Как называется головной убор у арабов мужчин: Арабский головной убор: описание, название, фото

Арабский головной убор: описание, название, фото

Каждый народ имеет свои головные уборы и самобытные костюмы. По ним можно определить и национальность, и религиозную принадлежность, и социальный статус. Арабский головной убор всегда становился предметом споров в европейском обществе, особенно если это касалось женщин. Но и у мужчин с загадочного Востока, головной убор не менее привлекателен.

Описание мужского убора

Чаще всего мы видим, что мужчины-арабы носят на голове какую-то ткань. Так вот, мужские арабские головные уборы — это, в первую очередь, куфия, что означает платок или, как привыкли говорить в России, арафатка. Также ее называют шмаг, гутра или хатта.

Чаще всего куфию придерживает на голове икаль, игаль или эгалем. Это специальный обруч — жгут, который обматывают шерстью черного цвета, как правило, это либо козьей, либо овечьей.

Помимо гутры и игаля арабы носят тюбетейку. Эта маленькая шапочка надевается непосредственно на голову под саму куфию. Ее предназначение заключалось в предотвращении загрязнения платка. Также они нужны для совершения обязательной молитвы.

Ясир Арафат - пакистанский лидер

Чаще всего арафатка изготавливается из чистого хлопка или шерсти. Это большой кусок ткани, обмотанный вокруг головы. Он может быть белого цвета, в клеточку или полосатый.

Ранее арабский головной убор для мужчин был однотонным. Но после того как англичане добавили клетку, узор распространился почти на все арафатки.

Носится он по-разному. Кто-то повязывает его как тюрбан, а кто-то просто накидывает на голову, закрепляя обручем. Так же его носят на шее, повязывают на лицо, оставляя открытыми только глаза и т. д.

Свое название «арафатка» платок получил благодаря лидеру Палестины Ясиру Арафату. Именно на нем мировое общество постоянно наблюдало этот арабский головной убор. Примечательно, что носил он ее не с традиционной арабской одеждой, а с европейскими костюмами или военной формой.

Есть и еще один довольно известный, но не очень популярный арабский мужской головной убор — феска (тарбуш). Его носили в Марокко, Ливане и Сирии. Напоминает по форме перевернутый горшочек для посадки цветов. Изготавливается в красном цвете, с маленькой черной кисточкой.

Феска или тарбуш

Арафатка в армии

Сегодня она стала непременным атрибутом в одежде военных различных стран. Она надевается как шарф, заменяет веревку, подушку, полотенце, мешок, повязку для больной руки. Также она выступает в роли маскировки, для чего ее обматывают полностью вокруг лица.

Арафатка на солдатах

Шемаги носят в палестинской, иорданской, суданской и даже американской армии.

Арафатка как мода

Актуальность ее в наши дни просто побивает все рекорды. В виде аксессуара она используется повсеместно во всем мире. Ее можно увидеть на шее как русского человека, так и любого европейца.

Это не только головной убор арабского шейха, но и шарф для девушек и мужчин других национальностей.

Его повязывают как обычный платок вокруг шеи. Или находят разнообразные способы, чтобы выделиться среди толпы. Арафатку носят и летом, и зимой. Только в летнее время это легкая, тонкая ткань, а в зимнее — более плотная, шерстяная.

Преимущественно основной цвет — белый, а клетка может быть красного, бордового, оливкового или черного цвета.

Арафатка как модный аксессуар

Религия или дань традиции

До сих пор много споров ведется по происхождению именно такого головного убора. Кто-то утверждает, что куфию должны носить все мусульмане, кто-то говорит, что данный убор просто отдает дань вековым традициям. На самом же деле, правда содержится в обоих предположениях.

По религии, мужская голова, как и женская, действительно должна быть покрыта. Особенно во время намаза. Но и традиции никто не отменял. С испокон веков арабы носили арафатку как защиту от солнца, песка и ветра.

Благодаря натуральным тканям, платок отлично защищает лицо и шею от высоких температур. Она очень быстро сохнет, если вдруг намокла.

Различие по социальному слою

По арабскому головному убору можно было легко определить, к какому социальному слою принадлежал человек. Богатый он или бедный и даже, из какого он района.

Например, богатые и высокопоставленные чины носят куфию преимущественно белого цвета и икаль. Желательно, чтобы платок был сильно накрахмален, тогда он хорошо держит форму, а концы свисают с плеч, показывая авторитет и статус мужчины.

Арабский шейх

Икаль различных цветов и качества предназначался для лиц среднего звена. По цвету и способу подвязывания можно было легко назвать место, где проживает данный человек. По качеству платок немного отличался от тех, которые носили богатые арабы. Также социальный статус показывала и длина платка, который обматывали как чалму.

Простого и небогатого араба можно выделить сразу по синей или голубой объемной чалме.

Описание женских головных уборов

Мы рассказали, как называется арабский головной убор, который носят мужчины. Но вот у женщин они куда разнообразней.

Это:

  1. Хиджаб, что означает покрывало или занавес. По правилам, он должен покрывать волосы, лоб и шею. Сегодня хиджабы создают в огромном цветовом ассортименте. Украшают узорами, пайетками, камнями, бахромой.
  2. Никаб. Дословно переводится, как маска. Закрывает полностью женское лицо. оставляя только глаза. Шьется в черном, коричневом или темно-синем цвете, без элементов декора.
  3. Паранджа. Похожа на никаб в области лица, но длинная и с рукавами. Считается полноценной одеждой. Прорезь глаз также может закрываться тоненькой сеткой.
  4. Химар. Своеобразная накидка на голову, которая покрывает и плечи, и руки, доходя до талии или ниже.
  5. Аль-амира. Двойное изделие, которое очень удобно надевать, если сделать это нужно быстро. Сначала на волосы надевается маленькая шапочка, а сверху — готовый платок, выполненный из стрейчевой ткани, который легко растягивается. Расцветка может абсолютно любой.
  6. Чалма или тюрбан. Ранее для создания чалмы или тюрбана требовалось более 5 метров ткани. Сейчас же продают готовые изделия, выполненные из любой материи и даже вязанные для зимнего периода.
  7. Шейла. Обычный палантин любого качества и цвета. Обматывается вокруг головы, спускаясь на шею и плечи. Его так же повязывают поверх плотной шапочки, чтобы волосы не торчали из-под шали.
Девушка в хиджабе

Многие люди часто задаются вопросом, не жарко ли девушкам под платками. Но, как утверждают сами мусульманки, платок не только охраняет их от мужских взглядов, но и надежно защищает от жарких лучей солнца.

Головной убор арабских мужчин как элемент социальной идентичности

Головной убор арабских мужчин как элемент социальной идентичности

Жители арабских стран воспринимают головной убор больше, чем просто необходимый аксессуар, покрывающий голову. Фасон и вид головного убора может много рассказать о его хозяине, в том числе его национальную принадлежность, статус и вероисповедание. К примеру, мужчина-мусульманин должен покрывать свою голову так, чтобы во время намаза мог коснуться земли лбом и носом.

С древних времен тюбетейки, тарбуши, тюрбаны и платки (куфии) защищали арабских мужчин от лучей палящего солнца, сильных ветров и песчаных бурь. Такую моду диктовали суровые условия жизни в пустыне. Однако, со временем чисто практическую сторону ношения головного убора сменили традиции тех или иных стран. Различия же между головными уборами арабов, проживающих в тех или иных климатических условиях, сохранились в качестве так называемого дресс-кода, по которому мы считываем некоторую информацию о человеке.

Так, тюрбаны, к примеру, распространены в Северной Африки, странах Магриба, в Египте, Омане, Иране и Южной Азии. Куфия стала элементом гардероба жителей Палестины, Иордании и стран Персидского залива. В свою очередь, марокканских берберов можно отличить по характерной джеллабе или бурнусу, а друзов – по их традиционному головному убору.

Итак, предлагаем Вам, дорогие читатели, снять свои шляпы и усесться поудобнее перед монитором, чтобы поближе познакомиться с модой арабских мужчин на головные уборы.

Ясир Арафат и "арафатка"

Палестинский лидер Ясир Арафат сделал черно-белую куфию настоящим национальным достоянием. К концу 1980-х годов черно-белая куфия стала модным аксессуаром во многих европейских странах. К слову, в России теперь любую куфию называют «арафаткой». Таким образом, смело можно сказать, что Ясир Арафат сделал моду на куфии во всем мире.

— Приметы и суеверия у жителей Багдада

Красный «шмаг» (shemagh) стал национальным головным убором Иордании (титульная фотография). Эта куфия изготовлена из хлопка с окаймлением из нитей, которые напоминают ресницы верблюда. Его месопотамское происхождение тесно связано с клетчатым рисунком, напоминающим рыболовные сети.

Саудовская куфия и икаль

В 1970-х годах «шмаг» появился в Саудовской Аравии, где он быстро обрел популярность и стал обязательным аксессуаром практически каждого местного жителя. Отличается саудовская куфия от иорданской белыми кисточками, свисающими на уголках платка, и черным шнуром – икалем, удерживающим куфию на голове.

Молодежь ОАЭ

Стоит отметить, что головной убор в каждой стране Персидского залива имеет свою изюминку. Так, в ОАЭ традиционным аксессуаром считается «гутра» (ghutrah) (куфия из легкой белой ткани). Однако, «гутру» обычно носят летом, а зимой переходят к куфии из более тяжелой ткани – «шмагу». Носят «гутру», как с икалем, так и без него, а местную молодежь можно встретить замотанными в тюрбаны.

Тарбуш или феска

Тарбуш, известный также под названием феска, представляет собой головной убор в форме перевернутого цветочного горшка. Традиционно, тарбуш изготавливают в красном цвете с черной шелковой кисточкой. Такие головные уборы носят в Марокко, Сирии и Ливане. Однако, в последнее время популярность тарбуши в этих странах, практически, сведена к нолю.

Суданский тюрбан

Суданский тюрбан занимает обособленное место среди арабских головных уборов. Он представляет собой 5 метров ткани (чаще всего белого цвета). Накручивают эту ткань на голову в виде цилиндра и носят, как правило, с длинными мужскими халатами – джеллабами. Примечательно, что на YouTube есть видео, где длина размотанного «цилиндра» на голове достигла высоты 5–этажного здания.

— Купить товары из арабских стран в Москве и с доставкой по России 

Йеменская куфия

Йеменцы известны своей разноцветной куфией, которую можно встретить двух типов: хлопковую – у детей и бедняков и сделанную из легких тканей – праздничную куфию. Второй вариант иногда встречается с украшением в виде цитат из Корана. Такие головные уборы обычно носят состоятельные граждане Йемена.

Египетский тюрбан

Первые тюрбаны появились в Египте вместе с приходом ислама. В дальнейшем они приобрели популярность благодаря арабским поселениям в Верхнем Египте. В 1800 году европейская одежда стала приходить на смену традиционных египетских костюмов. Однако, западные головные уборы не смогли прижиться в этой местности. С образованием Османской империи тюрбаны перестали использоваться, так как элементом военной формы стали фески.

