Одежда для мусульманок: виды, особенности, достоинства
Согласно исламской религии, женщины-мусульманки обязаны соблюдать определенные правила ношения одежды. Однако, как называется эта самая строгая мусульманская женская одежда, знают далеко немногие. Давайте познакомимся ближе с видами одежды для мусульманок и требованиями, которые к ней предъявляются.
Существует несколько видов одежды для мусульманок:
— русари или хиджаб — небольшой платок, который, оставляя открытым лицо, прикрывает голову и шею женщины;
— никаб — головной убор, закрывающий все лицо, кроме глаз, оставляя для них специальную прорезь, прикрытую иногда сеточкой наподобие вуали;
— чадра — верхняя одежда «на выход» синего, черного или белого цвета, оставляющая открытым лицо и иногда дополняющаяся прозрачной накидкой, закрывающей лицо и голову;
— паранджа — самая закрытая мусульманская одежда, представляющая собой халат или накидку в пол без рукавов с прорезью для глаз, закрытой сеткой;
— бурка — закрытый головной убор длиной до талии;
— абайя — напоминающая паранджу, нарядная накидка в пол, изготавливающаяся из роскошных тканей.
Существует целый ряд ограничений по поводу внешнего вида и одежды мусульманских женщин. Давайте рассмотрим наиболее важные требования к одежде.
1. Одежда женщины исламской веры должна закрывать все части тела, кроме лица и кистей рук. Существуют некоторые расхождения по поводу ступней ног: должны ли и они быть закрыты или нет.
2. Одежда из ярких нарядных тканей, блестящие украшения и аксессуары допустимы лишь перед собственным мужем.
3. Мусульманская одежда должна быть сшита из непросвечивающихся плотных тканей. Кроме того, она не должна облегать фигуру, подчеркивая женственные формы своей обладательницы. Естественно, никаких декольте и разрезов, соблазнительно открывающих части женского тела, быть не может.
4. Покрой женских брюк и любой другой одежды должен быть женственным, чтобы одежда мусульманки не была похожа на мужскую.
5. Одежда для мусульманки не должна напоминать одежду людей других религий.
6. Запах парфюмерии не должен исходить от женщины.
7. Недопустима кричащая и откровенная одежда или роскошная одежда, декорированная драгоценностями.
Основные требования к женской мусульманской одежде — строгость, скромность и сдержанность. Несмотря на это, нельзя не отметить несомненные достоинства одежды для мусульманок. Вся одежда имеет свободный крой и очень комфортная — она не сковывает движений, не натирает и не врезается в тело. Покрытая платком голова имеет аккуратный и ухоженный вид. Стильность наряду мусульманки придают, оригинально повязывая платок на голове, зачастую вызывая тем самым восхищение женщин-европеек.
Современная мусульманка работает, учится, посещает общественные места и участвует в общественных мероприятиях. Дизайнеры создают невероятно красивую одежду для женщин исламской веры, позволяя им отлично выглядеть и иметь собственный стиль (конечно, учитывая все требования, предъявляемые к одежде). Сейчас длинная и скрывающая тело мусульманская одежда отнюдь не является признаком плохого вкуса или поводом для печали. Грамотно подобранная цветовая палитра, скромные, но при этом оригинальные, аксессуары — и образ не только гармонично выглядит, но и соответствует всем канонам ислама. Летняя мусульманская одежда имеет достаточно широкий выбор цветов, фасонов и тканей. Для ее пошива используют натуральные ткани: шелк, хлопок и лен.
Задача мусульманской женщины — напоминать окружающим своим внешним видом об Аллахе и призывать их к вере. И одежда для мусульманок отлично этому служит!
Мусульманская одежда мужская и женская, как называется и где уместна
На чтение 9 мин. Просмотров 3.5k.
Загадочность и скрытая от посторонних взглядов красота мусульманских женщин волнует и завораживает. Во многом этому способствуют длинные наряды, головные уборы, которые закрывают большую часть их тела и лица. Несмотря на простой крой, мусульманская одежда разнообразна и подбирается соответственно случаю. В изготовлении нарядов используют качественные натуральные ткани, позволяющие чувствовать себя комфортно в любую погоду.
Характерные особенности
Основной особенностью традиционных нарядов являются свободные силуэты, применение плотных непрозрачных материалов. При выборе фасона учитываются требования религии – скрытыми от посторонних взглядов должны быть все части тела кроме кистей рук и лица у женщин, область от пупка до колен у мужчин.
Другими факторами, определяющими фасоны восточной одежды для женщин и мужчин, являются:
- Климат региона, среднесуточная дневная температура;
- Семейные традиции, культурное наследие;
- Индивидуальные предпочтения мусульман;
- Основные тренды современной моды.
Многие мусульманские страны являются производителями и крупнейшими поставщиками тканей на мировые рынки. Это позволяет поставлять одежду на внутренний рынок по доступным ценам. Хотя некоторые дизайнерские изделия стоят дорого.
Ассортимент нарядов предполагает различные ансамбли на повседневное ношение, работу, праздничные мероприятия, спортивную одежду для мусульманок.
Независимо от предназначения дамского предмета одежды, он не должен быть похожим на мужской. Женщинам не разрешается носить рубашки, брюки или футболки даже в домашней обстановке. Большое значение имеет опрятность, чистота и аккуратность в образе мусульман.Ткани для пошива мусульманской одежды для женщин выбираются спокойного тона, без крупных узоров и сильного блеска. Исключение составляет праздничная одежда. Платье или костюм дамы дополняется головным убором любого вида. Он закрывает шею, длинные серьги и другие украшения. Аксессуары не должны быть очень броскими, с крупными драгоценными камнями. Во всем ценится умеренность, отсутствие показной вычурности и роскоши. Обтягивающие вещи недопустимы, они могут провоцировать недостойные мысли у восточных мужчин.
Вместе с тем свободные наряды позволяют чувствовать себя комфортно, они не сковывают движения. Платки защищают голову и локоны от ветра, негативного воздействия солнечных лучей, мороза. Расцветка платка может быть более яркой, используются бусины, бисер для декорирования. Натуральный шелк, лен и хлопок пропускают воздух, позволяют коже дышать.
Виды мужской и женской одежды
Мусульманки в современном мире не только ведут домашнее хозяйство и занимаются детьми, они получают образование, посещают спортивные секции, встречаются с друзьями в кафе. Дизайнеры и швейные предприятия предлагают широкий ассортимент изделий для мужчин, мусульманской женской одежды, соответствующей случаю. Рассмотрим основные их разновидности.
Домашней
В домашних женских нарядах сохраняется следование трем принципам шариата: подчеркивание целомудрия и женской скромности, акцентирование естественной красоты. Одежда для дома должна быть комфортной, свободного кроя, пошитой из натуральных материй. В ней должно быть удобно выполнять домашнюю работу. Традиционно голова закрывается платком небольшого размера.
Даже дома девушки и женщины не ходят с оголенным телом, однако допускается выбирать ансамбли с узорами.
Приведем основные виды мусульманской женской одежды для дома:
- Длинные платья, с короткими рукавами широкого кроя, именуемые «абая»;
- Костюмы из свободной блузы и длинной юбки;
- Халаты;
- Головные уборы для дома;
- Широкие брюки-шаровары.
Важно всегда выглядеть опрятно, нельзя носить грязное, порванное, затертое платье, халат. Хранительница очага является примером для дочерей. Обувь используется мягкая, закрытая, удобная. Ношение украшений дома допускается в особых случаях, но выбирают небольшие скромные аксессуары.
Требования к опрятности распространяются и на мужчин. Домашняя одежда в восточном стиле для мужчин предлагается в комбинациях: костюм из брюк с футболкой либо костюм с рубашкой. Ткани для пошива выбираются из натуральных волокон, мягкие, комфортные. Допускается ношение цветной одежды, но оттенки не должны быть неоновыми.
Рабочей
Создание делового имиджа необходимо женщине для устройства на работу, проведения совещаний и переговоров. Наряды для офиса выбираются в классическом деловом стиле, также он дополняется платком. Основным предметом гардероба деловой женщины является костюм. Современный костюм необязательно представляет ансамбль из одинаковых жакета с юбкой, брюками. Гармоничное сочетание красивых разнофактурных, разноцветных элементов позволяет создавать оригинальный образ. Сочетание модных тенденций с традиционными фасонами подчеркивает индивидуальность дамы.
Покрой рабочих брюк выбирается свободный, женственный. Округлости не должны сильно подчеркиваться. Выбираются брюки, юбки максимальной длины, закрывающие щиколотки. Дополняют брючный костюм блузой, закрывающей бедра, либо удлиненным жакетом.
Обязательным элементом делового костюма будет «хиджаб» либо «русари». Это небольшие платки, которые скрывают голову, шею, оставляя видимым лишь лицо. Для офиса уместны изделия пастельных расцветок, с мелким рисунком либо однотонные. Религиозные мусульманки могут носить в офис «муну». Такое длинное однотонное платье подходит дамам любого возраста, социального положения. Наряд не украшается надписями, узорами, нашивками, имеют максимально строгий стиль.
Мужской деловой костюм похож на европейский. Брюки классического кроя дополняются рубашкой, жакетом, пуловером.
Повседневной
Повседневная одежда женщин и мужчин не отличается разнообразием фасонов, она также изготавливается в традиционном стиле.
Гардероб для повседневного ношения женщинами включает:
- Платье свободного кроя, которое имеет длинные широкие рукава. Его называют джалабия. Рукава могут иметь крой «летучая мышь» либо «реглан»;
- Предмет верхней одежды, изготовленный из плотной теплой ткани, именуемый джильбаб. Накидка похожа на пальто, защищает от холода;
- Повседневные ансамбли, состоящие из туники длиной до колен со свободными брюками, блузы с длинной юбкой;
- Удлиненные жакеты, свободные джемперы с длинными рукавами, блузки прямого кроя.
Современная повседневная одежда позволяет сочетать дизайнерское платье с паранджой, никабом. Паранджа представляет собой закрытое одеяние, по крою напоминающее халат без рукавов. Она скрывает все тело, голову, лицо и имеет только отверстие для глаз, дублированное сеткой. Никаб относится к более открытым головным уборам. Он закрывает лицо, оставляя прорезь для глаз, дублированную сеткой.
Повседневная мужская одежда мусульман состоит из брюк, закрытых рубашек. Модели рубашек используются закрытые, с воротником стойкой, изготовленные из натуральных материалов. Для совершения намаза мужчины надевают платье камис, имеющее длинные рукава. Изделие отшивается из хлопковой ткани однотонных неярких расцветок, имеет разрезы по бокам.
Особое место отводится мусульманской спортивной одежде. Она должна иметь свободный крой, позволяющий активно двигаться, но скрывать очертания женской фигуры. Для водных видов спорта предлагается специальный женский наряд буркини, представляющий закрытый костюм традиционного черного цвета либо неяркого оттенка другого цвета. Он скрывает все тело, кроме ступней, лица, кистей. Мужчины плавают в закрытых удлиненных шортах с завязками в нижней части штанин. Если модель без подклада, то под шорты надевают белье.
Праздничной
Для особых случаев, торжеств используется праздничная одежда для девушек, женщин. К ней относят чадру белого, синего, черного цвета. Головной убор оставляет открытым лицо, при необходимости он дополняется прозрачной сетчатой накидкой на лицо и голову. Накидка может декорироваться вышивкой, бисером, бусинами. Ткани для пошива выбираются плотные, непрозрачные. Носят чадру при выходе из дома.
Для похода в храм исламской женщине необходимо надевать абайю. Она представляет собой красивую праздничную накидку, которая изготавливается из высококачественных дорогих материй.
Ритуальной
Свадебный наряд мусульманки предполагает хиджаб. Он скрывает тело невесты непрозрачной материей, но не сильно облегает фигуру. Хиджаб может быть выполнен из полупрозрачных тканей или органзы с непрозрачным подкладом. Цвет головного убора может быть не только белым, но и розовым, слоновой кости, голубым или красным. Декоративные элементы используются с блеском.
Платье невесты закрывает все ее тело, оставляя открытыми только кисти. Лиф и юбка наряда расшиваются жемчугом, бисером, пайетками. Декорирование выполняется умеренно, иногда наряд дополняется шлейфом. Свадебный образ невесты может предусматривать украшение живыми цветами. Традиционный для европейцев белый цвет наряда может заменяться на молочный, айвори, светло-голубой, серебристый. Также часто выбираются яркие наряды с богатой вышивкой.
Традиционная восточная мужская одежда и женские траурные платья имеют белый цвет. В трауре принято находиться 3 дня. Хоронят мусульман, завернутыми в белый саван.
Украшения и аксессуары
Закрытость мусульманских одежд вполне компенсируется различными интересными деталями и аксессуарами. Поверх длинного платья надевают меховые жилеты, накидки с капюшоном. Накидки декорируются рисунками, вышивками, аппликациями. Из аксессуаров допускается ношение ювелирных украшений строгого дизайна. Современная мода на красивые сумки, зонты, ремни также нашла отражение в гардеробе мусульманок.
Не допускается ношение слишком вычурных или дорогих украшений, которые излишне подчеркивают социальный статус.
Восточные мужчины, в отличие от европейцев, не используют много декоративных элементов. Им запрещается носить золотые изделия, но разрешено использовать много серебряных украшений. Особенно популярны массивные кольца с камнями и религиозной символикой. Практически все мусульмане носят на шее изображение полумесяца, который приравнивается к кресту в православии.
Варианты стилизации образа под восточный
Модная одежда мусульманских женщин часто вызывает интерес у европеек, поэтому знаменитые дизайнеры предлагают различные наряды, стилизованные под восток. Приведем примеры наиболее популярных ансамблей женской и мужской мусульманской одежды:
- Костюм из широких шелковых шаровар с яркой свободной туникой. Образ подходит для летнего отдыха. В зависимости от комплекции, выбирают длину туники;
- Длинные закрытые платья с расклешенными юбками. Строгость и четкие линии позволяют подчеркнуть тонкую талию, скрыть широкие бедра;
- Накидки, стилизованные под восток, актуальны в период межсезонья. Украшенные традиционным принтом, они оживляют классический костюм, прекрасно согревают.
Важным аксессуаром является платок, который носится повязанным на голову как тюрбан, или закрывает шею и плечи. Обувь по сезону также выбирается в восточном стиле на плоской подошве или широком устойчивом каблуке.
Одежда в восточном стиле для мужчин пользуется популярностью у европейцев за комфорт и натуральные ткани. Закрытый ворот рубашки придает мужчине строгий и мужественный вид.
Мусульманская одежда имеет ярко выраженный колорит, изготавливается из натуральных тканей. В ассортименте известных производителей можно найти не только повседневную или рабочую одежду, но и спортивную одежду для мусульманок. Наряды закрывают большую часть тела, но удобны в ношении.
Хиджаб – это не просто деталь одежды, а символ верности традициям
На чтение 7 мин. Просмотров 3.1k.
С арабского языка хиджаб дословно переводится как «препятствие», «скрытие». Изделие представляет собой специфическое одеяние, предназначенное для закрытия женского лица и тела от посторонних глаз. Современный хиджаб – это покрывало или широкая косынка до плеч, которая скрывает волосы, но оставляет лицо на виду. Мусульманки носят его по разным причинам: из-за вероисповедания, семейных традиций, социальных норм.
Что собой представляет
Хиджаб – это традиционная арабская женская накидка для головы, которая покрывает волосы, шею, плечи. Данный элемент одежды призван скрывать все: молодость, красоту, улыбку. Он кроится из натуральных тканей: плотного хлопка, льна, вискозы. Материал обязательно должен быть дышащим, комфортным в носке. Предпочтение отдается полотнам неброских тонов: бежевому, черному, коричневому, белому, кремовому.
Кроме этого описываемым термином могут называть одеяние, которое полностью закрывает тело мусульманской женщины. В этом случае чаще всего имеется в виду паранджа, так как у арабов хиджаб – это то, что символизирует верность традициям и вероисповеданию. Если речь идет о покрывале до ног, оно должно:
- выглядеть скромно, не служить как аксессуар;
- не быть полупрозрачным;
- иметь свободный крой, скрывающий фигуру.
Надевая такой платок, мусульманка не может использовать духи и другие ароматические средства.
Нынешние арабские девушки не выполняют большую часть этих требований, при этом называют хиджабом практически все покрывала и накидки. По их мнению если тело скрыто от посторонних глаз, то они соблюли все правила, предписанные верой. Но ношение хиджаба преследует другую цель. Существует несколько причин, почему мусульманки носят такой головной убор, но ключевая идея платка – показать безропотность.
Далеко не в каждых мусульманских странах девушек обязывают носить хиджаб, а в некоторых даже запрещают. Подобное одеяние обязательно в Афганистане, Иране, Йемене, Саудовской Аравии, Судане. В Туркмении, Казахстане, Азербайджане, Таджикистане правительство запрещает девушкам ходить в хиджабе в государственных и образовательных учреждениях.
Мусульманский мужской платок называется куфией. Он кардинально отличается от хиджаба, поскольку преследует другую цель – облегчить прохождение через пустыню и предотвратить солнечный удар.
История появления
Разобраться, что такое платок хиджаб и зачем его носить, поможет история возникновения данного одеяния. В персидской культуре женщинам, вне зависимости от возраста и социального статуса, запрещалось выходить на улицу в открытой легкой одежде. Именно поэтому девушки накидывали на себя покрывала. Если дама появлялась на улице без длинного платка, это считалось оскорблением. Женихам видеть невесту до свадьбы разрешалось только один раз. При этом она также была в палантине.
Кроме того, девушки надевали подобные одеяния и для того, чтобы их лица и тела не могли видеть мужчины, находящиеся в браке. Считалось, что это минимизирует вероятность измен и разводов. Закрытая одежда была обязательным условием для женщин с изъянами на лице или анатомическими аномалиями.
Сегодня большинство девушек этой веры, проживающих в Европе, устраивают организованные митинги и отстаивают свои права на ношение той одежды, которая им нравится.
Правила ношения
В исламе мусульманки носят хиджаб, соблюдая определенные традиции и рекомендации, отражающие смысл одеяния. Женщина, облаченная в такой палантин, также может выглядеть привлекательно, но при этом будет защищена от взглядов чужих мужчин. Одновременно с этим будут соблюдены догмы ислама. Основные правила ношения хиджаба:
- одеяние максимально должно скрывать тело – допускается оставить только прорезь для глаз, в некоторых странах можно открывать лоб, подбородок, кисти рук;
- у изделия должен быть свободный крой;
- допустимы только нейтральные расцветки;
- для пошива используются натуральные ткани без синтетических добавок;
- убор выглядит скромно, его нельзя декорировать.
Несмотря на то что правила носки изделия не разрешают открывать волосы, шею, плечи, в хиджабе также можно выглядеть привлекательно. Просто повязать его на голову недостаточно. Мусульмане завязывают платок по-особенному.
- Ткань нужно накинуть на голову, зафиксировать края булавками – полотно должно свисать.
- Один конец перекинуть через шею, закрепить булавкой.
- Аналогичные действия проделать с другим концом, только он фиксируется к височной зоне.
- Сильно затягивать полотно не нужно, оно должно свободно свисать и ложиться на шею мягкими волнами.
Многие современные мусульманки носят хиджаб как украшение, декорируя его нашивками, бисером, аппликациями, брошками. Подобный декор категорически противоречит Корану и не соответствует правилам. Наносить макияж под такой головной убор также не рекомендуется.
Виды мусульманских женских платков
Условно разновидности мусульманских уборов можно разделить на 2 группы: открывающие и скрывающие лицо. Большинство европейцев путают их между собой и считают, что они выглядят одинаково, но это не так. Существуют следующие виды хиджабов, которые принято носить в странах Азии и Востока:
- Паранджа – изделие представляет собой платье. Внешне похоже на халат в пол с платком. Паранджа полностью закрывает лицо, оставляя открытыми только глаза. Ее ношение – не обязательное правило Корана, выбор остается за женщиной.
