о следующих ситуациях:

  • Выбор учебных программ на немецком языке в вузах Германии богаче, чем англоязычных. Это может иметь принципиальное значение, если вы собираетесь поступать только на определенную специальность.
  • Английский для немцев — неродной. Объясняться в бытовых ситуациях на языке, который является иностранным для обоих собеседников, может быть довольно утомительно.
  • Личные, дружеские отношения лучше завязывать, разговаривая с друзьями на их языке.
  • При устройстве на работу в Германии знание немецкого языка может иметь решающее значение.
  • Адаптироваться к жизни в Германии, зная местный язык, будет проще.

Необязательно знать немецкий для учебы в Германии

Конечно, необязательно. Но с немецким будет проще, а выбор программ обучения намного шире. Что бы ни говорили, выбор англоязычных программ в немецких вузах пока еще не слишком большой, так зачем себя ограничивать? Тем более в Германии немецкий пригодится не только для учебы.

Советуем изучить: Подбор программ обучения в немецких вузах

Вряд ли в современном мире кому-то пригодится немецкий

Если бы это было правдой, вряд ли немецкий был бы на почетном третьем месте самых изучаемых языков.

Интересно!

Изучение немецкого очень популярно в Японии.

Но, изучая язык, не следует ограничиваться полумерами. Учите его на совесть, шлифуйте произношение. По данным статистики, соискателям, имеющим сильный акцент, устроиться на работу в Германии значительно сложнее, чем тем, кто говорит, как коренной немец.

Чтобы знать язык на таком уровне, недостаточно только заниматься в кабинете один на один с преподавателем: необходимо «выходить в люди» и общаться с носителями языка, перенимая их манеру произношения, разговорные словечки и обороты, характерные для современного живого языка. В учебнике этому не учат. Отправляйтесь в языковые школы!

Многие трудности, связанные с изучением немецкого, преувеличены или надуманны. Освоение нового языка — всегда масштабное и комплексное мероприятие, требующее вложения ресурсов. Сложно ли выучить немецкий язык? Проще, чем многие другие языки, к примеру, французский или китайский. Изучение немецкого в языковой школе под руководством опытного преподавателя, с подключением объемной практики и погружением в языковую среду — это безотказно действующая формула быстрого и эффективного освоения языка. Воспользуйтесь помощью специалистов, чтобы уточнить все интересующие вас детали и начинайте штурм немецкого языка.

Сложность немецкого языка для изучения преувеличена

Насколько соответствует действительности миф о том,
что немецкий язык сложен для изучения?

Попробуем разобраться.

Во-первых, сложной в немецком языке является только грамматика: множество времен, по-разному спрягающиеся правильные и неправильные глаголы, наличие определенного и неопределенного артикля, не всегда совпадающие с русским рода существительных ("девочка" или "девушка" в немецком языке среднего рода: das Mädchen; а когда говорят о девушке в третьем лице, то употребляется местоимение "sein" - то есть, "его", а не "её"). 

Но ведь для того, чтобы общаться на языке, совсем не обязательно знать досконально все тонкости грамматики. Думаю, что немногие из носителей русского языка станут утверждать, что знают все правила грамматики и правописания русского языка.

Обычно всех, кто что-то слышал о немецком языке, приводит в ужас пресловутая рамочная конструкция, при которой глагол, отрицание или вторая часть составного сказуемого ставится в самом конце предложения и могут изменить смысл всей фразы (дополнительная сложность при синхронном переводе с немецкого!). Но в действительности рамочная конструкция  применяется не так уж редко и в русском языке: просто мы об этом не задумываемся. Попробуйте проанализировать на досуге синтаксические построения русского языка, и Вы найдете немало сходства с немецким.

В немецком и русском языках вообще много схожего: и в лексике, и в самой логике построения фраз. Существует великое множество фразеологических выражений, пословиц и просто реалий, существующих практически в одинаковом виде в русском и в немецком языках. Поэтому многие вещи с русского на немецкий и с немецкого на русский можно переводить практически буквально, не опасаясь быть непонятым.

Превозносимый всеми за мнимую легкость английский язык отстоит от русского в десятки раз дальше. Перевод с английского языка, даже если речь идет о техническом переводе, это сплошные муки творчества, словно речь идет о переводе романа. Синтаксическое строение фраз в русском и английском совершенно не совпадает.

В этой груде небрежно разбросанных по всему предложению и ничем не сцепленных между собой коротких английских словечек бывает трудно понять, что вообще к чему относится: ведь одно и то же слово может оказаться и существительным, и прилагательным, и глаголом. А уж значений у каждого из этих "простых" английских слов наберется с полдюжины: причем нередко одно и то же слово может выражать, в зависимости от контекста, совершенно противоположные понятия.

Структура же немецкого предложения всегда прослеживается достаточно четко. Поэтому немецкому переводчику, в отличие от переводчика с английского, не нужно постоянно заниматься интерпретациями и фантазированием.  А сами немецкие слова отличаются меньшей многозначностью. Лучше одно длинное, но однозначно толкуемое слово, чем два или три коротких английских, но из которых неясно, что к чему относится, и где русский человек поставил бы запятую.

А чего стоит знаменитый английский (британский) юмор как дополнительный элемент сложности для переводчика! Пусть немецкий юмор для нас бывает простоват (не всегда смешно!), но зато в нем обычно все лежит на поверхности.

К несомненным достоинствам немецкого языка в сравнении с английским и французским (с точки зрения легкости для овладения, а не с точки зрения красоты и мелодичности), относится произношение. Но даже, если Вы будете говорить по-немецки более-менее правильно, но с плохим произношением, то (в отличие от английского или французского) Вас все равно поймут.

Если сравнивать немецкий с французским, то французский бесспорно куда сложнее для изучения: и произношение, и правила чтения.

***

На самом деле любой язык, если изучать его глубоко и серьезно, сложен и требует времени и сил. Если же цель состоит в том, чтобы выучить поверху парочку фраз для повседневного общения или чтобы производить впечатление на окружающих, то  проще немецкого языка не бывает.

Изучать надо не тот язык, который легче, а тот, который может пригодиться или просто нравится. С точки зрения востребованности немецкий язык, по крайней мере в России и в Европе, прочно стоит на втором месте.

Что же касается конъюнктуры на немецкие переводы, то в Москве она, можно сказать, даже лучше, чем на английские: пусть общий объем немецких переводов не столь велик, как английских, но зато и квалифицированных переводчиков немецкого языка в десятки раз меньше. Меньше и специалистов, знающих немецкий язык и соответственно не нуждающихся в услугах переводчика.

Юрий НОВИКОВ, 2009

Кому нельзя учить немецкий язык! И как с этим жить…


 

Кому нельзя учить немецкий язык! И как с этим жить...: с чем сталкиваются люди, которые не хотят учить немецкий язык, по каким причинам возникает эта "нелюбовь" и есть ли какое-нибудь решение данной проблемы? Читайте в нашей статье, кому действительно не стоит учить немецкий язык и что с этим делать!

Немецкий язык — язык непростой. С этим не поспоришь. В обществе существует множество стереотипов относительно самого языка, а также относительно тех, кто его учит. Многие школьники, студенты, да и просто изучающие для себя сталкивались с непониманием: “Зачем ты на это тратишь свое время?”, “Зачем оно тебе?”, “Да у тебя не получится!” - самые распространенные демотиваторы.

А ведь и правда - зачем? Зачем зубрить сотни форм глаголов, морочиться с придаточными предложениями и склонять прилагательные в диких моральных мучениях?! Если вы знаете ответ на эти вопросы, то данная статья явно не для вас! А вот если сомневаетесь...
 

Тип проблемы: Задолбали эти родители!

И это самая распространенная проблема. Человеку просто не надо учить язык. Не интересно, не сдалось и так далее. Он делает это из-под палки, с неохотой, под давлением общественного мнения.

Решение



① Для родителей:

Прислушайтесь к своему ребенку! Он действительно обладает склонностью к языкам? Он хорошо учится? Может быть, ему и правда нужен немецкий (для переезда в Германию, например)?

Если правда НАДО, то вам, дорогие мамы и папы, надо не заставлять, а заинтересовывать, благо, сейчас для этого есть масса возможностей. Немецкий язык (да и вообще язык) - это не футбол, не кружок моделирования и не музыкальная школа. Одним словом, это не тот предмет, в котором нужно овладеть навыком, а предмет, который НАДО УЧИТЬ. День ото дня, шаг за шагом. Только так он будет двигаться. А чтобы учить, надо выполнять ясные и последовательные действия. Без интереса это невозможно.
Да и сами вы вспомните, как учили неинтересные предметы в школе? На каком уровне вы ими владеете сегодня, и почему так получилось?

 

 

Если интереса к языку нет, да и не дается он вообще, может, стоит обратить внимание на те предметы, которые идут хорошо и развивать их? Лучше потратить в два раза больше времени на математику для “технаря”, чем на “задолбавший” его немецкий. Уважаемые родители, поверьте, если взрослому человеку в жизни понадобится что-то, что он не выучил, он найдет и силы и время… потом… сам!

② Для детей

"Ну да, скучно, нужно, да еще и заставляют. Ужас, а не жизнь!" Рассмотрите этот вопрос с другой стороны: кто вы сегодня, где вы живете, вы всем довольны?