Оманский масар

В Омане мужчины носят «масар». Представляет он собой куфию, причудливо накрученную и заправленную под квадратную шапочку с плоским верхом «кумму». В отличие от ОАЭ, где мужчины предпочитают головные уборы белого цвета, оманцы склоняются к разноцветным тканям, которые могут быть украшены в преддверие праздников. 

Читайте по теме: 

— 4 истории, ломающие стереотипы калыма в Саудовской Аравии

— Сиджа или шахматы по-бедуински

— Искусство вышивки кисвы для Священной Каабы

— Пройти тест на подбор подходящего Вам парфюма

Как называется у арабов-мужчин платок с обручем?

Куфия (араб. كوفية‎‎, kūfīyä, множ.ч.: араб. كوفيات‎‎, kūfīyāt) (также: арафатка (простореч.), шемаг, шемах, keffiyeh, shemagh, shmagh, kaffiyah, keffiya, kaffiya, ghutra, hatta) — мужской головной платок, популярный в арабских странах. Служит для защиты головы и лица от солнца, песка и холода. Получил широкое распространение на территории Аравийской пустыни, Сахары, Аравийского и Синайского полуостровов, в странах Персидского залива, на востоке Азии и севере Африки, где основное население — арабы. Часто (но не всегда) куфия носится с
обручем чёрного цвета — эгалем (аgal, (араб. عقال‎‎, iqāl) — икаль
, слово родственное «Igul» (עיגול), на Иврите означающее «круг«), придерживающим платок на голове.

Всемирно известный арабский головной убор — платок, опоясанный жгутом, — в наше время фактически сохранился в первозданном виде. Это обусловливается его практичностью применительно к условиям Аравии. Голова и шея защищены от жгучего солнца, а складки платка поглощают горячий воздух и тем самым осуществляют изоляцию, позволяя сохранять влагу и выносить высокую температуру. Этот платок, называемый «шаль» или «ихрам«, представляет собой достаточно большой кусок ткани, который позволяет свободно обмотать его вокруг лица или завернуть в тюрбан, когда-то очень популярный в Аравии. Квадратный кусок ихрама обычно складывают по диагонали, чтобы сформировать треугольник, равные стороны которого спадают на плечи.

Когда-то размеры платка были больше, чем сейчас. Из него можно было соорудить очень большой тюрбан. В старые времена мужской головной платок из муслина был вышит и носился в виде тюрбана поверх белой вязаной тюбетейки. Иногда он имел почти белый цвет, но обычным оттенком считался бледно-жёлтый.

В прошлом эти платки применялись только по назначению. В 1914 году английский разведчик Томас Эдуард Лоуренс, известный как Лоуренс Аравийский, отметил, что арабы, проживающие в Хиджазе, иногда используют свои головные платки как подушки и мешки. Другой англичанин, полковник Диксон, работавший в Кувейте, заметил, что бедуин, идущий в бой, почти полностью закрывал лицо платком, завязывая на макушке его концы и оставляя открытыми только глаза, с тем чтобы быть неузнаваемым. Кроме того, такой способ ношения платка предотвращал попадание песка в рот.

Мужской платок удерживает «игаль», головной обруч — обычно двойное нитяное кольцо, обмотанное чёрной козьей или овечьей шерстью. Обруч иногда отделан двумя маленькими кистями, которые обычно спускаются на затылок.

 * * *

Поскольку арабский мир достаточно пёстр и разнообразен, то и названия платков с незапамятных времён носимые многочисленными племенами — аравийцами, иорданцами, палестинцами и арабскими египтянами, в разных регионах — разные. Наиболее распрстранёнными названиями являются — (арафатка — куфия, шемаг, шемах, keffiyeh, shemagh, shmagh, kaffiyah, keffiya, kaffiya, kufiya, ghutra, hatta) — традиционный головной убор, пришедший с Востока (произошел от арабского тюрбана), изготовленный, как правило, из хлопковой ткани. В знойных уголках земного шара арафатка обеспечивает защиту от солнца, а так же защищает лицо от пыли и песка.


Для лета гутра изготавливается из хлопка, для зимы — из шерстяной ткани. Раньше по цвету гутры можно было определить родовую принадлежность. В прошлой гутрой прикрывали лицо от песка, а в настоящее время ее ношение — дань традиции.


При этом не следует забывать что на Аравийском полуострове изделия из хлопка появились сравительно недавно, так что и «клеточка» (на самом деле орнамент) — недавнее изобретение. Причём размеры элементов этого орнамента принадлежат разным народам Ближнего Востока. Так, кофия или гутра, купленная мной в Иерусалиме во время моей служебной командировки у палестинца, имеет более мелий рисунок нежели египетская. На голове Ясира Арафата кефия впервые появилась тоже сравнительно недавно — в 1956 году на конференции в Праге. С тех пор х/б кефия на его голове стала ассоциироваться с его персоной.


Аравийский наряд


Олег Герасимов

Мудрая практичность, самобытность, многообразие, роскошь — лишь самые общие признаки национальной одежды арабов.

Большинство жителей Аравийского полуострова до сих пор носят национальные костюмы и лишь за рубежом надевают европейское платье. 


Традиционная одежда скрывает тело почти полностью, оставляя открытыми лишь лицо, кисти рук и стопы. Хотя первоначальное назначение одежды состояло в защите от солнца, пыли и песка, эти чисто практические аспекты стали традицией ислама, и сейчас полностью закрытая фигура мужчины или женщины является своеобразным символом образа жизни, освящаемого религией. В прошлом многие женщины носили искусно сделанные лицевые маски и головные платки. И хотя теперь эти одеяния выглядят гораздо проще, важность головного убора остаётся прежней, он — неотъемлемая часть традиционного аравийского одеяния как для женщин, так и для мужчин. 


Платья аравийских женщин почти полностью скрывают фигуру. Их великолепные модели весьма элегантны. Платья, которые носили в прошлом горожанки и жительницы пустыни, представляют собой яркое и незабываемое зрелище. На них шли превосходные цветные хлопковые и шерстяные ткани с красочной аппликацией из шёлка, атласа или шифона, богато расшитые яркими розовыми, оранжевыми и зелёными геометрическими орнаментами. Впоследствии этот яркий наряд обогатился многочисленными колокольчиками из серебра, которые носили на запястьях, а также бирюзовыми, серебряными или золотыми пуговицами. Так же красив мужской костюм. В большей части моделей существуют лишь небольшие различия в традиционной одежде мужчин и женщин. И те, и другие носят многослойную одежду, основой которой является нижняя рубашка. Верхняя накидка, как и другая одежда, меняет своё название в зависимости от района, но образец остаётся единым. Наиболее явно мужская и женская одежды различались по цвету.


Основой традиционного аравийского костюма служит кафтан. В чистом виде это туника с длинными рукавами, без швов, застёжек и воротника, доходящая до лодыжек. Тем не менее она имеет сужающуюся форму и подчёркивает фигуру. Цвет ткани и вышивка вносят изменения в этот вид одежды. Кроме того, различия кафтанов достигались посредством модификации его частей. В наше время обычная одежда («соуб»), в которой я привык видеть саудовских арабов, это простая белая рубаха с клиньями с каждой стороны и потайными вертикальными прорезными карманами.


Для всех арабов одежда имеет большое значение. С ранних лет арабские девочки учатся шить одежду и в соответствии с обычаем помогают готовить своё приданное. Во время праздников мужчины традиционно раздают набор тканей своим жёнам, близким и слугам. Арабы испытывают огромное удовольствие, приобретая новую одежду. Возможно, этот душевный подъём есть отражение той радости, когда в древние времена долго ожидаемый караван верблюдов наконец прибывал к месту назначения и привозил издалека необыкновенные ткани.


Всемирно известный арабский головной убор — платок, опоясанный жгутом, — в наше время фактически сохранился в первозданном виде. Это обусловливается его практичностью применительно к условиям Аравии. Голова и шея защищены от жгучего солнца, а складки платка поглощают горячий воздух и тем самым осуществляют изоляцию, позволяя сохранять влагу и выносить высокую температуру. Этот платок, называемый «шаль» или «ихрам», представляет собой достаточно большой кусок ткани, который позволяет свободно обмотать его вокруг лица или завернуть в тюрбан, когда-то очень популярный в Аравии. Квадратный кусок ихрама обычно складывают по диагонали, чтобы сформировать треугольник, равные стороны которого спадают на плечи.


Когда-то размеры платка были больше, чем сейчас. Из него можно было соорудить очень большой тюрбан. В старые времена мужской головной платок из муслина был вышит и носился в виде тюрбана поверх белой вязаной тюбетейки. Иногда он имел почти белый цвет, но обычным оттенком считался бледно-жёлтый.


В прошлом эти платки применялись только по назначению. В 1914 году английский разведчик Томас Эдуард Лоуренс, известный как Лоуренс Аравийский, отметил, что арабы, проживающие в Хиджазе, иногда используют свои головные платки как подушки и мешки. Другой англичанин, полковник Диксон, работавший в Кувейте, заметил, что бедуин, идущий в бой, почти полностью закрывал лицо платком, завязывая на макушке его концы и оставляя открытыми только глаза, с тем чтобы быть неузнаваемым. Кроме того, такой способ ношения платка предотвращал попадание песка в рот.


Мужской платок удерживает «игаль», головной обруч — обычно двойное нитяное кольцо, обмотанное чёрной козьей или овечьей шерстью. Обруч иногда отделан двумя маленькими кистями, которые обычно спускаются на затылок.


Традиционный головной убор жителя Аравии состоит из трёх частей. О двух я уже рассказал. Последним элементом является тюбетейка («куфийя» или «тааджийя»), которую носят под платком. Иногда тюбетейку не покрывают платком и тогда она становится «молитвенной шапочкой». Мусульмане обязательно закрывают голову во время молитвы. Фактически же это — «потовые шапочки». Их первоначальная цель состояла в том, чтобы предотвратить загрязнение платка. В прошлом тюбетейки делались из хлопка и легко стирались. Иногда их украшали весьма причудливыми вышивками белым шёлком и золотой нитью.


Ихрам и игаль носят преимущественно жители городов и кочевники. У крестьян же и рыбаков некоторых районов Аравии распространены шляпы из пальмовых листьев. Это прежде всего рыбаки побережья Красного моря. От места к месту меняется фасон таких шляп, и знаток по нему может определить место проживания владельца того или иного головного убора.


В прошлом и теперь арабская верхняя одежда считается неполной, если она не имеет верхней накидки, известной в Аравии как «бишт» или «мишлах». Она похожа на то, что носят аравийские женщины поверх платья, но отличается тканью, цветом, украшением и, конечно, тем, как её носят: женщины драпируются в «абаю» от макушки головы, а мужчины носят бишт на плечах. В настоящее время кромка мужского плаща украшается золотой или серебряной тесьмой, оканчивающейся шнурками с кистями. Золотой сутаж проложен по плечам и по краям рукавов. Материал для бишта разнообразен — от верблюжьей шерсти до синтетики. Цвета также могут быть разными, но в основном это чёрный, коричневый, бежевый, кремовый.