- Чадра – покрывало, которое накидывается на голову, полностью закрывает туловище. Изделие не предполагает наличие креплений, поэтому его необходимо держать руками.
- Химар – платок-накидка, доходящая до талии. Закрывает голову, волосы, шею, плечи, грудь. Чаще всего его носят женщины, живущие на ближнем востоке и в Турции.
- Шейла – длинный шарф, который свободно повязывается вокруг головы и свисает с плеч. Больше всего популярен в странах Персидского залива.
- Хиджаб – платок из натуральной ткани, покрывающий голову, шею. Чаще всего в нем ходят мусульманки, живущие в европейских странах, показывая принадлежность к религии.
- Никаб – широкий платок, который так же, как и паранджа закрывает практически все лицо, оставляя открытыми глаза. Часто кроится из легких полупрозрачных тканей, длиной доходит до плеч.
- Амира – изделие, сшитое из 2 частей. Сначала надевается маленькая обтягивающая шапочка, сверху – платок с вырезом для лица. Изделие полностью покрывает шею и грудь. Его носят в средней Азии и Афганистане.
- Бурка – схожа с паранджой, но глаза в ней скрыты под плотной вуалью.
Каждое из этих одеяний кроится из натуральных дышащих тканей. Расцветка должна быть однотонной, без броских узоров. Дополнительный декор не приветствуется.
АмираБуркаНикабПаранджаХиджабХимарЧадраМодные тенденции
Исламская мода давно дошла до европейских стран. Сегодня хиджаб часто присутствует на показах ведущих модельеров. Причем изделия внедряют в самые разные стилевые направления, вплоть до спортивного шика. Некоторые кутюрье также выпускают специальные линейки хиджабов, предназначенные для мусульманских женщин. Подобные изделия выглядят красиво, но лишь частично отвечают требованиям Корана.
Восточные женщины часто преступают традиции и пытаются носить хиджаб, соблюдая модные тенденции. Изделие комбинируют со спортивными костюмами, надевая поверх платка кепку. Такой лук практически во всем противоречит Корану, но выглядит очень эффектно. Еще одно инновационное решение – нестандартное завязывание платка.
Молодые мусульманки часто комбинируют хиджаб с коротким платьем-рубашкой, под низ которого надеты легинсы или укороченные джинсы. Споры о том, можно ли носить такой головной убор женщинам, живущим в европейских странах, и как это делать, не утихают до сих пор. Как показывает практика, многие девушки не собираются отказываться от этого традиционного изделия, надевают его, стараясь следовать моде.
Видео
youtube.com/embed/cvYzI7LZ87o?feature=oembed» frameborder=»0″ allow=»accelerometer; autoplay; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture» allowfullscreen=»»/>
Исламская одежда для женщин
- Что такое хиджаб?
- Шейла
- Арафатка
- Палантин
- Шапочка-бони
- Амирка
- Никаб
- Химар
- Бурка, чадра и чаршаф
- Мусульманские платья
- Абая
- Туника
- Мусульманская мода и ее особенности
- Условия
- Не похожесть на мужскую одежду
- Не выделяющая из толпы
- Сокрытие тела
- Что можно носить дома?
Исламская одежда для женщины вызывает массу вопросов в обществе, где мусульмане составляют небольшой процент. Для людей, чуждых исламской культуры, часто непонятно, как можно сделать карьеру, достигая высот в профессии врача или юриста, если ты женщина, и на тебе – длинные развевающиеся одеяния.
Такая постановка вопроса смешит представителей исламского мира, поскольку даже в хиджабе можно быть деловой леди и выглядеть соответствующе. Никакой проблемы ношение хиджаба или других исламских элементов гардероба не представляет для той мусульманки, которая решила посвятить себя карьере. Сейчас можно встретить мусульманок в хиджабе на улицах любого города и в офисах любой компании, и странным это остается только для людей, которые обладают достаточно узким социальным кругозором.
Что такое хиджаб?
В понятии большинства немусульман одежда для мусульманок обязательно включает в себя хиджаб, и это справедливо, поскольку хиджаб современной мусульманки занимает действительно важное место. Это слово настолько плотно вошло в современный лексикон, что уже вся мусульманская одежда для женщин называется хиджабом. Но слово это часто используют, чтобы назвать женский платок или накидку.
Обязательно учитывать необходимо, что понятие хиджаб включает в себя гораздо больше, чем просто элемент женской исламского гардероба: под хиджабом понимается и следование определенному стилю, характерному для исламских женщин, а также соблюдение определенного стиля в поведении. Если учитывать это обстоятельство, то, говоря об одежде мусульмани, нужно говорить о хиджабе «внешнем».
Шейла
Еще один вариант головного убора – это шейла или черное покрывало, украшенное по краю красивой вышивкой или отделкой. Такое покрывало носят женщины в исламских государства Персидского Залива.
Арафатка
Среди головных уборов мусульманок распространена куфья или арафатка, и этот головной убор правильно называется «гутра». Гутра поддерживается специальным обручем, который как раз называется куфья. Ранее арафатка или гутра были исключительно мужским головным убором, но в современном исламском мире женщины успешно осваивают этот головной убор и носят его как аксессуар или в качестве хиджаба.
Палантин
Если рассматривать женскую мусульманскую одежду, то важно обратить внимание на головной убор: у мусульманки головной убор должен закрывать все, кроме лица, и часть шеи под подбородком должна быть закрыта. Мусульманки используют такие головные уборы как платок или палантин, а также пашмину – это почти то же самое, что и платок, только кусок материи не квадратный, как в случае с платком, а прямоугольный. Пашминой называют, как теплый так и летний вариант палантина.
Шапочка-бони
Еще один интересный предмет исламской одежды и головной убор – это шапочка бони, которую женщина поддевает под платок: эта шапочка предотвращает сползание платка и придерживает волосы. Шапочка такая иногда изготавливается в виде ленты, из хлопка или атласа, может быть украшена вышивкой, может и сама служить украшением.
Амирка
В повседневной моде из всех головных уборов чаще всего используется амирка или аль-Амира, то есть капор определенного вида, сочетание шапочки бони и капора, и такой вид головного убора заменяет в повседневной жизни необходимость ношения платка.
Никаб
Еще один вид покрывала – это никаб или никяб. Такое покрывало представляет собой ткань, которая закрывает голову целиком, оставляя лишь прорезь для глаз. Сунна диктует необходимость носить никаб черного цвета, такие носили жены Пророка Мухаммада ﷺ. Но в современной исламской моде никаб может быть разного цвета, а некоторые мусульманки вместо никаба носят палантины. Среди исламских ученых нет единого мнения относительно того, обязательно ли должны мусульманки носить никабы на голове. Все зависит от той страны, где находится мусульманка в данный момент: если она приехала в государство, где все женщины носят никаб, то ей тоже стоит надеть никаб.
Химар
Законы исламской религии предписывают мусульманке носить химар, то есть верхнюю одежду, которая ниспадает с головы и закрывает все ее тело. Есть варианты, когда химар закрывает все тело вместе с лицом, а есть те, которые лицо не закрывают.
Бурка, Чадра, Чаршаф
Еще один вариант верхней одежды – это афганская бурка, которая закрывает все тело вместе с глазами. Такой вид женской исламской одежды распространен только в Афганистане и соседних с ним странах.
Чадра — еще один вид мусульманской одежды, одевается во многих мусульманских странах: Турции, Ближнем Востоке, Средней Азии.
Чаршаф — женская одежда скрывающее полностью черты тела, а также часть лица от подбородка до носа, преимущественно одевается в Турции.
Мусульманские платья
Любой наряд женщины мусульманки обязательно дополняется хиджабом и платком, и не следует опасаться, что это дополнение испортит образ женщины – он вносит в ее облик своего рода изюминку и служит украшением ее скромности. Многие модные дома и бренды сегодня разрабатывают и изготавливают целые коллекции одежды для мусульманки. В их коллекции входят платья и сарафаны в пол, длинные юбки и туники, а также хиджабы. Это не обязательно тёмные модели – есть и наряды для мусульманок веселых цветных расцветок. Современная исламская женщина может себе позволить носить одежду в западном стиле, но она будет полностью соответствовать исламским традициям.
Как одеваются по Шариату мусульманские женщины?
Абая
В повседневной жизни мусульманка может носить платья в пол, которые носят название галабея или джалабия, абая. Такую традиционную одежду носит женщина-арабка, и разница между ними практически неуловима, но абая больше используется для того, чтобы выходить на улицу и в общественные места, а джалабия – это домашнее платье. Это ведет к тому, что абая бывает только с длинным рукавом, а вот джалабия бывает и с коротким рукавом. Пои своей фактуре абая плотнее, чем джалабия. Для праздничного события предусмотрен такой вариант гардероба для женщины-мусульманки, как марокканский кафтан или джильбаб, то есть элемент одежды для улицы, который шьется из плотной ткани.
Туника
Часто мусульманки носят костюмы из туники и брюк, и в этом случае туника обязательно должна быть длинной настолько, чтобы прикрывать колени. Самые распространенные варианты — платья и длинные юбки.
Мусульманская мода и ее особенности
Абая от Dolce & GabbanaНа современных показах мод периодически стали показываться модели мусульманской одежды, которые продвигаются даже такими известными брендами как Dolce & Gabbana, DKNY, Tommy Hilfiger, Zara и Mango. Причиной по которой дизайнеры обратили внимание на хиджаб является большой спрос и финансовая заинтересованность в реализации моделей на рынках Ближнего Востока. Итальянский дом моды Dolce & Gabbana выпустил целую коллекцию абай — традиционной женской одежды в ОАЭ, так как именно они пользуются спросом у представительниц слабого пола этой богатой арабской страны. Необходимо отметить, что большинство вещей из этих коллекций не являлись строгим соответствием нормам Шариата женской одежды, хотя и имели довольно свободный не обтягивающий фигуру фасон.
Какие бы не выпускались модные тренды женской одежды, для мусульманки остается самым важным критерием выбора — соответствие условиям Ислама, о которых пойдет речь ниже. Довольство Всевышнего Аллаха, богобоязненность, скромность — это самый важный приоритет, которым должна руководствоваться мусульманская девушка при моделировании своей внешности на улице среди людей. Модный образ и тенденции моды не должны сбивать мусульманку от правильного понимания целей в ее жизни, которыми являются спасение своей души в Судный День и вечная райская обитель.
Эталоном моды, стилем и образом жизни мусульманки являются жены Пророка Мухаммада ﷺ и праведные женщины, которые остались в исламской истории как образец добропорядочности, скромности, богобоязненности и благого нрава. Модная и стильная девушка, хотя и может выглядеть женственно, но никогда не станет примером праведной женщины, так как само понятие праведности лишено показухи и стремления угодить людям, выделяясь модной одеждой, обувью, украшениями или какими-либо аксессуарами.
Несмотря на то, что современные показы женских нарядов, в которых выходят модели на подиум, и называют хиджабом или исламской одеждой, облачая такой показ одежды термином современной мусульманской моды, к Исламу такая «исламская мода» не имеет никакого отношения, если она не соответствует условиям, требуемых правилами и нормами Шариата.
Условия
Исламская одежда для женщин только тогда может считаться хиджабом, когда отвечает ряду условий, и в число этих условий не входит соответствие какому-либо стилю. Эти требования установлены Шариатом для мусульманок, но при выборе одежды для себя каждая имеет право учитывать такие факторы, как климат той страны, в которой она живет, как традиции в этой стране или особенности моды, которая на данный момент существует в мировом сообществе.
Есть же такие модные течения, которые совсем для исламской женской одежды неприемлемы, и в таком случае мусульманка должна понимать, что слепо следовать за модой нельзя. Для Ислама важно, чтобы женщина следовала исламским традициями и предписаниям, а страх показаться представителям западного мира немодной не должен сбивать мусульманку с пути истинного.
Не похожая на мужскую одежду
Исламская одежда для женщин не должна напоминать одежду мужскую ни своим покроем, ни стилем. Если женщина надевает брюки, то это должны быть женские брюки женского покроя и с соответствующим декором.
Не выделяющая из толпы
Одежда мусульманской женщины должна быть женственной, но такой, чтобы не выделяла ее из толпы. Существуют варианты западной одежды, которые адаптированы к западному стилю, и они позволяют женщине выглядеть одновременно и модно, и в полном соответствии с требованиями Шариата.
Главное требование к облику мусульманской женщины – это женственность и скромность, но это вовсе не означает, что женщина должна одеваться серо и неказисто: в современном мире интернета существует огромное количество бьюти-блогов, в которых рассказывается, как создать образ стильной и красивой мусульманской женщины, не нарушая законы Ислама.
Исламская одежда не является способом самовыражения – в ней сосредоточены воспитание женщины и ее верования, поэтому она лишена ярких принтов или рисунков, которые бы бросались в глаза. Но это вовсе не значит, что требования Ислама не оставляют мусульманкам возможности выглядеть красиво: современная промышленность выпускает очень красивую, женственную и модную мусульманскую одежду.
Сокрытие тела
Условия, которые выдвигаются к одежде мусульманской женщины, включают в себя требование, чтобы женская одежда тщательно скрывала все женское тело, показывая только лицо и кисти рук, стиль был таким, чтобы не удавалось рассмотреть силуэт тела женщины – он должен быть скрыт фасоном. Это означает, что в одежде мусульманки недопустимы приталенные силуэты, декольте и прочие подобные детали фасона, призванные подчеркнуть фигуру.
Мусульманская одежда должна быть сшита из таких тканей, которые будут пропускать влагу и свободно дышать, но эти ткани прозрачными быть не должны, и через них никто посторонний не должен видеть кожу женщины.
Что можно носить дома?
Если мусульманка находится дома в кругу своих близких, то она может одеваться достаточно открыто и ярко, но если она выходит из дома, то ее одежда должна быть закрытой. Существует мусульманская одежда для офиса, которая отвечает всем требованиям дресс-кода.
Перед своим мужем мусульманка может одеваться как угодно, при условии, что такая одежда будет нравиться ее супругу.
Ателье по пошиву национальных костюмов
Одежда является одним из древнейших элементов материальной культуры арабов. Ее характер изначально определялся природными условиями, но постепенно при этом, увеличивалось значение уровня социально-экономического и культурного развития. Традиционная народная одежда арабов служит одним из надежных признаков определения этнической принадлежности человека, это как бы «паспорт», указывающий на этническую, классовую, половую, возрастную принадлежность, это символ, характеризующий его общественную значимость. Поэтому совершенно очевидна важность изучения одежды арабов стран Передней Азии и Северной Африки. Общеарабские черты одежды наглядны особенно в странах Машрика.
В Сирии сельские жители чаще всего ходят в ниспадающих до пят полосатых рубахах (кунбаз, кунбах) или в более коротких рубахах и широких, суживающихся ниже колен штанах. Нередко можно встретить сирийца в традиционной одежде кочевника: длинная широкая рубаха, распашной, часто украшенный позументами кафтан, сложенный по диагонали большой белый или клетчатый головной платок, перехваченный темным шерстяным жгутом (укаль). Обычно этим жгутом обвивают голову дважды, но у богатых людей встречаются тройные укали, затканные золотой нитью. Такие головные уборы носят не только кочевники, но и оседлые крестьяне, реже — горожане. По цвету одежды к орнаменту позументов можно определить, из какого района ее владелец. Женский костюм состоит из шаровар, рубахи, кофты или куртки, преимущественно из синей хлопчатобумажной ткани, и головного платка, повязываемого иначе, чем у мужчин. Красочная традиционная праздничная одежда женщин — разноцветные и вышитые платья, кофты, безрукавки, цилиндрические шапочки, покрывала. В городах основная масса населения одевается по-европейски, подчеркнуто элегантно. Но встречаются женщины и в национальной одежде, и даже с лицом, закрытым черным покрывалось (хиджаб), ношение которого в прошлом было обязательно.
Одежда сирийского кочевника состоит из едва достигающих лодыжек штанов, полностью закрывающей их длинной и широкой рубахи, а у более состоятельных также кафтана. Рубаха или кафтан стянуты поясом, к которому прикрепляется кривой кинжал. Теплой одеждой служит распашной шерстяной плащ (аба), часто с укороченными рукавами или совсем без рукавов. Традиционный арабский головной убор — куфийя, или самада, представляет собой квадратный (130×130 см) кусок ткани, сложенный по диагонали в треугольник и надетый на голову так, чтобы один конец спускался на затылок, а два других свисали на плечи и прикрывали от ветра и холода нижнюю часть лица. Платок придерживается толстым черным или коричневым шнуром. Шнур (укаль) — не просто элемент головного убора, но и социальный знак: носить его могли только взрослые арабы. Вместе с тем в последнее время традиционный бедуинской головной платок со шнуром стал как бы символом арабизма и некоей ближневосточной достопримечательностью. Во многих арабских странах Передней Азии его часто носят даже те горожане, которые полностью одеты в европейскую одежду. Цвет плаща и платка в прошлом имел локальные и племенные различия, ныне платок чаще всего белый или клетчатый. Традиционная обувь — кожаные сандалии с петлей, зажимаемой между пальцами ног.
У женщин-бедуинок штаны длиннее, головной платок больше, завязан под подбородком и придерживается не шнуром, а налобной повязкой Рубаху, кафтан и плащ женщины украшают вышивкой. В дороге бедуинки закрывают лицо подобием маски с прорезями для глаз (бурка), но это не предписанное исламом покрывало, а защита от холода и ветра. В ходу у бедуинок украшения: браслеты, ножные кольца, перстни, ожерелья, носовые кольца, броши из металла, рога, коралла, стекла. Девочкам с шестилетнего возраста татуируют синей или зеленой краской лоб и подбородок, а часто также губы, щеки, грудь, руки, ступни ног.
Одежда оседлых иорданцев и кочевников в основном сходна с одеждой сирийцев. Однако в отличие от них почти все мужчины носят головной платок, который здесь называется хаса. Он белый с. красными или черными клетками, с бахромой по краям, концы его свисают до пояса. Одежда иорданских женщин, даже повседневная, весьма красочна, в ней заметны сложные узоры вышивок. Сочные и разнообразные краски костюмов иорданок отличают их от национальной одежды сириек и египтянок, для которых характерна однотонность. Горожанки теперь редко закрывают лицо темной вуалью, а в деревне этому обычаю не следовали и в прошлом.
В Ливане сохранился традиционный костюм горцев. Он состоит из черных шаровар, рубахи, подпоясанной широким красным или черным кушаком, и короткой шерстяной куртки. Головным убором служит фетровый колпак, обмотанный белой тканью, обувью — сапоги; подбитые гвоздями, кожаные постолы или туфли без задников. Женский костюм отличается большим разнообразием, но преобладают длинные платья различных цветов и широкие шальвары. Своеобразен бытовавший в Ливане до середины XIX в. головной убор замужних ливанок — тантур — узкий конус высотой около 30 см, укреплявшийся на макушке при помощи матерчатой подставки. С острия конуса ниспадала полупрозрачная белая вуаль, а сам он был покрыт чеканным золотом или серебром. Тантур, значительно увеличивая рост женщины, придавал ее фигуре подчеркнутую стройность. В настоящее время традиционная одежда (даже в сельской местности) встречается обычно лишь в сочетании с элементами европейского костюма. Среди ливанских христианок одежда европейского типа распространена шире, чем среди мусульманок.
В типах одежды ливанцев наблюдается пестрая смесь европейских и восточных элементов, причем европейский костюм у мужчин распространен больше, чем в других арабских странах. Но головные европейские уборы здесь не распространены, особенно с козырьками. Ливанские арабы ходят либо без убора, либо носят куфийю, а пожилые люди - феску (тарбуш). Лишь кое-где встречаются остатки традиционного мужского костюма — темно-синие или черные шаровары (ширваль), рубахи с открытым воротом или без ворота совсем, повязанные широким черным поясом, поверх которого надета безрукавка или куртка.