Немецкий – это
◄ хорошие карьерные возможности,
◄ возможность учиться в Германии (это не дорого),
◄ возможность переехать и т.д.,
◄ возможность путешествий в немецкоговорящие страны без языковых проблем,
◄ возможно - новые друзья и знакомые (по переписке или в языковых школах)

Если вы не займетесь этим сегодня, потом уже может не быть времени. Подумайте хорошенько, может, найдется мотивация!

Тип проблемы: Задолбала эта грамматика!

"Это же просто невозможно учить кучу правил и исключений к ним! Все правила с заморочками, а глаголы и их место в предложении –это просто мрак".
Очень часто можно услышать подобные стоны от изучающих немецкий. Грамматика и правда сильно демотивирует, делает изучение языка однообразным и скучным, отбивает стремление учить дальше. Бывает, люди застревают в каком-то определенном месте и вместо того, чтобы разобраться (Übung macht den Meister)? Вообще бросают “это гиблое дело”.

Решение



Во-первых, и это очень важно, задайте себе вопрос, понимаете ли вы грамматику русского языка, его устройство. Если да, то проводите параллели с русским, всегда. Звучит странно, но немецкий и русский языки идиоматически похожи, а значит, в них можно найти много общего.

У нас 6 падежей, а у немцев-то всего 4! А значит, наш язык, куда более сложный, но мы его все-таки выучили!

Если у вас все-таки есть проблемы с пониманием того, чем причастие отличается от деепричастия, а они вместе – от глагола, попробуйте, сталкиваясь с проблемой в немецкой грамматике изучить этот вопрос в русской… параллельно.

Тип проблемы: Задолбали эти рычащие слова!

Иными словами, вам не нравится говорить. "Ну просто язык сломаешь! Никакой мелодики". К тому же, повсеместный стереотип о "лающем" немецком порой ещё больше расстраивает и отбивает желание его учить.

Решение



Вам не повезло с преподавателем или давящим на вас окружением, не более того. Смеем вас заверить, мелодика у языка потрясающая: ровная, логичная, интонационная. Одним словом, ничего сложного для русского человека.

Правила чтения, которые занимают от силы одну страницу – это вообще удовольствие. Можно научиться читать уже на первом занятии.  Попробуйте больше слушать немецкую речь (телевидение, радио, музыку), возможно, что-то заденет струны вашей души и процесс сдвинется.

Тип проблемы: Задолбала зубрежка!

"Все время приходится что-то учить. Я прямо не могу запомнить все эти исключения! Топчусь и топчусь на одном месте."

Действительно, постоянное зазубривание слов, правил, исключений может довести до состояния, когда вам уже ничего не хочется. Порой ничего не получается запомнить, опускаются руки, но ведь можно облегчить себе жизнь и не просто заучить что-то, а попытаться вникнуть.

Решение



Если дело касается словарного запаса – отпустите ситуацию. Слова практически невозможно выучить без контекста , а контекст должен быть чем-то интересен (да, сдать экзамен хорошо – это тоже интерес). Зазубривая тут, оно вылетает из головы там. Есть определенные методики по работе с памятью, о них много информации на нашем сайте и вообще в интернете. Попробуйте систему карточек (как правильно учить слова таким способом в нашей статье ), моделирование ситуаций, и жизнь наладится!

Если дело касается грамматики (см. проблему выше) – надо разбираться более детально. Дело в том, что в немецком языке всё очень логично, но есть одно НО (Es gibt immer ein ABER): как только вы пропустили что-то важное, то, не наверстав этот даже самый малюсенький пробельчик, вы будете дальше учить… вне логики языка, просто учить.

 

 

Секрет в том, что есть азы: основные глаголы, правила их спряжения и всё то, с чего принято начинать. Да, там есть, что позубрить! Но только там, в самом начале пути. Если вы выучили спряжение глаголов в настоящем времени, дальше вся история с остальными глаголами, например, начинает развиваться ЛОГИЧЕСКИ. 

Одним словом, если достала зубрежка, ищите слабое место, которое вы не доучили когда-то, разбирайтесь в нем и проводите параллели до того места, где вы сейчас.

Тип проблемы: У меня нет склонности к языкам

Самая слабая отговорка, которую придумали ленивые. Задумайтесь, в какой момент вы решили, что су вас нет склонности к немецкому? Возможно, когда не хотели что-то учить или когда столкнулись с проблемой и не могли что-то понять?

Конечно, вместо попытки решить возникшую задачу, легче "свалить" всё на отсутствие склонности.

Решение



По-русски же вы нормально говорите, значит, способности есть!

 

Да, конечно, склонность к языкам бывает, и это сравни таланту. Но люди ей обладающие отличаются от остальных только лишь тем, что тратят на изучение языка меньше времени, больше ничем. Им под силу поднять уровень за полгода, например.

Но вы же никуда не спешите! А если спешите, поверьте статистике, когда очень надо – язык учится быстро, и склонность откуда-то появляется.

Тип проблемы: Немецкий дается  только технарям / гуманитариям / людям с музыкальным слухом

Одним словом, всем, но не мне. Зачем ставить на себе крест? Язык не может "не даваться", его нужно просто брать и учить, но порой куда проще оказаться тем самым "бесталанным" человеком, чем попытаться что-то действительно сделать.

Решение



Всегда есть студенты-технари, жалующиеся на то, что у гуманитариев, дескать, склонность к лингвистике, а также студенты-гуманитарии, которые винят технарей в понимании логики языка, ну и вершина всего: люди, не имеющие музыкального слуха (который, кстати, тоже развивается), для которых отсутствием слуха – это отговорка на все случаи жизни.

Немецкий язык к тоническим не относится, в нем четкие правила произношения, и чтобы научиться читать и говорить, вовсе не обязательно обладать способностями Моцарта.

Всем, кто испытывает проблемы с пониманием языка, можно посоветовать (помимо стандартного «побольше слушать») почитать пару статей про словообразование. Так вы сможете понять, какие наиболее распространенные суффиксы, окончания, что они формируют. В общем, почерпнуть много важной информации, затратив минимум усилий. Вместе с умением правильно читать, это сильно облегчит вам жизнь.

Проблема: Мне это не надо

Это единственный тип проблемы, которая по сути не имеет решения. Людям, которым не нужен немецкий, действительно, не стоит его учить! Казалось бы, всё так просто! На самом деле, 90% людей, которым "не дается" немецкий, — это те, кому он и правда не нужен.

 

 

 

Они не могут выделить время, подобрать мотивацию, заставить себя даже сесть позаниматься.

Решение



Если вы оказались в этой группе, отложите изучение языка. Может быть, ваша жизнь сложится так, что вдруг необходимость появится, тогда и сценарий развития событий будет совсем другой: и мотивация найдется, и время появится. А сейчас потратьте время на интересные занятия, ведь жизнь дается один раз!

Учите язык с удовольствием,
Анна Райхе, команда Deutsch Online




Правда ли, что немецкий язык грубый и сложный?

Сложность в изучении немецкого языкаСпециалистам нашего языкового центра "ИнаТриол" постоянно приходится развеивать мифы о том, что немецкий – один из наиболее сложных и некрасивых языков. Язык этот если и не мелодичен, то уж точно не является грубым, как мы привыкли считать. Не верите? Тогда послушайте живое общение на чешском, затем на норвежском, а потом – на польском. После этого вы поймете – немецкий язык мягкий и привлекательный.

Чтобы оценить всю красоту немецкого языка, важно изучать его по правильным учебникам. Помогут также немецкие аудиокниги или песни, в которых используется исключительно литературный, или «высокий» немецкий язык – Hochdeutsch.

Почему многие люди боятся учить этот язык? Их пугает сложное произношение, длинные слова, некоторые особенности грамматики. Но на деле все эти вещи легко поддаются изучению. Главное – усвоить несколько простых правил:

  • Длинные, или сложносоставные слова в немецком не говорят на одном дыхании. Между словами всегда делают паузы. К примеру, слово Elektrizitätswirtschaftsorganisationsgesetz произносят как «ЗаконПоОрганизацииЭкономическойОтрасли». Не так уж и сложно, правда?
  • В немецком определенный порядок слов – когда вы это поймете, многие проблемы исчезнут раз и навсегда. То же самое с артиклями, временами и другими особенностями грамматики.
  • Разговорный немецкий – достаточно простой, регулярная практика на занятиях позволит вам в этом убедиться. Всего несколько уроков в нашей языковой школе – и вы откроете язык с новой стороны, вам будет нравиться каждое слово.
  • Если вы хорошо владеете русским языком, или немного знаете английский, то и немецкий удастся освоить без особых проблем. Ведь этот язык в плане алфавита и других особенностей схож с другими европейскими языками.

«Я выучил немецкий язык» – эта фраза звучит гордо. Хотите получить новые знания за несколько месяцев и успешно использовать их для трудоустройства, путешествий и общения? Тогда звоните нам и записывайтесь на курсы немецкого языка! Вы по достоинству оцените старания наших преподавателей, использующих авторские методики преподавания, а также будете приятно удивлены доступными ценами!

«Проще ли учить немецкий язык, если уже знаешь английский? » – Яндекс.Кью

В самом начале изучения немецкого лучше наоборот учить его без опоры на английский, чтобы, во-первых, быстро освоить фонетику, научиться читать и привыкнуть к написанию существительных с большой буквы и наличию умлаутов (точечек над гласными), а во-вторых, сразу показать нашему мозгу, что это два разных языка и смешивать их нельзя (а он захочет, поверьте). 