Большинство моделей верхней мужской арабской одежды спереди почти полностью открыты. Вероятно, это обусловлено тем, что традиционно араб не только должен иметь при себе оружие, но и оно должно быть на виду. Во всяком случае, это — неотъемлемая часть арабского костюма. Арабское оружие обычно богато украшено и состоит из кинжала с ножнами, больше известного как «джамбия» или «ханжар», и меча в ножнах — «сейф». Когда-то жители города Мекки носили маленький кинжал в ножнах, называемый «сикеена» (буквально «нож»), а мужчины арабских племён — кинжал, нож, меч и даже пику. Впоследствии пику заменило ружьё.


В давние времена кинжалы и мечи изготовлялись на полуострове повсеместно. Старые летописи упоминают арабские племена из Наджрана и Йемена, оружие которых славилось хорошими лезвиями. Там же говорится о том, что несколько городов Омана были известны не только изготовлением, но и отличной отделкой оружия. В прошлом большое количество мечей ввозилось из Дамаска, Басры и Индии, но работы по их украшению выполнялись мусульманскими специалистами-ремесленниками. В наше время большинство мечей, которые носят на полуострове, доставлены из Индии, но они не имеют украшений; местные ремесленники украсили их в соответствии со своими обычаями. Много опытных ювелиров, специалистов по отделке оружия, проживают на острове Бахрейн.


В наше время в городах оружие дополняет костюм только во время различных церемоний. Соуб (белая рубаха) нынче не имеет пояса, поскольку его первоначально носили для того, чтобы держать нож. Со времени появления огнестрельного оружия начали носить перекрещивающийся патронташ с поясом. Этот патронташ тоже стал частью традиционного мужского костюма, который надевают при исполнении церемониального военного танца («арда») и в других особых случаях.


Производство поясов для мечей и патронташей — хорошо развитое на полуострове ремесло. Часто при их изготовлении применяются золотые и серебряные металлические нити, в основном импортируемые из Сирии.


Пояс, то есть «хизам», является важной частью традиционной одежды. Пояса не только держали оружие — в них также прятали деньги и другие предметы. В прошлом хизам изготовлялся из различных материалов. Некоторые путешественники считали, что мужчины западно-аравийских племён носили «хаггу» — «опоясывающую тесьму из кожаных кос». Кроме того, такие пояса надевали под соуб, чтобы поддерживать спину при езде верхом на верблюде на большие расстояния. С запада и юго-запада пришли и плетёные пояса для мужчин, покрытые блестящим серебром.


Традиционно в Аравии мужчины носят палки: горожане в Хиджазе — украшенные палки, называемые «шун»; бедуины — палки для управления верблюдами, сделанные обычно из тростника и известные как «аса», «мишааб» и «баакура». Обычно у кочевников была при себе кожаная сумка — «мизуда». Так же называются сумки из шерсти. Мизуда красочно украшена бусинами, кистями, аппликацией и может содержать всё что угодно — от Корана до небольшого количества кофейных зёрен, фиников или денег.


Из всех частей одежды арабской женщины следует выделить головной убор. Это самая характерная особенность традиционного женского наряда. Европейские путешественники, появившиеся в исламских странах в XVII веке, в своих описаниях часто упоминают вуаль. Традиция носить вуаль идёт от ассирийцев и датируется XV веком до нашей эры. Тоже древним считается обычай ходить с покрытой головой. На Ближнем Востоке долгое время это было для женщин знаком скромности. Считалось, что добродетельная женщина должна носить вуаль и платок. Так или иначе, в пустыне без солнцезащитных очков эти вуали и платки были необходимы. Непереносимый блеск песка может нанести вред глазам и даже вызвать слепоту, а долгое воздействие солнечных лучей — повредить кожу лица. Солнце отрицательно влияет также на волосы, а песок может вызвать раздражение кожи головы.


В прошлом изготовлялись замысловатые и дорогие вуали и платки. Сейчас они гораздо проще. В настоящее время на всём Аравийском полуострове женский головной убор состоит из двух, иногда из трёх частей. Раньше он видоизменялся от провинции к провинции, а порой — и внутри её в соответствии с обычаями племён. Существовало также различие головных уборов, носимых горожанками, сельскими женщинами и бедуинками, проживавшими на территории данного региона. Сейчас эти различия очень поверхностны.


Головной убор в прошлом иногда представлял собой простое приспособление из мягких тканей. Впоследствии он включал плотную маску с прорезями для глаз — «бурга», замысловато выполненную на тканевой основе из кусочков кожи, серебряных монет, амулетов, жемчуга, бус, раковин и даже маленьких белых пуговиц. Некоторые маски изготавливались из кожи и раскрашивались в яркие цвета. Большинство из них отделывалось свисающими кистями. По длине маски, элементам украшения и материалам, применяемым для её изготовления, можно было определить происхождение её носительницы.


Тот же Диксон, автор книг «Арабы пустыни» и «Кувейт и его соседи», пишет, что, за исключением женщин северо-аравийского племени шаммар и некоторых племён Хиджаза, все бедуинки к югу от линии, проведённой через Аравию от порта Акаба до Кувейта, носят бургу; проживающие к северу от этой линии — просто тонкую чёрную вуаль («милфа»), закрывающую только нижнюю часть лица.


В отличие от жёсткой бурги, имеющей прорези для глаз, есть мягкие вуали, закрывающие глаза. Традиционно маска-бурга была принадлежностью бедуинок и сельских жительниц Аравии, но не горожанок: они носили вуаль. Такая вуаль, наиболее близко напоминающая бургу, обычно называется «вуаль Мекки», поскольку похожа на ту, что носили мекканки в давние времена. Как правило, её делают из расшитого лёгкого белого газа, жёстко накрахмаленного. Фасон её уникален: вуаль часто достигает пола. Некоторые вуали были расшиты серебряными нитями и жемчугом. Их, конечно, носили женщины богатые, и притом в торжественных случаях.


Очень сложные маски носят бедуинки и женщины сельских районов Западной Аравии. Порой для изготовления, а главным образом для отделки одной такой маски женщина затрачивает шесть месяцев. Большинство же масок имеет подвески из кистей, которые делаются из материалов, купленных на рынке.


О благосостоянии арабской женщины часто можно судить по её маске. Некоторые женщины пришивают на неё серебряные или золотые монеты — как правило старинные, имеющие высокую ценность. В большинстве районов Саудовской Аравии белые перламутровые рубашечные пуговицы и металлические галуны уже заменили серебряные амулеты и монеты на масках.


Сейчас, когда девушка выходит замуж и покидает свой дом, она оставляет там и свои маски. Вместо этого она надевает простую чёрную вуаль («тараха»), поскольку она всё ещё хочет сохранить скромный вид на людях. Бугра носится всё реже и реже, а предпочтение отдаётся более удобным «тараха», «маханна» или «шайла». Самые дорогие из них отделаны серебряной нитью. Теперь некоторые из них изготавливают не только из хлопчатобумажного газа, но и из синтетических тканей.


В больших городах сегодня арабские женщины любят носить украшения для волос. На второй вечер свадьбы одной из принцесс королевской семьи Саудовской Аравии, как сообщает уже упоминавшаяся Хизер Росс в своей книге «Искусство арабского костюма», каждая женщина, чья голова была непокрытой, имела в волосах какую-нибудь декоративную булавку, цепочку или пряжку. У наиболее элегантных женщин в волосы были вплетены нитки жемчуга, блестящие броши или изящные шпильки.


На западе Аравийского полуострова, от Хиджаза на севере до Йемена на юге, нельзя назвать необычным появление женщины в шляпе из пальмовых листьев. Красивые фасоны можно видеть в различных областях, где плетение шляп из пальмы стало ремеслом. Обычно эти шляпы надевают поверх прямоугольных хлопчатобумажных головных платков. Крестьянки южных областей носят соломенные шляпы с широкими полями с исключительно высокой тульей. По виду они очень напоминают мексиканские.


Верхнюю чёрную абаю — повсеместно известное женское арабское одеяние — надевают на голову. Абая используется как верхняя накидка, и у многих европейцев создалось впечатление, что женщины в Аравии всегда носят чёрное. Однако аравийские женщины любят живые сочные цвета и для своих платьев выбирают яркие ткани вместо блёклых. Чёрную абаю надевают только при выходе на улицу. Её цвет, по мнению Хизер Росс, идеален потому, что «подходит ко всему».


Задолго до ислама на Ближнем Востоке был обычай носить верхнюю накидку при выходе из дому на улицу, и эта древняя традиция дожила до наших дней. Арабские женщины заворачиваются в абаю, чтобы скрыть красивые наряды, продемонстрировать свою скромность, и иногда случайно на рынке можно увидеть женщину, которая придерживает зубами край накидки в то время как берёт на руки ребёнка или достаёт кошелёк.


Существуют и другие различия в плащах для мужчин и для женщин. Абая для женщины сейчас не имеет других цветов, кроме чёрного — цвета, который был предложен и утверждён исламом как надёжная маскировка для привлекательного женского платья. Напомним, что обычной краской на Ближнем Востоке в прошлом был индиго. Бедные бедуины могли позволить себе погрузить ткань в краску только один раз, и поэтому, высохнув, она становилась голубого цвета; те же, кто был побогаче, проделывали это до трёх раз, получая лучший цвет — сине-чёрный. Вполне вероятно, что сегодняшний чёрный цвет идёт от предпочтения в прошлом тёмной окраски.


Когда-то многие горожанки отделывали чёрную абаю золотым шнуром. Сейчас её обычно украшают только чёрным шнуром по подолу и вдоль плечевых швов. Украшением женской одежды часто является сутаж чёрного цвета и иногда чёрное кружево. Качество ткани сильно варьируется, и один из самых дорогих шелков имеет марку ведущего дома моделей в Париже.


Незамужние девушки вместо абаи носят большие шали — «шмаада». Если во время помолвки невеста драпируется в шмааду, то по крайней мере в течение недели после свадьбы она носит чёрную шаль, называемую «махабди». Обычно через неделю после свадьбы молодожёны переезжают в свой новый дом. В этот день невесту нужно вести, поскольку, как и за день до свадьбы, она полностью закутана в шаршаф. Шаршаф также надевают во время молитвы.


С запада Аравийского полуострова пришёл обычай украшать головные шарфы замысловатыми геометрическими узорами из аппликаций, белых перламутровых пуговиц, раковин каури, серебра и иногда белого стекляруса. Порой в качестве украшения используется мягкая кожа, отделанная серебром. Особое предпочтение отдаётся такому украшению, как кисти.


На всём полуострове аравийские женщины любят наряжаться. Обычное явление среди племён — получение невестой по крайней мере пяти платьев в качестве части приданного: она должна начать свою новую жизнь хорошо одетой. Предполагается, что полученной в приданное одежды хватит по крайней мере на год. У горожанки платьев гораздо больше.


Большинство женских платьев — длинные, до щиколоток; они не имеют пояса. Некоторые из них специально шьются с более длинной спинкой, чтобы она тянулась в виде шлейфа. Королевская одежда была длиннее, чтобы обозначить статус. Бедуинские платья бывают на целый метр длиннее, чем рост его носителя, и тогда подвязываются поясом.