Традиционная одежда арабов Ирака варьируется в деталях в различных районах страны, в целом близка к североарабскому бедуинскому костюму. Мужчины носят сужающиеся книзу, обычно белые штаны и длинную широкую рубаху (дишдаша), стянутую поясом (натак). В холодное время поверх надевается распашной плащ (аба). Головным убором служит платок (яшмаг), придерживаемый закрученным вокруг головы шерстяным жгутом (агаль). Наиболее распространенная обувь — деревянные или кожаные сандалии, мягкие туфли. Одежда рисоводов и рыбаков Южного Ирака часто ограничивается набедренной повязкой.
Женская одежда в Ираке состоит из штанов, длинного платья (атаг) — яркой расцветки у молодых и темной у пожилых женщин — и шелкового или шерстяного плаща (аба). Голову покрывают темным платком, перетянутым на лбу полосой ткани (чардаг). От подбородка на грудь спускается другой платок (фута). Женщины, совершившие паломничество к святым местам ислама, носят белую футу. Очень разнообразны носимые женщинами украшения — браслеты, броши, ожерелья, подвески, серьги, носовые кольца, изготовленные из самых различных материалов.
В иракских городах традиционная одежда, особенно мужская, заметно вытеснена европейским костюмом. Более всего сохраняются национальные головные уборы: мужской головной платок, маленькая круглая шапочка (чарравия), обмотанная им. Городские чиновники, интеллигенция, купцы носят на голове сидара — черную шерстяную шапочку, по форме напоминающую пилотку или головной убор шотландских горцев. Эта шапочка была введена первым (с 1921 г.) иракским королем хашимитской династии Фейсалом, поэтому ее еще называют фейсалие. Нередки сочетания европейского пиджака, надетого поверх традиционной рубахи. В пестрой городской толпе, наряду с женщинами, закрытыми черными уличными покрывалами, густой вуалью или волосяной сеткой, все чаще встречаются женщины в европейском платье. Элементы современного городского костюма постепенно проникают и в сельские районы Ирака.
Для княжеств южной и восточной Аравии характерна одежда бедуинского типа, но с добавлением к ней — прямоугольным куском белой ткани с бахромой, обертываемым вокруг поясницы и спускающимся до колен. Роскошью своих одежд выделяются феодалы и городская верхушка. Их длинные белые рубахи расшиты золотом, шелковые головные платки придерживаются не шнуром, а золотым обручем, тюрбаны украшены драгоценными камнями, а рукояти и ножны кинжалов вообще представляют собой целом состояние.
Женщины концами головных платков на улице прикрывают рот девушки — это особенность Аравии — заплетают волосы в 50-60 косичек, а замужние оставляют челку надо лбом. Лоб, виски и руки женщины в аравийских княжествах до сих пор татуируют синей краской, носят серьги и браслеты, украшения из цветного стекла.
Разнообразие наблюдается в одежде арабов Омана. Здесь наиболее распространена одежда, близкая к йеменской. Это — клетчатая повязка-юбка до колен, называемая в восточной Аравии изар, и тюрбан (часто красный) у мужчин; длинная рубаха с рукавами без манжет — тоб, суживающиеся книзу штаны — сирваль, черный головной платок — пушийя, или мильфа, и закрывающая лицо прозрачная вуаль или маска с прорезями для глаз — батула у женщин. В более состоятельных слоях населения мужчины часто носят белые рубахи, перетянутые кожаным поясом, и полосатые кафтаны. Для феодальной верхушки общества характерен совероаравийский бедуинский костюм с черным или красным плащом (аба). Непременная принадлежность оманского мужского костюма — короткий широкий кинжал джамбийя в искривленных на концах ножнах за поясом. Темнокожие кара (видимо, потомки средневековых эфиопских завоевателей Южной Аравии) носят черную футу (кусок белой или однотонной цветной ткани, обернутой, несколько раз вокруг бедер) и перекинутый через левое плечо длинный черный шарф (льхаф). Мужчины у них заплетают волосы в многочисленные косички и, уложив их вокруг головы семь раз, обматывают кожаным ремешком (махфуф). Как принадлежность костюма они сохраняют и особое вооружение (прямые сабли, маленькие круглые деревянные щиты, обтянутые коровьей кожей). Женщины кара одеты в пестрые рубахи. По праздникам они разрисовывают лица синими и зелеными полосами, идущими от подбородка и носа к ушам.
Близка к одежде оманцев бахрейнская одежда (изар, тоб, головной платок гутра, плащ аба, жгут акаль, обязательные для женщин черные маски батула). Мужская одежда сельских жителей не отличается от городской, но старшины и муллы носят кафтан (каба) персидского покроя. В женской одежде персидских элементов больше: прямые белые или сшитые из двух кусков материи разного цвета суживающиеся книзу штаны, верхняя одежда из белой хлопчатобумажной ткани, большое прямоугольное или полукруглое, полосатое или черное уличное покрывало (чадур). Украшения зависят от возраста и достатка. Главными из них являются маленькая золотая розетка в левом и колечко в правом крыле носа.
Костюм горцев Йемена отличается от одежды жителей приморской жаркой зоны. В горах зимой холодно, и здесь носят овчинные безрукавки мехом наружу, кожаный пояс, широкий кинжал. Рубахи и головные повязки здесь окрашены индиго в синий цвет, краска эта не закреплена, расползается, поэтому тело, лицо, борода, руки, грудь — в синих разводах. Это не смущает горцев: считается, что индиго укрепляет здоровье. Костюм горца дополняет плащ — широкий, белый или цветной. В городах Йемена мужчины бреют голову, подстригают бороды. Крестьяне же носят здесь длинные, до плеч волосы, подводят глаза сурьмой (предохранение глаз от болезней).
«Классика» арабской одежды характерна для Саудовской Аравии. Основные элементы одежды арабов (рубаха, плащ, головной платок) делаются здесь по-прежнему из верблюжьей, козьей или овечьей шерсти. Плащ имеет разрез спереди, отверстия для рук, реже — короткие рукава. Почти в каждой местности в Саудовской Аравии принят определенный цвет плаща аба. Состоятельные люди имеют зимние и летние аба. Летние плащи тоньше; светлее, часто белоснежные. И куфийя часто здесь белая. Цвет шнура и самого платка различается по областям страны, по племенам. Своеобразный элемент мужской одежды арабов внутренней Аравии — хаку (пояс, носимый на голом теле с юношеского возраста). Хаку — это длинный ремень, иногда сплетенный из кусочков кожи. Его сильно смазывают жиром. Назначение этого ремня неясно: либо — в магических целях, либо это связано с инициацией.
В городах Саудовской Аравии распространен так называемый мекканский и современный европейский костюм. Мужской мекканский костюм состоит из длинной белой рубахи, безрукавки, кафтана, невысокой круглой шапочки или чалмы. Сверху надевается цветная безрукавка и такой же длинный, как рубаха, кафтан. Рубаха или кафтан подпоясываются ремнем или куском пестрой ткани. Зимой поверх кафтана носят аба, суконную или овчинную куртку. Обувью раньше были желтые туфли без каблуков и с загнутыми носками, теперь — бедуинские сандалии (ниаль), которые крепятся к ноге маленькой петлей, зажатой между большим и вторым пальцами. Мекканский костюм — костюм тех, кто сохраняет патриархальные устои староарабской жизни, костюм богатых горожан, деревенских богачей, шейхов бедуинских племен.
Для городской бедноты характерна полуевропейская одежда — рубаха фабричного производства навыпуск, дешевые покупные хлопчатобумажные брюки, безрукавка.
Одежду общеарабского типа носит и большинство сельских жителей Магриба. Ее составными элементами являются джубба (легкий кафтан с широкими рукавами), джелляба (длинная белая или полосатая рубаха с закрытым воротом), гандура (хитон из шерсти или хлопчатобумажной ткани), теплый плащ из верблюжьей шерсти с капюшоном — бурнус. Головным убором служит шешия (плоская круглая шапочки из красной шерсти) или тюрбан. Купцы в городах носят феску (тарбуш). Традиционная мужская обувь — туфли без задников (белъха). Иногда европейский костюм сочетается с феской, тюрбаном.
Традиционной женской одеждой в Магрибе являются рубашки, шаровары, головные платки или покрывала (хаик, сефсери, лааджар, млия) разных цветов. В Марокко женщины носят длинные кафтаны с капюшоном, туфли без задников, а ладони и ступни красят хной в красный цвет. Предпочитают длинное до пят и закрытое вверху платье черного, коричневого, синего, зеленого или красного цвета с золотым шитьем по рукавам и вороту.
В деревнях Магриба женщины лицо не закрывают. У горожан здесь преобладает костюм европейского типа.
Традиционная одежда египетского феллаха — хлопчатобумажная галабея- длинная, до щиколотки, широкая белая или темно-синяя рубаха. Под нее надевают жилет и широкие штаны, спускающиеся ниже колен. Эту одежду феллах носит и в праздники, и в будни. Пара галабей и мягкие тапочки без каблуков — вот весь домашний и рабочий гардероб. Головным убором является лебда — фетровая шапочка обычно коричневого цвета. Под платье надевают широкие штаны. Феллашки не закрывают лица. Как мужская, так и женская одежда в Египте не имеет ни вышивки, ни орнамента. Женщины украшают себя ожерельями, медными, серебряными и золотыми кольцами. Необходимой принадлежностью женского костюма являются длинные покрывала. Все больше египетских мужчин и женщин носят европейский костюм или отдельные его детали.
Население египетских городов одевается по-разному. Здесь можно увидеть даму в узкой юбке и модной кофточке, а рядом с ней плавно движущуюся женщину, закутанную по глаза в широкие вуали-покрывала. На лодыжках ее ног, босых или в деревянных сандалиях, — массивные медные кольца. Это хольхаль — обручальное кольцо, с которым женщина-арабка расстается только со смертью мужа. Мужчины горожане носят, как правило, привычные для нас европейские костюмы. Люди победнее облачаются в галабеи.
Следовательно, типы традиционной одежды арабов Передней Азии и Северной Африки, очень красочной и своеобразной, дополняемой украшениями у женщин и кое-где оружием у мужчин и специфическими головными уборами, очень сходны. Наибольшие изменения претерпел мужской костюм. Такая традиционная мужская одежда, как древнеарабские юбки и плечевые накидки, была в основном вытеснена иранскими и тюркскими элементами костюма. Сохранилась она в Южной Аравии и в ритуальной одежде паломников в Мекку. Получили распространение длинные и широкие рубахи с круглым воротом, сужающиеся книзу штаны, безрукавки, куртки, кафтаны, распашные плащи с укороченными рукавами или без рукавов. Обычен стал костюм со смешанными, местными и европейскими, чертами. А головные уборы - традиционны. Женская одежда в Передней Азии, как и мужская, сходна по типам. Отличия состоят главным образом в покрое, фасонах, цвете. В нашей стране одежда арабов представлена в коллекциях Музея антропологии и этнологии Российской Академии наук (г. Санкт-Петербург). Там можно увидеть одежду арабов Ирака и Иордании (женская одежда и костюм шейха), а также предметы быта бедуинов.
Кирей Николай Иванович
«Этнография арабов Передней Азии и Северной Африки».
Кубанский государственный университет. Краснодар, 1996 г.
Свадебный наряд в ОАЭ как называется
О браках договариваются между семьями, невеста и жених дают согласие на будущий союз. Свадьба — важное событие, длящееся несколько дней. И очень дорогое! Оно включает праздничное гулянье, музыку и танцы. Поэтому в последние годы в ОАЭ широкое распространение получили массовые свадьбы, — тут есть возможность сэкономить на мероприятии. Все права, равно как и обязанности по содержанию семьи принадлежат мужу, мужчине.
Самый большой праздник в семье бедуинов — рождение, нет, не сына, а дочери! Средний калым за невесту — 400 тысяч дирхамов.
Невесты в Эмиратах несмотря на изобилие всевозможных свадебных нарядов в магазинах и супермаркетах все же предпочитают пользоваться услугами ведущих дизайнеров и модельеров.
Свадьба для жениха и невесту проводится раздельно.
Торжество по случаю свадьбы жених проводит в специальных шатрах. Благодаря этому площадь торжеств существенно расширяется, в результате любой желающий может стать гостем и полакомится восточными кухонными изысками, начиная от идеально приготовленной баранины до тающих во рту восточных сладостей. При этом не стоит забывать о главном, в ОАЭ спиртное не употребляется во время свадьбы.
Торжество невесты отличается тем, что основной упор здесь делается не на угощения и изобилие стола, а на то где проводится сам мероприятие. Для того чтобы достойно выглядеть сторона невесты обычно берет в аренду самое красивое помещение, убранство, богатый декор, безупречные золотые ткани и многое другое этого помещения поражает любого.
Важной изюминкой свадебной церемонии для невесты является то, что здесь устраиваются специальные мини-спектакли для невесты. Хотя попасть и увидеть это веселое и зажигательное мероприятие невозможно для мужчины. Вместе с тем и женщины должны соблюдать некоторые правила: во-первых, им не разрешается брать с собой на мероприятие детей, а во-вторых, иметь при себе мобильные телефоны.
Изумляет еще одно: тут не принято раздавать бумажные пригласительные на свадьбу. Поэтому каждый и сторона жениха, и сторона невесты стараются удивить своей оригинальностью. Поэтому не удивляйтесь, если получите выигрышную карточку из золота как пригласительное на свадьбу.
На женскую часть церемонии обычно приглашают музыкантов-народников.А мужской вечер не проходит без певицы. Но, при этом делать фотоснимки и видеосъемки строго воспрещается.
Их роль в подборе кандидатуры сводится к рекомендации подобрать жену из порядочной семьи. Когда выбор совершен, родственницы жениха посещают дом невесты для официального провозглашения намерений. При этом будущая свекровь убеждается в чистоплотности невестки и присматривается к ее поведению – насколько у девушки спокойный и покладистый характер, как она воспитана.
Эти детали выясняются во время визита, за чашечкой кофе со сладостями и неспешной беседой. Далее родные невесты наводят справки о социальном статусе жениха, его личных качествах и доходах. Если обе стороны остаются довольны, наступает очередь мужчин договариваться о свадьбе.
На торжественный пир, который может длиться несколько дней, приглашают соседей родственников и друзей со стороны жениха и невесты. Гостей потчуют едой, напитками, сладостями, фруктами. Соответствующую атмосферу обеспечивают народные вокальные коллективы.
На этом дань традициям заканчивается. В настоящее время, как жених, так и невеста могут свободно отказаться от предложенной родителями кандидатуры, ссылаясь на личные предпочтения. В прежние времена свадьбу гуляли в нескольких больших бедуинских палатках, в настоящее время эмиратцы снимают просторные залы для банкетов, в которые можно поместить до тысячи и более человек.
Жители ОАЭ чаще всего справляю свадьбу в феврале, в этот сезон наименьшее число приезжих.
Современные невесты предпочитают купленным платьям дизайнерские наряды, пошитые на заказ.
Учитывая, что арабская мода довольно консервативна, невесты предпочитают уделять особенное внимание отделке нарядов и дорогим тканям.
Свадебный банкет делится на две отдельные части – мужскую и женскую.
Для мужского празднества устанавливают шатры, в которые может прийти любой желающий и его накормят с радостью и до отвала. Столы ломятся от изысканных блюд из баранины и других деликатесов. И, конечно, никакого спиртного.
Женский пир не столь изобилен, однако особое внимание уделяется украшению зала, который арендуют в одной из шикарных гостиниц. Оформители украшают помещение согласна вкусу и желаниям молодой. Это убранство называется «куша» и непременно сочетается с одеждой невесты. Основная деталь интерьера – подиум для девушки, исполненные в виде оправы для драгоценного камня.
Для того чтобы порадовать и развлечь гостей на празднике организовываются яркие театрализованные представления. Дресс-код очень строгий, мужчины на женскую вечеринку не допускаются и запрещено брать с собой мобильные телефоны.
Справочная информация
Национальная одежда
Большинство мужчин носят традиционную одежду, которая представляет собой длинную рубаху, называемую в ОАЭ дишдаша, реже — гандура. Обычно она белого цвета, но в сельской местности, а также в городе в зимние месяцы можно встретить также голубую, черную и коричневую дишдашу. Данью современности в дишдаше стали привычный для нас воротник и наличие карманов. Приглядевшись, можно заметить у городских жителей «галстук»-шнурок, который может быть различной формы, и называется тарбуша. Головной платок — гутра — обычно белый. Зимой он может быть из более плотной материи с добавлением шерсти и с красным орнаментом. Удерживающий его на голове игаль, имеющий вид толстого шнура, по преданию, восходит к веревке, которой бедуин привязывал на ночь верблюдов, а днем, свернув, хранил ее на голове. У жителей ОАЭ часто можно видеть два тонких черных шнура, свисающие с игаля, — для пущей красоты. Концами гутры можно закрывать нижнюю часть лица, спасаясь от песка или холода, а можно закидывать их наверх и затыкать под игаль, сооружая нечто вроде тюрбана, чтобы не мешались. Под гу-тру надевают кружевную тюбетейку гахфия.
Если вам встретится дишдаша более традиционная — без современного воротника и карманов, более узко скроенная и, возможно, даже иного цвета, чем все перечисленные выше, значит, перед вами житель соседнего государства — султаната Оман. Впрочем, оманца легко узнать прежде всего по тюрбану, который он носит вместо головного платка. Тюрбан сложно закручен, обычно он яркого цвета и с вышивкой по краю.
Напоминающая плащ или бурку широкая накидка на дишдашу (чаще черного цвета), расшитая по краю золотым или серебряным галуном, называется бишт. Материал, из которого она сделана, и его качество зависели когда-то от социального положения хозяина. Бишт надевается по особо торжественным случаям и на свадьбу. Хороший бишт с ручной вышивкой стоит недешево. Традиционная одежда, в которой женщина показывается на публике, — черное длинное платье — абая. У женщин побережья абаи сделаны из легкой ткани (шелк, сатин), у бедуинок ткань более плотная и грубая. Под абаей может быть традиционная арабская одежда, например, традиционное цветное платье (гандура), украшенное вышивкой (хоуар — из золотых и серебряных нитей или талли — из цветных и серебряных нитей), а могут быть и самые дорогие модели из Парижа или Милана. Под гандуру надеваются шальвары (сируаль). Голова женщины вне дома покрыта черным платком или шарфом (шеля), а лицо может быть скрыто под тонким черным газом-вуалью (гишуа), который дает возможность видеть вас, но не дает вам возможности рассмотреть то, что под ним. Возможен другой вариант, когда платком закрыта нижняя часть лица, оставляющая «на воле» только глаза. В сельской местности и у пожилых женщин встречаются полумаски (бырга) из ткани, закрывающие большую часть лица. Арабки в европейской одежде с непокрытой головой скорее всего приехали в Дубай из другой арабской страны.
На видимых частях тела используется макияж: кохль — черная краска, которой подводятся глаза, и хна (хенна) — натуральный краситель из листьев небольшого дерева лавсонии, красно-желтого или более темного цвета, которым изображаются причудливые узоры, сохраняющиеся в течение 2-4 недель.
Для арабской женщины узоры, которые она наносит себе на кожу рук и ног, означают примерно то же, что и макияж для европейской женщины: это средство украсить себя, создать для себя атмосферу праздника. А ведь когда-то сплошной слой хны (по-арабски — хенна) на руках у бедуинки просто защищал ее кожу от обжигающего песка. Узоры хной наносятся по случаю свадьбы (своей или родственников), по поводу рождения ребенка или другого большого праздника. Жена украшает себя изощренным узором из причудливо переплетающихся цветов к возвращению мужа, давно не бывшего дома, а может сделать это и без особой причины — просто от хорошего настроения. Приемы нанесения хны в появившихся в последнее время в Дубае многочисленных салонах становятся все более изощренными. Молодые девушки любят делать узоры tie на ладонях, а н,а запястьях — так они напоминают модную татуировку. Для туристок же подобные узоры — лучший и самый экзотический сувенир из далекой арабской страны, живая иллюстрация к рассказу о путешествии. Традиционные украшения местных женщин можно увидеть в Дубайскам музее (см. «Музеи»).Как проходят свадьбы в ОАЭ?ОАЭ — сказка наяву, оазис среди бескрайних песков, мечта многих туристов. Но вот любопытно, как же проходят там свадьбы? Об этом и многих других интересных фактах о бракосочетаниях в Эмиратах расскажем ниже.