Как это можно сделать:
1) находиться в другом месте: если, например, английский вы изучали за письменным столом, попробуйте немецким заниматься на кухне или в библиотеке;
2) пишите ручкой другого цвета, например, черной;
3) если вы не ограничены школьными/университетскими занятиями, можно попробовать другую методику обучения: не по учебнику, а по методу Ильи Франка, например, или с помощью аудиоуроков.

Если же вы уже занимались немецким около месяца, полезно подключить знания английского. Оба эти языка - западногерманские, поэтому общие черты есть:
1) отчеркните в тетради для записи грамматики 1/3 и дублируйте туда грамматику из русского и английского. Например, из русского нам пригодятся падежи и рода, а из английского - образование сложных времен и артикли. Подбор и систематизация соответствий поможет структурировать грамматику всех трех языков!
2) Прочитывайте незнакомый немецкий текст вслух. Звучание слова скорее всего подскажет известное вам однокоренное слово в английском, ведь общая лексика у этих языков также есть. Чуть больше можно посмотреть тут: (https://pikabu.ru/story/kak_uchit_nemetskiy_4431896), но нужно быть аккуратными. Так, лучшим другом переводчика будет словосочетание "eine giftige Schlange", которое переводится как "ядовитая змея" с немецкого, хотя по-английски gift - подарок, а "die Schlange" - змея или очередь;
3) могу еще посоветовать инстаграм-аккаунт @daysofdeutsch, в котором каждый день публикуются картинки со словом и пояснением на английском;
4) после продолжительного изучения полезно читать книги-билингвы, в которых один и тот же текст напечатан на двух языках параллельно (о методе параллельного чтения можно почитать здесь: http://filolingvia.com/publ/73-1-0-3249). Для пары английский-немецкий таких книг много как в печатном, так и в электронном формате.

В таком случае мы будем не только учить немецкий, но и улучшать английский и переводить его из разряда тех языков, которые мы учим, в разряд тех языков, которые нам уже знакомы и НА котор

Сложности в изучении немецкого

Итак, вместе с 55 миллионами европейцев вы учите третий самый изучаемый язык в мире и первый по численности в Евросоюзе. Множество трудностей осталось позади – вас перестали смущать буквы «с глазами» ä, ü и ö, к тому же вы узнали, что они называются «умляут». Вдохнув поглубже, вы читаете слова вроде Rechtsschutzversicherungsgesellschaften в один присест. И наконец, вы терпеливо ждете конца предложения, чтобы найти смысловой глагол. Но нет предела совершенству – и кто, как не немцы, согласятся с этим утверждением. В этой статье мы расскажем, как сойти за местного в компании немецкоговорящих.

Работаем над произношением

Пока иностранцы считают русский акцент безумно сексуальным, изучающие немецкий язык упорно стремятся от него избавиться. И не зря – к примеру, исследовательница германистики из института Гёте замечает, что сильный акцент снижает шансы говорящего найти работу и ограничивает его социальную жизнь. Трудности овладения немецким произношением она связывает с отсутствием фонетических феноменов немецкого языка в родном языке изучающего.

Lidia Pape, преподаватель скайп-школы GLASHA (Технический университет Дортмунда)

К примеру, в русском языке нет долгих и кратких гласных. В немецком же долгота гласного может определять значение слова: таким образом, Staat (долгая |a|) – это государство, а Stadt (краткая |a|) – город. К счастью, немецкий язык отличается логичностью, и долгота гласного звука зачастую ясна из написания слова.

Еще одно своеобразное явление немецкого языка – гортанная смычка, или твердый приступ. Именно энергичное произношение гласных – причина того, что многие считают немецкий язык грубоватым. Умение воспроизводить твердый приступ очень важно – он присутствует во многих часто употребляемых словах и выражениях: ich (я), ist (является), aber (но), das ist (это).


По теме: Английский без границ: как работает скайп-школа


Попробуйте произнести русское «Так!» очень резко и быстро. При этом вы должны ощутить смыкание голосовых связок и напряжение диафрагмы. С твердым приступом произносятся все слова, начинающиеся с гласных (offen), а также корень слова, если он начинающийся с гласного, но находится после приставки или другого корня (einatmen). Твердый приступ отделяет слово, начинающееся с гласного звука, от предыдущего: в словосочетании zum Unterschied звуки m и u не образуют слога, напротив, благодаря гортанной смычке второе слово читается отдельно.

Раскатистое «р» – еще одна особенность, которая если не выдаст в вас россиянина, то заставит собеседника гадать, из какой страны вы родом. И хотя «русский» звук «р» распространен в отдельных областях Германии и Австрии, стандартным вариантом является «картавый» «р».

Валерио Мантанари, преподаватель скайп-школы GLASHA (Гейдельбергский университет)

Представьте, что вы полощете горло. На первых порах можно действительно тренироваться с водой. Главное – ощутить вибрацию и то, как язык отходит назад к мягкому небу и смыкается с ним, и запомнить свои действия. Обратите внимание: после гласных «r» читается как |ɐ| – Kinder |'kındɐ|, immer |'ımɐ|. Четкое |r| в этих случаях будет ошибкой.

Устраняем типичные ошибки

К счастью, носители русского языка хорошо знакомы с понятием рода существительного, пока какие-нибудь англичане ломают голову над тем, почему кто-то решил, что стол – мужского рода (der Tisch). Правда, род существительных в немецком языке логичностью не отличается. Конечно, есть определенные правила. К примеру, существительные с суффиксом -heit – женского рода, с -ismus – мужского. Но есть и исключения: так, пока подавляющее большинство существительных на -e (die Lampe, die Kirche) – женского рода, der Name – мужского. Есть смысл учить существительные сразу с артиклями. Облегчить процесс может ассоциативный метод: например, die Stadt (город) – женского рода, как и Москва, ваш любимый город.

При этом игнорировать артикли не выйдет. Даже если говорить очень быстро и глотать слова. Если не начать учить род существительных, соответствующие артикли и их склонения на первых порах, потом будет сложно освоить склонения прилагательных и управление глаголов. Иногда употребление неверного артикля влияет на смысл предложения. Сравните:

Ich laufe zwischen die Bäume. – Я бегу между деревьев.

Ich laufe zwischen den Bäumen. – Я бегаю между деревьями.

Ирина Геманова, преподаватель скайп-школы GLASHA

Хотя всем нам известно понятие приставки, никто не готовил нас к тому, что они представляют собой в немецком языке. Иногда они меняют значение слова: hören – слышать, aufhören – прекратить. Принять такое сложно, но может помочь отношение к ним, как к фразовым глаголам английского: get up – вставать, get out – выбираться.

Порядок слов – еще одна сложность в изучении немецкого языка. Освоить его помогает «рамочный» способ. Представим, что глагольная конструкция «обрамляет предложение»: Ich | habe am Montag in einem neuen Restaurant gegessen |; | Hast du diese Aufgabe schon gemacht |? При говорении эти «рамки» можно визуализировать. Потенциально этот метод поможет и не «потерять» отделяемую приставку. Правда, сами немцы иногда тоже нарушают порядок слов, например если после смыслового глагола потребовалось еще что-то добавить: Zum letzten Mal habe ich sie neben dem Bahnhof gesehen mit einem neuen Freund. В конце концов, все мы люди, и сначала говорить, а потом думать нам не чуждо.

Делаем речь более живой

Разговорная речь пестрит междометиями, словами-филлерами и частицами для усиления эмоциональной экспрессивности. Посмотрим, какими словами можно оживить свой немецкий. Педагог Angelique Schulberger (преподаватель European school Karlsruhe, Deutschland, Waldstadt) предлагает следующие приемы:

  • Mal. Просьба с этим словом будет выглядеть вежливей и дружелюбней: Gib mir mal den Stift. – Дай-ка мне ручку. Steh mal auf. – Встань-ка. Использовать это слово можно и в значении “einmal”: Warst du schon mal in Berlin? – Ты когда-нибудь был в Берлине?
  • «Ja» добавляет утвердительности вашему высказыванию. Das ist ja klar. – Ну это ясно.
  • «Doch» имеет значение «но, однако». Das ist doch mein Buch! – Но это же моя книга! То есть не чья-либо еще.
  • «Na» означает как «ну» (Na klar. – Ну. ясно. Na gut. – Ну, хорошо), так и «привет», «ну как?», «что делаешь?» – Na?

Изучение немецкого

Немецкий после английского: обратите внимание

Немецкий и английский включают в себя немалое количество слов с одинаковыми корнями и схожим значением. Есть и много заимствований. Хотя какое-то время назад движение за чистоту немецкого языка привело к тому, что у иностранных слов появились немецкие аналоги (das Ticketdie Fahrkarte, der Passagierder Fahrgeist), сегодня состав немецкого все больше пополняется англицизмами.

С одной стороны, изучающим немецкий после английского это на руку. Party, Selfie, cool – и вы уже чувствуете себя уверенней в кругу немецкой молодежи. Не забывайте и о чудесных возможностях «онемечивания» английских слов: chillgechillt, to googlegoogeln.

Однако есть и те элементы лексики и грамматики английского языка, которыми не нужно руководствоваться при изучении немецкого. Так, с толку может сбить похожесть слов. К примеру, bekommen означает получать, тогда как to become – становиться; ich will – я хочу, а не «я буду». Не стоит всегда полагаться и на схожесть предлогов: если in, bei и vor соответствуют английским in, by и before, то, к примеру, after на немецком –ничто иное, как задний проход.