Любовь аравийской женщины к тому или иному цвету выражается в её выборе ткани на платье. Тёмные цвета носят все, но в основном их предпочитают пожилые. Большинство женщин любят ткани с контрастными цветными мотивами, особенно если это нарядное платье. Часто такое платье отделывается люрексом, металлическими нитями, бусами и блёстками. Традиционный цвет для свадебного платья — светло-вишнёвый. «Омаса» — особо украшенное платье вишнёво-красного цвета с индийской золотой вышивкой и блёстками на корсаже и рукавах.


Вышивка бедуинок, выполняемая вручную, весьма многоцветна. Однако качество её с годами ухудшается. Раньше она указывала на принадлежность к исламу, племени, роду, а сейчас старинные образцы стали редкими и малоизвестными. Тем не менее традиционный аравийский костюм представляет собой подлинное произведение искусства, которым не устают любоваться как местные арабы, так и иностранцы.

psm 15/01/13 #6027 30/09/15

Боевая «Арафатка»: история и практика: y4astkoviu — LiveJournal

Куфия (она же шемаг, шемах, keffiyeh, shemagh, shmagh, kaffiyah, keffiya, kaffiya, kufiya, ghutra, hatta, она же известная всем арафатка ) — традиционный головной убор, пришедший с Востока (произошел от арабского тюрбана), изготовленный, как правило, из хлопковой ткани.

«Арафаткой» этот замечательный головной убор назвали в честь палестинского лидера Ясира Арафата, а вообще он существовал задолго до правления упомянутого субъекта.Оригинальное же название — Куфия, названа по городу Эль-Куфа, где она первоначально носилась. Позже она распространилась на всю Аравию.

Куфию носят преимущественно арабы — чаще всего ее можно встретить на бедуинах и жителях стран Персидского Залива. Есть разные способы повязывания куфии — традиционным для некоторых регионов считается закрепление ее на голове с помощью обруча игаль, который делается из верблюжьего волоса, в других же регионы вообще ничем не закрепляют платок, просто обвязывая его вокруг головы.
Классическая арафатка – черно-белая. Эмо – арафатки черно-розовые или бело-малиновые. Возможно сочетание красного и белого цветов, кроме того существуют арафатки других цветов – черно-фиолетовая, черно-желтая, черно – красная арафатка и те же цвета в сочетании с белым. Могут быть арафатки одноцветные – к примеру арафатка розовая, красная или фиолетовая.
В странах Персидского залива популярна чисто-белая арафатка. В этом случае – рисунок создается переплетением нитей. В Иордании она с красным узором, в Ираке и Палестине — с черным, в Саудовской Аравии и Кувейте — белая.
В знойных уголках земного шара арафатка обеспечивает надежную защиту от солнца, а так же защищает лицо от пыли и песка.
Состав куфии — хлопок или шерсть, что позволяет ей сохнуть быстро и держать голову владельца теплой.

Помимо основного назначения имеет несколько других вариантов использования:
* Как защита головы, шеи и глаз от солнца или снега, ветра, песка и пыли.
* Как средство маскировки — для сокрытия лица.
* Как шарф вокруг шеи — сохраняет высокую температуру в холоде и защищает шею в жарких солнечных условиях.
* Как небольшой зонт.
* Как петля для поддержки раненой руки.
* Как портянка — замена потерянного носка.
* Как мешок для переноса оборудования.
* Как полотенце.
* Как короткая веревка.

Некоторые утверждают, что характерный клетчатый узор куфии в Палестине и Иордании идет от англичан, а до этого веками арабы носили белые или цветные, но строго однотонные куфии. В прошлом веке англечане добавили клетчатый узор в расцветку куфии бедуинов-солдат своего Арабского Легиона – военного подразделения из арабов с британскими колониальными офицерами во главе.
И палестинцы, и иорданцы составляли костяк вышеупомянутого британского Арабского Легиона, созданного в 1920-х годах, после ухода с этих земель турок-османов, на подмандатной территории Палестины, и включенного в 1956-м году в армию независимого Королевства Иордании. В течение многих лет, ношение куфий было повсеместным среди британских солдат, которые теперь называют их шемаг (shemagh). Их использование некоторыми формированиями вооруженных сил и полиции прежней Британской империи относится ко времени перед Второй Мировой войной.
Из-за удобства шемаги были приняты на вооружение палестинской полицией, пограничными силами Иордании, суданскими Силами Защиты, арабским Легионом, британскими SAS, не считая других, которые носили их, находясь в Северной Африке. Не гнушался её и «Лис Пустыни» Роммель: После войны, их использование армией как элемента военной формы продолжилось и в пустыне и в умеренных широтах.

С началом войны с терроризмом, шемаги, обычно оливковые, с серым или черным вышитым рисунком в армейском стиле, были приняты и американскими войсками. Их практичность в засушливой окружающей среде, в Афганистане и Ираке, объясняет их популярность среди солдат.
Солдаты часто носят шемаг свернутым в треугольник и обернутым вокруг головы, защищая лицо и глаза от песка.

Шемаг также теперь используют и солдаты Бундесвера:
Впрочем арафатка прекрасно дополняет брутальный образ «бывалого вояки», хотя не менее комфортно чувствует себя и среди гражданских, в частности.
Конечно же, патронов в магазин арафатка добавляет и повышает кучность стрельбы от бедра только в фильмах, однако практический смысл от обладания этим аксессуаром это не отменяет. #.
Арафатка / Культура поведения, этикет / Поехали в Иорданию!

Один из самых узнаваемых национальных головных уборов в мире — так называемая «арафатка». Это пестрый чёрно-белый или красно- белый платок, который носят арабы. Сейчас эти платки бывают разных цветов. Их все видели, у многих такие имеются как колоритный сувенир или яркий предмет гардероба.

А знаете ли вы, откуда произошло название «арафатка», как этот платок называют арабы, кто из арабов его НЕ носит, кто придумал именно такую модель и что означают красный и чёрный цвета?

Иорданцы называют головной платок ку́фия (араб. كوفية‎‎, kūfīyä, множ.ч.: араб. كوفيات‎‎, kūfīyāt, также: арафатка (простореч.). В других странах можно услышать также названия: шемаг, шемах, keffiyeh, shemagh, shmagh, kaffiyah, keffiya, kaffiya, ghutra, hatta).

Куфия — мужской головной платок, популярный в арабских странах. Куфия является неотъемлемой частью мужского гардероба в арабских странах. Арабские женщины не носят куфию, исключение — шейные платки модниц, которые предпочитают европейскую одежду. Чаще всего этот платок делают их хлопковых тканей, реже — из шерстяных. Сейчас сувенирные куфии часто делают из синтетики.

Не стоит думать, что ношение куфии имеет религиозный подтекст. Во-первых, носят её не только мусульмане. А во-вторых, с древних времен люди покрывали головы не только по религиозным соображениям, конечно. В любом климате необходим головной убор, который защитит голову и лицо от солнца и холода, ветра и песчаных бурь. Для жителей пустынь, особенно кочевников или военных, это особенно важно. Традиционных головных уборов в древности не было. Головным убором и мужчин, и женщин служили обыкновенные куски ткани, которыми было удобно закрыть голову и лицо. Богатые люди могли позволить себе дорогие ткани, украшенные вышивкой или камнями, бедные — самые простые куски полотна.

В конце 19 — начале 20 века арабский платок стал частью военного костюма и приобрел некий стандарт — его размеры подходили для разных случаев: от подвязывания травмированных рук до переноски походного скарба в узле. Хлопковый платок одинаково эффективно защищал солдат от солнца или песка, служил вещмешком или перевязочным материалом.

Название «шемаг», «шемах» (англ. shemagh) использовалось солдатами , которые носили их практически повсеместно в жарких странах, в том числе и в годы Первой и Второй мировой войны (Колониальная полиция Палестины, Трансиорданские пограничные войска, Арабский легион, Вооружённые силы Иордании, Отряд пустынных снайперов и пр.). Когда Трансиордания, включавшая тогда территории современных Иордании и Палестины, была Британским протекторатом, британским военным пришло в голову разделить цвета платков солдат по территориальному признаку. Солдаты, дислоцирующиеся на западном берегу реки Иордан, получили платки черно-белые, а на восточном берегу — красно-белые. Тогда же возник и характерный пестрый рисунок.

Куфия является частью современной формы национальной гвардии и пустынной полиции Иордании.

(Фото из Интернета, свободный доступ)

Сейчас эти цвета и рисунок особой роли, конечно, не играют. Но именно пестрый черно-белый платок носил харизматичный Ясир Арафат — лидер Палестины, движения ФАТХ и Организации освобождения Палестины. Именно он сделал куфию узнаваемой и модной. И именно он дал ей новое имя.

 (Фото из Интернета, свободный доступ)

В 60-е годы 20 века революции были «в тренде». Многие носили платок в подражание Арафату. Модные дизайнеры стали использовать узнаваемые особенности куфии в своих коллекциях одежды. Сейчас для многих это просто яркий аксессуар или напоминание о хорошо проведенном отпуске.

Поверх куфии часто одевают обруч черного цвета, он называется эгаль (аgal, (араб. عقال‎‎, iqāl). Не нужно думать, что это что-то означает. Эгаль носят всего лишь для удобства — чтобы прижать платок и его не сорвал ветер. Хотя, у арабов есть такая шутка: если муж приходит домой, а у него эгаль съехал на левое ухо — значит, всё будет именно так, как он скажет.

Интересно, знают арабы русский анекдот о женщине, вышедшей замуж за узбека? Это когда узбек приходит домой и говорит: «Когда у меня тюбетейка на правом ухе — проси, что хочешь и делай, что вздумается. А когда на левое — не вздумай перечить!» Русская жена ему отвечает: «Любимый, когда у меня руки вот так (скрещивает на груди) — знай, мне все равно, где твоя тюбетейка!»

Тюрбан, чалма и хиджаб — из Востока с любовью

Стала замечать, что в моду, еще с 2011 года начали входить восточные головные уборы. Все чаще звезды появляются на ковровых дорожках в замысловатых, во-восточному богато украшенных тюрбанах, хиджабах и чалме.

Для начала предлагаю разобраться, что из головных уборов тюрбан, что чалма, а что хиджаб — ведь их легко можно спутать.

Итак, тюрбан — слово «тюрбан» пришло в французский turban из турецкого tlbend, куда оно попало из персидского dulbend и означает «ткань из крапивы». Тюрбан — это мужской и женский головной убор, который представляет собой многократно обернутое вокруг головы полотнище ткани; распространенный среди ряда народов Северной Африки, Аравийского полуострова, Индии и Азии. Для его изготовления обычно требуется 6-8 метров ткани, но на некоторые виды тюрбанов уходит до 20 метров материи. Делают этот головной убор, как правило, из дорогих тканей (парчи, бархата, индийской кисеи с золотыми принтами, кашемировых шалей), украшают брошами и жемчугом.