Мусульманские свадьбы для человека, который мало знаком с арабскими традициями, кажутся ограниченными из-за религиозных соображений, но это абсолютно не так, и такие празднования проходят роскошно и весело.Естественно, в свадебных торжествах есть ряд ограничений, но арабские свадьбы проходят настолько грандиозно, что многие европейские застолья и рядом не стояли.СватовствоПо традиции решение о свадьбе принимает отец, так как он глава семьи. Зачастую браки заключаются не для того, чтобы чадо наслаждалось счастливой и спокойной семейной жизнью, а чтобы по сути “продать” дитя. К примеру, отдав дочь за долги.Так как женщины в Эмиратах живут отдельно от мужского пола, то не является удивительным тот факт, что именно родители выбирают вторую половинку своим детям.
Ещё одна из традиций состоит в том, что невеста не может увидеть жениха до свадьбы, а тем более заводить с ним разговор. Все, что ей можно, — по воле случая увидеть будущего мужа в окно, но об этом никто не должен знать.
Как будущие супруги узнают друг о друге?До свадьбы девушки довольствуются малой информацией и только от ближайших родственниц будущего мужа. Так как до 9 лет мальчики и девочки еще могут играть вместе, то зачастую черпают знания из детских воспоминаний. Отец невесты, в свою очередь, обязан поинтересоваться у жениха, не видел ли он его дочь, на что тот должен отвечать, что не имел удовольствия лицезреть будущую пассию, но имел честь слышать об этой особе.Для отцов, которые желают видеть свою дочь счастливой, есть одна хитрость: при общении с матерью дочери и ею самой отец говорит о том, что решил устроить мужской вечер для мужчин, называя при перечислении гостей имя того, кто попросил руки, и обращает внимание на реакцию своих женщин.Если эмоции являются положительными, то отец говорит своему ребенку, что именно этот человек желает взять ее в жены, и если она согласна, то начинается подготовка к свадьбе.
В некоторых случаях имеет место быть разговор будущих супругов. Для принятия окончательного решения. А еще бывает вариант, при котором родители заранее договариваются о помолвке, а их детям может быть и меньше 10 лет.
Приготовления к свадьбеПосле успешной помолвки прислуга, наряженная в праздничные одежды, ходит по домам родственников и друзей, угощая их сладостями и яствами, при этом раздаются свадебные приглашения.
Предсвадебные дниВ дни перед свадьбой невесте преподносят множество подарков, а также собирают приданое, оно и остается ее сугубо личным имуществом. Жених, как и все его родственники, с радостью одаривают будущую жену самыми лучшими украшениями, материалами для пошива платья или же нарядами.Еще одной из традиций является то, что обручальное кольцо девушке на палец надевает какая-нибудь близкая родственница жениха.
Брак уже можно считать заключенным после того, как будет подписан брачный контракт, но в реальности брак является действительным, только когда прошла свадебная церемония.
Традиции свадьбы в ОАЭПоследнюю предсвадебную неделю девушка должна находиться в небольшой и укромной комнате и быть одета в простые вещи. По мнению арабов, ко дню свадьбы невеста будет еще красивее. Жених, в свою очередь, три последних холостых дня обязан провести в близком кругу — семьи и друзей.Как празднуют свадьбуСуществует довольно много оригинальных обычаев. Будущие супруги могут праздновать столь знаменательное событие как вместе, так и по раздельности. Зачастую так и происходит, что празднования происходят отдельно, то есть женщины — с невестой, а мужчины, соответственно, с женихом.Если женщины справляют торжество отдельно, то могут и не покрывать головы платком, а с танцами и весельем девушки отдыхают позитивно. Посреди зала стоит похожий на королевский трон невесты.Немного иначе все происходит в мужской компании за исключением отсутствия алкоголя. В Эмиратах действует сухой закон, но это не мешает отпраздновать свадьбу роскошно, презентабельно и ни в чем себе не отказывая.
По окончании вечера жених вместе со своим отцом, а также свидетелем идет в женский зал, дамы оповещены об этом заранее, чтобы успеть покрыть голову. Далее, после того как гуляния закончатся, жених забирает невесту к себе.У арабов достаточно много свадебных традиций и обрядов, которые славятся своей роскошью и оригинальностью.Арабская свадьба: описание, традиции, обычаи и особенностиМногие из нас считают, что арабская свадьба – закрытое и скучное мероприятие, так как религия не позволяет устраивать роскошные застолья. Однако это совершенно не так. Разумеется, послушание исламу играет едва ли не самую главную роль в жизни мусульманина. Он накладывает множество запретов, и каждый гражданин ОАЭ считает послушание законам ислама своим долгом. Что касаемо проведения свадебной церемонии, ряд ограничений имеется. Но свадьбы арабы празднуют настолько грандиозно, что позавидовали бы многие европейцы. В этой статье мы и расскажем вам о том, как отмечается свадьба в Арабских Эмиратах.СватовствоРешение о заключении брака традиционно принимает глава семьи – отец. Очень часто эти люди руководствуются вовсе не идеей счастливой семейной жизни своего чада. Например, если этот самый глава семьи задолжал кому-то крупную сумму, то он, безо всяких угрызений совести, может отдать свою красавицу-дочурку замуж должнику с целью последующего списания долга. Или же, не ища выгоды, отдать дочь или сына за первую попавшуюся удачную пассию, лишь бы скорее «сбагрить» их во взрослую жизнь.Женщины в ОАЭ живут полностью отдельно от мужчин, общаясь лишь с ближайшими родственниками, поэтому и не странно, что подбором пары занимаются родители. Арабы привыкли к таким обычаям, какими бы деспотичными они ни казались приверженцу других религий.Часто мусульмане придерживаются старинного обычая, когда девушка не должна видеть своего будущего мужа перед свадьбой, а тем более разговаривать с ним. Все, на что она может рассчитывать – случайно увидеть его из окна, и то никому не должна об этом рассказывать. Как жених и невеста узнают друг о друге?Вся информация, что доступна девушке до свадьбы, – та, которую она получит от родственниц жениха: его матери, сестер или теть. Иногда судят жениха и по тем впечатлениям, которые были произведены еще в раннем детстве. Девочки и мальчики до девяти лет по арабским законам могут играть вместе. Каждый же отец невесты считает своим долгом спросить у жениха о том, не имел ли он возможности ее увидеть. Тот, в свою очередь, должен сказать, что девушку он не видел, лишь только имел честь слышать о ней.Есть у отцов невест одна небольшая «хитрость». Если родителю небезразлично мнение дочери и он хочет убедиться, что она выйдет замуж за определенного избранника по собственной воле, он поступает следующим образом: общается с матерью девушки и с ней самой, при этом как бы случайно оговаривает, что хочет устроить мужской вечер, перечисляет гостей, называя имя того, кто посватался, и наблюдает за реакцией женщин. Если она положительна – он напрямую горит дочке, кто посватался, и спрашивает ее мнение об этом. Только тогда, когда он получает одобрение, начинается подготовка к свадьбе.Практикуется в иных случаях и общение жениха с невестой до свадьбы. Сначала встречаются женщины из двух семей, чтобы обсудить предстоящий брак, затем мужчины. А уже после этого жених может побеседовать с будущей женой, чтобы принять твердое решение.Иногда о помолвке родители договариваются, когда дети находятся еще совсем в юном возрасте. Им может быть менее десяти лет, когда начнутся разговоры о женитьбе.Предсвадебные приготовленияИтак, помолвка прошла успешно. Что же происходит потом? Далее извещают родственников и друзей. Делают это слуги, одетые в нарядные вещи. Они ходят от дома к дому, преподносят сладости и другие яства и раздают приглашения на свадьбу. Все приготовления обычно занимают не больше месяца, и за это время нужно успеть сделать очень многое.Дни перед свадьбойВ этот период самой невесте дарится много подарков и приданого, которое остается строго ее личным имуществом. Не только жених, но и вся его семья спешит одарить будущую невестку лучшими украшениями, нарядами или материалами для его пошива.В отличие от европейских обычаев, кольцо на безымянный палец невесты надевает не жених, а его близкая родственница.Формально брак заключается после подписания брачного контракта, где присутствует сам жених и представители невесты. Также практикуются случаи, когда девушка может присутствовать и сама, но с ней должны быть родственники мужского пола. После чего союз считается заключенным, однако на деле все признают его только после проведения свадебной церемонии.Традиции арабской свадьбыПодготовка к свадьбе на этом не заканчивается. Последнюю неделю перед торжеством невеста должна пребывать в укромной маленькой комнатке и быть одетой в простую одежду. Арабы считают, что так в день свадьбы она будет выглядеть еще красивее. Жених не должен проводить всю неделю в темной комнатенке, однако последние три дня перед церемонией обязан провести дома в окружении только ближайших родственников и друзей.Арабская свадьба — грандиозное мероприятие. Церемония бракосочетания традиционно проходит после заката солнца. Праздноваться это событие может и не один день. В такие свадебные дни семьи жениха и невесты преследуют различные цели. Так, например, семейство жениха считает своим долгом удивить родственников, друзей и других простых жителей ОАЭ разнообразием угощений и разносолов. Шатры выставляют даже на улице, где любой прохожий может попробовать свадебную пищу. Семья девушки же будет «хвастаться» убранством помещений их дома. И это не случайно, ведь церемония проходит именно в доме невесты, а не в мечети, как некоторые склонны ошибочно считать.Как празднуется свадьба?И это еще не все, в чем заключается арабская свадьба. Обычаи довольно оригинальны. Молодожены могут празновать как вместе, так и раздельно. Часто невеста и жених практикуют последний вариант. Соответственно, невеста празднует с женщинами, а жених – с мужчинами. Даже если эти два праздника проходят в соседних залах – их гости совершенно не сталкиваются друг с другом.Женщины в своем зале могут не покрывать голову, отовсюду льется приятная музыка, идут танцы, угощения не заканчиваются, и все девушки в этот день могут погулять на славу. Самая красивая и нарядная среди всех – невеста. Посреди зала стоит ее трон, который действительно похож на королевский.Праздник у жениха проходит не менее весело. С одним лишь обязательным условием – никакого алкоголя. В Объединенных Эмиратах действует сухой закон, а абадиты даже не курят табак. Но тем не менее гулянье проходит роскошно, и гости ни в чем себе не отказывают. Это и есть свадьба в арабском стиле.Если данное торжество мужчины и женщины празднуют отдельно — в конце вечера жених со своим отцом и свидетелем приходит в женский зал. Дамы о его приходе оповещены заранее, так как они должны успеть покрыть головы. Гулянья продолжаются. По их окончании жених уводит невесту к себе.Первая брачная ночь и традиции после свадьбыАрабская свадьба отыграна, и вот приходит время первой брачной ночи. Близкие родственники должны преподнести невесте дорогие подарки. Далее молодоженов провожают на первую брачную ночь.Согласно Корану, перед тем как вступить в интимную связь, новоиспеченные муж и жена обязаны исполнить ряд молитв. В эту ночь они могут даже просто поговорить, чтобы лучше узнать друг друга.После первой брачной ночиНаутро накрывается стол, и снова приглашаются гости. Первые недели после праздника супруги почти не показываются на людях. По истечении этого срока к ним начинают приходить в гости друзья, чтобы еще раз поздравить со свадьбой. На этом арабская свадьба закончена.»Отличная статья 0
ТЕКСТ 4. Прочтите и переведите. Назовите три вещи, которые у вас ассоциируются с Америкой — Мегаобучалка
Американские символы
Декларация независимости
Этот знаменитый документ провозгласил свободу 13 колоний от британского владычества. Большая часть этого была написана Томасом Джефферсоном. В Декларации говорилось, что колонии теперь «свободные и независимые государства», и официально их называли Соединенными Штатами Америки.
Декларация независимости была принята Конгрессом 4 июля 1776 года. Этот день сейчас отмечается в США как День независимости.
Колокол Свободы
Колокол Свободы — символ свободы. Он был изготовлен в Лондоне и доставлен в Филадельфию в 1752 году, где он треснул при первом использовании. Его отремонтировали, и когда была подписана Декларация независимости, он пробудил день. Он снова треснул в 1835 и 1846 годах. В 1976 году он был помещен в специальный ящик из стекла и стали за Индепенденс-холлом (здание в Филадельфии, где была написана и подписана Декларация независимости).
Звезды и полосы
На флаге США 13 полос для 13 первоначальных колоний и 50 звезд для 50 штатов. Американские граждане и иммигранты иногда произносят клятву верности флагу: «Я клянусь в верности Флагу Соединенных Штатов Америки и республике, за которую он выступает, Единая нация под Богом, неделимая, со свободой и справедливостью для всех. ».
Статуя Свободы
Статуя Свободы была подарком народу Соединенных Штатов от народа Франции.Он был разработан Фредериком Огюстом Бартольди и привезен в Америку в 1884 году. Статуя Свободы стоит на острове Свободы в центре гавани Нью-Йорка. Он стал символом надежды и свободы и был первым американским зрелищем, которое увидели многие люди, уехавшие в США за лучшей жизнью. Статуя имеет высоту 46 метров и вес 204 тонны.
Американский орел
Американский орел — национальный символ США. Его также называют «белоголовый орлан», он изображен на Большой печати США и на некоторых монетах.
Дядя Сэм
Дядя Сэм имеет инициалы США и является неофициальным символом правительства США. Впервые он появился в 1960-х годах на плакатах с просьбой о вступлении в армию, показывая пальцем и говоря: «Вы нужны дяде Сэму!» Его цилиндр и одежда всегда украшены звездами и полосами американского флага.
Осел и слон
Осел и слон впервые появились в политических карикатурах как символы двух основных политических партий США — демократов и республиканцев.Между двумя сторонами нет четких различий. Республиканцы, как правило, более консервативны и имеют больше поддержки среди высших классов. Демократы, как правило, более либеральны и имеют больше поддержки среди рабочего класса и бедноты.
ТЕКСТ 5. Прочтите и переведите текст. Будьте готовы к обсуждению.
Ценности, которыми живут американцы
Большинство американцев считают себя открытыми, откровенными и дружелюбными. Если вы зададите им вопрос, они на него ответят.Им нечего скрывать. Они не могут понять, почему люди из других стран должны испытывать трудности с их пониманием. Если, конечно, языковых проблем нет. Но большинству иностранцев действительно сложно понять американцев, даже если они хорошо владеют английским языком. Так какие же американцы? Какими ценностями они живут?
Индивидуализм
Вероятно, самое важное в американцах — это их индивидуализм. Соединенные Штаты — самая индивидуалистическая (или вторая после Австралии) страна в мире.
американцев с раннего возраста приучают считать себя личностями, которые несут ответственность за свои жизненные ситуации и свои судьбы. Часто можно услышать такие фразы, как: «Вы сами решаете». «Если ты не будешь заботиться о себе, никто другой не позаботится».
Они не считают себя членами группы. Даже когда они присоединяются к группам, а на самом деле ко многим группам, они почему-то считают, что они немного отличаются, немного уникальны, просто немного особенные, от других членов той же группы.И они, как правило, покидают группы так же легко, как и входят в них.
Когда они встречают человека из-за границы, который кажется им слишком озабоченным мнением родителей, они думают, что этот человек «слабый» или «слишком зависимый».
Их идеальный человек — индивидуалистичный, самостоятельный, независимый человек, который предпочитает атмосферу свободы, в которой ни правительство, ни кто-либо еще не диктует, что делать человеку.
Их герои — это люди, которые «выделяются из толпы» тем, что делают что-то первым, самым долгим, наиболее частым или иным образом «лучшим».Они восхищаются людьми, которые преодолели тяжелые обстоятельства (например, бедность) и «преуспели» в жизни.
Неформальность
Американцы очень неформальны. Они, наверное, самые неформальные люди в мире. Вы увидите студентов, идущих на занятия в шортах и футболках, а также учителей и университетских профессоров в синих джинсах.
В буклете, рекламирующем знаменитый колледж искусств, есть фотография, на которой президент колледжа, одетый в шорты и старую футболку, бежит трусцой мимо одного из учебных корпусов своего кампуса.Фотография нравится американцам: «Вот президент колледжа, такой же, как все. Он не думает, что он слишком хорош для нас ».
Неформальность видна и в приветствиях американца. «Здравствуй!» они скажут кому угодно, или «Как дела?» (то есть «Как дела?» или «Как дела?»). Прощание может быть таким коротким, как: «Увидимся», «успокойся» или «приди через некоторое время» (хотя на самом деле они часто не имеют этого значения).
Конфиденциальность
Американцы думают, что большинству людей «нужно немного побыть наедине с собой» или «побыть в одиночестве», чтобы подумать о вещах.Большинству американцев очень трудно понять людей, которые всегда хотят быть с другим человеком, которым не нравится одиночество. Они склонны считать таких людей слабыми или зависимыми.
Часто говорят: «Если у меня нет хотя бы получаса в день, я сойду с ума».
Если родители могут себе это позволить, у каждого ребенка будет своя спальня. Иметь собственную спальню, даже в детстве, означает, что у вас будет ваша одежда, свои игрушки, свои книги и так далее. Эти вещи будут вашими и ничьими больше.
Иностранные посетители обнаружат, что американские дома и офисы открыты, но то, что находится в сознании американцев, считается личным. Чтобы задать вопрос «Что у тебя на уме?» очень грубо.
Равенство
Равенство для американцев — одна из важнейших ценностей. Как сказано в их Декларации независимости, «все люди созданы равными». «Один человек, один голос», — говорят они, имея в виду, что мнение любого человека важно. Есть даже законы, защищающие это «право на равенство» в различных его формах.
Когда высокопоставленные иностранцы приезжают в Соединенные Штаты, их часто оскорбляют тем, как с ними обращаются американские клерки, официанты, водители такси и т. Д. «Они относятся ко мне так же, как ко всем остальным!», — жалуются они. Но американцы ненавидят иначе обращаться с высокопоставленными людьми. Высокопоставленный гость должен быть готов к тому, чтобы его считали «таким же, как любой другой», пока он находится в Америке. В Америке слова «сэр» и «мадам» употребляются редко. К менеджерам, директорам, президентам и даже профессорам университетов часто обращаются по имени.
Выбор бренда для вашего бизнеса: руководство из 5 шагов
Ищете идеальный бренд для своего нового стартапа?
Нет никаких сомнений в том, что выбор идеального бренда — один из самых захватывающих и важных элементов брендинга стартапа … Но он также является одним из самых сложных.
→ Загрузить: как создать бренд [БЕСПЛАТНОЕ РУКОВОДСТВО]
Сделайте это правильно, и ваше имя станет нарицательным, например Airbnb, Uber или Pepsi.
Но если вы ошиблись, вы могли бы стать следующим «Книжным магазином чаепития» (УРА!). Тогда вы можете быть вынуждены провести ребрендинг или столкнуться с смущением, неудачей или даже агрессией.
Создание бренда и развитие сильной идентичности бренда требует времени и включает в себя гораздо больше, чем просто слоган и логотип. Прежде чем приступить к выбору названия бренда, посмотрите это видео, чтобы получить основы создания фирменного стиля.
Сделайте ссылки частью своей стратегии брендинга
Выделитесь из толпы с помощью фирменных ссылок
Зарегистрироваться
В этой статье мы рассмотрим следующие 5 шагов, которые помогут вам придумать некоторые идеи торговой марки, которые будут работать для вашего бизнеса:
Давайте начнем!