Дарья Федоровская, преподаватель скайп-школы GLASHA

Среди «ложных друзей» встречаются и многочисленные конструкции. Скопировав конструкцию “I’m hot” и сказав “Ich bin heiß”, вы невольно сообщите о своей сексуальной привлекательности, а не о том, что вам жарко. По аналогии с “I’m good” “Ich bin gut” донесет до окружающих то, как высоко вы оцениваете свои моральные качества. Если же вы хотите сказать, что дела идут хорошо, правильный вариант – “Mir geht es gut”. Рассказать о появившемся свободном времени можно, сказав «Ich habe frei». Так и напрашивающаяся английская конструкция “Ich bin frei” будет означать, что вы ни с кем не состоите в отношениях.

И конечно, стоит дважды подумать прежде, чем «тащить» в немецкий английское управление глаголов. Сравните: auf j-n/etwas warten – to wait for smb/smth; ich bin an… interessiert – I’m interested in.

Стоит ли изучать диалекты?

В совокупности в Германии, Австрии и Швейцарии существуют 250 диалектов. Их носители, живущие по соседству, друг друга понимают; людям же из разных частей страны – например, с севера и юга Германии – понять друг друга удается не всегда. Исторически Германия была постоянно раздроблена на множество княжеств, в каждом из которых формировался свой вариант немецкого. Разнообразием диалектов отличается и гористая местность стран – поселения, отрезанные друг от друга, не обменивались словарным запасом своих говоров.

Стоит ли учить диалект немецкого языка? Во-первых, подавляющее большинство жителей трех стран с легкостью могут переключиться на стандартный немецкий – Hochdeutsch, даже если в обычной жизни говорят на диалекте. Во-вторых, обучение ведется на стандартном немецком. Хотя, к примеру, существует официальный экзамен на знание австрийского варианта немецкого – OSD, вузы Австрии принимают и «обычные» сертификаты DaF. В-третьих, использование диалектизмов – ограничено. Стоит вам заехать в соседнюю деревню за 30 км, как сразу узнаете десяток слов, о существовании которых не догадывались. При этом зафиксировано в письменных источниках относительно небольшое количество диалектов. Учебников, по которым можно их выучить, еще меньше.

Лилия Шакирова, преподаватель скайп-школы GLASHA

Можно сделать вывод, что учить диалект стоит, если понимать его вы вынуждены по каким-то причинам. К примеру, переехали в Австрию, и приходится выживать среди “Servus” и “Grüß Gott”. Или хотите понравиться семье мужа из Баварии, но наглости сказать “Und jetzt, bitte, auf Deutsch” («А теперь, пожалуйста, по-немецки») не хватает.

Использование диалектизмов должно быть уместно. Если одного человека случайный диалектизм в вашей речи смутит или вовсе будет ему непонятен, то второму может быть более чем приятно, что вы интересуетесь культурой той местности, откуда он родом.


Преподаватели немецкого в скайп-школе GLASHA проходят стажировки у известного методиста и организатора сетевого сообщества учителей немецкого языка из Германии «DaF Lehrer Online» Надежды Блуст.


Glasha 2 Скайп-школа иностранных языков GLASHA проводит занятия английского, французского, испанского и других языков с преподавателями-носителями для детей и взрослых с разным уровнем подготовки