Индийские воины Ниханги имеют тюрбаны, достигающие 30 кг веса и имеющие большие размеры из-за своего содержимого. Они традиционно скручиваются из тёмно-синей ткани и украшены серебристыми знаками сикхов. Изначально ниханги складывали в тюрбан своё вооружение, и вещи, которые им могут понадобиться в походе. Сейчас тюрбаны нихангов имеют преимущественно декоративное или ритуальное значение.

Тюрбан, чалма и хиджаб — из Востока с любовью, фото № 1

Тюрбан, чалма и хиджаб — из Востока с любовью, фото № 2

Чалма — ее часто путают с тюрбаном, но в отличие от него у чалмы непрямой нижний край. Это кусок длинной ткани, замысловато обмотанный вокруг головы, но, как правило, чалма меньше тюрбана. Чалму изначально носили только мужчины.

Тюрбан, чалма и хиджаб — из Востока с любовью, фото № 3

Тюрбан, чалма и хиджаб — из Востока с любовью, фото № 4

А вот хиджаб — традиционный женский исламский платок. Ношение женщиной хиджаба является одним из основных положений исламского законоположения — шариата.

Тюрбан, чалма и хиджаб — из Востока с любовью, фото № 5

Тюрбан, чалма и хиджаб — из Востока с любовью, фото № 6

Но чтобы тюрбан (или чалма, тюрбан) стал таким же аксессуаром, как очки или сумка — вначале это казалось нелепостью. Мода на чалму была испокон веков, и периодически возвращается, как все цикличное в моде. Естественно изначально чалма (или тюрбан) пришла к нам с востока. В 20 веке он возвращался в моду несколько раз. Первый раз во время «Русских сезонов» Дягелева. И было безумно модно и актуально иметь шелковый тюрбан с жемчугом.

Тюрбан, чалма и хиджаб — из Востока с любовью, фото № 7

Второй волной были 40-е года.

Марлен Дитрих, Софи Лорен, Элизабет Тейлор были поклонницами этого модного аксессуара.

В тяжелое послевоенное время женщины хотели оставаться женственными и вносили в свою жизнь элемент роскоши в виде аксессуара из роскошной ткани.

Тюрбан, чалма и хиджаб — из Востока с любовью, фото № 8

Глория Стоунс

Тюрбан, чалма и хиджаб — из Востока с любовью, фото № 9

Грета Гарбо

Тюрбан, чалма и хиджаб — из Востока с любовью, фото № 10

Лиз Тейлор

Тюрбан, чалма и хиджаб — из Востока с любовью, фото № 11

Хэди Ламарр

И уже третья волна была в 70-е. В это время его носили практически все! Это был элемент безумных диско 70-х.

Прошло лето 2011, потом лето 2012 — и красоток в тюрбанах стало много везде: и в модных журналах, и в звездных нарядах, и на пляжах, и на улицах городов.

Тюрбан, чалма и хиджаб — из Востока с любовью, фото № 12

Тюрбан, чалма и хиджаб — из Востока с любовью, фото № 13

Тюрбан, чалма и хиджаб — из Востока с любовью, фото № 14

Тюрбан, чалма и хиджаб — из Востока с любовью, фото № 15

Тюрбан, чалма и хиджаб — из Востока с любовью, фото № 16

Тюрбан, чалма и хиджаб — из Востока с любовью, фото № 17

Тюрбан, чалма и хиджаб — из Востока с любовью, фото № 18

Тюрбан, чалма и хиджаб — из Востока с любовью, фото № 19

Тюрбан, чалма и хиджаб — из Востока с любовью, фото № 20

Тюрбан, чалма и хиджаб — из Востока с любовью, фото № 21

Тюрбан, чалма и хиджаб — из Востока с любовью, фото № 22

Тюрбан, чалма и хиджаб — из Востока с любовью, фото № 23

Тюрбан, чалма и хиджаб — из Востока с любовью, фото № 24

Тюрбан, чалма и хиджаб — из Востока с любовью, фото № 25

Тюрбан, чалма и хиджаб — из Востока с любовью, фото № 26

Ну и конечно же, в современной моде мы не можем обойтись без преображений и стилизаций вещей из прошлого.

Например, широкие повязки а-ля чалма.

Тюрбан, чалма и хиджаб — из Востока с любовью, фото № 27

Тюрбан, чалма и хиджаб — из Востока с любовью, фото № 28

Тюрбан, чалма и хиджаб — из Востока с любовью, фото № 29

Тюрбан, чалма и хиджаб — из Востока с любовью, фото № 30

Тюрбан, чалма и хиджаб — из Востока с любовью, фото № 31

Тюрбан, чалма и хиджаб — из Востока с любовью, фото № 32

Или актуальная вязаная чалма.

Тюрбан, чалма и хиджаб — из Востока с любовью, фото № 33

Тюрбан, чалма и хиджаб — из Востока с любовью, фото № 34

Тюрбан, чалма и хиджаб — из Востока с любовью, фото № 35

Тюрбан, чалма и хиджаб — из Востока с любовью, фото № 36

Тюрбан, чалма и хиджаб — из Востока с любовью, фото № 37

Тюрбан, чалма и хиджаб — из Востока с любовью, фото № 38

Тюрбан, чалма и хиджаб — из Востока с любовью, фото № 39

Тюрбан, чалма и хиджаб — из Востока с любовью, фото № 40

Тюрбан, чалма и хиджаб — из Востока с любовью, фото № 41

Ну, и напоследок — самое «вкусное». Даже не поворачивается язык назвать их бабушками или старушками! Тюрбан, чалма украсит модницу любого возраста, хотя дело, наверное, не в тюрбане… 😉

Тюрбан, чалма и хиджаб — из Востока с любовью, фото № 42

Тюрбан, чалма и хиджаб — из Востока с любовью, фото № 43

Тюрбан, чалма и хиджаб — из Востока с любовью, фото № 44

Тюрбан, чалма и хиджаб — из Востока с любовью, фото № 45

Тюрбан, чалма и хиджаб — из Востока с любовью, фото № 46

Тюрбан, чалма и хиджаб — из Востока с любовью, фото № 47

Мусульманские головные уборы для мужчин: фото и названия

В разных странах имеется свой . Большинство людей знакомы с имиджем мусульманской женщины и отличительными чертами ее одежды. Гораздо меньше людей знают, что мусульманские мужчины должны также следовать скромному дресс-коду и носить специальные мусульманские головные уборы для мужчин.

Исторически сложилось так, что мусульмане в разных уголках мира одеты по-разному – часто следуя местным обычаям, которые предшествовали исламу, и никто обычно не беспокоился об этих различиях. В прежние времена общины были достаточно изолированы, что позволило каждому иметь свои собственные обычаи и традиции.

Фото 1

Содержание материала:

Мусульманский костюм с описанием и фото

Для мужчин правила исламской одежды гораздо менее ограничительны, но не менее важны:

  • они должны покрывать астрах (часть тела от пупка до колена) перед всеми неродственными женщинами;
  • нельзя носить золото и шелк или одежду из женского гардероба;
  • должны носить свою нижнюю одежду выше лодыжек.

Для справки! Правила в одежде мужчина обязан соблюдать, даже если нет присутствующего противоположного пола или он молится один.

Thobe (туника) – это длинная одежда, которую носят мусульманские мужчины. Верх обычно сшивается, как рубашка, но длина до лодыжек, крой свободный. Thobe обычно белый, но он также может быть и в других цветах, особенно зимой. В зависимости от страны вариации Thobe могут иметь названия блюдшаша (носят в Кувейте) или кандура (распространена в Объединенных Арабских Эмиратах).

Фото 2

Бишт – более плавный мужской плащ, который иногда носится над мужской косынкой. Он распространен среди высокопоставленных правительственных или религиозных лидеров и в особых случаях, таких как свадьбы.

Фото 3

Serwal – белые хлопчатобумажные штаны, которые мужчины носят под одеждой или другими типами мужских халатов, вместе с белой хлопчатобумажной майкой. Их также используют как пижаму. Эти штаны обладают эластичной талией или регулируемым шнурком. Еще эти штаны известна как mikasser.

Фото 4

На индийском субконтиненте мужчины и женщины носят длинные туники, которые имеют название Шальвар Камез. Их надевают над свободными брюками (шальвар), а название камез относится к тунике.

Фото 5

Следующий элемент мужской одежды – изар. Это широкая полоса ткани, которая оборачивается округ талии, как саронг и заправляется за пояс. Она распространена Йемене, Объединенных Арабских Эмиратах, Омане, частях Индийского субконтинента и Южной Азии.

Для справки! Материал для нее обычно используется хлопок с узорами, вплетенными в ткань.

Головные уборы мусульман

Головной убор «такия» или молитвенный колпак считаются уважительным дополнением к костюму мусульманского человека, особенно в религиозных случаях или при походе в мечеть. Тип головных уборов, которыми пользуются мусульмане, варьируются между исламскими странами в зависимости от традиции и моды.

Общие основные виды мужских головных уборов:

  • тюбетейки;
  • фески;
  • тюрбан;
  • завернутый платок.

Фото 6

Гутра и Эгаль – мужской мусульманский головной убор, который представляет собой квадратный или прямоугольный платок, вместе с веревочной лентой (обычно черной), чтобы закрепить его на месте.

Фото 6

Мнение эксперта

Элен Голдман

Мужский стилист-имиджмейкер

Изначально такая черная веревка использовалась для связывания коленных суставов верблюдов.

Гутра (косынка), как правило, бывает белая или с шахматным узором:

  • красно-белым;
  • черно-белым.

Фото 7

В некоторых странах она называется шемаг или куфия. Эгаль (веревка, полоса) не является обязательной. Происхождение его отличительной клетчатой расцветки может иметь отношение к древней Месопотамии и символизировать рыболовные сети. Белые нитки, которые часто окаймляют платок, выглядят как пышные ресницы у верблюдов.

Далее следует известный различными именами у мусульман мужчин по всему миру, тюрбан. Он представляет собой длинный прямоугольный кусок ткани (от 2м до 16м), который обернут вокруг головы или над тюбетейкой. Расположение складок в ткани зависит от региона и его культуры. Тюрбан традиционный убор среди мужчин Северной Африки, Ирана, Афганистана и других стран региона.

Фото 8

Еще один мусульманский головной убор мужской называется Фес – это войлочная шапка, также известная как «тарбуш», ее часто носят над тюбетейкой. Оригинальная версия имеет тенденцию быть закругленной и мягкой. Турецкая версия сложнее – с прямыми сторонами и часто красного цвета, с кисточкой. Египет в 1820 году превратил эту шапку в часть военной формы.

Носите ли Вы головной убор фес?

ДаНет

Фотоподборка

Заключение

Мусульманские шапки это больше, чем просто аксессуар. Выбор их стиля показывает массу информации о национальной принадлежности, статусе и религии. С древних времен тюбетейка, тюрбан и драпированный платок защищали арабских мужчин от солнца, песков и горячих и холодных ветров в их пустынной среде. Со временем мужские стили головных уборов переместились из чисто практических в эффектно сарториальные.