→ Загрузить: как создать бренд [БЕСПЛАТНОЕ РУКОВОДСТВО]
Шаг 1. Создайте аватар вашего бренда
Нет- не ЭТО Аватар!
Прежде чем вы начнете думать о названии для своего бренда, необходимо как можно точнее определить характеристики идеального покупателя для продуктов или услуг вашего бренда.
Если вы не знаете, для кого создаете свой бренд, то вы никогда не найдете привлекательного имени.
Определение целевого клиента возникнет при создании маркетинговой и бизнес-стратегии, так что это того стоит. Просто у многих стартапов может возникнуть соблазн сразу же определить свой бренд — до того, как они конкретизируют эти детали.
Конечно — придумайте рабочее название. Но не устанавливайте название бренда окончательно, пока не убедитесь, что оно понравится вашей целевой аудитории и будет отражать ценности вашего бренда.
Создание эффективных аватарок бренда — это в некоторой степени интуитивный и творческий процесс, но также важно использовать достоверные данные.
Веб-инструменты, такие как Alexa, могут предоставить важную демографическую информацию о посетителях веб-сайтов конкурентов, включая возраст, пол и местоположение.
Просмотр страниц конкурентов в Facebook и учетных записей Twitter также может дать полезную «мягкую» информацию об их клиентской базе и онлайн-подписках. Из этих источников вы сможете легко составить четкое представление о покупателе, на которого ориентирован ваш бренд.
Но это только начало…
Шаг 2. Создайте архетип своего бренда
Создав аватар вашего бренда, необходимо также определить архетип бренда, когда вы придумываете название бренда, которое будет работать.
Проще говоря, цель состоит в том, чтобы как можно яснее понять, что будет означать или представлять ваш бренд, что является важным предварительным условием для выбора лучшего бренда для привлечения потенциальных клиентов.
Концепция архетипа заимствована из юнгианской психологии, но нет необходимости углубляться в это.
Для того, чтобы выбрать название бренда, необходимо только понимать, что аватар — это олицетворение вашего клиента, а архетип — это персонификация вашей компании, а также ее продуктов или услуг.
Еще один полезный способ подумать об этом — спросить себя, как ваш бренд вызовет эмоциональный резонанс у предполагаемых клиентов. Какие ценности бренда вы хотите донести? Подойдет ли каламбур или игра слов для образа, который вы хотите создать для своего бизнеса? Или вы хотите вызвать ощущение роскоши?
Вы хотите, чтобы ваш бренд что-то указывал на то, кто вы и чем занимаетесь.
Посмотрите на эти два примера торговых марок для вдохновения:
- Nike: Этот широко известный бренд также является именем древнегреческой богини, олицетворяющей победу. За этими четырьмя буквами скрывается огромное значение.
- Dove: Голуби вызывают в воображении женские образы чистоты и мягкости. Идеально подходит для бренда туалетных принадлежностей.
Существует 12 основных архетипов бренда, включая Героя, Невинного и Преступника, и это лишь некоторые из них.Потратьте некоторое время на то, чтобы решить, какой из них лучше всего подходит вашему бренду. Кроме того, вы можете пройти тест «Откройте для себя архетип своего бренда», чтобы упростить процесс.
Также неплохо было бы уделить время своей команде, чтобы подумать о невербальных значениях и эмоциональных ассоциациях, которые вы хотите получить для своего бренда. Когда вы приняли решение, не забудьте записать их, чтобы в будущем вы могли добавить их в свои правила брендинга. Это поможет обеспечить единообразие, связность и эффективность различных элементов вашего бренда.
Если вам нужно вдохновение, в этом руководстве есть отличные идеи о том, как создать собственное руководство по стилю бренда.
Начать работу с Rebrandly
Указывайте свой бренд на каждой создаваемой ссылке
Зарегистрироваться бесплатно
Шаг 3. Создайте идеи бренда
Следующая задача — создать идеи бренда, которые одновременно представляют архетип вашего бренда и апеллируют к вашему аватару бренда. Для этого нет жестких правил, но вот несколько общих принципов, которые могут вам помочь.
Сохраняйте простоту своего бренда
Идеальная торговая марка для вашего стартапа, как правило, будет короткой, простой и понятной. В идеале это должно быть двухсложное слово, поскольку они обычно привлекают больше внимания целевой аудитории и лучше запоминаются.
Часто успешный стартап разрабатывает ряд продуктов, поэтому название вашего бренда не должно быть слишком конкретным. Например, хотя Footjoy, вероятно, наиболее известен производством качественной обуви для гольфа, ее имя — «Footjoy», а не «Footjoy Golf Shoes», поскольку теперь компания также продает широкий ассортимент снаряжения для гольфа и активного отдыха.
Имея это в виду, вы можете начать мозговой штурм идей бренда.
Используйте словесные ассоциации для мозгового штурма идей бренда
Начните с простых игр на ассоциации со словами. Запишите, произнесите или прокричите как можно больше слов, связанных с вашим брендом.
В идеале вы хотите иметь десятки или даже сотни соперников. Затем их можно сузить до нескольких, которые, по вашему мнению, заслуживают тестирования. Хорошее место для начала — это подробная статья от Squadhelp, которая исчерпывает все аспекты выбора бренда.
Если вы работаете самостоятельно, друзья и семья могут дать вам полезный отзыв.
Чтобы запустить процесс, вы можете попробовать придумать совершенно новое слово или объединить два обычных слова, чтобы образовать новое — Footjoy является примером этого.
Если вы не можете получить творческий поток, попробуйте пролистать несколько минут онлайн-тезаурус:
- Введите возможное название для вашего стартап-бренда, и тезаурус сгенерирует список синонимов и связанных слов.
- Затем вы можете ввести некоторые из этих связанных слов, чтобы собрать еще больше идей.
- Создайте электронную таблицу результатов.
- Перекомбинируйте их, чтобы создать совершенно новые, хотя часто бессмысленные слова.
Используйте онлайн-инструменты для увеличения списка торговых марок
Получив эту таблицу, попробуйте перейти к Name Mesh и добавить несколько слов в его генератор названия бренда.
Если это не помогает, вы также можете взглянуть на эти 7 популярных типов торговых марок, чтобы найти идеи, заставляющие задуматься.
Попробуйте использовать слова на иностранном языке
Для дополнительных возможностей вы также можете рассмотреть возможность использования неанглийских слов. Те, что принадлежат к романским языкам, таким как французский, испанский или итальянский, часто очень эффективны для обозначения предметов роскоши, особенно на таких рынках, как одежда, украшения, косметика, парфюмерия, еда и вино.
Но необходима осторожность … Вторичные значения в местном сленге могут передавать противоположное тому, что подразумевается, или даже вызывать серьезное оскорбление. Используйте Google Translate или выполните простой поиск в Интернете и социальных сетях, чтобы снизить этот риск.
Шаг 4. Проверьте наличие ваших лучших идей для торговых марок
Когда у вас есть короткий список возможных торговых марок, важно убедиться, что они в настоящее время не используются. Убедитесь, что они еще не зарегистрированы товарным знаком другой компании и имеется подходящее доменное имя. Для этого вам необходимо:
- Выполните поиск по доменному имени у одного из основных провайдеров, например GoDaddy. Если вы планируете использовать брендированные ссылки как часть своей стратегии брендинга, вы также можете использовать поиск по доменным именам Rebrandly, который можно фильтровать по отраслям.Это быстрый и эффективный способ проверить, использует ли кто-то еще идеи вашего бренда. Но разумно также продолжить это с помощью простого поиска в Google.
- Найдите страницы Facebook и учетные записи Twitter, использующие одну и ту же или похожую торговую марку.
- Убедитесь, что названия ваших потенциальных запусков не защищены товарными знаками. Найдите в Патентном бюро США или воспользуйтесь для этого сервисом, например Namechk.
Вы можете узнать больше о том, как выбрать доменное имя для своего бренда и как их можно использовать для брендированных ссылок, в видео ниже.
Шаг 5. Протестируйте свой бренд
Прежде чем окончательно выбрать идеальную торговую марку для вашей компании, рекомендуется протестировать свой короткий список. Это позволит вам понять, насколько привлекательными и запоминающимися находят их ваши потенциальные клиенты.
Если у вас есть клиенты для других продуктов, вы можете опросить их через Facebook, электронную почту или один из многих других инструментов онлайн-опросов.
Если вы новый стартап, тестирование может быть лишь частью вашего исследования рынка, которое может проводиться среди членов семьи, друзей, коллег и в социальных сетях.
В любом случае убедитесь, что вы тщательно и объективно протестировали выбранную вами торговую марку. Если люди негативно отзываются о вас или думают, что вы продаете бейсбольные биты, тогда как вы должны продавать обувь для гольфа, вы поймете, что промахнулись.
Сохраняйте скепсис. Обратите внимание не только на то, что люди говорят и как они реагируют, но и на их первоначальную реакцию.
Выберите идеальное название бренда
Наконец, после того, как вы правильно проверили и протестировали свой бренд, вы можете начать настройку своего присутствия в Интернете.
Итак, идите туда, захватите все соответствующие домены, страницы Facebook, учетные записи Twitter и все остальное, что необходимо для завершения процесса. Создайте свой логотип вокруг выбранного вами бренда и начните развивать актуальный и пользующийся доверием бренд, соответствующий вашим ценностям.
Не сокращайте ссылки просто
Брендируйте их с помощью Rebrandly
Зарегистрироваться бесплатно
Последние мысли…
Ваш бренд будет только частью долгосрочного развития вашего бренда.Рассмотрим пример Apple, одного из самых влиятельных брендов в мире, название которого не имеет никакого отношения к его продуктам.
Это был процесс. Есть много вариантов при поиске идеального бренда, и, в конечном итоге, он станет очень важным элементом идентичности вашей компании.
Бренды — это больше, чем просто названия и логотипы. Так что определите свою компанию и то, что вы отстаиваете, и поделитесь этим со всем миром.
Вы недавно открыли собственное дело? Поделитесь с нами процессом, который вы использовали для поиска идеального бренда, в комментариях ниже.
→ Загрузить: как создать бренд [БЕСПЛАТНОЕ РУКОВОДСТВО]
Дополнительная литература:
Эта статья о:
- Как выбрать идеальный бренд
- Идеи торговых марок
- Выбор торговой марки
- Примеры торговых марок
Сообщение: 7 июня, 2016.
Сообщение обновлено: 31 января 2019 года.
СохранитьСохранить
Связанные
Древняя римская одежда Факты и рабочие листы
Не готовы приобрести подписку? Нажмите, чтобы загрузить бесплатный образец. Загрузить образецЗагрузить этот образец
Этот образец предназначен исключительно для участников KidsKonnect!
Чтобы загрузить этот лист, нажмите кнопку ниже, чтобы зарегистрироваться бесплатно (это займет всего минуту), и вы вернетесь на эту страницу, чтобы начать загрузку!
Зарегистрируйтесь
Уже зарегистрировались? Авторизуйтесь, чтобы скачать.Римская одежда находилась под сильным влиянием древних греков и развивалась на протяжении всей истории Рима, чтобы включить многие другие стили со всей империи. Дополнительные факты и информацию о римской одежде см. Ниже.
Какую одежду носили римляне?
Стиль римской одежды находился под влиянием древних греков и со временем эволюционировал, включив в себя стили и костюмы со всей Римской империи.
Одежда обычно шили из шерсти, а иногда импортировали льняное белье, такое как шелк и хлопок.Шелк был очень дорогим, и его могли позволить себе только богатые. Женщины в семье пряли из шерсти ткань.
Стирать одежду в Древнем Риме было сложно, потому что в те дни не было стиральной машины и стирального порошка. Стирать одежду можно с помощью химического вещества под названием сера или моча.
Одежда римских мужчин
Туники
Римские мужчины обычно носили тунику длиной до колен, называемую chilton , которая доходила до колен.Они могли быть как без рукавов, так и с короткими рукавами. В холодную погоду мужчины часто носили более одной туники. Римские мужчины также носили плащ поверх туники. Это было похоже на широкую шаль, перекинутую через плечо и обернутую вокруг их тела.
Togas
Только свободные римские граждане мужского пола могли носить тогу. Вначале тоги носили сами по себе, но со временем стало нормой носить простую тунику под тогой. Тога были из шерсти и были очень большими — иногда до трех.5 метров. Тога имела форму полукруга, и материал накидывался на тело и на руку.
Некоторые римляне вшивали свинцовые утяжелители в подол своих тог, чтобы они лучше висели. Тоги были дорогими из-за того, что для их изготовления требовалось много материала. По закону все граждане должны носить тоги на публичных мероприятиях, и стандартные тоги должны быть белыми.
Римлянам было сказано, какой цвет тоги носить в зависимости от случая:
- Обычная белая тога была наиболее распространенной и носилась всеми взрослыми гражданами мужского пола
- Не совсем белая тога с пурпурной каймой носили магистраты и мужчины из высшего сословия
- Тогу темного цвета носили после того, как кто-то умер
- Политики носили выбеленные тоги
- Пурпурную тогу с золотым шитьем носили победившие римские генералы, а затем римские императоры
Со временем она стала более Допустимо носить тоги разных цветов с вышивкой, но это не одобрялось традиционными римлянами, которые предпочитали соблюдать установленный порядок и дресс-код.
Одежда римских женщин
Римские женщины носили более длинные туники, которые часто были до щиколотки и могли быть без рукавов, с короткими или длинными рукавами. Поверх этого была надета другая туника под названием stola . Стола была полной длины от шеи до щиколотки, с завышенной талией и застегивалась на плечах застежками.
Богатые женщины, как и мужчины, носили туники, сделанные из более дорогого хлопка или шелка. Римские женщины также носили украшения и макияж. У них были специально обученные рабы, которые помогали им одеваться, укладывать замысловатые прически и красить их.
Женская одежда часто была намного ярче мужской. Тирийский пурпур был самым популярным, и он был создан с использованием красителя, извлеченного из желез морских улиток мурекс.
Одежда римских детей
Большинство римских детей носили простую тунику с поясом на талии. Мальчики носили тунику до колен и плащ, если было холодно. Богатые мальчики также могли носить тогу с фиолетовой каймой.
Девочки носили тунику с шерстяным поясом, завязанным на талии.Римские дети также носили на шее специальный оберег, который назывался bulla . Это им дали, когда им было всего несколько дней от роду. Мальчики носили буллу до шестнадцати лет, а девочки — до свадьбы.
Римское нижнее белье
Римляне и мужчины, и женщины носили под одеждой простую набедренную повязку, называемую subligaculum . Это удерживалось узлами с обеих сторон тела. Женщины носили полосу материала, плотно прилегающую к телу, которая служила бюстгальтером.
Римское нижнее белье обычно шили из простого льна, но женщины также могли использовать шелк, если и когда могли себе это позволить.
Римские плащи
Римские плащи были разных стилей, и стили менялись за историю Империи, равно как и стоимость изготовления. Плащи использовались римлянами так же, как и пиджаки, и могли варьироваться от коротких до плеч до бедер, до колен или до щиколоток.
Плащи носили поверх туник и тог, а иногда их надевали вместо тоги.У большинства плащей был вшит капюшон, и они могли быть яркими. Некоторые плащи были сделаны из более дорогих материалов, таких как кожа или войлок.
Римская обувь
Римские мужчины и женщины обычно носили одинаковую обувь. В помещении римляне носили сандалии с открытым носком. У богатых римлян иногда был раб, который носил их сандалии, чтобы они могли переодеться в них при входе в здание. В помещении римляне также могли носить тапочки.
calcei — это обувь для активного отдыха из мягкой кожи, покрывающая пальцы ног, которую носило большинство римлян.Их изготавливали путем прикрепления полосок кожи к прочной кожаной или пробковой основе.
Римские солдаты носили caliga — военный ботинок, немного похожий на сандалии. У них были гвозди и они были невероятно износостойкими. Это было необходимо для длительных маршей, которые солдатам приходилось совершать каждый день.
Рабочие листы по римской одежде
Этот комплект включает 11 готовых к использованию рабочих листов по римской одежде, которые идеально подходят для учащихся, чтобы узнать о римской одежде, которая находилась под сильным влиянием древних греков и развивалась на протяжении всей истории Рима, чтобы включить многие другие стили из по всей империи.Этот пакет рабочих листов — фантастическое дополнение к классной комнате или домашнему обучению.
Дизайн костюма Нужна ли одежда? Label Me Эта загрузка включает в себя следующие рабочие листы:
- Римская одежда Факты
- Римская одежда Поиск слов
- Факт или блеф
- Что я?
- Odd One Out
- Анализ первичного источника: Fresco
- Label Me
- Parallel Timeline
- Сравните и сопоставьте
- Дизайн костюмов
- Является ли одежда основной потребностью?
Ссылка / цитирование этой страницы
Если вы ссылаетесь на какой-либо контент на этой странице на своем собственном веб-сайте, используйте приведенный ниже код, чтобы указать эту страницу в качестве исходного источника.
Римская одежда, факты и рабочие листы: https://kidskonnect.com — KidsKonnect, 24 ноября 2016 г.Появится ссылка as Roman Clothing. Факты и рабочие листы: https://kidskonnect.com — KidsKonnect, 24 ноября 2016 г.
Использование с любой учебной программой
Эти рабочие листы были специально разработаны для использования с любой международной учебной программой. Вы можете использовать эти рабочие листы как есть или редактировать их с помощью Google Slides, чтобы сделать их более конкретными в соответствии с вашими уровнями способностей учащихся и стандартами учебной программы.
Завершите предложения, указав имена людей из страны справа
Язык общения
страна | национальность | язык | Капитал |
Австрия | |||
Австралия | Австралийский | Английский | |
Бельгия | |||
Бразилия | бразильский | португальский | |
Чили | |||
Китай | китайский | мандарин (кантонский диалект) | |
Куба | |||
Чешская Республика | |||
Дания | |||
Египет | Египетский | арабский | |
Финляндия | |||
Франция | французский | французский | |
Германия | немецкий | немецкий | |
Греция | греческий | греческий | |
Венгрия | |||
Исландия | |||
Индия | |||
Иран | |||
Ирак | |||
Израиль | Израильский | Еврейский | |
Италия | итальянский | итальянский | |
Япония | Японский | Японский | |
(Южная) Корея | Корейский | Корейский | |
Ливан | |||
Мексика | |||
Мальта | |||
Нидерланды Голландия | Голландец | голландский | |
Норвегия | |||
Польша | Польский (поляки) | Польский | |
Португалия | |||
Россия | Русский | Русский | |
Саудовская Аравия | Саудовская Аравия | арабский | |
Словакия | |||
Испания | испанский (испанцы) | испанский | |
Швеция | |||
Швейцария | швейцарский | швейцарско-немецкий, французский | |
Таиланд | Тайский | Тайский | |
Турция | Турецкий | Турецкий | |
Великобритания (Соединенное Королевство) = Англия, Шотландия, Уэльс и Северная Ирландия | Британский Шотландский, валлийский и ирландский | английский | |
США (Соединенные Штаты Америки) | американский | Английский |
Я приехал из Аргентины, поэтому я аргентинский и мой первый язык испанский.
Столица — это Буэнос-Айрес, в котором проживает человек, из более чем 10 миллионов человек.
Транскрипцию см. == http://lingorado.com/transcription/
Части мира
континентов в мире: Европа / jʊərəp /, Африка / ˈæfrɪkə /, Азия / ˈeɪʒə / ,
Северная Америка / mɛrɪkə /, Южная Америка, Австралия / ɒˈstreɪliːə / [и Новая Зеландия],
Арктика / ˈɑːktɪk / и Антарктида / ˌænˈtɑːktɪkə /.
Мы также используем эти термины для разных частей света:
Ближний Восток (например, Объединенные Арабские Эмираты, Саудовская Аравия),
Дальний Восток (например, Таиланд, Япония),
Средиземноморье (например, Италия, Испания)
Карибский бассейн (например, Ямайка, Барбадос),
Скандинавия (Швеция, Норвегия, Дания, Финляндия).