Читайте также

Как сойти за местного в компании англоговорящих

Международные экзамены по немецкому языку

Образование за границей: 7 лучших стран и 7 перспективных идей

Международные экзамены по английскому языку

Тонкости учебы во французском вузе

90000 Is German Hard To Learn? An Honest Analysis For Beginners 90001 90002 90003 90004 90002 Many beginner level language students have the misconception that 90006 German 90007 is an almost impossible language to learn. 90004 90002 Seemingly endless compound words and the concept of noun genders is often enough to scare people off learning German for good. 90004 90002 However, German actually is not nearly as hard to learn as you might think.In this article, you'll find out why. 90004 90002 By the way, the fastest and easiest way to learn German (and enjoy doing it)? 90004 90002 Pick up a copy of 90006 German Uncovered 90007. This comprehensive beginner German programme teaches you through the power of story and will have you speaking confident German in no time. 90004 90002 Anyway, back to the question at hand ... 90004 90002 One of the main reasons German is not all that hard to learn is that German and English originate from the same language families and share more similarities than you probably realise.90004 90002 Both German and English are Indo-European languages ​​that stem from the Germanic family of languages. 90004 90002 About 40% of 90006 German vocabulary 90007 is similar to English vocabulary, which is good news for native English speakers! 90004 90002 Pronunciation is also more straightforward than you might think and grammar is easy to pick up thanks to easily recognisable patterns. Along with a few tips and tricks, you can learn German in no time at all. 90004 90031 "Hey, I Know That Word!": English and German Cognates 90032 90002 English, with 400 million native speakers, and German, with 100 million native speakers, are the two most widely-spoken West Germanic languages.90004 90002 Since they both developed separately from the same shared ancestor, they still share a large number of cognates. 90004 90002 Cognates are words that are pronounced or spelled similarly in two different languages ​​that also have similar meanings. And the good news is that English and German share a lot of them! 90004 90002 These include all the months of the year as well as lots of other common everyday vocabulary. 90004 90002 Right away, learning the basics of German just got a whole lot easier! 90004 90002 Without knowing any German, you can probably guess what the English equivalents are of the following months: 90004 90002 90046 90004 90002 What you might not realise is that 80% of the most common English words have Germanic origins.90004 90002 These include the most basic and frequently used expressions. For example, "I have" and 90051 "ich habe" 90052 are incredibly similar. 90004 90002 If we examine the phrases "what is that?" and 90051 "was ist das?" 90052, the connections are obvious. 90004 90002 There's very little difference between the two phrases except for a couple of sounds that have developed one way in English and slightly differently in German. 90004 90002 As we can see, even words spelled differently in German can be decoded with little effort.90004 90002 To start decoding German words, it can help to know a few simple tricks. For example, sometimes the English equivalent of a German word can be created by changing 90051 pf 90052, 90051 ff 90052, or 90051 f 90052 into a 90051 p 90052, such as in 90051 Pfeffer 90052 (pepper), 90051 offen 90052 (open) , and 90051 helfen 90052 (help). 90004 90002 This works similarly with 90051 z, tz, s, 90052 and 90051 ss 90052 which change to a 90051 't' 90052. Examples include: 90051 90086 90052 90004 90089 90090 90051 Pfennig 90052 (penny) 90093 90090 90051 besser 90052 (better) 90093 90090 90051 Kessel 90052 (kettle) 90093 90090 90051 Glitzer 90052 (glitter) 90093 90090 90051 Wasser 90052 (water) 90093 90110 90002 However, this rule is not always applicable.Sometimes 90051 z 90052 changes to a soft 90051 c 90052 in English. 90004 90002 Wherever you see 90051 -ig, -lich, -isch, 90052 and 90051 -ität 90052 in German, you may be able to translate by using - (l) y, -al, -ic, or -ful in English instead. Have a look at these examples: 90004 90089 90090 90051 Pfennig 90052 (penny) 90093 90090 90051 musikalisch 90052 (musical) 90093 90090 90051 hoffentlich 90052 (hopefully) 90093 90090 90051 Spezialität 90052 (specialty). 90093 90110 90031 German Pronunciation Is A Piece Of Cake 90032 90031 90144 90032 90002 Many people blindly assume that German is difficult to pronounce.90004 90002 However, it's much easier to pronounce words phonetically in German than in English. 90004 90002 In English, letters often change sounds without any logical explanation. This is not the case in German. 90004 90002 The best way to learn German pronunciation is by starting with the alphabet. 90004 90002 Once you've mastered each letter, you'll be able to pronounce almost every word. 90004 90002 You can read my in-depth guide to German pronunciation here. 90004 90002 The most difficult letter to get right is the trilled 'R' but even this sound is pretty manageable with a little practice.90004 90002 There's no pressure to get the hang of it in the beginning, so just fake it as well as you can And keep working on it. Eventually, it will start to feel more natural. 90004 90002 There are also four extra letters to mention, but they will not give you as much trouble as the 'R'. These are 90051 ä, ö, ü 90052, and 90051 ß 90052. 90004 90089 90090 The 90051 'ä' 90052 is pronounced like 'e' in 'telling' 90093 90090 The 90051 'ö' 90052 is like 'i' in 'girl' 90093 90090 The 90051 'ü' 90052 like 'oo' in mood 90093 90090 Finally, 90051 'ß' 90052 is simply pronounced as a double 's'.90093 90110 90002 Accept that you will have a foreign-sounding accent in the beginning. 90004 90002 This will change with enough exposure to the language but it does take some time. 90004 90002 At first, it will be easier to recognise words being spoken than to pronounce them perfectly yourself. This will change once you've learned the fundamentals by heart. 90004 90002 Take time to familiarise yourself with the alphabet and pronunciation of common sounds and practice regularly. 90004 90002 Regular practice is crucial to improving pronunciation, especially if you have a native speaker to help you.90004 90002 By listening to feedback either from a language teacher, pen pal, or other experienced German speaker, you'll be able to improve the nuances with time. 90004 90002 In doing so, you'll realise that pronunciation is one aspect of German which really is not all that hard. 90004 90031 Why German Cases Only 90051 Seem 90052 Difficult 90032 90002 But what about German grammar? German grammar - and the cases, in particular - has a reputation for being mindbendingly difficult. 90004 90002 But in reality, it's not that German grammar is terribly hard, it's just unfamiliar and strange to us because it differs from English.90004 90002 Allow me to explain ... 90004 90002 We'll start at the beginning, with 90006 word gender 90007. German nouns have three different classifications and can be either be masculine, feminine, or neuter. 90004 90002 For the most part, the gender of a noun has to be learned along with the word itself. 90004 90002 However, there are a few tips for guessing the gender of a word. For example, nouns are nearly always feminine if they end in: 90004 90002 90219 90004 90002 The neuter gender is assigned to most metals and nouns ending in: 90004 90002 90224 90004 90002 Verb infinitives used as nouns (90051 leben 90052, to live, vs.90051 das Leben 90052, life) are also normally neuter. 90004 90002 Finally, the masculine case is given to days, months, compass directions, instruments, and most words ending in: 90004 90002 90235 90004 90002 German also uses cases, meaning words also change according to their grammatical function in a sentence. There are four cases in German: 90004 90089 90090 90006 Nominative 90007 90093 90090 90006 Accusative 90007 90093 90090 90006 Dative 90007 90093 90090 90006 Genitive 90007 90093 90110 90002 The case system can seem terrifying for English speakers learning German but it is not as tricky as it seems.90004 90002 If you're already familiar with English grammar, it will be immensely beneficial when learning German. 90004 90002 Believe it or not, in English, we use something similar to the nominative and accusative forms without realising it! 90004 90002 For example, we say "she gave him the book" instead of "she gave he the book". This is because he's receiving the book and so the word 'he' changes form and becomes 'him' as if it were an accusative form. 90004 90002 In German, the same concept applies not only to pronouns, but almost all other nouns as well.Additionally, German uses the dative case for indirect objects and the genitive case to describe possession. 90004 90002 There are two basic patterns to memorise in order to determine which case applies to a given word. 90004 90002 The first pattern is for "der words" such as 90051 der, die, das, jeder, welcher, 90052 and 90051 dieser 90052. 90004 90002 The second pattern is for "ein words". 90004 90002 The tables below represent 90% of the information you'll ever need in order to determine which case to use in any situation.90004 90002 Notice that the accusative case is only used with the masculine singular and the feminine case basically only has two forms. 90004 90002 90282 90004 90002 There's still one last trick to decode ... 90004 90002 90006 German prepositions 90007 often take on a case of their own. Accusative prepositions include: 90004 90089 90090 90051 Bis 90052 90093 90090 90051 durch 90052 90093 90090 90051 entlang 90052 90093 90090 90051 Gegen 90052 90093 90090 90051 ohne 90052 90093 90090 90051 um 90052 90093 90090 90051 für 90052 90093 90110 90002 Dative prepositions include: 90004 90089 90090 90051 Aus 90052 90093 90090 90051 außer 90052 90093 90090 90051 bei 90052 90093 90090 90051 mit 90052 90093 90090 90051 nach 90052 90093 90090 90051 seit 90052 90093 90090 90051 von 90052 90093 90090 90051 zu 90052 90093 90090 90051 gegenüber 90052 90093 90110 90002 The nouns following these prepositions will automatically take on their respective case.90004 90002 Unfortunately, you'll just need to memorise them, but do not worry - you'll be surprised by how quickly they start to stick. 90004 90002 Try memorising them to the tune of the 90051 Blue Danube Waltz 90052 or another piece of music and I guarantee you'll have them stuck in your head before you know it! 90004 90002 German also features 90006 two-way prepositions 90007. This is another source of confusion for learners, but again, they're not as complicated as they seem. 90004 90002 Two-way prepositions include: 90004 90089 90090 90051 An 90052 90093 90090 90051 auf 90052 90093 90090 90051 hinter 90052 90093 90090 90051 neben 90052 90093 90090 90051 in 90052 90093 90090 90051 über 90052 90093 90090 90051 unter 90052 90093 90090 90051 vor 90052 90093 90090 90051 zwischen 90052 90093 90110 90002 These can take either accusative or dative, depending on a key question, - 90051 where? Or where to? 90052 90004 90089 90090 Prepositions take the 90006 dative case 90007 if they purely describe 90006 location 90007 (90051 where?) 90052 90093 90090 It's only when we 90006 describe a motion 90007 that they take the 90006 accusative case 90007 90051 (where to?) 90052 90093 90110 90031 Master German Plurals With A Few Easy Tricks 90032 90002 When we form plurals in English, we usually just add an -s.90004 90002 In German however, it can seem intimidating when you have to choose between an 90051 -e, -er, -n, -en, -s 90052, or no ending at all. 90004 90002 However, there are a few tricks to help you determine which ending to use: 90004 90089 90090 90006 Masculine nouns 90007 - most take an 90051 -e 90052 ending or 90051 -¨e 90052, as in 90051 Mann 90052 (man) and 90051 Männer 90052 (men). Some words double the 'n' before endings. Most nouns ending in 90051 -er, -el 90052, or 90051 -en 90052 have no endings.90093 90090 90006 Feminine nouns 90007 - almost all feminine nouns have an 90051 -n 90052 or 90051 -en 90052 ending. In some cases, the 'n' is doubled for words ending in 90051 -in 90052, for example, 90051 Studentin (nen) 90052. As with masculine nouns, some words take an 90051 -¨ 90052, as in 90051 Nacht, Nächte 90052 (night, nights) and 90051 Hand, Hände 90052 (hand, hands). 