Рейтинг автора

5

Фото 8

Автор статьи

Мужский стилист-имиджмейкер

Написано статей

28

Фото 8 Загрузка…

 

Спроси Али: яркая история мужских головных уборов Emirati

Уважаемый Али: Есть ли какое-то конкретное значение за головными уборами разного цвета, которые мужчины носят в ОАЭ? Я также заметил, что мужчины-эмираты не носят красную клетчатую гутру, как мужчины в Саудовской Аравии. Чехия, Абу-Даби,

Уважаемый CZ: Это не новый вопрос для меня, но всегда приятно иметь возможность ответить на него снова.

Прежде всего, люди должны понимать, что шема, гутра, суфра или головной убор вообще возникли по естественной необходимости.

Живя в пустынной среде, где солнце почти каждый день жарко, очень важно покрывать голову. Но нам нужно было изобрести нечто универсальное, которое не только защищало бы голову, но и могло использоваться во время песчаных бурь.

Что касается разных цветов головных уборов и того, почему наши братья в Саудовской Аравии предпочитают красно-клетчатый шемаг, а не белый, существует множество культурных и исторических историй, которые объясняют это.

Существует мнение, что слово шемаг произошло от турецкого слова «яшмак», что означает свободные ткани, что имеет смысл. Есть история, которая восходит к тем дням, когда британская армия пришла в арабский регион, и один из командиров был в красном берете. Сначала он посетил Иорданию, где обучил иорданскую армию и сформировал их первую армию и полицейские войска. Из этого они в основном заставили всех своих солдат носить нормальные рубашки и брюки и добавили красно-клетчатый шема.

И оттуда то же самое было принято большинством армейских и полицейских управлений арабского региона. Этот цвет был реализован в типичном головном уборе в арабском стиле и получил популярное название — шема. Позже все стали носить красный клетчатый шема, и имя осталось.

Однако здесь, в ОАЭ, из-за жаркой погоды толстый и теплый материал шемага был не так популярен. Здесь мужчины предпочитают носить белую гутру, такой же головной убор, но из более легкого материала.Возможно, это предпочтение также связано с тем, что оно придает чистый, сияющий и ангельский вид при ношении с белой кандурой, традиционной мужской одеждой. Хотя зимой в ОАЭ вы видите больше мужчин, одетых в бело-красную шемах из-за ее толщины, которая обеспечивает тепло в прохладные дни.

Здесь также можно увидеть красно-клетчатый шема. Благодаря нашим здоровым отношениям с другими арабскими государствами с момента образования нашей страны, мы унаследовали от них многое, поэтому неудивительно, что в то время наша полиция носила красно-клетчатый шема, похожий на тот, что в Иордании; даже серого и оранжевого цвета шема носили, и теперь они представлены во время нашего великого фестиваля Каср Аль Хосн.

Сегодня цвет шемага — это лишь одна часть повседневного выбора мужчины. Я бы не сказал вам, что мужчина из Саудовской Аравии, если он одет в красную шему. Я бы скорее сказал посмотреть на его кандуру — если он с воротником и сделан из тонкого материала, то я бы сказал, что да, он саудовец.

Али Аль Салоум — советник по культуре и оратор из ОАЭ. Следите за @AskAli в Твиттере и посетите сайт www.ask-ali.com, чтобы задать ему вопрос.

выходные @ потом.

Следуйте за нами @LifeNationalUAE

Подпишитесь на нас в Facebook для обсуждений, развлечений, обзоров, велнес и новостей.

Обновлено: 17 марта 2016 г. 04:00

,
Филиппийцам 2: 9 Поэтому Бог возвысил Его до самого высокого места и дал Ему имя над всеми именами,
Новая международная версия
Поэтому Бог возвысил его до самого высокого места и дал ему имя, которое над каждым именем, Новая Жизнь Перевод
Поэтому Бог возвел его на место высшей чести и дал ему имя над всеми другими именами, английская стандартная версия
. Поэтому Бог высоко возвысил его и наградил его именем, которое выше всякого имени. Бог возвысил Его до самого высокого места и дал Ему имя над всеми именами, Бериан Буквальная Библия
. Поэтому Бог также высоко возвысил Его и даровал Ему имя над каждым именем, Новая Американская Стандартная Библия
. По этой же причине, Бог высоко возвышал Его и даровал Ему имя, которое выше всякого имени, Новый Царь Джеймс Версия
. Поэтому Бог также высоко возвысил Его и дал Ему имя, которое превыше всего имени, Библия Царя Иакова.
Посему Бог также высоко возвысил его и дал ему имя, которое выше всякого имени: Христианская стандартная Библия
По этой причине Бог высоко возвысил его и дал ему имя, которое выше всякого имени, Современная английская версия
Затем Бог дал Христу самое высокое место и честь его имени превыше всего.Перевод хороших новостей
По этой причине Бог поднял его на самое высокое место выше и дал ему имя, которое превосходит любое другое имя. Христианская стандартная Библия Холмана
По этой причине Бог высоко возвысил Его и дал Ему имя, которое превыше всего имени, Международная стандартная версия
Теперь вознесена Богом на небеса, имя превыше всех других, это несравненное имя, имеющее .NET Bible
В результате Бог возвысил его и дал ему имя, которое выше всякого имени, «Новое сердце». Английская Библия
. Поэтому Бог также высоко возвеличил его и дал ему имя, которое выше каждого имени: арамейская Библия на простом английском языке
. Бог также сильно возвысил его, и он дал ему Имя, которое превосходит все имена, СЛОВО БОГА® Перевод
Вот почему Бог дал ему исключительную честь — имя, почитаемое над всеми другими именами — Новый американский стандарт 1977
Поэтому Бог также высоко возвысил Его и даровал Ему имя, которое выше всякого имени, Король Джеймс 2000 Библия
Поэтому Бог также высоко возвысил его и дал ему имя, которое выше всякого имени: американский Король Джа mes Version
Почему Бог также возвысил его и дал ему имя, которое выше всякого имени: Американская стандартная версия
Поэтому Бог также возвысил его и дал ему имя, которое над каждым именем; Библия Дуэ-Реймса
Для этого Бог также возвысил его и дал ему имя, которое превыше всех имен: перевод Библии Дарби
Посему также Бог возвеличил его и дал ему имя, которое выше всякого имени, английский пересмотренный вариант
Посему Бог также возвысил его и дал ему имя, которое выше всякого имени, Перевод Библии Вебстера
, поэтому Бог также высоко его возвысил и дал ему имя, которое выше всякого имени: Уэймут Новый Завет
это то, что Бог так высоко возвысил Его и наделил Его Именем, которое превыше всего, World English Bible
. Поэтому Бог также высоко возвысил его и дал ему имя, которое выше всякого имени ; Буквальный перевод Янга
, поэтому Бог также высоко возвысил его и дал ему имя, которое выше всякого имени,

Изучите Библию

Отношение Христа
… 8 И будучи найденным в облике человека, Он смирился Сам и стал послушным до смерти — даже до смерти на кресте.9 Поэтому Бог возвысил Его на самое высокое место и дал Ему имя над всеми именами, 10 чтобы во имя Иисуса преклонялось каждое колено на небе, на земле и под землей…

Перекрестные ссылки

Исаия 52:13
Вот, Мой Слуга будет процветать; Он будет поднят и вознесен и высоко возвышен — Исаия 53:12
Поэтому я отдам Ему часть с великими, и Он разделит добычу с сильными, потому что Он излил Свою жизнь на смерть, и Он был пронумерован среди преступников.Тем не менее, Он понёс грех многих и ходатайствовал за преступников. Даниил 7:14
И Ему было дано владычество, слава и царствование, чтобы каждый народ, народ и язык служили Ему. Его владычество — это вечное владычество, которое не исчезнет, ​​и Его царство — это то, которое никогда не будет разрушено. Матфея 28:18
Тогда Иисус пришел к ним и сказал: «Вся власть на небе и на земле была дана Мне. От Иоанна 17:11
Меня больше не будет в мире, но они будут в мире, и я иду к Тебе.Святой Отец, защити их Твоим именем, именем, которое Ты дал Мне, чтобы они были едины, как Мы. Иоанн 17:12
Пока я был с ними, Я защищал и сохранял их Твоим именем, именем, которое Ты дал Меня. Ни один из них не был потерян, кроме сына разрушения, чтобы Писание исполнилось. Деяния 2:33
Возвышенный, поэтому, по правой руке Бога, Он получил от Отца обетованного Святого Духа и имеет излил то, что ты теперь видишь и слышишь. Ефесянам 1:10
как план полноты времени, чтобы собрать все вещи на небесах и на земле вместе во Христе.Ефесянам 1:21
намного выше всех правил и власти, власти и владычества, и каждого имени, которое названо не только в этом веке, но и в грядущем. 2 Фессалоникийцам 1:12
, чтобы имя нашего Господа Иисус будет прославлен в вас, а вы в Нем, по благодати нашего Бога и Господа Иисуса Христа. Евреям 1: 9
Вы любили правду и ненавидели зло; поэтому Бог, Бог твой, помазал Тебя выше Твоих товарищей елеем радости ». Евреям 2: 9
Но мы видим, что Иисус, ставший немного ниже ангелов, теперь увенчан славой и честью, потому что Он перенес смерть, чтобы по милости Божьей Он мог вкусить смерть для всех.3 John 1: 7
Ибо они вышли от имени, не принимая ничего от язычников.

Сокровищница Писания

Почему Бог также возвысил его и дал ему имя, которое выше всякого имени:

Бог.

Бытие 3:15 и положу вражду между тобою и женщиной и между твоим потомством и семенем его; это поразит твою голову, и ты поразишь его пяту.

Псалом 2: 6-12 И все же я поставил своего царя на свой святой холм Сиона…

Псалом 8: 5-8 Ибо ты сделал его немного ниже ангелов и короновал его слава и честь…

дано.

Псалом 89:27 Также я сделаю его моим первенцем, выше царей земли.

Ефесянам 1: 20-23 Что он сотворил во Христе, когда воскресил Его из мертвых, и поставил его, его правой рукой на небесах, мест ,…

Колоссянам 1:18 И он является главой тела, церкви: кто есть начало, первенец из мертвых; что во всех вещах он может иметь превосходство.

Лексикон

Следовательно
Διὸ (Dio)
Соединение
Греческий Стронга 1352: Посему, на каком счету, следовательно. От диа и хос; через какую вещь, т.е.

Бог
Θεὸς (Theos)
Существительное — именитый мужской род единственного числа
Греческий Сильный 2316: Божество, особенно высшая Божественность; образно, магистрат; по гебраизму, очень.

экзальтированный
ὑπερύψωσεν (hyperypsōsen)
Глагол — Ориентировочный Актив — Третье лицо Единственное число
Сильный Греческий 5251: Высоко превозносить.От хупера и хупсу; возвыситься над другими, т.е. подняться на высшую позицию.

Его {на высшее место}
αὐτὸν (auton)
Личное / Притяжательное Местоимение — Винительный падеж 3-го лица Единственного числа
Греческий Стронг 846: Он, она, они, они, они же. От частицы au; рефлексивное местоимение «я», употребляемое третьим лицом и другими лицами.