Люди и расы
Люди принадлежат к таким этническим группам, как азиаты, жители Востока, латиноамериканцы и т. Д.
и региональные группы:
- Африка
- Азия
- Центральная Америка
- Восточная Европа
- Европейский Союз
- Ближний Восток Океан
- Северная Америка
- 3 9
- Карибский бассейн
Для каждой страны см. == http: // www.internetworldstats.com/list1.htm#geo
Когда мы говорим о людях из определенной страны, мы добавляем s к национальностям, оканчивающимся на -i или — (i) an = Бразильцы / русские , но для большинства других нам нужен определенный артикль (the).
Британцы / французы
В обеих группах мы также можем использовать слово люди, например Бразильцы, британцы и т. Д.
У некоторых национальностей есть существительные для обозначения людей, например.грамм. Финн, испанец, датчанин, британец, араб. Для большинства национальностей прилагательное можно использовать как существительное, например немец, грек. Некоторым нужно добавить к ним мужчину / женщину / человека (вы не можете сказать голландца), поэтому, если сомневаетесь, используйте их, например француз.
Люди говорят на диалектах, и других языках. У всех родной язык, , или родной язык, или первый язык; у многих есть второй и третий языки. Некоторые люди в совершенстве владеют более чем одним языком и являются двуязычными, или многоязычными.
Упражнения
Ответьте на вопросы.
1 Жители Польши какой национальности?
2 Жители Таиланда какой национальности?
3 На каком языке говорят в Испании?
4 Где говорят на иврите?
5 Где люди говорят по-китайски?
6 На каком языке говорят в Бразилии?
7 На каком языке говорят в Египте?
8 Жители Германии какой национальности?
9 Запишите три страны, родным языком которых является английский.
10 Запишите три языка, на которых говорят в Швейцарии.
5.2 В каких частях света находятся эти страны?
Напишите континент, например Европа или регион, например Дальний Восток. Затем составьте свой собственный список.
1 Германия _______________________ 4 Италия ___________________________________
2 Япония _________________________ 5 Ямайка ________________________________
3 Саудовская Аравия ____________________ 6 Аргентина _______________________________
7 Кипр ________________________ 8 Фиджи ____________________________________
9 Гана _________________________ 10 Иордания ________________________________
Напишите ответы.
1 Бангкок — столица _________________________
4 Москва — столица _________________________
2 Анкара является столицей __________________________
5 Буэнос-Айрес — столица _____________________
3 Сеул — столица ___________________________
6 Афины — столица __________________________
7 Брюссель — столица _________________________
8 Эдинбург — столица _______________________
г.9 Каир — столица ___________________________
г.10 Пекин — столица _________________________
г.Завершите предложения, указав имена людей из страны справа.
1 Я много работал с ________________________. ФРАНЦИЯ
2 Я знаю много ______________________________ ГЕРМАНИЯ
3 Мы ведем много дел с __________________. ЯПОНИЯ
4 Раньше я много знал _______________________ ГОЛЛАНДИЯ
5 Я всегда находил __________________ очень дружелюбным. БРАЗИЛИЯ
6 Люди часто говорят, что ______________ очень замкнуты.ВЕЛИКОБРИТАНИЯ
7 ____________________ очень организованы. ШВЕЙЦАРИЯ
8 Я встречал много _________________ во время поездки в Москву. РОССИЯ
: 2015-10-27; : 1683 | |
:
:
:
© 2015-2020 lektsii.org — —
В «КАРТИНЕ ДОРИАНА ГРЕЯ».
ТЕКСТОВ
Глава 1
Художник
В центре комнаты был портрет очень красивого молодого человека, а перед ним стоял сам художник Бэзил Холлуорд.
«Это твоя лучшая работа, Бэзил, лучший портрет, который ты когда-либо писал», — лениво сказал лорд Генри. «Вы должны отправить его в лучшую художественную галерею Лондона».
«Нет», — медленно сказал Бэзил. «Нет, никуда не пришлю.«
Лорд Генри был удивлен. «Но мой дорогой Бэзил, почему бы и нет?» он спросил. «Какие странные люди вы, артисты! Вы хотите быть знаменитыми, но тогда вы не счастливы, когда вы знамениты. Плохо, когда люди говорят о вас, но гораздо хуже, когда они не говорят о вас».
«Я знаю, что вы будете смеяться надо мной, — ответил Бэзил, — но я не могу выставить картину в художественной галерее. Я слишком много вложил в нее».
Лорд Генри рассмеялся. «Слишком много себя в нем! Ты совсем не похож на него.У него красивое и красивое лицо. И ты … ну, ты выглядишь умным, конечно, но с твоим сильным лицом и черными волосами ты не красива «.
«Ты меня не понимаешь, Гарри», — ответил Бэзил (друзья лорда Генри всегда звали его Гарри). «Конечно, я не такой, как он, — продолжил Бэзил. «На самом деле, я предпочитаю не быть красивой. Красивое лицо Дориана Грея, возможно, принесет ему опасность и неприятности».
«Дориан Грей? Это его имя?» — спросил лорд Генри.
«Да. Но я не хотел тебе говорить.«
«Почему нет?»
«О, я не могу объяснить», — сказал Бэзил. «Когда мне очень нравятся люди, я никогда не говорю их имена другим друзьям. Я люблю секреты, вот и все».
«Конечно», — согласился его друг. «Жизнь намного интереснее, когда у тебя есть секреты. Например, я никогда не знаю, где моя жена, а моя жена никогда не знает, что я делаю. Когда мы встречаемся — а иногда встречаемся — мы рассказываем друг другу сумасшедшие истории, и мы делаем вид, что они верны «.
«Ты все время притворяешься, Гарри, — сказал Бэзил.«Я думаю, что ты, наверное, очень хороший муж, но тебе нравится скрывать свои истинные чувства».
«О, не будь таким серьезным, Бэзил», — улыбнулся лорд Генри. «Пойдем в сад».
Глава 2
В саду листья сияли на солнце, а цветы нежно шевелились на летнем ветру. Двое молодых людей сидели на длинном сиденье в тени высокого дерева.«Прежде чем я уйду, — сказал лорд Генри, — ты должен ответить на мой вопрос, Бэзил. Почему бы тебе не выставить портрет Дориана Грея в художественной галерее.Он посмотрел на своего друга и улыбнулся. «Пожалуйста, назовите мне настоящую причину. Не тот ответ, который ты давал мне раньше ».
«Гарри, когда художник серьезно относится к портрету, он становится портретом самого себя, а не натурщика. Художник рисует лицо и тело натурщика, но на самом деле он показывает свои собственные чувства. Причина, по которой я победил» Я выставляю этот портрет потому, что боюсь, он раскрывает тайну моего сердца «.
Лорд Генри рассмеялся. «А что это за секрет вашего сердца?
Его друг молчал.Лорд Генри сорвал цветок и с интересом посмотрел на него.
«Два месяца назад, — сказал наконец Бэзил, — я был на вечеринке в доме леди Брэндон. Я разговаривал с друзьями, когда понял, что кто-то наблюдает за мной. Я обернулся и впервые увидел Дориана Грея. Мы посмотрели на него. друг друга, и у меня внезапно возник очень сильный страх. Я почувствовал, что этот человек может изменить мою жизнь … может принести мне счастье — и несчастье. Позже леди Брэндон представила нас. Мы посмеялись над ее словами и стали друзьями в один раз.«
Он остановился, лорд Генри улыбнулся. «Расскажи мне больше», — сказал он. «Как часто вы его видите?»
«Каждый день», — ответил Бэзил. «Я не рад, если не вижу его каждый день — он необходим в моей жизни».
«Но я думал, ты заботишься только о своем искусстве», — сказал лорд Генри. «Он теперь все мое искусство», — серьезно ответил Бэзил. «С тех пор, как я встретил Дориана Грея, моя работа стала хорошей, лучшей работой в моей жизни. Благодаря ему я вижу искусство по-другому, по-новому. Когда я с ним, я пишу прекрасные картины. .«
«Бэзил, это необычно. Я должен встретиться с Дорианом Греем», — сказал лорд Генри.
Бэзил встал и прошелся по саду. «Так что это мой секрет. Дориан не знает о моих чувствах. И я не могу позволить людям увидеть портрет, потому что он показывает то, что у меня на сердце. В нем слишком много меня, Гарри, слишком много!»
Перед тем как заговорить, лорд Генри взглянул на лицо Бэзила. «Скажи мне, Дориан Грей заботится о тебе?»
Художник немного подумал. «Я ему нравлюсь», — сказал он наконец.«Я знаю, что я ему нравлюсь. Обычно он очень дружелюбен со мной, но иногда кажется, что ему нравится причинять мне боль. Он говорит недобрые вещи, которые причиняют мне боль, Гарри. А потом я чувствую, что отдал себя тому, кто думает о моем сердце. это красивый цветок. Цветок, которым он может наслаждаться в течение летнего дня и забыть завтра ».
«Летние дни, Бэзил, — сказал лорд Генри с улыбкой, — иногда могут быть слишком длинными. Возможно, ты устанешь раньше, чем он».
«Гарри, не говори так. Пока я жив, Дориан Грей будет для меня важен.Вы слишком быстро меняете свои чувства. Ты не чувствуешь того, что чувствую я ».
«Мой дорогой Бэзил, как ты злой!» Лорд Генри был удивлен. «Как интересна жизнь других людей», — подумал он. Медленно он своими длинными пальцами разорвал цветок на части. «Теперь я вспомнил», — продолжил он. «Я думаю, что моя тетя знает Дориана Грея, мне очень хотелось бы с ним познакомиться».
«Но я не хочу, чтобы вы с ним встречались, — сказал Бэзил.
К ним через сад подошел слуга.
«Мистер Дориан Грей прибыл, сэр, — сказал он Бэзилу.
«Вы должны представить меня сейчас», — засмеялся лорд Генри.
Василий повернулся к нему. «Дориан Грей — мой лучший друг, — тихо сказал он. «Он хороший человек и молод — ему всего двадцать. Не меняйте его. Не пытайтесь повлиять на него. Ваши умные слова, конечно, очень забавны, но вы смеетесь над серьезными вещами. Не отрывайте его от я. Он необходим для моей жизни как художника «.
Лорд Генри улыбнулся. «Ты слишком беспокоишься, мой друг», — сказал он, и они вместе пошли обратно в дом.
Глава 3
Друг
«Вы должны одолжить мне эту музыку, Бэзил», — сказал он. Затем он повернулся и увидел лорда Генри. «Ой, извини, Бэзил. Я не осознавал…»
«Дориан, это лорд Генри Уоттон, — сказал Бэзил. «Он мой старый друг».
Дориан Грей пожал руку лорду Генри, и пока они разговаривали, лорд Генри изучал молодого человека. Да, он действительно был очень красив, с его ярко-голубыми глазами и золотыми волосами.У него было открытое, честное лицо. В этом лице не было темных секретов. Лорд Генри мог понять чувства Бэзила к нему.
Василий готовил краски. Теперь он посмотрел на лорда Генри. «Гарри, — сказал он, — я хочу закончить сегодня этот портрет Дориана. Боюсь, я должен попросить тебя уйти».
Лорд Генри улыбнулся и посмотрел на Дориана Грея. «Мне пойти, мистер Грей?» он спросил.
«О, пожалуйста, не оставляйте лорда Генри. Бэзил никогда не разговаривает, когда рисует, и это так скучно.Пожалуйста останься. Я хочу, чтобы ты поговорил со мной «.
«Ну, Бэзил?» — спросил лорд Генри.
Художник закусил губу. «Очень хорошо, Гарри. Останься… если нужно».
Пока Бэзил рисовал, лорд Генри говорил, а молодой человек слушал. Слова наполнили голову Дориана, как музыка — буйная, волнующая музыка. «Какой красивый голос у лорда Генри», — подумал он. Это всего лишь слова, но какие они ужасные! Как ярко и опасно! От слов не уйти. Дориан начал понимать в себе то, чего никогда раньше не понимал.Он задавался вопросом, почему он никогда не видел себя так ясно.
Лорд Генри посмотрел на Дориана и улыбнулся. Он знал, когда говорить, а когда молчать. Он очень заинтересовался этим молодым человеком с его чудесным лицом.
Потом они вместе гуляли в саду, а Василий работал над портретом. Их окружал богатый аромат цветов. Дориан посмотрел на пожилого человека и задумался о нем. Он был высоким, с худым смуглым лицом и холодными белыми руками. Он нравился Дориану, но почему он немного его боялся?
«Вы должны выйти к солнцу, мистер Лорд.Серый, — сказал лорд Генри. — Коричневая кожа не в моде и вам не идет ».
«О, это не имеет значения», — засмеялся Дориан.
«Но для вас это должно иметь значение, мистер Грей».
«Зачем?» — спросил Дориан.
«Потому что ты молод, а быть молодым — это прекрасно. Ах, ты улыбаешься. Ты так не думаешь сейчас, но однажды ты поймешь, что я имею в виду — когда ты станешь старым, усталым и перестанешь быть красивым. . У вас чудесно красивое лицо, мистер Грей. Это правда. Не качайте мне головой.И нет ничего важнее, ценнее красоты. Когда уйдет ваша молодость, с ней уйдет и ваша красота. Тогда вы внезапно обнаружите, что ваша жизнь пуста — нечего будет радоваться, не на что надеяться. Время — ваш враг, мистер Грей. Он украдет у вас все. Сегодня люди боятся себя. Боится жить. Но ты, с твоим лицом и молодостью, ничего не можешь сделать. Вы должны жить! Живите той чудесной жизнью, которая в вас есть! Мы никогда не сможем снова стать молодыми.Молодежь! Ах, нет ничего важнее молодежи на свете! »
Дориан Грей слушал и удивлялся. Новые идеи заполнили его голову. Он чувствовал себя странным, другим.
В этот момент Василий позвал их из дома. Лорд Генри повернулся к Дориану. «Вы счастливы, что встретили меня, мистер Грей», — сказал он.
«Да, теперь я счастлив. Интересно, буду ли я всегда счастлив?»
«Всегда!» Лорд Генри улыбнулся. «Какое ужасное слово! Женщины используют его слишком часто. Что оно означает? Сегодня это важно.»
Глава 4
В доме Бэзил Холлуорд стоял перед портретом Дориана Грея. «Готово, — сказал он. Он написал свое имя в углу картины.Лорд Генри внимательно изучил картинку. «Да», — сказал он. «Это ваша лучшая работа. Она превосходна. Мистер Грей, подойдите и посмотрите на себя».
Дориан долго смотрел на картинку. Он улыбнулся, увидев прекрасное лицо перед собой, и на мгновение почувствовал себя счастливым. Но потом он вспомнил слова лорда Генри.«Как долго, — подумал он, — я буду выглядеть, как на картинке? Время украдет у меня мою красоту. Я состарюсь, но картина всегда будет молодой». И его сердце похолодело от страха.
«Тебе не нравится, Дориан?» — спросил наконец Василий.
«Конечно, ему это нравится, — сказал лорд Генри. «Это прекрасное произведение искусства. Я бы сам его купил».
«Это не мое, чтобы продавать, Гарри. Картина принадлежит Дориану».
«Я хочу, — внезапно воскликнул Дориан, — я хочу, чтобы я всегда мог оставаться молодым, а картина — стареть».«
Лорд Генри рассмеялся. «Я не думаю, что тебе бы это понравилось, Бэзил, а?»
«Нет, мне бы это совсем не понравилось», — с улыбкой согласился Бэзил.
Дориан повернулся, его лицо было красным и злым. «Да, тебе нравится твое искусство больше, чем твои друзья», — сказал он Бэзилу. «Как долго я буду тебе нравиться? Только пока я красива, я полагаю. Лорд Генри прав, молодость — это самое важное в мире. О, зачем ты нарисовал эту картину? Почему она должна оставаться молодой, пока я вырасту. старый? Я хотел бы, чтобы картина изменилась, и я мог остаться, как я.Я бы отдал за это все, что угодно! Он закрыл лицо руками.
«Дориан, Дориан!» сказал Бэзил несчастно. «Не говори так. Ты мой лучший друг». Он повернулся к лорду Генри. «Чему вы его учили?» — сердито спросил он. «Почему ты не ушел, когда я тебя спросил?»
Лорд Генри улыбнулся. «Это настоящий Дориан Грей — вот и все».
Василий повернулся и быстро подошел к портрету. «Это моя лучшая работа, но теперь я ее ненавижу. Я уничтожу ее сейчас, прежде чем она разрушит нашу дружбу.Он взял длинный нож.
Но Дориан был до него. «Нет, Бэзил, не надо! Ты не можешь его уничтожить. Это было бы убийством!»
«Итак, — холодно сказал Бэзил, — вы решили, что портрет вам все-таки нравится».
«Нравится это?» — сказал Дориан. «Я влюблен в это. Я не могу жить без этого».
Позже, за чаем, лорд Генри пригласил Бэзила и Дориана пойти с ним в театр той ночью. Бэзил отказался, но Дориан был рад принять.
«Останься и поужинай со мной, Дориан», — сказал Бэзил, но нет, Дориан предпочел пойти в театр с лордом Генри.
Когда дверь за Дорианом и лордом Генри закрылась, Бэзил снова повернулся к картине. «Я останусь здесь с настоящим Дорианом Греем», — грустно сказал он себе.
Глава 5
Матрос
«Я думала, модные молодые люди не встают раньше полудня», — сказала она.
«Ах, но моя дорогая тетя, мне нужна некоторая информация, понимаете», — ответил лорд Генри. «Вчера я встретил Дориана Грея и хотел бы узнать о нем больше.«
«О, он внук лорда Келсо, — сказала леди Агата. Его матерью была леди Маргарет Деверо, очень красивая женщина. Она сбежала из дома, чтобы выйти замуж за бедного солдата. Через несколько месяцев он был убит, и она умерла вскоре после рождения сына. Она была прекрасной женщиной. Дориан Грей имеет ее красота, и он, как я понимаю, получит деньги своего деда «.
«Он, — согласился лорд Генри, — необычайно красив».
«Приходи на обед», — пригласила его тетя, — «Дориан Грей будет здесь, и ты сможешь встретиться с ним снова.«
«Я бы с удовольствием приехал», — улыбнулся лорд Генри.
Уходя, лорд Генри думал об этой печальной истории. Он как никогда заинтересовался этим красивым молодым человеком, Дорианом Греем. Он вспомнил прошлую ночь, когда Дориан смотрел на него своими ярко-голубыми глазами, наполовину удивленный, наполовину испуганный. «Он еще не знает себя», — подумал лорд Генри с улыбкой. «Но я могу научить его. Да, я могу влиять на него любым способом, которым захочу. Я научу его открывать огонь молодости, любви и жизни.«
Разговор между модными людьми за обедом леди Агаты был быстрым и умным. Лорд Генри говорил лениво, весело и знал, что Дориан Грей наблюдает и слушает.
Через некоторое время разговор зашел о планах друга жениться на американке.
«Почему американские женщины не могут оставаться в своей стране? Они всегда говорят нам, что это рай для женщин», — сказал лорд Бердон.
«Это так, — сказал лорд Генри. «Вот почему они так счастливы сбежать от этого.«
«Они говорят, — засмеялся мужчина рядом с леди Агатой, — что, когда хорошие американцы умирают, они едут в Париж».
«В самом деле! А куда деваются плохие американцы, когда они умирают?» — спросила леди Агата.
«Они едут в Америку, — сказал лорд Генри.
Люди улыбались, и разговор переходил на другие темы. Лорд Генри брал идеи и играл с ними; он дал им крылья, и они, как яркие птицы, летали по комнате. Люди смеялись, улыбались и говорили ему, что он должен быть серьезнее.Но Дориан Грей не сводил глаз с лорда Генри.
После обеда лорд Генри сказал, что собирается в парк, и когда он вышел из комнаты, Дориан Грей коснулся его руки. «Могу я пойти с тобой?» он спросил.
«Но я думал, вы обещали пойти навестить Бэзила Холлуорда», — ответил лорд Генри.
«Да, но я бы предпочел пойти с тобой. Пожалуйста, позволь мне», — сказал Дориан. «Я хочу послушать, как вы говорите. Никто не говорит так хорошо, как вы».
«А! На сегодня я достаточно поговорил», — улыбнулся лорд Генри.«Но ты можешь пойти со мной, если хочешь».
Глава 6
Влюбленный молодой человек
«Гарри, — начал он, — я открываю жизнь. Я делаю все, что ты мне велел. Я влюблен».
«В кого ты влюблен?» — спокойно спросил лорд Генри.
«С актрисой».
«О, все когда-нибудь в жизни влюбляются в актрису, — сказал лорд Генри.
«Нет, Гарри, это другое. Она замечательная! Ее зовут Сибил Вейн, и однажды она станет очень известной актрисой. Она действительно необычайно умна».
«Мой дорогой мальчик, — лениво сказал лорд Генри, — ни одна женщина не является необычайно умной. Женщинам нечего сказать, но они говорят это красиво. В Лондоне всего пять женщин, которые могут по-настоящему поговорить с тобой. Но скажите мне, о вашей замечательной актрисе. Как давно вы ее знаете? »
«Гарри, я расскажу тебе все о ней, но ты должен пообещать не смеяться.Лорд Генри слушал и улыбался. Дориан обнаружил старый грязный театр на бедной улице в Лондоне. Он отправился искать приключения, но нашел любовь, сказал он лорду Генри. Пьеса была шекспировской «Ромео и Джульетта».
«Ромео был толстым стариком с ужасным голосом, но Джульетта! О, Гарри, ей было около семнадцати, с темно-каштановыми волосами и лицом, похожим на цветок. Она была самой красивой девушкой, которую я когда-либо видел в своей жизни, и ее голос был подобен музыке. Я люблю ее, Гарри. Она для меня все.Каждую ночь я хожу смотреть ее в разных пьесах, и она всегда прекрасна ».
«Полагаю, это причина того, почему вы теперь никогда не обедаете со мной», — сказал лорд Генри.
«Но, Гарри, мы с тобой видимся каждый день — мы всегда обедаем вместе», — удивился Дориан. «Я должен ходить к Сибил в театре каждую ночь. Ты и Бэзил должны пойти со мной, чтобы увидеть ее. Тогда ты сам увидишь, какая она замечательная. Приходи завтра».
«Хорошо, мой дорогой Дориан, мы придем посмотреть твою Джульетту.Но вы будете любить много раз, знаете ли — это только начало «.
После того, как Дориан ушел, лорд Генри улыбнулся про себя. «Как забавно наблюдать за этим молодым человеком», — подумал он. Теперь он сильно отличался от испуганного мальчика в доме Бэзила Холлуорда. Он распустился, как цветок на солнце, и учился получать удовольствие от жизни. «И это я, — подумал лорд Генри, — научил его это делать».
Когда той ночью лорд Генри вернулся домой, на столе лежало письмо для него.В нем говорилось, что Дориан Грей женится на Сибил Вейн.
Глава 7
«Мама, мама, я так счастлива, — воскликнула девочка, — и ты тоже должна быть счастлива».Миссис Вейн положила свои тонкие белые руки на голову дочери. «Я счастлива, только когда вижу тебя в театре», — сказала она. «И мы бедны. Нам нужны деньги — не забывайте об этом. Что мы знаем об этом молодом человеке? Вы не знаете его настоящего имени или чего-нибудь еще о нем».
«Нет, но я зову его Прекрасным Принцем. Он для меня все.Я люблю его, и он любит меня. О, мама, дай мне быть счастливой! »
«Ты слишком молода, чтобы думать о любви», — сказала ее мать. Она смотрела на красивое лицо дочери и пыталась предупредить ее об опасностях любви, но девочка не слушала. Она была заперта в своей тюрьме любви.
В этот момент в комнату вошел брат девушки. Это был тяжелый смуглый молодой человек, совсем не похожий на свою сестру.
«Я слышал о джентльмене, который каждый вечер навещает тебя в театре», — сказал он своей сестре.»Кто он? Чего он хочет?»
«О, Джеймс, не сердись на меня сегодня», — воскликнула Сибил. «Завтра вы уезжаете в Австралию, а сегодня ваш последний день. Пойдемте со мной погулять в парке. Я пойду и приготовлюсь». Она выскочила из комнаты, и ее мать и брат слышали ее пение, когда она бежала наверх.
Джеймс Вейн повернулся к матери. «Моя новая жизнь моряка будет держать меня подальше от Англии на долгие годы», — сказал он. «Но я не хочу оставлять Сибил в покое».
«Вы знаете, что у Сибиллы есть я, ее мать», — сказала миссис Билл.Вэйн тихо.
«Тогда позаботься о ней». Джеймс пристально посмотрел на мать. «Если этот человек причинит боль моей сестре, я найду его и убью, как собаку».
Глава 8
Ожидая Дориана Грея следующей ночью, лорд Генри и Бэзил Холлуорд обсуждали Сибил Вейн. Бэзил был недоволен известием о планах Дориана жениться.«Актриса!» он плакал. «Но Дориан — джентльмен, внук лорда Келсо. Он не может жениться на актрисе».
«Почему нет?» — холодно сказал лорд Генри.«Он будет дико любить ее в течение шести месяцев, а затем внезапно полюбит другую женщину. Будет очень забавно наблюдать за этим».
Но когда приехал Дориан и рассказал историю своей любви, Бэзил стал немного счастливее. «Ты прав», — сказал он Дориану. «Женщина, которую вы любите, должно быть прекрасна. Я уже вижу, что она изменила вас».
«Да, — радостно сказал Дориан, — да, Сибил изменила меня. С этого момента я буду в порядке. Я больше никогда не буду слушать, Гарри, твои опасные идеи о жизни и удовольствиях.«
Лорд Генри улыбнулся. «Ах, — сказал он, — когда мы счастливы, мы всегда хорошие, но когда мы хороши, мы не всегда счастливы».
Бэзил Холлуорд покачал головой, но Дориан засмеялся. «Ты своими умными словами разрезал жизнь на куски, Гарри».
В театре было многолюдно и шумно, но когда появилась Сибил Вейн, все замолчали. Она была одной из самых красивых девушек, которых когда-либо видел лорд Генри. «Прекрасно! Прекрасно!» — мягко сказал он.
Но хотя Сибил выглядела красивой, ее голос звучал неестественно.Она произнесла слова Джульетты, но в них не было никакого чувства. Голос у нее был прекрасен, но отнял в словах всю жизнь. Люди в театре громко заговорили, и через полчаса лорд Генри встал и надел пальто.
«Она очень красива, Дориан, но она не актриса», — сказал он. «Пошли.»
«Я думаю, что мисс Вэйн, должно быть, больна», — добавил Бэзил. «Мы приедем в другую ночь».
Дориан не смотрел на них. «Уходи, я хочу побыть один», — сказал он несчастно, и когда его друзья ушли, он закрыл лицо руками.
Когда пьеса подошла к своему болезненному концу, Дориан пошел к Сибил.
«Сегодня вечером я была не очень хорошей Джульеттой», — сказала она и посмотрела на него с любовью в глазах.
«Ты был ужасен», — холодно сказал Дориан. «Моим друзьям было скучно. Мне было скучно. Я полагаю, ты заболел».
Казалось, она его не слышит. «Дориан, — воскликнула она, — прежде чем я узнала тебя, театр был моей единственной жизнью. Я думала, что все это правда. Я не знала ничего, кроме теней, и думала, что они настоящие. Но ты научил меня различию. между искусством и жизнью.Как я могу притвориться Джульеттой — почувствовать любовь Джульетты, если теперь я знаю, что такое настоящая любовь? »
Дориан отвернулся от нее. «Но я любил тебя за твое искусство — потому что ты была прекрасной актрисой», — сказал он. Его голос был жестким. «Ты убил мою любовь. Без твоего искусства ты ничто. Я больше не хочу тебя видеть».
Лицо Сибиллы побелело от страха. «Ты не серьезно, не так ли, Дориан?» она спросила. Она коснулась его руки своей маленькой нежной ручкой.
«Не трогай меня!» — сердито крикнул он.Он оттолкнул ее, и она упала на пол и лежала, как сломанная птица.
«Дориан, пожалуйста, не оставляй меня», — кричала она. «Я люблю тебя больше всего на свете. Не оставляй меня!»
Дориан Грей смотрел на нее своими прекрасными глазами. На его лице не было ни любви, ни нежности. «Я пойду», — сказал он наконец. «Я не хочу быть злым, но я не хочу видеть тебя снова», — без единого слова он оставил ее.
Всю ночь он гулял по улицам Лондона.Когда наступило утро, он пошел домой. Когда он вошел в свой дом, он увидел свой портрет, нарисованный Бэзилом Холлуордом. «В этом есть что-то другое, — подумал он. Лицо изменилось — во рту было что-то недоброе и жестокое. Это было очень странно.
Он взял зеркало и посмотрел на свое лицо, а затем снова посмотрел на лицо на портрете. Да, было иначе. Что означало это изменение?
Внезапно он вспомнил о своем желании в доме Бэзила Холлуорда… о своем желании оставаться молодым, но картина могла состариться.Идея, конечно, была невозможной. Но почему у лица на фото был такой жестокий недобрый рот?
Жестоко! Был ли он жесток по отношению к Сибил Вейн? Он вспомнил ее белое несчастное лицо, когда она лежала у его ног. Но она тоже причинила ему боль. Нет, Сибил Вейн теперь для него ничего не значила.
Но картина смотрела на него с красивым лицом и жестокой улыбкой. Это научило его любить свою красоту. Научит ли это его ненавидеть собственное сердце, свою душу? Нет, он вернется к Сибил Вейн.Он женится на ней, попытается снова полюбить ее. Бедный ребенок! Как жестоко он был с ней! Они были бы счастливы вместе.
Он накрыл картину и быстро вышел из комнаты.
Глава 9
Смерть любви
«Мой дорогой мальчик, — сказал лорд Генри, входя, — мне очень жаль, но ты не должен слишком много думать о ней.«
«Вы имеете в виду Сибил Вэйн?» — спросил Дориан. — Не о чем сожалеть. Я хочу быть хорошим и буду счастлив. Я выйду замуж за Сибил Вейн. Я не собираюсь нарушать данное ей обещание.
«Жениться на Сибил Вейн?» Лорд Генри уставился на Дориана. «Разве ты не получил мое письмо?»
«Я не читал сегодня своих писем», — медленно сказал Дориан.
Лорд Генри прошел через комнату и взял Дориана за руку. «Дориан, — тихо сказал он, — не бойся. В моем письме тебе говорилось, что Сибил Вейн мертва.Вчера вечером она покончила с собой в театре «.
«Нет, это невозможно», — воскликнул Дориан. Он убрал руки и уставился на лорда Генри дикими глазами. «Это ужасно, Гарри. Я убил Сибил Вейн».
«Она покончила с собой», — спокойно сказал лорд Генри. «Ты не убивал ее. Она покончила с собой, потому что любила тебя. Это, конечно, очень печально, но ты не должен слишком много думать об этом. Ты должен прийти и пообедать со мной».
«Гарри, послушай! Вчера вечером я сказал ей, что не хочу видеть ее снова.Но после того, как я оставил ее, я понял, насколько я был жесток. Я решил вернуться к ней, чтобы жениться на ней. А теперь она мертва. Гарри, что мне делать? Вы не знаете, в какой опасности я нахожусь ».
«Мой дорогой Дориан, — сказал лорд Генри, — брак с Сибил Вейн не для вас. Нет, нет, такие браки никогда не бывают успешными. Этот мужчина быстро становится несчастным и скучным. Конечно, он добр к своей жене. Мы. всегда может быть доброй к людям, которые нам не интересны. Но женщина вскоре обнаруживает, что ее мужу скучно, и тогда она либо становится ужасно немодной, либо носит очень дорогие шляпы, за которые приходится платить мужу другой женщины.«
Молодой человек ходил по комнате. «Полагаю, это правда», — сказал он несчастно. «Но, Гарри, я не думаю, что я жесток. А ты?»
Лорд Генри улыбнулся. Он сказал Дориану то, что хотел услышать. И когда он рассказывал ему умные забавные истории о женщинах, которых любил сам. Он сказал, что смерть Сибил Вейн стала прекрасным концом любовной истории для актрисы. «Девушка на самом деле никогда не жила, — продолжил он, — поэтому она никогда не умирала. Не плачь по Сибил Вейн. Она была менее реальной, чем Джульетта.«
Через некоторое время Дориан Грей поднял глаза. «Ты объяснил меня самому себе, Гарри, — медленно сказал он. «Как хорошо вы меня знаете. Но мы не будем больше об этом говорить. Это был прекрасный урок для меня. Вот и все».
Когда лорд Генри ушел, Дориан снова обнаружил картину. «Ему пришлось выбирать между хорошей и плохой жизнью», — подумал он. Но потом он понял, что, по сути, уже сделал выбор. Он останется молодым навсегда и будет наслаждаться всеми дикими удовольствиями, которые может доставить ему жизнь. Лицо на картинке станет старым, уродливым и недобрым, но он останется красивым навсегда.Он снова закрыл картинку и улыбнулся. Час спустя он был в доме лорда Генри, и лорд Генри улыбался в его сторону.
Глава 10
На следующее утро, пока Дориан завтракал, к нему пришел Бэзил Холлуорд.«Наконец-то я нашел тебя, Дориан», — серьезно сказал он. «Я пришла вчера вечером, но мне сказали, что ты пошел ужинать с друзьями. Я, конечно, знал, что это неправда. Я хотел сказать тебе, как мне жаль Сибил Вейн. Бедная девочка».
«Мой дорогой, Бэзил», — сказал Дориан, он выглядел скучающим.«Вчера вечером я был в доме лорда Генри. Это был очень забавный вечер».
Бэзил уставился на него. «Вы пошли ужинать», — медленно сказал он. «Вы пошли обедать, когда Сибил Вэйн лежала мертвая в каком-то грязном театре».
«Стой, Бэзил. Я тебя слушать не буду». Дориан вскочил на ноги. «Сибил Вэйн в прошлом, закончена, забыта».
«Ты изменился, Дориан, — сказал Бэзил. «У тебя такое же чудесное лицо, но где тот добрый и нежный мальчик, который сидел на моем портрете? У тебя нет сердца?»
«Вчера мое сердце было полно печали.Я плакал по Сибил, да. Но сегодня я не могу плакать. Я изменился, Бэзил. Теперь я мужчина с новыми чувствами, новыми идеями. Не сердись на меня. Я такой, какой я есть. Больше нечего сказать «.
Василий печально наблюдал за ним. «Что ж, Дориан, — сказал он наконец, — я не буду больше говорить о бедной Сибилле. Но ты скоро придешь и сядешь за другой портрет?»
«Нет, никогда», — быстро сказал Дориан. «Это невозможно.»
«Но почему?» — очень удивился Василий. «А почему ты закрыл портрет?» Он прошел через комнату к картине.Дориан вскрикнул от страха и побежал между Бэзилом и портретом. «Нет, Бэзил. Ты не должен смотреть на это. Я не хочу, чтобы ты это видел». Его лицо было белым и сердитым. «Если вы попытаетесь взглянуть на это, я больше никогда с вами не заговорю».
Художник уставился на него. «Почему я не могу посмотреть на свою работу?» он спросил. Я скоро выставлю его в картинной галерее в Париже ».
Дориан пытался скрыть свой страх. «Но ты сказал … ты сказал мне, что никогда не выставляешь картину. Почему ты передумал?»
Он подошел к Василию и посмотрел ему в лицо.«Скажи мне, почему?» — сказал он. Бэзил отвернулся. Через некоторое время он медленно сказал: «Я вижу, вы тоже заметили что-то странное в этой фотографии».
«Дориан, ты изменил мою жизнь как художника с того момента, как я встретил тебя. Ты стал для меня очень важным. Я не мог перестать думать о тебе. И когда я писал этот портрет, я чувствовал, что вкладываю в него слишком много себя. . Я не мог позволить другим увидеть это «. Некоторое время он молчал, затем снова повернулся к Дориану. «Возможно, вы правы. Я не могу выставить эту картину.Но вы позволите мне взглянуть на него еще раз? »
«Нет никогда.» Художник грустно улыбнулся.
«Что ж, теперь я рассказал тебе свой секрет, попробуй понять меня, Дориан. Ты был единственным человеком в моей жизни, который действительно повлиял на мое искусство».
Выйдя из комнаты, Дориан Грей улыбнулся про себя. Какой это был опасный момент. Бедный Василий. Хотя он и рассказал свой секрет, он не открыл секрет Дориана. Но картину он должен спрятать сразу. Никто никогда не должен увидеть это снова.
Он велел отнести закрытый портрет наверх в маленькую комнату наверху дома. Затем он запер дверь, а ключ оставил себе. Теперь он чувствовал себя в безопасности, потому что только его глаза могли видеть ужасные изменения в этом прекрасном лице. Вернувшись в комнату внизу, он взял книгу, которую дал ему лорд Генри.
Он сел и начал читать. Это была история француза, который всю жизнь искал красоты и удовольствий, удовольствий всех видов, как хороших, так и плохих.Дориан читал часами. Это была устрашающая книга, полная странных идей и опасных снов. Мечты, которые постепенно стали реальностью для Дориана. Дориан читал эту книгу много раз. Фактически, он не мог перестать читать. И с годами ему становилось все интереснее. Он чувствовал, что жизнь француза была его собственным зеркалом.
Глава 11
Вор времени
По прошествии месяцев и лет Дориан Грей все больше и больше боялся картины. Он и ненавидел, и любил это. И он все больше и больше боялся, что кто-нибудь откроет его секрет.
В течение нескольких недель он старался не приближаться к нему, но не мог оставаться в стороне надолго.
Иногда, когда он останавливался в гостях у друзей, он внезапно уходил и спешил обратно в Лондон.Он хотел быть уверенным, что комната по-прежнему заперта, а фотография в безопасности. Одно время он проводил зимы с лордом Генри в маленьком домике в Алжире, но теперь он больше не выезжал за пределы Англии. Его страх рос с каждым годом. И со временем лицо на картинке становилось все ужаснее.
Глава 12
Рука убийцы
«Конечно, но ты не опоздаешь на поезд?» — лениво спросил Дориан, поднимаясь по ступенькам к своей двери.«У меня много времени. Сейчас всего 11 часов».
Они вошли и сели у костра. «А теперь, мой дорогой Дориан, я хочу поговорить с тобой серьезно», — начал Бэзил. «Я должен вам сказать, что люди в Лондоне говорят о вас самые ужасные вещи». Дориан закурил и выглядел скучающим. «Я не хочу ничего об этом знать. Меня это не интересует». «Но это должно вас заинтересовать, Дориан, — сказал Бэзил. «Каждый джентльмен интересуется своим добрым именем. Конечно, когда я смотрю на вас, я понимаю, что эти истории не могут быть правдой.По лицу мужчины видно, хороша его жизнь или плоха. Но почему лорд Бервик выходит из комнаты, когда вы входите в нее? Почему лорд Стейвли говорит, что ни одна честная женщина с вами не застрахована? »
«Тот молодой солдат, который был вашим другом. Почему он покончил с собой? Они говорили, что сэр Генри Эштон, который должен был покинуть Англию с плохой репутацией. А что насчет сына лорда Кента, какая у него сейчас жизнь?» «Стой, Бэзил! Ты не понимаешь, о чем говоришь», — холодно сказал Дориан. «Учил ли я этих людей, как жить своей жизнью? И люди, которые рассказывают эти истории, их жизнь лучше, чем моя?» «И другие истории тоже, — продолжал Бэзил, — правда ли они? Неужели твоя жизнь действительно такая плохая, такая злая? Когда-то ты был прекрасным молодым человеком.Но теперь, когда я слышу эти истории, мне интересно: а я вообще тебя знаю? Что случилось с настоящим Дорианом Греем? Думаю, мне нужно увидеть вашу душу, прежде чем я смогу ответить на эти вопросы ».
«Настоящий Дориан Грей», — тихо спросил Дориан, его лицо побелело от страха.
«Да», — грустно сказал художник. «Но только Бог может видеть вашу душу».
Ужасный смех раздался из рук молодого человека. «Пойдем, Бэзил», — крикнул он. «Пойдем со мной. Я покажу тебе то, что может видеть только Бог. Почему нет? Это твоя собственная работа.Вы достаточно говорили о зле. Теперь вы должны взглянуть на это «.
Он отвел Бэзила наверх, в запертую комнату. Внутри он повернулся к художнику с улыбающимися губами и холодными суровыми глазами.
«Вы единственный человек в мире, который должен знать мой секрет. Вы уверены, что хотите?»
«Да.»
«Тогда открой эту фотографию, Бэзил. И ты увидишь мою душу».
Крик ужаса раздался у художника, когда он увидел на портрете страшное лицо. Как могло это злое и неприятное лицо принадлежать Дориану Грею? Но да, было.Он подошел ближе к картине. Это мог быть портрет, который он нарисовал: «Да, в углу было написано его имя».
Он повернулся и посмотрел на Дориана Грея глазами больного человека.
«Что это значит?» — спросил он наконец. «Когда вы закончили портрет, — ответил Дориан, — я загадал желание».
«Я помню, да, — сказал Бэзил. «Вы хотели, чтобы картина стала старой, а потом осталась молодой. Но это…»
Он снова уставился на картину. «Это невозможно.И ты сказал мне, что уничтожил фотографию ».
«Я был неправ. Он уничтожил меня!» «Боже мой, Дориан!» воскликнул художник. «Если это правда, если это лицо твоей души, тогда ты больше зла, чем худшая из историй о тебе».
Он сел за стол и закрыл лицо руками.
«Вы должны просить Бога о помощи». «Слишком поздно, Бэзил».
«Никогда не поздно, Дориан. Посмотри на это ужасное лицо! Посмотри на него!»
Дориан повернулся и уставился на лицо на фотографии.И вдруг он возненавидел Бэзила больше, чем когда-либо в своей жизни. Бэзил теперь знал свой секрет и видел настоящего Дориана Грея. Внутри Дориана пылали неистовые чувства. Он взял со стола нож. Затем ненависть внутри него взорвалась, и он, как дикий зверь, подбежал к Бэзилу и снова и снова вонзил нож в шею художника, и снова… голова убитого упала вперед, и кровь медленно потекла по столу и на пол.
Дориан стоял и слушал.Он ничего не слышал. Только капля-капля крови на пол. Он подошел к окну и посмотрел на улицу. Он чувствовал себя странно спокойным. Друг, нарисовавший его портрет, ушел из его жизни. Это все. Он запер за собой дверь и тихо спустился вниз. Все его слуги были в постели. Он сел и стал думать. Сегодня никто не видел Бэзила в доме Дориана.
Пэрис, да, Бэзил, конечно, уехал в Париж. Так что прошло 6 месяцев, прежде чем люди спросили, где он, 6 месяцев.Этого времени было более чем достаточно. Дориан ходил взад и вперед по комнате, затем достал книгу со стола и начал искать имя. Алан Кэмпбелл. Да, это было то имя, которое он хотел.
Глава 13
На следующее утро Дориан написал два письма. Одну он положил в карман, а другую отдал своему слуге. «Немедленно отнесите это в дом мистера Кэмпбелла», — сказал он. Пока Дориан ждал, он взял книгу и попытался читать. Но через время книга выпала из его рук.«Возможно, Алан Кэмпбелл был за пределами Англии. Возможно, он откажется приехать. Он был очень умным ученым, и пять лет назад они с Дорианом были хорошими друзьями. Но теперь Алан никогда не улыбался при встрече с Дорианом. час до Дориана, но, наконец, дверь открылась. Дориан улыбнулся. «Алан, — сказал он, — Спасибо, что пришел». «Я никогда больше не хотел входить в твой дом. Но в вашем письме говорилось, что это вопрос жизни и смерти, — сказал Алан Кэмпбелл. Его голос был резким и холодным. — Да, Алан, это так.Пожалуйста, присаживайтесь ». Глаза двух мужчин встретились через стол. Дориан на мгновение помолчал, затем очень тихо сказал:« Алан, в запертой комнате наверху есть труп. Я хочу, чтобы ты его уничтожил. Не должно быть ничего. Я знаю, что ты сможешь это сделать ».«Я не хочу знать твои ужасные секреты. Я отказываюсь тебе помогать», — ответил Кэмпбелл.
«Но ты должен, Алан. Ты единственный человек, который может мне помочь». Дориан грустно улыбнулся. Он взял листок бумаги, что-то написал на нем и подтолкнул через стол к Кэмпбеллу.Когда Кэмпбелл прочитал листок бумаги, его лицо побелело. Он посмотрел на Дориана с ненавистью и страхом в глазах. «Мне так жаль тебя, Алан», — мягко сказал Дориан. «Я уже написала письмо. И если вы мне не поможете, мне придется его отправить. Но я думаю, что вы мне поможете». Кэмпбелл закрыл лицо руками и долго молчал. Дориан ждал. «Мне понадобятся вещи из моего дома», — сказал наконец Кэмпбелл. Дориан послал своего слугу за вещами, в которых нуждался Кэмпбелл, и двое мужчин молча ждали.Когда слуга вернулся, Дориан отвел ученого наверх в запертую комнату. Когда они вошли, Дориан вспомнил, что портрет был открыт. Он повернулся, чтобы прикрыть его, остановился и уставился в ужасе. Одна из рук на фотографии была красной от крови. Для Дориана это было ужаснее, чем тело в комнате. Дрожащими руками он быстро закрыл картину.
«Оставь меня сейчас», — приказал Кэмпбелл. Через пять часов Кэмпбелл вернулся вниз. «Я сделал то, о чем ты меня просил, — сказал он, — и теперь, до свидания, я больше не хочу тебя видеть.«
Когда Алан Кэмпбелл ушел, Дориан поднялся наверх. В комнате стоял ужасный запах, но труп уже не было.
Глава 14
Матрос
Дома ему стало хуже. Хотя в комнате было тепло, его руки дрожали от холода.Он хотел на время забыть — вырваться из тюрьмы своей настоящей жизни и погрузиться в мечты.
В полночь в старой грязной одежде он снова вышел из дома и отправился в лондонский Ист-Энд. Там он знал места, где можно было достать опиум — темные, злые места, где люди покупали и продавали прекрасные, ужасные мечты об опиуме. Он раньше бывал там много раз.
Он нашел дом, который искал, и вошел в длинную низкую комнату. Мужчины лежали на грязном полу, матрос спал на столе, а две женщины пили в баре.Когда Дориан торопливо поднимался по узкой лестнице, ему навстречу пришел сладкий тяжелый запах опиума, и он радостно улыбнулся. Но в комнате он увидел молодого человека, который когда-то был его другом. Он отвернулся и снова спустился вниз, чтобы выпить в баре.
Одна из женщин заговорила с ним.
«Не разговаривай со мной», — сердито сказал Дориан и пошел к двери.
«Я помню тебя! Ты же очаровательный принц, не так ли?» — крикнула она ему вслед.
Услышав эти слова, спящий матрос проснулся, и когда Дориан вышел из дома, матрос поспешил за ним.
Дориан быстро пошел по дороге, но когда он добрался до угла, руки сомкнулись вокруг его шеи. Мужчина оттолкнул его и прижал к стене. Дориан отчаянно сопротивлялся и убрал руки. Затем он увидел пистолет в руке мужчины.
«Чего ты хочешь?» — быстро сказал он.
«Молчи, — сказал мужчина. «Если ты двинешься, я застрелю тебя».
«Ты сумасшедший. Что я с тобой сделал?»
«Вы разрушили жизнь Сибил Вейн, — ответил моряк, — а Сибил Вейн была моей сестрой.Она убила себя из-за тебя. Я искал тебя много лет, но знал только то, как она называла тебя — Прекрасный Принц. Ну, сегодня вечером я услышал твое имя, и сегодня ты умрешь ».
Дориан Грей заболел от страха. «Я никогда не знал ее. Я никогда не слышал о ней. Ты сумасшедший», — кричал он. Вдруг у него возникла идея.
«Как давно умерла твоя сестра?» он спросил.
«Восемнадцать лет назад», — ответил Джеймс Вейн. «Почему ты спрашиваешь меня?»
«Восемнадцать лет», — засмеялся Дориан Грей.«Отведи меня к свету и посмотри мне в лицо».
Джеймс Вейн уставился на Дориана. Затем он подтолкнул его к свету, и в свете он увидел лицо двадцатилетнего мальчика. Этот человек был слишком молод. Он не был тем человеком, который разрушил жизнь своей сестры.
«О Господи!» он плакал. «Я чуть не убил тебя!»
«Иди домой и убери пистолет, прежде чем попадешь в беду», — сказал Дориан. Он быстро ушел.
Джеймс Вейн в ужасе смотрел ему вслед. Затем женская рука коснулась его руки.
«Почему ты не убил его?» — спросила она. «Он злой».
«Он не тот человек, которого я ищу, — ответил моряк. «Мужчине, которого я хочу, сейчас должно быть около сорока. Этот человек всего лишь мальчик».
«Мальчик?» Женщина засмеялась. Голос у нее был жесткий. «Прошло восемнадцать лет с тех пор, как я встретил Прекрасного Принца. И его красивое лицо не изменилось за все это время. Это правда, я вам обещаю».
Джеймс Вейн подбежал к углу дороги, но Дориан Грей исчез.
Глава 15
Неделю спустя Дориан Грей был в своем загородном доме, куда он пригласил лорда Генри и нескольких других друзей.Среди них была хорошенькая леди Монмут и ее намного старше муж. Леди Монмаут была забавной и умной, и, похоже, ей очень нравился Дориан Грей. Однажды днем, когда они смеялись и разговаривали за чаем, Дориан пошел за цветком для платья леди Монмут. Лорд Генри улыбнулся леди Монмут.«Я надеюсь, ты не любишь Дориана, моя дорогая. Он очень опасен». Она смеялась. «О, мужчины намного интереснее, когда они опасны».
В этот момент они услышали звук тяжелого падения.Лорд Генри выбежал из комнаты и обнаружил, что Дориан без сознания лежит на полу. Когда Дориан открыл глаза, лорд Генри сказал: «Мой дорогой Дориан, ты должен позаботиться о себе. Ты нездоров».
Дориан медленно встал. «Я в порядке, Генри. Я в порядке».
Одеваясь к обеду в своей комнате, Дориан вспомнил, что он видел, и холодный страх пронзил его, как нож. Он видел лицо, наблюдающее за ним у окна, и узнал его. Это было лицо Джеймса Вейна.
На следующий день он не выходил из дома.Фактически, большую часть дня он оставался в своей комнате, больной страхом. Каждый раз, закрывая глаза, он снова видел лицо моряка. Он пытался убедить себя, что это ему приснилось. Да, это было невозможно. Брат Сибил Вейн не знал его имени и, вероятно, находился на своем корабле в море. Нет, конечно, он не видел лица Джеймса Вейна в окне.
Но страх остался с ним, мечта или нет.
Прошло два дня, и Дориан стал меньше бояться. На третий день, ясным и ярким зимним утром, Дориан присоединился к своим друзьям на стрельбище.С леди Монмут рядом с ним он пошел к опушке леса, где люди стреляли в птиц и мелких животных. Холодный воздух, звуки и запахи леса наполнили Дориана счастьем. Вдруг один из мужчин выстрелил в деревья рядом с ними. В утреннем воздухе раздались два крика — крик животного и крик человека, оба от боли.
Раздались крики и крики мужчин, а затем тело мужчины сняли с деревьев. Дориан в ужасе отвернулся. Казалось, невезение преследовало его повсюду.
Люди начали возвращаться к дому. Лорд Генри подошел, чтобы сказать Дориану, что этот человек мертв
Дориан покачал головой. «О, Гарри, — медленно сказал он, — я чувствую, что с некоторыми из нас произойдет что-то ужасное — возможно, со мной».
Лорд Генри посмеялся над этой идеей. «Что может случиться с тобой, Дориан? У тебя есть все, что может пожелать мужчина. Забудьте об этой аварии. Это была просто авария, а не убийство». Затем он добавил с улыбкой: «Но было бы очень интересно встретить человека, который кого-то убил.«
«Какая ужасная вещь сказать!» воскликнула леди Монмут. «Вы не согласны, мистер Грей! Мистер Грей, вы снова заболели? Ваше лицо такое белое!»
Дориан улыбнулся и попытался говорить спокойно. «Ничего подобного, — тихо сказал он, — но, пожалуйста, извините меня. Думаю, мне нужно пойти и лечь».
Наверху в его комнате тело Дориана дрожало от страха, как лист на ветру. Он чувствовал, что не может остаться в доме еще на одну ночь. Смерть шла там в солнечном свете. Он решил немедленно вернуться в Лондон и навестить своего врача.Его слуга пришел упаковать его одежду, и, пока он делал это, он сказал Дориану, что мертвец был моряком, но никто не знал его имени.
«Моряк!» воскликнул Дориан. Он вскочил на ноги. Его наполнила дикая надежда. «Я должен сразу увидеть тело».
Он поспешил к дому, где лежало тело, и когда он открыл лицо мертвого человека, то увидел, что это был Джеймс Вейн. Он плакал от счастья и знал, что теперь он в безопасности.
Глава 16
Изображение
Дориан Грей покачал головой. «Нет, Гарри, я совершил слишком много ужасных вещей в своей жизни, и я собираюсь измениться. Вчера я начал свою хорошую жизнь в деревне».
«Мой дорогой мальчик, — улыбнулся лорд Генри, — в стране все могут быть хорошими. В деревне делать нечего, поэтому невозможно сделать что-нибудь плохое.Но скажи мне, как ты начал свою хорошую жизнь? »
«В деревне была девушка. Очень красивая девушка, честная деревенская девушка. Она любила меня и вчера была готова уехать со мной, но я сказал нет. Я отказался разрушить ее молодую жизнь и оставил ее. настолько честной, насколько я ее нашел «.
Лорд Генри рассмеялся: «Ты хочешь сказать, ты оставил ее с разбитым сердцем. Как она может быть счастлива сейчас с деревенским парнем, после того, как узнала тебя?»
«Не надо, Гарри!» воскликнул Дориан. «Разве ты никогда не можешь быть серьезным? Мне жаль, что я сказал тебе сейчас.Поговорим о другом. Что происходит в Лондоне? »
«О, люди все еще обсуждают бедного Бэзила и то, как он исчез. Я не знаю, почему, потому что есть много других вещей, о которых они могут поговорить — моя жена сбежала с другим мужчиной, Алан Кэмпбелл покончил с собой…»
«Как вы думаете, что случилось с Василием?» — медленно спросил Дориан.
«Понятия не имею, — ответил лорд Генри. «Английская полиция сообщает, что Бэзил ехал в Париж полуночным поездом девятого ноября, но французская полиция заявляет, что он вообще не прибыл в Париж.Если Бэзил хочет спрятаться, мне все равно. И если он мертв, я не хочу о нем думать. Смерть — единственное, что меня действительно пугает — я ненавижу это ».
«Гарри, разве люди не говорят, что… что Бэзила убили?» — сказал Дориан.
«Некоторые газеты говорят об этом, — ответил лорд Генри. «Но кто захочет убить бедного Бэзила? Он был недостаточно умен, чтобы иметь врагов».
«Что ты скажешь, Гарри, если я скажу тебе, что убил Бэзила?» — спросил Дориан. Он внимательно наблюдал за своим другом.
Лорд Генри улыбнулся. «Нет, мой дорогой Дориан, убийство тебе не понравится. Тебе нравятся другие виды удовольствий. И ты никогда не должен делать то, о чем не можешь говорить после обеда». Он поднял чашку с кофе. «Что случилось с прекрасным портретом, который написал Василий? Я не видел его много лет. Разве ты не сказал мне, что он был украден? Какая жалость!»
«О, мне это никогда не нравилось», — сказал Дориан. «Я предпочитаю не думать об этом».
Некоторое время двое мужчин молчали.Затем пожилой мужчина откинулся на спинку стула и посмотрел на Дориана полузакрытыми глазами. «Расскажи мне, как ты сохранил свою молодость и свою чудесную красоту, Дориан. У тебя должен быть какой-то секрет. Я всего на десять лет старше тебя и выгляжу как старик. Но ты не изменился с того дня, когда я впервые встретил вас. Какая у вас была прекрасная жизнь! »
«Да, — медленно сказал Дориан, — это было замечательно, Гарри, но я собираюсь изменить это сейчас. Ты не знаешь обо мне всего».
Его друг улыбнулся.«Ты не можешь измениться для меня, Дориан. Мы с тобой всегда будем друзьями».
Дориан встал. «Я устал сегодня вечером, Гарри, мне пора домой. Увидимся завтра за обедом. Спокойной ночи».
У двери он остановился на мгновение и оглянулся, но затем повернулся и вышел, не сказав больше ни слова.
Глава 17
Дома он думал о своем разговоре с лордом Генри. Интересно, может ли он измениться? Он прожил злую жизнь и разрушил жизни других людей.Была ли у него надежда?Почему он когда-либо загадывал такое желание по поводу картины? Он сохранил молодость и красоту, но заплатил за это ужасную цену. Его красота разрушила его душу. Он взял зеркало и посмотрел на свое лицо. Кем он был теперь? Лицо без сердца. Внезапно он возненавидел свою красоту и уронил зеркало на пол, где оно разбилось на множество мелких осколков.
Джеймс Вейн, Бэзил Холлуорд, Сибил Вейн — эти смерти теперь для него не имели значения. Лучше не думать о прошлом.Ничто не могло этого изменить. Он должен думать о себе. «Возможно, — подумал он, — если я буду жить лучше, картина станет менее уродливой». Он вспомнил симпатичную деревенскую девушку — он не разрушил ее молодую жизнь. Он сделал одно хорошее дело. Возможно, картина уже стала лучше выглядеть.
Он тихо поднялся наверх в запертую комнату. Да, он будет жить хорошей жизнью, и ему больше не нужно будет бояться злого лица своей души. Но когда он открыл фотографию, он вскрикнул от боли.Никаких изменений. Лицо на снимке все еще было ужасным — более ненавистным, если возможно, чем раньше, — а красная рука казалась ярче, как новая кровь.
Он смотрел на картину с ненавистью и страхом в глазах. Много лет назад он любил смотреть, как оно меняется и стареет; теперь он не мог спать из-за этого. Это украло у него все шансы на покой и счастье. Он должен его уничтожить.
Он оглянулся и увидел нож, убивший Бэзила Холлуорда. «Теперь это убьет работу художника», — сказал он себе.«Оно убьет прошлое, и когда оно умрет, я буду свободен». Он взял нож и воткнул его в картину.
Раздался ужасный крик и громкий треск. Слуги проснулись, и два джентльмена, проходившие по дороге внизу, остановились и посмотрели на дом. Подошел милиционер и спросили:
«Чей это дом?»
‘Мистер. Дориана Грея, сэр, — был ответ.
Два джентльмена посмотрели друг на друга, затем отвернулись от дома и пошли дальше.
В доме слуги разговаривали тихими испуганными голосами. Через несколько минут они поднялись в комнату. Постучали, но ответа не было. Они позвали. Ничего. Они не могли открыть дверь, поэтому они слезли с крыши и залезли в окно. У стены они увидели прекрасный портрет молодого Дориана Грея во всей его чудесной молодости и красоте.