90093 90090 90006 Neuter nouns 90007 - neuter nouns often use an 90051 -s 90052 ending after words adopted from English and French.For example, 90051 Hotel (s), Restaurant (s), Team (s) 90052. The 90051 -er 90052 ending is also a popular choice for neuter nouns and also often requires an umlaut on the stem vowel as in 90051 das Haus, die Häuser 90052 (the house, the houses). 90093 90110 90002 This might seem complicated, but the trick is not to get too bogged down in the details. 90004 90002 Do not let long explanations make you disheartened. German grammar is actually very straightforward if you stick with it! 90004 90002 In this case, by using the rules above as a guideline, you can almost always figure out the plural form of any word.90004 90002 If you're unsure which form to use in the beginning, an 90051 -e 90052 ending will almost always be a safe route to go for masculine and feminine nouns. 90004 90002 After hearing the plural of a word a few times, you'll develop a feeling for what ending sounds right. 90004 90002 Through regular exposure to the language, you'll start to recognise these patterns and applying them will become much easier. 90004 90031 So, Is German 90051 Really 90052 That Hard To Learn? 90032 90031 90511 90032 90002 Although some aspects of German, such as the ones we've looked at in this post, may seem difficult, once you break the language down, 90006 it's not actually that hard 90007.90004 90002 Thanks to regular patterns and easily recognisable rules, 90006 German grammar can be very straightforward 90007. 90004 90002 Yes, it takes some time to learn the rules and truly master them, but that's the case with any language you might learn. 90004 90002 Since English and German both come from the same family of Germanic languages, it's also often easy to see the similarities between the two, which can make things easier. 90004 90002 Simply by starting as a native English speaker, you'll find that you already know hundreds of German words.You'll also have the advantage of recognising an abundance of words that are similar to their English equivalents. 90004 90002 Plus since German words are usually pronounced the same way they are spelled phonetically, there will not be too many hurdles concerning pronunciation. 90004 90002 The biggest challenge will be working on that trilled 'r'. 90004 90002 German grammar may seem intricate and complicated in the beginning. However, cases, genders, plurals, and other grammatical constructs all follow clear simple rules.90004 90002 Focused practice, along with the few tips and tricks I've mentioned in this article will help you fill the knowledge gaps while you gain valuable practice and exposure to the German language. 90004 90002 The key with German is not to get intimidated. It may look hard, but as we've seen in this article, behind that facade, it's often much simpler than it seems. 90004 90031 German Uncovered: German The Natural Way 90032 90002 90540 90004 90002 If this post has piqued your interest and you're motivated to get started on your German learning journey, then I've created something I know you'll love.90004 90002 It's 90006 German Uncovered 90007, my story-based German course to take you from complete beginner to intermediate level, without pouring over grammar books and text books. 90004 90002 Over the years, and through countless experiments, I've perfected my story-based method for learning languages ​​in a more natural, enjoyable way. And now I want to share it with you. 90004 90002 Go check out the method and learn more about the course by clicking 90006 here 90007. 90004 90554 90002 90006 What's your experience of learning German? Do you think it's a difficult language to learn? Let me know in the comments! 90007 90004 90002 90560 90004 .90000 Is German Hard to Learn? Nope, And Here's Why 90001 90002 90003 90002 During our last trip to Germany over the holidays of 2018, we drove through a small town in southwestern Germany called "90005 Kuchen 90006" during one of our day trips. 90003 90002 This prompted the following conversation between me and my husband: 90003 90002 Him (confused): "Why would a town be named after the German word for 90005 kitchen 90006? 90003 90002 Me: "Actually, 90005 Kuchen 90006 means" cake "... The word for kitchen is" Küche ".90003 90002 Him: "But wait ... I thought" Küche "means" to cook "? 90003 90002 Me: "No, that's" kochen ". 90003 90002 What followed were a series of eye rolls and snide remarks of how German is completely 90005 illogical 90006 and that all of these words practically sound the same. 90003 90002 (Side note: for me, as a native German speaker, they definitely do not.) 90003 90002 But the more I thought about these three words (90005 Kuchen 90006, 90005 Küche 90006, and 90005 kochen 90006), the more I could see why German at times tends to be so difficult for those learning it for the first time.a 90003 90036 90037 Is Learning German Difficult? 90038 90039 90002 While I perceive German grammar as something mildly unpleasant and downright confusing even from the perspective of a native speaker, I personally never thought that German as a language was particularly 90005 hard 90006 to learn (that was, until I got married to an American who has been trying to learn German on and off for the last five years). 90003 90002 Today I know that this stance mainly stemmed from the fact that I already knew how to speak German.But how hard is it really to learn the German language? 90003 90002 It entirely depends on your attitude when it comes to taking the first steps to learn German - namely in this case: not letting yourself be put off by a myriad of different articles and seemingly never-ending compound words. 90003 90002 Especially the latter have given the German language a reputation for being difficult. And to be honest, words like 90005 Nahrungsmittelunverträglichkeit 90006 (which neither is the longest compound word nor one that's rarely used) do not help the case here.90003 90002 But before I divert into common clichés about the German language, let's take a closer look at the facts. Is German really 90005 that 90006 hard to learn? 90003 90002 If you are a native English speaker and you have a knack for etymology (which is the study of the origin of words) you will find that a lot of German and English words might be surprisingly similar. 90003 90002 The reason for this is quite simple: Both German and English share the same origin - they are Indo-European languages ​​stemming from the same Germanic language family.90003 90002 While the origins undoubtedly date far back and both languages ​​have undergone a transformation over the centuries, about 40% of German and English vocabulary is still quite similar. So if you are a native English speaker, you might profit from these similarities. 90003 90002 But what if you are not? 90003 90002 The good news is that these examples of the vocabulary of different languages ​​sounding alike (so-called "90037 cognates 90038") also exist for many other languages ​​in the Indo-European language family, such as Dutch, French, Spanish, Danish, Swedish and Norwegian, just to name a few.90003 90002 The other good news about German is that despite the grammar looking quite difficult at first, German grammatical patterns are actually way more straightforward and easy than you might think - provided you stay on top and study diligently. But once you have them figured out, they are pretty much the same and you can simply apply what you have previously learned to new linguistic situations. 90003 90002 And once you have the pronunciation down, German words are pretty much pronounced the same way - unlike English, where "90037 naked 90038" and "90037 baked 90038" are spelled (more or less) the same way, but pronounced completely differently.90003 90002 90003 90002 90003 90002 90003 90002 But even if you are not a native English speaker, you can still profit from the similarities between English and German if you're fluent in English. These can be exceptionally helpful when learning German to building memory hooks and make it a bit easier on yourself. 90003 90002 Let's have a look at some of these examples: 90003 90002 Some very basic expressions are quite similar in both German and English. These include: 90003 90002 "90037 Was ist das? 90038 "-" 90005 What is that? 90006 "90003 90002 Notice here how both the vocabulary and the sentence structure itself is pretty much the same.The main difference here is the difference in pronunciation: throughout etymological history, the sounds of these words have shifted in the respective language. 90003 90002 "90037 Ich habe 90038 ..." - "90005 I have 90006 ..." 90003 90002 In this case, while the German word for "I" has shifted quite a bit, the word "90037 haben 90038" bears great similarity to the English equivalent "90037 to have 90038". 90003 90002 Words and comparatives are sometimes very much alike, such as in the case of the German word "90037 gut 90038" (90005 good 90006): 90003 90114 90115 90037 gut 90038 - 90005 good 90006 90120 90115 90037 besser 90038 - 90005 better 90006 90120 90115 90037 (der / die / das) beste 90038 - (90005 the) best 90006 90120 90133 90002 The main difference here, aside from a few etymological shifts, is the use of the different articles in the German language.90003 90002 When learning certain vocabulary, you will notice that over time, only certain letters in a word have been changed and / or added. This is the case with: 90003 90114 90115 90037 Pfeffer 90038 - 90005 pepper 90006 90120 90115 90037 Glitzer 90038 - 90005 glitter 90006 90120 90115 90037 Wasser 90038 - 90005 water 90006 90120 90133 90002 Just to name a few. 90003 90002 How can you memorize these words (and their equivalents) best? By simply reminding yourself that oftentimes the English equivalent of a German term or word can be created by changing letters (or letter combinations) such as 90037 pf 90038, 90037 ff 90038, or 90037 f 90038 into a 90005 p 90006: such as the word "Pfeffer", where 90037 pf 90038 - becomes 90005 p 90006 and the doubled 90037 f 90038 simply morphs into a doubled 90005 p 90006.90003 90002 This also happens in the case of other words, such as: 90003 90114 90115 90037 helfen 90038 - 90005 to hel 90006 90037 90005 p 90006 90038 90120 90115 90037 offen 90038 - 90005 o 90006 90037 90005 p 90006 90038 90005 en 90006 90120 90133 90002 In cases of words like "90037 Wasser 90038" and "90037 Glitzer 90038", letter combinations such as 90037 ss 90038 and 90037 tz 90038 are oftentimes replaced with 90005 t 90006 or a 90005 doubled t 90006 (90005 tt 90006).90003 90002 While the above rules obviously are not always applicable, they might be able to give you at least a little bit of help in certain situations on your journey to fluency in German. 90003 90036 90037 German Pronunciation - A Peculiar Thing 90038 90039 90002 Another snippet of wisdom I've learned throughout living with someone trying to learn German is that English allows for way more leeway when it comes to mispronouncing words. 90003 90002 Even if you (slightly) mispronounce an English word, generally speaking, the person you are talking to might still be able to understand you - whether it's through analyzing the context of the sentence or because even when a word is mispronounced in English, it's in some cases still very recognizable.90003 90002 This, however, is oftentimes not possible in German. If you mispronounce a German word, a lot of times this will, unfortunately, earn you blank stares. 90003 90002 There is one advantage that German does have over the English language though - it is much easier to pronounce 90037 phonetically 90038. 90003 90002 And I will admit this: Pronouncing German - especially pronouncing those ridiculously long compound words - sometimes just makes you want to pull your hair out. So my advice if you are struggling with pronouncing German words: Baby steps! 90003 90002 Start by learning the phonetic pronunciation of the German alphabet first, and try to master each letter (especially those pesky 90005 Umlauts 90006) before trying to tackle words like: 90003 90002 "90037 Rechtsschutzversicherungsgesellschaft 90038" 90245 (90005 Insurance company providing legal protection 90006.I am not making this up, I promise!) 90003 90002 Once you have practiced the pronunciation of each German letter, it's going to be much easier to pronounce actual words. 