и
καὶ (kai)
Конъюнкция
Греческий Стронга 2532: И даже даже, а именно.

дал
ἐχαρίσατο (echarisato)
Глагол — Ориентировочный средний — третье лицо Единственное число
Греческий Стронг 5483: (а) Оказывать услугу, (б) Прощать, прощать, (в) Проявлять доброту.

Him
αὐτῷ (autō)
Личное / Притяжательное Местоимение — Dative Мужской язык 3-го лица Singular
Стронг Греческий 846: Он, она, это, они, они, то же самое. От частицы au; рефлексивное местоимение «я», употребляемое третьим лицом и другими лицами.


τὸ (to)
Статья — Винительный падеж Середина единственного числа
Греческий Стронга 3588: The, определенная статья. Включая женский он, и средний, чтобы во всех их склонностях; Определенный артикль; .

имя
(νομα (онома)
существительное — винительный падеж единственного числа
Сильный греческий 3686: имя, характер, слава, репутация.Из предполагаемой производной основания гиноско; имя’.

выше
ὑπὲρ (гипер)
Предлог
Греческий Стронга 5228: Быт: от имени; в соответствии с выше.

все
πᾶν (панорамирование)
Прилагательное — винительный падеж средний род единственного числа
Греческий Сильный 3956: Все, все, все виды. Включая все формы склонения; по-видимому, основное слово; все, любое, каждое, целое.

имен,
(νομα (онома)
Существительное — винительный падеж, средний род единственного числа
Греческий Сильный 3686: имя, характер, слава, репутация.Из предполагаемой производной основания гиноско; имя’.

(9) Посему и Бог возвысил его. Возвышение, как и унижение, принадлежит Ему как Сыну Человеческому; ибо Он был «вознесен», как на кресте, так и на Вознесении. Он поднимает Его на престол Посреднического Царства, на котором Он вступил в Вознесение, сидит по правую руку от Бога, пока Он не поставит всех врагов под Свои ноги, а затем готов «отдать Царство Отцу, что Бог может быть всем во всем.(См. 1-е Коринфянам 15: 24-28.) Ибо именно «Сын Человеческий» «приходит на облаках небесных» (Даниил 7:13; Матфея 26:64) и имеет «власть исполнять суд» ( Иоанна 5:27).

дал ему имя. Или, точнее, Имя над каждым именем. «Имя» (потому что это кажется лучшим чтением) — это, несомненно, «Имя» Бога. правильно имя Иегова, которое евреи встречали в самом буквальном почитании, и оно стало означать (почти как «Слово») откровение присутствия Бога (см. Откровение 19: 12-13, где «имя, которое не Человек знал, но Сам «есть» Слово Божье.«Это действительно становится ясно из следующего стиха, потому что обожание, о котором идет речь, содержится в оригинальном отрывке (Исаия 45:23; соч. Римлянам 14:11), который провозглашается единоличным благодаря Самому Богу. Имя ИИСУС, «Иегова Спаситель» (как, например, «Иегова наша праведность» в Иеремии 23: 6), содержит в качестве неотъемлемого элемента непередаваемое имя Бога, тогда как добавление «Спасителя» указывает на истинное человечество. Имя Того, Кто является одновременно Богом и Человеком, «каждое колено преклоняется» с прямым поклонением Ему.

Стих 9. — Посему Бог также высоко возвысил его. Возвышение — это награда за унижение: «Смиряющий себя возвысится». Лучше, как Р.В., высоко возвышенный. Аорист (ὑπερύψωσεν) ссылается на исторические факты Воскресения и Вознесения. И дал ему Имя, которое выше всякого имени; читать и переводить, как Р.В., и дал ему Имя. Два глагола аориста, «высоко превознесенный» и «свободно даный» (ἐχαρίσατο), относятся ко времени воскресения и вознесения нашего Господа.Он добровольно занял подчиненную должность; Бог Отец возвысил его. Мы должны прочитать, с лучшими рукописями, Имя. Это, кажется, означает, а не имя Иисуса, которое было дано ему при обрезании в соответствии с посланием ангела; но имя Господь или Иегова (сост. Вер. 11), которое действительно было его до его воплощения, но было дано (соч. Матфея 28:18, «Вся власть дана мне на небе и на земле») Иисусу Христу Воплощенный Сын, Бог и Человек в одной Личности. Или, более вероятно, возможно, здесь используется слово «Имя», как это часто встречается в еврейских Писаниях, для величия, славы, достоинства Бога.Сравните часто повторяемые слова псахниста: «Хвала Имени Господа». Таким образом, Гесениус в своей лексике на иврите о слове שֵׁם он объясняет Имя Господа как (б) Иегову как призванного и восхваляемого людьми; и (в) Божество, присутствующее со смертными (ср. Ефесянам 1:21; Евреям 1: 4).

Перейти к предыдущему

Дарованное Последовательное Возвышение Превознесение Высшее Высшее Высшее Разум Высший Посему

Перейти к следующим

Дарованное Рекомендуемое Последствие Возвышение Высшее Высшее Высшее Разум Высшее Посему

Ссылки

Филиппийцам 2: 9 NIV
Филиппийцам 2: 9 NLT
2 Филипп 9 ESV
Филиппийцам 2: 9 NASB
Филиппийцам 2: 9 KJVФилиппийцам 2: 9 Приложения к Библии
Филиппийцам 2: 9 Biblia Paralela
Филиппийцам 2: 9 Китайская Библия
Филиппийцам 2: 9 Французская Библия
Филиппийцам 2: 9 Немецкая БиблияАлфавитный: выше также и даровал каждому возвышенному Ибо дал Богу высочайшее Его имя по месту, потому что Послание к Нему Письма: Филиппийцам 2: 9 Поэтому Бог также высоко возвысил его (Филипп.Фил. Php.) Христианские ресурсы для изучения Библии, словарь, инструменты согласования и поиска
.

фактов для детей: индейцы-ирокезы (ирокезы)

племя ирокезов


Ирокезская семья танцовщиц XIX века сегодня

Как произносится слово «ирокез»? Что это означает?
«ирокез» произносится как «мохок». Оно происходит от имени, которое их враги-алгонки называли им, что означает «людоеды». На своем родном языке ирокезы называют себя Kanienkehaka , что означает «люди кремня».»

Они действительно были людоедами?
Больше не ясно, должно ли это имя быть буквальным, или оскорблением, или просто речью, чтобы показать, что могавки были жестокими. Некоторые ирокезы считают, что в древние времена, до того, как они присоединились к Конфедерации ирокезов, их предки ели врагов, в которых они убивали боевой. Другие ирокезы думают, что этого никогда не случалось, и людоеды всегда были редкими и странными в обществе ирокезов, как в других культурах.

Где живут ирокезы?
Могавки являются оригинальными людьми штата Нью-Йорк. Вот наш карта нью-йоркских индейских племен и местоположение их первоначальных родных земель. Некоторые ирокезы до сих пор живут в Нью-Йорке, но большинство ирокезов уехало в Канаду в 1700-х годах.

Ирокезы-ирокезы?


Пояс ирокезов вампум
Да, индейское племя ирокезов было одним из первых членов Конфедерации ирокезов , или Kanonsionni на своем родном языке («люди длинного дома».«) Другие государства-члены были Сенека, Онейда, Каюга, и онондага. Позже шестое племя Тускарора присоединился к конфедерации. Сегодня эти долгосрочные союзники называют себя Haudenosaunee или Six Nations .

Как организована индийская нация ирокезов?
У нации ирокезов был племенной совет, выбранный матерями клана ирокезов (матриархаты, или женщины-лидеры).) Но ирокезы также подчинялись решениям, принятым Великим советом ирокезов. Девять вождей ирокезов представляли интересы своего племени в Совете ирокезов. Это похоже на американские штаты, в каждом из которых есть свое правительство, но все они подчиняются правительству США. Фактически, Конфедерация Ирокезов была одним из примеров представительной демократии, используемой в качестве модели отцами-основателями Америки.

Сегодня у ирокезов есть четыре первых народа в том, что сейчас является Онтарио и Квебеком, включая одну резервацию с землей по обе стороны от канадско-американской границы.Каждое из этих племен ирокезов — это , автономных, , , что означает, что индейцы, которые там живут, имеют право создавать свое собственное правительство и законы. Это также другие общины ирокезов в Нью-Йорке и Квебеке, а некоторые ирокезы живут в заповеднике Шести Наций, которым они делятся с членами других Ирокезы нации.

На каком языке говорят ирокезы?
Большинство ирокезов говорят по-английски сегодня, но некоторые ирокезы также говорят на своем родном ирокез язык .Ирокез — сложный язык со многими звуками, которые не похожи на звуки по-английски. Если вы хотите знать несколько простых слов ирокезов, «she: kon» (произносится как «shay-cone») — это дружеское приветствие, а «nia: wen» (произносится как «nee-ah-wenh») означает «спасибо». Вы также можете прочитать глоссарий к изображению ирокезов здесь и слушать разговорный язык здесь.

Какой была культура ирокезов в прошлом? Как это сейчас?

Рекламные ссылки

Как живут дети индейцев-ирокезов и что они делали в прошлом?


Кукла ирокез
Они делают то же, что и дети, — играют друг с другом, ходят в школу и помогают по дому.Многие дети ирокезов любят ходить на охоту и рыбалку со своими отцами. В прошлом у индийских детей было больше хлопоты и меньше времени, чтобы играть, как ранние колониальные дети. Но у детей ирокезов были игрушки и игры. Девочкам-ирокезам нравилось играть с куклами из кукурузной шелухи, и мальчики играли в игру, где они пытались бросить дротик через движущийся обруч. Лакросс был также популярным видом спорта среди мальчиков ирокезов, как и среди взрослых мужчин. Как и многие Коренные американцы, ирокезы-матери традиционно носили своих детей в колыбели на спинах.Вот сайт с фотографиями колыбелей и др. Родные кенгуру.

Каковы были роли мужчин и женщин в племени ирокезов?
Мужчины-ирокезы отвечали за охоту, торговлю и войну. Женщины-ирокезы занимались земледелием, имуществом и семьей. Эти различные роли были отражены в правительстве ирокезов. Кланами ирокезов всегда управляли женщины, которые сделали все земельные и ресурсные решения для каждого клана. Но вожди ирокезов, которые принимали военные решения и торговые соглашения, всегда были люди.Только мужчины представляли ирокезов в Большом совете ирокезов, но только женщины голосовали, чтобы определить, кто такой ирокез представители будут. Оба пола принимали участие в рассказывании историй, художественных работах и ​​музыке, а также в традиционной медицине.

Какими были дома ирокезов в прошлом?


Какая была одежда из ирокезов? Они носили головные уборы из перьев и краску для лица?