90003 90002 You will find a myriad of online resources how to pronounce each letter - I highly recommend you do so by watching YouTube videos where you can hear German native speakers talk. This one here is an excellent example: 90003 90002 90254 90255 90003 90002 I know especially when beginning to learn a language having to start at the absolute basics can be extremely frustrating - it is like starting out at the level of a toddler, after all.90003 90002 But no matter how ridiculous you might feel uttering "90005 aaaah 90006" and "90005 tseeeh 90006" in front of your laptop, you will soon experience the benefits of this "training" when tackling actual German words. 90003 90002 90005 All well and good 90006, you might think now - but what about certain phonetic sounds that do not even exist in the English language, such as 90005 Umlauts 90006 and the "90005 ch 90006" -sound (such as in the word 90037 Chemie 90038 - 90005 chemistry 90006)? 90003 90002 I've tried to come up with the closest examples of the English language that might make pronouncing those a little bit easier.90003 90002 90037 Ä / ä 90038 - Is pronounced similarly to the "90037 e 90038" in the English word "90037 telling 90038", with the difference that the emphasis on said "e" is stretched a bit longer. 90003 90002 90037 Ö / ö 90038 - Sounds somewhat alike to the "90037 i 90038" in the English word "90037 girl 90038". Same as with "ä" the vowel also is a little more stretched. 90003 90002 90037 Ü / ü 90038 - Most closely resembles the double- "90037 o 90038" in the English word "90037 mood 90038", although in this case I highly recommend listening to the pronunciation by an actual native speaker, since there are still minor differences.90003 90002 As for the throaty, hissing "90037 ch 90038" -sound, I have noticed that for many English speakers this sound is extremely hard to emulate. If you are a cat owner, however (or know someone who has cats), the sound most closely resembling the German "90037 ch 90038" is that of a cat 90005 definitely 90006 90005 wanting to be left alone 90006. 90003 90002 And although in most instances, the "90037 ch 90038" sounds like what I describe as the "angry cat noise", there are a few words where "90037 ch 90038" is pronounced like a soft "90037 k 90038": 90003 90114 90115 90037 Chlor 90038 - 90005 Chlorine 90006 90120 90115 90037 Christlich 90038 - 90005 Christian 90006 90120 90115 90037 Chrom 90038 - 90005 Chromium 90006 90120 90133 90002 The most important thing when trying to get a feel for German pronunciation is to practice, practice, practice.90003 90002 While this might be tedious at first, I am sure that with enough repetition, you'll have the German pronunciation down in no time! 90003 90036 90037 But What About Articles ...? 90038 90039 90002 I know, I know ... German articles. 90003 90002 God only knows how we came up with the determination that "90037 der Berg 90038" (90005 the mountain 90006) is masculine and a 90005 cat 90006 that you see in passing is feminine by default ( "90037 die Katze 90038"), while a 90005 dog 90006 is male ( "90037 der Hund 90038").90003 90002 Most irritating (and borderline insulting) though is the fact that a female child is neuter: 90003 90002 "90037 Das Mädchen 90038" - 90005 The girl 90006. 90003 90002 While most Germans are able to either laugh about this or just simply shrug it off, it's not that easy for those trying to learn German. You have my deepest sympathies - no one deserves having to go through learning an array of different articles defining a word's gender (... that might not even correspond to the subject's actual gender, mind you: see 90005 the girl 90006 above).90003 90002 There is unfortunately also not much help I can offer in this case, except for that knowing these articles all comes down to essentially learning them by heart. 90003 90002 So when studying, always make sure you are including the article on your vocabulary flash cards - and try not to overthink certain cases. 90003 90002 (I know, I know.) 90003 90036 90037 ... And What About The Grammar? 90038 90039 90002 Without wanting to go into too much detail about the four different German cases (mainly to avoid information overload), I feel I should give a disclaimer here.90003 90002 The German case system is not necessarily the easiest and you will have to be diligent in your studying when it comes to the four cases: 90003 90114 90115 Nominativ (nominative) 90120 90115 Dativ (dative) 90120 90115 Genitiv (genitive) 90120 90115 Akkusativ (accusative) 90120 90133 90002 These four cases decide how a word changes when used in a certain case, e.g. in the accusative. 90003 90002 However, if you well versed with English grammar, you might not realize that you are already using some of the cases without necessarily noticing it.90003 90002 Sentences such as "90037 He gave her the book 90038" already indicate that an accusative case is used here (you're not saying "90005 He gave she the book 90006", after all). 90003 90002 So the good news first: The normative and accusative case is kind of already used in English, and both cases are pretty much the same in German. 90003 90002 The only difference is that German has two more additional cases: The 90037 dative 90038 (indicating an indirect object) as well as the 90037 genitive 90038, which is used to indicate possession ( "90005 whose car is this? 90006") 90003 90002 While learning and memorizing these four cases as well as their specific question words can be tedious, the upside of the German case system is that it is extremely logical.Once you have understood the ins and outs of German grammar, you can be sure that there are no irregularities or exceptions when it comes to the four cases. 90003 90002 All you need to know is when to use which case. An easy way to know when to use which words is to know which prepositions are associated with each specific case. 90003 90002 I've already written 90037 a guide on German prepositions and when to use them 90038, and in that blog post I also touch on the German case system. So if you are curious, this might be an interesting further read if you'd either like to dive into the world of German prepositions and the case system or just brush up on your existing knowledge.90003 90002 Again, while the German case system is a bit difficult to tackle at first, the good news is that it is very straightforward - full of relatively easy rules and lots of recognizable patterns. 90003 90036 90037 The Awful German Language 90038 90039 90002 If you are struggling to learn German and need some (comic) relief from your efforts, I highly recommend Mark Twain's 1880 essay "90037 The Awful German Language 90038" (originally published as Appendix D in his book "90005 A Tramp Abroad 90006" ).90003 90002 Apparently, Mark Twain extensively struggled with the German language (and apparently also held a lot of disdain for it): 90003 90002 "90037 ... [I] never knew before what eternity was made for. It is to give some of us a chance to learn German. 90038 "90003 90002 In this essay, he also describes a dream in which "90037 all bad foreigners go to German Heaven - where they could not talk and wished they had gone to another place. 90038 "(If that's not love, I do not know what is!) 90003 90002 "The Awful German Language" remains Mark Twain's most famous and well-written philological essay - for a reason! 90003 90002 While I think that German is not 90005 as hard 90006 as Twain makes it out to be (... well, at least not always), I most definitely appreciate the humor of this piece.(And believe it or do not, in some ways I can relate to it. Sometimes German is outrageously difficult.) 90003 90036 90037 The Takeaway: Is German Difficult To Learn? 90038 90039 90002 So the question remains: Is German difficult to learn? 90003 90002 There is a German slang expression used for when you are not sure (or have not come to a final verdict yet), which is essentially a combination of the German words "90037 Ja 90038" (90005 yes 90006) and "90037 Nein 90038 "(90005 no 90006): 90003 90002 90037 Jein 90038.90003 90002 As previously stated, German and English - due to their shared etymological roots - are more similar than most people assume, which can definitely help during your journey to fluency in German. 90003 90002 While there are things about the German language that I'd personally file under the category of "90005 mildly off-putting 90006" (long compound words, articles), the truth is that a lot of these issues can be remedied by a very simple approach: By studying (and truly understanding) and constant repetition until you feel absolutely safe navigating the topic.90003 90002 In other words: The same approach you might apply when learning other languages. 90003 90002 It is true that German has some pitfalls, but by taking a closer look you will notice that while learning German might be difficult at times, it is in no way impossible. 90003 90002 The most important part is to not let yourself be intimidated by the rather unfortunate reputation that the German language has earned in the world. 90003 90002 90003 90002 90245 90003 .90000 How difficult is it to learn German? | Teacher Finder 90001 90002 Today we're going to take a look at how easy it is to learn German, a language that has a reputation among some as scary and unforgiving. As we've discussed before, acquiring any language comes down to finding the right incentives for learning it. In that aspect, German really has a lot to offer - it is one of the most influential languages ​​in Europe, with Germany being the driving force behind the European economy and one of its chief policy makers.It is also one of the most sought after foreign languages ​​to learn - especially for native English speakers. 90003 90002 And if you were thinking that speaking German is useless outside of Germany, you'd be wrong. Find yourself in Austria, Lichtenstein, Belgium, Luxembourg and parts of Central and Eastern Europe, the Balkans and Japan and you might find yourself better understood than some speaking German rather than English. In total, the language is spoken by more than 200 million people by some counts.90003 90006 90007 German has similarities with other European languages ​​90008 90009 90002 The good news to native English speakers is that since English is a part of the Germanic language family, there are quite a few familiar things about the gramatical make-up of both of the languages. 90003 90002 Then there is the fact that German is spelt phonetically - meaning that the pronunciation rules (or lack thereof) that make English such a chore for learners, do not exist in German. Once you know how to say a particular set of vowels and consonants, that pronunciation will be applicable for every German word.90003 90006 90007 German likes to borrow words from English 90008 90009 90002 The vocabularies of German and English have also mixed quite a bit over the years, so you should be able to either recognise or guess the meanings of quite a lot of German words. For example, everyone knows "kindergarten" or "sauerkraut" and words like "temperament", "option" and "name" are simply the same. 90003 90002 You can probably also guess what "Milch" (do you recognise "milk"?) Or "Freund" mean, right? Thanks to the reciprocal borrowing from each other's lexicons, English speakers are already aware of more German words than they can imagine.90003 90006 90007 German likes its long words 90008 90009 90002 As with every foreign language, there are, of course, aspects that are a lot harder to grasp, and in German, long words are one of them. This trend has led to beauties like, Mehrebenenparlamentarismus (a political term meaning multilevel parliamentarianism) or Lebensabschnittgefährter (essentially just meaning 'partner'). This feature of German becomes quite frustrating when dealing with big numbers. 90003 90006 90007 Get used to difficult sentence structure with German 90008 90009 90002 Native English speakers can also struggle with sentence structure and word order which seem to make no sense.For those just starting out learning German, you probably will not believe this, after all, simple sentences like "Ich liebe dich" (I love you), "Die Sonne scheint hell" (The sun is shining brightly), have a similar word order to English, meaning the subject takes the first place, followed by the verb and lastly all the other elements. 90003 90002 This initial feeling of familiarity quickly evaporates as sentences become more difficult, especially when compound verbs are in play. If you add clauses dealing with the manner, time and place of actions and the order Germans like expressing those details, a beginner can start getting lost fairly quickly.90003 90006 90007 Cases in German 90008 90009 90002 In addition to long words and an unusual word order, there are also the cases and word gender articles that a beginner German learner has to tackle. These might prove to be the hardest to grasp for native English speakers since English has no equivalent to either. The cases and articles can be more familiar to native speakers of French, Spanish or Russian - languages ​​that deal with at least one of those features. 90003 90002 Cases are grammatical categories that help to determine the role a noun plays in a sentence.Although English still uses the objective, subjective and possessive cases (she, her, hers), their function in the language is limited since they only affect pronouns. English cases can not be compared to the role they fill in German (or, worse yet, in Finnish) and in German there is also the added complexity of having to apply the cases to word articles which themselves can be infuriatingly difficult to get right. 90003 90006 90007 Conclusion 90008 90009 90002 Although beginning to learn a new language can look like a daunting task at first, German is a great choice for your first new language.Its relative closeness to English and use all over Europe make it an understandably popular foreign language. 90003 90002 Check out our other posts looking at how easy it is to learn English and Spanish. 90003 90002 If you'd like to learn German with a private tutor, we can help you find one in your city. 90003 90002 90055 Written by Liisi Pajula 90056 90003 90058 90059 90007 Sign up here for a private teacher to improve quickly: 90008 90062 90059 90007 Read these next: 90008 90062 90067 90068 90007 What is "Language"? 90008 90071 90002 Whether you're learning your first or seventh language, you essentially need to go through the same motions: learn vocabulary and the grammar rules to manipulate your newfound words into sentences... 90003 90074 90068 90007 A Quick Introduction to Swiss German 90008 90071 90002 German is the most widely spoken first language in Europe which is probably no surprise. Germany has the highest population and German is also spoken beyond its borders. As with ... 90003 [Fbcomments width = "600" count = "off" num = "10"] 90002 Teacher Finder is a participant in the Amazon Services LLC Associates Program and the Amazon EU Associates Programme, affiliate advertising programs designed to provide a means for sites to earn advertising fees by advertising and linking to amazon.com and amazon.co.uk 90003 .90000 Is German Hard to Learn? The Beginner's Guide, Without Sugarcoating 90001 90002 Is German hard to learn? That's certainly its reputation. 90003 90002 90005 Does it deserve its reputation, though? 90006 90003 90002 Well ... 90003 90002 We do not want to sugarcoat things here. German does offer unique challenges to foreign language learners. 90003 90002 But so does every new language! Is there something special about German that should send you shrieking in the other direction? 90003 90002 No.Of course not. 90003 90002 The hardest parts of learning German can simply be conquered with the right study techniques. 90003 90002 And there are even some elements of German that make it one of the easier languages ​​for English natives to pick up. 90003 90002 So let's answer the question "is German hard to learn?" once and for all. We'll take a look at two reasons German can be difficult (and how to overcome them), before relaxing with three lovely reasons German is actually easy to learn. 90021 90021 90003 90021 90025 90026 Help! Two Reasons German Is Hard to Learn 90027 90028 1.The German Case System 90029 90002 When people say that German grammar is hard, cases are probably the biggest reason. 90003 90002 But Germans learn German from a young age just as well as English speakers learn English. There's 90005 nothing inherently difficult 90006 or complicated about the German case system-it's just different. 90003 90002 So, 90005 how's it work? 90006 90003 90002 The case system involves slight modifications to a word's form to give you extra information about the structure of the sentence.For example, German articles (the equivalent of "the" or "a / an") change their spelling depending on the subject, direct object, indirect object and possession. 90003 90002 Both 90043 der Mann 90044 (the man) and 90043 der Ball 90044 (the ball) are masculine nouns. The article is 90043 der 90044 when they're the subject of a sentence. 90003 90002 However, in the sentence 90043 Der Mann wirft den Ball 90044 (The man throws the ball), the ball becomes the object of the man's action. Thus, 90043 der 90044 changes to 90043 den 90044 to mark this grammatical relationship.90003 90002 That's just one example of how German cases work. Knowing the correct form in every situation can become overwhelming for learners. 90005 How can you make this difficult element of the German language easier? 90006 90003 90002 90063 To start, get familiar with Deutsch Akademie's German grammar trainer, one of the best around. It has a virtually limitless selection of exercises lifted directly from the most widely-used German textbooks, including lots of material specifically focused on German cases.90003 90002 Next, try to 90005 learn German vocabulary words in chunks with the articles 90006 in different cases. 90003 90002 In other words, do not just memorize 90043 die Brille 90044 (the glasses). Try to also remember phrases like 90043 ohne die Brille 90044 (without the glasses) or 90043 mit der Brille 90044 (with the glasses). It just takes a fraction of a second longer and really pays dividends. 90003 90002 After enough of these chunks stick in your mind, using the right word forms with their respective cases will become second nature.90003 90028 2. German Pronunciation 90029 90002 One of the biggest stereotypes about the German language involves its pronunciation. Does not it just sound so harsh, angry and exotic? 90003 90002 Well, 90005 German does have several sounds that do not exist in English 90006. Chief among them might be the two "ch" sounds and that French-sounding "r" (discussed in the video below) that really have no equivalent in either American or British English. 90003 90002 90088 90089 90003 90002 But with a bit of training, you can master a German accent and feel those sounds roll off your tongue effortlessly.90003 90002 Thanks to 70 years of war movies, you probably know what a German accent sounds like in English. 90043 Giff me zee pepahss! 90044 90003 90002 That accent exists for a reason: you can not have a "v" or a "z" sound at the ends of words in German! 90003 90002 90005 Imitating what a German 90043 should 90044 sound like 90006 is actually going to give you a big leg-up when it comes to having a natural sentence rhythm and pronouncing words in the right way. 90003 90002 90005 90107 FluentU 90006 is the best resource to start overcoming this German language difficultly.FluentU provides 90005 authentic German videos 90006 for you to practice with-like movie trailers, news clips, inspiring speeches and more-which have all been transformed into 90005 personalized language lessons 90006. 90003 90002 Just hover over any word in the 90005 interactive subtitles 90006, and the video will automatically pause to show you a definition and native pronunciation. This is a fantastic way to drill tricky pronunciations without losing the thread of the video you're watching.There's also a quick-loop feature to easily replay difficult sections. 90003 90002 Once you're done watching, FluentU also makes flashcards and fun quizzes for every video so you do not forget any new words you just encountered. It's an awesome way to actively improve your pronunciation and all other German skills, while 90005 absorbing the language as native speakers really use it 90006. Plus, you can take it anywhere with the FluentU mobile app. 90003 90026 Piece of Cake! Three Big Reasons German Is Easy to Learn 90027 90028 1.Familiar Vocabulary 90029 90002 English is a Germanic language. So, unsurprisingly, is German. 90003 90002 That means there's an 90005 enormous set of cognate words shared between the two languages ​​90006, as well as a whole stock of newer loanwords that came directly from English to German in their modern form. 90003 90002 For an example of the latter, you should not have to think too hard to realize what 90043 der Workshop, das Business 90044 or 90043 das Internet 90044 might mean. (You guessed it: the workshop, the business and the internet.) 90003 90002 The older Germanic cognates are occasionally just as easy, but sometimes require a little more thought. For example, 90043 hund 90044 (dog) is not far away from "hound," but connecting 90043 die Schere 90044 to "the scissors" takes slightly more imagination. So just remember when you're looking through a German text or working on your vocabulary, 90005 you've got to have a high tolerance for ambiguity 90006. 90003 90002 If a word sounds a little similar to something in English-usually with a very different vowel- 90005 chances are it's related 90006.90003 90002 Let's take another look at the word 90043 die Schere 90044 (the scissors). At first glance, the English and German words do not look related. But think outside the box a bit. Change the final -e to an -s, drop the 90043 c 90044 and you've almost got "shears." 90003 90002 And indeed, that's the cognate. 90003 90002 Recognizing these types of links between the two languages, however deep, is a fantastic way to keep all that new vocabulary from slipping out of your memory. 90003 90028 2.Similar Verb Rules 90029 90002 If you've ever struggled with verbs in French, Russian or Spanish, then German is going to be a 90043 welcome 90044 relief. 90003 90002 Apart from a slight switch in word order, 90005 the verbs in German work almost identically to those in English 90006. 90003 90002 For example, the future tenses are made with a helping verb: 90003 90002 90043 ich 90005 werde 90006 gehen 90044 = I 90005 will 90006 go 90003 90002 And so are the past tenses: 90003 90002 90043 du 90005 hattest 90006 Jura 90005 studiert 90006 90044 = you 90005 had studied 90006 law 90003 90002 Furthermore, think of a verb triplet in English like drink-drank-drunk, where the vowel jumps around to reflect the tense changes.90003 90002 German has a similar stock of irregular verbs, and most of them have 90005 the same vowel changes 90006 as English: 90043 trinken-trank-getrunken 90044. 90003 90002 This is another perfect example of the patterns you can exploit to turbocharge your German vocabulary learning. You're far more likely to remember these same irregular verbs than a group of irregular verbs in another, less familiar language. 90003 90028 3. Endless Learning Resources 90029 90002 German is a major world language.90003 90002 Though there are only about 120 million native and non-native speakers (small on a global scale but still nothing to sneeze at), the prominence of the German-speaking countries in European culture and history means that the language can not be ignored. 90003 90002 Therefore, 90005 there are a 90043 ton 90044 of resources to learn it 90006. 90003 90002 Literally, people have been writing guides on how to learn German since before the invention of printing. 90003 90002 Today, the best of that knowledge is available to you with a few clicks of a mouse.90003 90002 90219 Deutsche Welle is an outstanding resource full of audio courses, vocabulary explainers and video recordings that can take learners from raw beginner to confident language user. 90003 90002 90005 Sitting down with a good pronunciation resource right at the beginning 90006 is also something you should never put off. Do not settle for phrasebooks (or teachers!) That tell you, "the ö sounds something like the 'uh' in 'fur.'" It does not! 90003 90002 Use a resource-with audio, like the excellent pronunciation video below-that teaches you how to make these sounds correctly from the beginning.90003 90002 90228 90089 90003 90002 Finally, like we've already mentioned, FluentU is the perfect tool to develop natural, native-sounding German skills (and be entertained while you're at it). 90003 90002 90003 90002 So, what do you think? Is German hard to learn? Hopefully, this article has pulled back the curtain a little about why learning German really is not anything to be afraid of. When it comes to new languages, more exposure can sometimes be all you need to drop any prejudices you might have.All language learning takes is some time and regular motivation. Once you've got those on your mind, there's nothing stopping you! 90021 90003 90002 If you 90043 liked 90044 this post, something tells me that you'll 90043 love 90044 FluentU, the best way to learn German with real-world videos. 90003 90002 Experience German immersion online! 90003.

Отправить ответ

avatar
  Подписаться  
Уведомление о