Традиционная одежда ирокезов


Индийские мокасины ирокезов

Мужчины-ирокезы носили штаны с леггинсами.Женщины-ирокезы носили юбки с запахом и укороченные леггинсы. Мужчины изначально не носили рубашки в культуре ирокезов, но женщины часто носили пончо-подобная туника, называемая верхним платьем. Индейцы-ирокезы обычно носили мокасины на ногах. В колониальные времена ирокезы адаптировали европейские костюмы, такие как тканевые рубашки и блузки, украшая их с вышивкой бисером и аппликацией ленты. Вот веб-страница о традиционном платье ирокезов и некоторых фотографиях и ссылки об одежде американских индейцев в целом.

Могавки не носили длинные головные уборы, такие как Сиу. Мужчины ирокез носили традиционные Головные уборы ирокезов, которые шапки с перьями с различными знаками отличия для каждого племени. (Головной убор ирокезов имеет три орлиных перья сверху.) Ирокез женщины иногда носили специальные Диадемы из бисера. Во время войны ирокезы брили головы, кроме скальпеля или гребня вниз центр их головы — прическа, известная как плотва или «ирокез». Иногда они дополняли эту стрижку растопыренными перьями или искусственные плотвы из ярко окрашенного дикобраза и оленьих волос.Вот несколько фотографий этих разных видов Индийские головные уборы Женщины-ирокезы подстригались, только когда были в трауре. В противном случае они носили длинные и распущенные волосы или заплетались в длинную косу. Вот сайт с фотографиями волос индийских женщин. Мужчины иногда украшали свои лица и тела татуировкой, но женщины-ирокезы, как правило, сами не красили и не наносили татуировки.

Сегодня некоторые ирокезы все еще носят мокасины или рубашку из бисера, но вместо одежды они носят современную одежду, например джинсы breechcloths…. и они носят перья в волосах только в особых случаях, например, в танцах.


Какими были перевозки ирокезов в дни до автомобилей? Они гребли на каноэ?

Снегоступы ирокезов
Да, было два типа каноэ ирокезов. Каноэ из коры вяза было легким и быстрым. Блиндаж, сделанный из выдолбленных бревен, был длинным и мог нести много людей.Вот сайт с фотографиями различных типов каноэ коренных американцев. Над землей ирокезы использовали собак как вьючных животных. (В Северной Америке не было лошадей, пока колонисты не привезли их из Европы.) Зимой ирокезы использовали санки и снегоступы, чтобы путешествовать по снегу.

Какая была еда ирокезов в дни перед супермаркетами?

Фермеры-ирокезы
Индейцы-могавки занимались земледелием.Женщины-ирокезы сажали посевы кукурузы, бобов, тыквы и собирали дикие ягоды и травы. Мужчины-ирокезы охотились на оленей и лосей и ловили рыбу в реках. Традиционная еда ирокезов включала кукурузный хлеб, супы и рагу, которые они готовили на каменных очагах. Вот сайт с дополнительной информацией об индейских источниках пищи.

Каким было оружие, инструменты и артефакты ирокезов в прошлом?

Ирокезский военный клуб
Охотники на ирокезов использовали луки и стрелы.Рыбаки-ирокезы использовали копья и удочки. На войне ирокезы использовали свои луки и стрелы или сражались с дубинками, копьями и щитами. Вот сайт с фотографиями оружия коренных американцев.

Другие важные инструменты, используемые ирокезами, включали каменные приставки (ручные топоры для деревообработки), кремневые ножи для снятия шкуры с животных и деревянные мотыги для сельского хозяйства. Могавки и другие ирокезы были умелыми мастерами по дереву. что его можно согнуть, чтобы сделать изогнутые инструменты. Некоторые ремесленники ирокезов до сих пор делают палочки для лакросса сегодня.


Что такое декоративно-прикладное искусство ирокезов?

Ирокезская вышивка бисером
Ирокез и другие племена ирокезов были известны своими резьба по маске, которая считается такой священной формой искусства, что посторонним по-прежнему не разрешается просмотреть многие из этих масок. Ирокез бисероплетение и более требовательны игл из дикобраза — более распространенное ремесло ирокезов.Могавки также созданный вампум из белого и фиолетового бисера. Бусины Wampum были торгуются как своего рода валюта, но они были более культурно важны как художественный материал. дизайны и рисунки на поясах вампума часто рассказывали историю или представляли семья человека

Какой была музыка ирокезов?

Барабан воды ирокезов
Два самых важных инструмента ирокезов — это барабаны и флейты.Барабаны ирокезов часто наполнялись водой, чтобы придать им отличительный звук, отличный от барабанов других племен. Большая часть музыки ирокезов очень ритмичная и состоит в основном из игры на барабанах и живое пение. Флейты использовались, чтобы добиться женщин в племени могавков. Молодой мужчина из племени могавков по ночам исполнял красивую музыку на флейте возле длинного дома своей подруги, чтобы показать ей, что думает о ней.

С какими коренными американцами взаимодействовало племя ирокезов?
Наиболее важными соседями племени ирокезов были другие народы ирокезов: Сенека, Онондага, Онейда и Каюга.До Конфедерации Ирокезов ирокезы иногда сражались с другими племенами ирокезов, но как только альянс был сформирован, они были верны друг другу. Могавки были жестокими воинами, которые вели войны с другими восточными племенами, особенно Племена Вабанаки, Алгонкин и Оджибвей и Могиканские группы. Могавки также торговали со своими соседями, обменивая кукурузу и изделия из дерева на меха и раковины квахога.

Какие истории рассказывают ирокезы?
Существует множество традиционных ирокезских легенд и сказок.Рассказывание историй очень важно для Индейцы-ирокезы Вот история ирокезов о Происхождение Танца Кролика. Вот веб-сайт, где вы можете прочитать больше о индийских легендах ирокезов.

А как насчет религии ирокезов?
Религии слишком сложны и культурно чувствительны, чтобы описать их только в нескольких простых предложениях, и мы очень хотим, чтобы никого не вводить в заблуждение. Вы можете посетить этот сайт, чтобы узнать больше о Верования ирокезов или этот сайт о Родные верования в целом.

Можете ли вы порекомендовать мне хорошую книгу для чтения?
Одна книга о племени ирокезов для молодых читателей Племя ирокезов в Северной Америке, на котором много фотографий о традиционной и современной жизни ирокезов. Лакросс: Национальная игра ирокезов Оживленно взгляните на этот традиционный вид спорта и культуру ирокезов в целом, проследив за жизнью трех поколений игроков в лакросс ирокезов. Legends of the Iroquois — хорошая коллекция традиционных Шесть народных историй автора ирокезов.Пояс Wampum ирокезов интересный взгляд на символы и значение различных конструкций пояса вампума, используемых ирокезами и другими народами ирокезов. Или Если вы жили с ирокезами, повседневная жизнь в племенах ирокезов в старые времена. Вы также можете просмотреть список рекомендуемых книг для индейцев в целом.

Как процитировать ваш сайт в моей библиографии?
Вам нужно будет спросить своего учителя о формате, который он или она хочет, чтобы вы использовали.Имена авторов Лора Редиш и Оррин Льюис, и название нашего сайта — «Родные языки Америки». Мы некоммерческая образовательная организация работа по сохранению и защите языков и культуры коренных американцев. Вы можете узнать больше о нашей организации Вот. Наш сайт был впервые создан в 1998 году и последний раз обновлялся в 2015.

Спасибо за Ваш интерес к индейцам-могавкам и их языку!

Рекламные ссылки

индейское племя ирокезов
Обзор племени индейцев-могавков, их языка и истории.

Словарь ирокезов

Краткий словарь индейцев-ирокезов.

Справочник по культуре и истории ирокезов

Ссылки по теме о прошлом и настоящем племени ирокезов.

Конфедерация ирокезов

Информация и ссылки о Лиге ирокезов.

Вернуться на наш сайт коренных американцев для детей
Вернуться к нашему меню индейских культур

украшения американских индейцев Имена американских индейцев Индийские скульптуры

Хотели бы вы помочь поддержать работу нашей организации с исчезающими языками американских индейцев?

Веб-сайт на родных языках Северной и Южной Америки 1998-2015 гг. Свяжитесь с нами Следите за нашим блогом
.

среди и среди | Grammarly

Среди и среди означают одно и то же, но среди является наиболее распространенным, особенно в американском английском. Оба слова являются предлогами, которые означают «в окружении; посреди, чтобы влиять; с долей для каждого из; в количестве, классе или группе; взаимно; или всем или со всем ».

Вот совет: Хотите, чтобы ваши письма всегда выглядели великолепно? Грамматика может спасти вас от орфографических ошибок, ошибок в грамматике и пунктуации и других проблем с написанием на всех ваших любимых веб-сайтах.

Линда Ричман, персонаж Субботнего вечера вживую, часто давала своей аудитории интересную тему для размышления, такую ​​как «Арахис — не горох и не орех», подчеркивая нью-йоркский акцент. «Поговорите между собой», — сказала она им. Почему она сказала «говорите между собой», а не «говорите между собой»? Есть среди слов? И если да, то в чем разница между среди и среди?

Среди есть более старая версия слова, уходящая корнями в древнеанглийский язык. Среди появился в среднем английском. В течение этого периода английский язык добавил звуки к некоторым словам, чтобы сформировать наречия. В современном английском у нас все еще есть такие слова, как один раз, , всегда и врасплох . Среди, хотя и откуда, и среди может показаться, что они устарели для некоторых, но они все еще являются частью языка.

Вот несколько примеров из литературы:

«Сам Волан-де-Морт создал своего злейшего врага, так же, как повсюду тираны! Ты хоть представляешь, насколько тираны боятся людей, которых они угнетают? Все они понимают, что однажды среди их многочисленных жертв обязательно найдется тот, кто восстанет против них и нанесет ответный удар! » — Гарри Поттер и Принц-полукровка , J.К. Роулинг

«Но самый смелый человек среди нас боится себя». — Картина Дориана Грея , Оскар Уайльд

«Враг у ворот менее грозный, потому что он известен и открыто несет свое знамя. Но предатель свободно перемещается среди находящихся внутри ворот, его хитрый шепот шуршит по всем переулкам, слышимым в самых залах самого правительства ». Маркус Туллий Цицерон

«Реальность является основной причиной стресса среди тех, кто с ней сталкивается.» Джейн Вагнер

Хотя значение среди и среди одинаково, частота использования не является. Среди гораздо популярнее, чем среди . Оксфордский английский корпус насчитывает около 10 000 упоминаний о среди в американской письменности. Тем не менее, среди появляется более 300 000 раз. Разница менее велика в британском английском и других международных английских диалектах, но среди всегда является наиболее распространенным.

Поскольку среди он встречается реже, чем , среди может показаться чужим, претенциозным или даже неправильным. С другой стороны, один блог цитирует словаря английского использования Merriam-Webster , в котором говорится, что комментаторы, которые называют среди странных или переопределенных, «не соответствуют цели».

Используйте среди (или среди), чтобы описать коллективные отношения: Ключ был спрятан среди бумаг, покрывающих стол. Используется между отношениями один-к-одному или несколькими бинарными отношениями: Карта сокровищ была вставлена ​​между диванными подушками.

Линда Ричман никогда не спрашивала, должны ли писатели использовать среди или среди в качестве темы, но разве это не будет хорошим обсуждением? Какой ты предпочитаешь?

,

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *