Как быстро выучить немецкий язык с нуля – Учим немецкий язык с нуля самостоятельно, сложно ли учить дома

Как выучить немецкий язык? Моя история:как я учила немецкий А1-C1

Как выучить немецкий язык? Мой опыт, моя история о том, как учила немецкий я!

Привет, мои дорогие читатели и гости! Еще раз представлюсь (вдруг не знаете), меня зовут Марина Шатц (Marina Schatz).

Размышляла я, думала и все же решила рассказать тем, кто меня читает и кто учит или только хочет начать учить немецкий, о том, как выучить немецкий язык до уровня C1 , как это сделала я (в принципе учу до сих пор и каждый день что-то новое)! Также я с вами хочу поделиться фишками, которые мне помогли в изучении этого столь интересного языка!

A1-2. Начало.

Все началось с того, как я познакомилась по интернету с симпатичным молодым человеком. В последствии оказалось, что он живет в Германии. Я влюбилась. По уши. И начала интересоваться немецким языком. Решила учить его самостоятельно, потом немецкий появился у меня в институте, я очень старалась, делала все домашки, нооооо каша в голове осталась! Так я дошла до уровня между A1 и A2.

Позже сдала на отлично этот тест Start Deutsch A1 (кстати по нему у меня есть курс, читай тут ЖМИ). Сертификат в руках. Счастлива.

B1. Следующий важный шаг

С молодым человеком мы все это время активно общались (не на немецком хаха). Он даже приехал на встречу в Россию. И вот меня осенило поехать на курсы немецкого в Германию и заодно встречаться с ним там.

Записалась на курс B1 на месяц примерно. Весь месяц посещала курс и встречалась после него с моим возлюбленным… ах вот было беззаботное и веселое, и романтичное время!

После моих занятий в Германии я получила лишь подтверждение о том, что я занималась в той школе. Экзамен я не сдавала.

И вот…зимой перед моим отъездом домой на мосту мой дорогой и ненаглядный сделал мне предложение руки и сердца. Воооот я была счастлива..ииии у меня появился еще больший стимул выучить язык! Мы начали собирать документы (к тому времени универ я закончила), получила визу невесты, имея сертификат А1.

Переехав в Германию, я пошла на интеграционные курсы в достаточно хорошую школу на уровень B1. Сдала экзамен. Сертификат получен. Я рада. Но этого мне было мало. Я пошла дальше.

Материалы на немецкий уровень B1 смотри тут >>> ЖМИ!

B2. Сложновато, но прорабатываешь все свои Skills!

Я выбрала курс B2 + Beruf, потому что хотела работать. А мои знания на B1 мне не давали той уверенности в общении с немцами, которую я хотела. В общем, бедный мой мозг хаха.. Я училась каждый день с утра в школе 4 часа, после 4 часа дома. Плюс общение на улице, а-ля в магазине.

Да, этот уровень был сложным, но он многое дал мне. Многие знания грамматики хорошо закрепились, каша ушла из головы, появился достаточно хороший (но не идеальный) словарный запас. В общем, B2 + Beruf прокачал мои знания немецкого.

C1 + Beruf. Ну Вапщеее. Зачем?

A для того, чтобы все сертификаты были в коллекции. Хаха))))

На самом деле, я получила возможность бесплатно сделать этот уровень и конечно же воспользовалась этим. Плюс, я от многих слышала, что на хорошую работу берут с уровнем от C1. А мне нужна была хорошая работа хахаха…ну..

Итак, этот уровень просто АХТУНГ! Я думала, я не сдам его! Очень сложно было. Да, это типа повторение всей грамматики, ноооо тут еще очень много лексики, причем специфичной, для работы. Нужно было очень много составлять диалогов, рефератов, говорить на всякие темы. В общем с курса сдало этот уровень всего несколько человек, вместе со мной. До сих пор вспоминаю с мурашками этот экзамен и как я там тупила. Итак, сертификат — есть!

Статьи на уровни B2-C1 тут >>> ЖМИ!

C2 Уровень. Совсем с ума сошла?

Да, сошла я наверное с ума. Но мне нужен этот сертификат. Сейчас расскажу…

После того, как я получила сертификат C1 + Beruf, я устроилась на работу учителем в немецкую школу и до сих пор работаю тут. Преподаю все предметы, которые учат ученики. По началу было сложно вливаться в немецкое общество. Хоть у меня и был этот C1, но все же я очень многое не понимала, что говорят коллеги, да и дети. Мне постоянно приходилось вслушиваться в то, что они говорят, с напряженными ушами и мозгами. Это жесть. Но по-тихоньку я привыкла и выучила еще кучу слов вдобавок, а другие речевые выражения закрепила. И что могу сказать, на работе либо в уни немецкий язык учится быстрее и говорить начинаешь не как черепаха, а нормально.

А зачем мне теперь C2? Просто потому, чтобы повысить свой уровень в работе. Мне это нужно.

Сейчас я даже не знаю, смогу ли я сдать С2 или нет, но я попробую. Пока думаю готовиться самостоятельно потому, что времени на курсы нет из-за работы и малыша. Эх…а так хотелось бы!

Что же мне помогало учить немецкий язык?

1. На первое место я конечно поставлю —  ЖЕЛАНИЕ. Огромное горячее желание. Интерес к языку.

Нет интереса? Заинтересуйся, пойми ЗАЧЕМ тебе этот язык! Хочешь комфортно жить в Германии и работать на нормальной работе — вот тебе и интерес его выучить, ну или необходимость. Необходимость тоже очень мотивирует.

2. Курсы немецкого именно в Германии (либо хотя бы в Гете институте при посольстве, или как вариант преподаватель носитель языка). Подробно опыт тут >> ЖМИ

Курсы дисциплинируют, дают возможность общаться на немецком не только с самим собой и учителем, но и с другими участниками курса.

3. Чтение.

Чтение книг мне очень помогло. Я читала вслух практически каждый день. Даже муж меня иногда заставлял. Бедный, его уши наверное в трубочку сворачивались хахаха. Чтение вслух очень улучшает вашу речь, а чтение про себя улучшает мысли на немецком.

4. Сериал Extr@ auf Deutsch, ссылка на сериал ТУТ.

Он достаточно живой этот сериал, легкий и очень информативный в плане лексики. Я прям обожала его смотреть и повторять за ними то, что герои говорили. Интересные для меня фразы я записывала. Очень важно повторять, как попугай ( но осознанно) за носителями языка. Будьте обезьянками и попугайчиками, повторяйте все интересные фразы на немецком, которые говорят носители.

5. Карточки.

Я многое учила по карточками, которые сама составляла. Это были карточки и с лексикой и с грамматикой. Каждый день по ним можно заниматься. Я даже составила свои карточки с лексикой на A1-2 для своих читателей (смотри ТУТ). Еще очень хороши они в дороге, распечатала себе, положила в карман, едешь и учишь, закрепляешь.

6. Общение с носителями немецкого языка.

Это может быть учительница с курсов, друг/подруга твоей половинки, а лучше всего коллеги и работа либо университет и студенты. На работе и в универе лучше всего учится язык.

7. Дополнительные материалы.

Я покупала различные курсы, учебники, как онлайн, так и в печатном виде, диски с аудио, скачивала всякие списки слов, журналы на немецком. Кстати, могу посоветовать журнал Deutsch Perfekt (смотри его ТУТ).

8. Радио и немецкая музыка.

В машине я слушала постоянно радио, немецкую музыку, новости, радио шоу. Да, поначалу я ничего толком не понимала. Но, поверьте, когда слушаешь ежедневно одни и те же фразы (например из вставок шоу), то они просто уже сидят у тебя в голове и ты их сам уже вместе с радио ведущими проговариваешь. Все радио тут ЖМИ

9. Приложения на смартфон.

Очень много всяких разных приложений для изучения языка немецкого. Просто вбейте в поиск Deutsch lernen и вылетит вам столько приложений! (список интересных приложений смотри ТУТ)

10. Wortschatz.

Учите слова не отдельно, а в фразах/предложениях! Так намного эффективнее! Каждый день по 5 предложений! Кто может больше — апплодирую!

Надеюсь больше не появится у вас этого вопроса ‘Как выучить немецкий язык’! Было бы классно, если бы ТЫ в комментариях тут рассказал(а) про свой опыт изучения языка и какой уровень на данный момент. Благодарю и желаю Успехов!

Изучайте немецкий язык с интересом! А я постараюсь Вам в этом помочь 😉

Подписывайтесь на обновления блога + получи бесплатно книгу с немецкими фразами, + подписывайся на YOU-TUBE канал .. с обучающими видео и видео о жизни в Германии.

Если Вам понравилась статья, поделитесь ею в соц.сети ниже (кнопочки)=) Возможно кому-нибудь еще она будет интересна и полезна. Заранее спасибо вам мои дорогие читатели!

Читайте также:

Курс START DEUTSCH A1 посмотреть

Порядок слов в немецком предложении

ГОВОРИ ПО-НЕМЕЦКИ: СОМНЕНИЯ и НЕДОВЕРИЕ на немецком / 8 СПОСОБОВ / Miss­trau­en

KRANK! Ich bin krank || У врача! Объясняем по-немецки 🙂

СКАЧАТЬ Wortschatz Немецкая лексика по темам (уровни A1-B2)

Немецкие Существительные с Большой Буквы? Почемууу???

Beim Arzt: Диалоги и лексика

Немецкие словари онлайн: Подборка и обзор лучших электронных словарей по немецкому языку

Немецкая лексика на тему Интернет и Компьютер: Internetvokabular (Wortschatz zum Thema Internet)

Учим немецкие слова: словo Bock и его значения

МОЙ ДРУГ! ПОДЕЛИСЬ, ПОЖАЛУЙСТА, ЭТОЙ СТАТЬЕЙ В ТВОИХ СОЦ.СЕТЯХ))) ТЫ ОКАЖЕШЬ МНЕ ОГРОМНУЮ ПОДДЕРЖКУ!==)))))) ЗАРАНЕЕ БЛАГОДАРЮ ТЕБЯ!

Интересно почитать

Вконтакте

Facebook

Twitter

Google+

Pinterest

Одноклассники

Мой мир

lifeistgut.com

20 лайфхаков, которые помогут выучить немецкий

Тем, кто начинает учить немецкий после английского, кажется, что этот язык — мука. Неправильный порядок слов, артикли, отделяемые приставки и падежи, от которых зависят окончания. В конце концов, слово «девочка» оказывается среднего рода. Журналист Ольга Кузьменкова на своей странице в фейсбуке предложила 20 простых советов, которые помогут побороть все сложности в изучении не только немецкого, но и других языков.

Всё про ЕГЭ. Рассылка

Для тех, кто готовится к главному школьному экзамену

0. Сначала про словарь. Словарь нужен всегда, но требования к нему сильно зависят от языка

Для немецкого нужен такой, где указан род существительного, форма множественного числа и сочетаемость глаголов с предлогами. Гугл-транслейт не подходит. Подходит, например, «Мультитран». И, конечно, duden.de. Хотя последний такой медленный, что жутко бесит.

Словарь DUDEN

1. На начальном этапе очень важно выучить правильные артикли

В будущем слова с уровня А1 часто будут попадаться в новых формах на следующих уровнях, а потом и в журнале Der Spiegel (der Zug — der Bezug — der Verzug; der Satz — der Ansatz — der Beisatz).

2. Проще всего учить артикли, подключая зрительную память

Я записывала слова женского рода красным цветом, слова мужского рода — синим, а среднего рода — зелёным. На начальных уровнях, когда надо было вспомнить, какого рода слово, я просто вспоминала его цвет. Это очень действенный метод. Прошло семь лет, а я до сих пор помню, например, что ложка — синяя (der Löffel), вилка — красная (die Gabel), а нож — зелёный (das Messer).

3. Все новые слова нужно группировать по родам

То есть писать отдельным цветом на отдельном листе бумаги (или записывать в одну колонку). Так быстрее начинаешь подмечать закономерности: выясняется, что «красные» слова часто заканчиваются на -ung или — heit/-keit; «зелёные» совпадают с формой глагола в инфинитиве (das Essen), начинаются на Ge- (Gespräch, Gesetz), а во множественном числе имеют -s или сильно меняют окончания (Kaktus-Kakteen).

4. Если много времени проводите дома — развешивайте там списки новых слов (рассортированных по цветам, естественно)

Списки должны быть на уровне глаз в тех комнатах, где вы больше всего проводите времени. Быстрее всего учатся те слова, что попадают на дверцу холодильника, на дверцу шкафчика с чашками или на стену напротив рабочего места. Бумажек должно быть много.

Развешивайте дома списки новых слов

5. Форму множественного числа надо писать сразу рядом с новыми словами

Используйте условные обозначения: -e (das Teil—die Teile), -s (das Messer—die Messers), -n (die Gabel—die Gabeln), -е (der Satz—die Sätze). Писать слово во множественном роде целиком совершенно бессмысленно: оно воспринимается как нечто отдельное, не в привязке к слову в единственном числе.

6. Немецкий язык похож на русский словообразованием, и этим надо пользоваться

Если в словаре несколько вариантов перевода, выбирайте тот, который ближе по словообразованию к немецкому слову (например, для слова grundlegend стоит выучить вариант «основополагающий», а не «решающий»; для слова überschütten — «осыпать»).

7. Приучите себя обращать внимание на перевод/значение приставок, суффиксов и запоминать их

Ab- = от-, bei- = при-, zer- = раз- и так далее. Ищите перевод слова, который учитывает перевод приставки (ver-hindern — пред-отвращать; ver-muten — пред-полагать; ver-treten — пред-ставлять интересы, а не «защищать» их).

8. Старайтесь понять и запомнить неочевидное значение предлогов

Возможно, они даже будут совпадать со значениями приставок. На эту тему встречаются хорошие памятки в русскоязычных грамматических книжках. В какой-то из таких книг я прочитала, что предлог -an имеет значение непосредственного контакта с объектом. На всю жизнь запомнила, что картина висит an der Wand — то есть как бы «прикасается к стене». А была бы auf — парила бы в воздухе.

9. Падежи. Не пытайтесь выучить все падежи сразу и бегите от преподавателя, если он попытается объяснить вам все падежи за раз

Сначала — винительный, он часто бывает нужен и с ним меньше всего возникает проблем. Месяца через полтора беритесь за дательный. Когда почувствуете, что поняли оба, можно браться за родительный (хотя к этому моменту вы уже и так про него всё поймёте).

10. Если вопрос «куда» — это винительный. Если вопрос «где» — это дательный

Это, к счастью, объясняют всем. Но не всем объясняют, что это правило работает и для глаголов. Может, потому, что для понимания этой закономерности требуется абстрактное мышление. Если глагол имеет явное или скрытое значение движения, скорее всего, он требует после себя винительного падежа. Это как будто бы все тот же вопрос «куда» (denk an mich — думай обо мне (= иди ко мне в мыслях). Если финальная точка движения важнее, чем процесс движения, нужен дательный — это как будто бы всё тот же вопрос «где». Sag mir — скажи мне (= «мне» тут важнее, чем всё остальное).

11. Начинайте читать неадаптированные под ваш уровень тексты с первого дня изучения языка

В первые пару месяцев читайте книги по методу Ильи Франка: одно предложение на немецком, одно — на русском. Потом абзац целиком. Начиная с уровня А2 (через 3-5 месяцев изучения языка с нуля), переходите на массовые (не элитарные) газеты. Читайте рубрики про жизнь: колонки с советами про отношения, рецепты, спорт, лайфстайл. Постепенно усложняйте, переходите на лонгриды. Найдите издания с лёгким и понятным языком. Например, подойдёт швейцарский Das Magazin. Даже не думайте браться за Der Spiegel, это слишком сложно.

Читайте неадаптированные под ваш уровень тексты. Например, подойдёт журнал Das Magazin

12. Некоторые советуют на первых порах читать про себя, чтоб не заучивать неправильное произношение

По-моему, это фуфел! Лучше как раз читать вслух, причём громко вслух. Так вы будете привыкать к своему голосу, когда говорите на иностранном языке. И ещё так вы сможете тренировать мышцы губ-языка-гортани, с помощью которых вам надо научиться произносить новые звуки.

13. Чтение, письмо, говорение и восприятие языка на слух — разные навыки и тренируются по-разному

Исключение составляет, пожалуй, только письмо. Письмо отлично тренирует речь. На начальных этапах даже лучше, чем само говорение. Поэтому пишите больше сочинений. Неважно, что вам «обычно» не задают письменные домашние задания. Попросите себе дополнительное, письменное задание на дом. Пишите не очень много, но часто.

14. Пишите от руки все, что хотите понять и запомнить

Артикль, форму множественного числа, сочетание «глагол с предлогом» — всё это нужно прописывать.

15. Старайтесь раз в месяц (или в неделю, если хватает дисциплины) устраивать ревизию и выписывать в тетрадь все новые слова, которые встречались в распечатках и учебнике

Учить их не надо. Надо один раз прочитать и выделить маркером те слова, которые могут вам ещё не раз пригодиться (короче говоря, ищем базовую лексику). Время от времени надо просто вальяжно пролистывать тетрадку и повторять слова, выделенные маркером. Когда тетрадь закончится, скорее всего, вы обнаружите, что вы знаете 90% из тех слов, что вы никогда не выделяли маркером.

16. На начальном этапе постарайтесь выучить побольше микрослов, добавляющих смысла и связей в предложении

Это предлоги, частицы и прочее (es, auch, noch, schon, mit, denn, überall, zu). Они помогут обходиться своим маленьким, но гордым словарным запасом.

17. На следующих уровнях выписывайте и учите побольше устойчивых выражений

Во-первых, это красиво. Во-вторых, с их помощью получается говорить быстрее и увереннее.

Выписывайте и учите побольше устойчивых выражений

18. Используйте язык каждый день

Можно всего по десять минут, но каждый день. Неважно как: хоть пишите, хоть читайте, хоть слушайте ужасный немецкий хип-хоп (из него я узнала все матерные слова).

19. Чтобы поддерживать язык, обязательно продолжайте на нём читать

Если хватит силы воли на то, чтобы систематически выписывать новые слова из прочитанного, будет совсем супер. Вообще, приучите себя смотреть в словарь всегда. Даже если вам кажется, что вы поняли слово из контекста и видели его 150 раз до этого. Всегда лучше проверить в словаре ещё раз.

20. Не хотите учить немецкий — не учите

Вообще ничего не делайте через силу. Подождите, пока появится настроение.

Фото: iStockphoto (GodunovaTatiana, hamacle), playbuzz.com, jacoporosati.com


ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ:

8 причин начать учить языки с немецкого

Как не забывать выученное перед экзаменами и в жизни

10 способов правильно мотивировать ребёнка

mel.fm

Как быстро выучить немецкий язык для начинающих

Этот вопрос волнует многих изучающих этот язык. Вы можете выбрать наиболее подходящий Вам из нескольких основных форматов изучения:

Вы будете заниматься под руководством специалиста. Важно, что групповые занятия предполагают разумную ценовую политику. Существено и то, что вы находитесь среди единомышленников. Поддержка других учеников будет неплохим подспорьем.

Индивидуальный формат обеспечит более тесное взаимодействие c преподавателем, а значит, и более эффективное усвоение языка. При должных усилиях Вам потребуется не так много времени, чтобы заговорить на немецком.

Существует и еще один способ изучения немецкого — самостоятельно. Вашем распоряжении книги-фильмы, самоучитель, аудио/видеоуроки.

Есть специализированные платформы, форумы, где Вы делаете запрос и общаетесь с носителем немецкого языка на основе “ты — мне, я — тебе” (т.е ему нужен носитель русского языка). Таких ресурсов много:

  • Skype, где Вы можете написать заявку на изучение любого языка, в том числе и немецкого.
  • de-online.ru: это форум об изучении немецкого языка, жизни и учебе в Германии. Здесь представлен широкий выбор возможностей. Вы можете найти подходящие Вам курсы по изучению языка, или же выбрать режим занятий с репетитором. Кроме этого, ресурс предлагает многочисленные аудио и видеоматериалы, книги, тексты и топики, трансляции немецкого радио и телевидения, а также непосредственно учебные материалы. В разделе “Изучение немецкого языка” есть ветка “Языковые тандемы”. Вы или создаете свою тему, или ищете среди уже среди предложенных.
  • Центр изучения иностранных языков Берлинский университет имени Гумбольдта. На его сайте есть форма поиска тандем-партнера. После её заполнения из базы Вам предложат актуальные заявки от желающих изучать русский язык. Если Вас эти варианты не устраивают, тогда Вы можете разместить собственное объявление.

Сможете ли Вы себя организовать себя настолько, чтобы самостоятельно регулярно заниматься не всегда понятным занятием? Как будете справляться с непонятным материалом, как обеспечите себе понимание? Общение на специализированных форумах: на одного желающего изучать русский язык немца приходится десять “учеников” немецкого. При таком формате занятий Вы не только ученик, но и сам себе учитель. Чтобы Вас хватило на обе роли, мотивация должна просто зашкаливать. У Вас это есть?

Если Вы обращаетесь к преподавателю, то нагрузка на Вас становится меньше и изучение требует уже меньше усилий. Специалист для Вас и пространство занятий организует, и обеспечит адекватную подачу материала (все это требует усилий и знаний, поверьте!), и сложности Вам объяснят, чтобы они не тормозили Ваше продвижение.

Самый дешевый способ — самому грызть гранит немецкого языка. Вы даже материал изучения можете находить в Интернете и ничего не покупать!

Находящийся на другом, по затратам, полюсе формат — занятия индивидуально. Все внимание только Вам. Больше практики в меньший объем времени. Вы только должны успевать впитывать материал. Но… Вам потребуются значительные денежные вливания.

Посередине — занятия в группе. Разумная стоимость таких занятий не ляжет бременем на Ваш бюджет. Более того, даже если это будет курсы немецкого с носителем, стоимость все равно более приемлемая, чем в индивидуальном порядке.

Итак, если свести все вместе, то на пересечении линий “цена-качество” можно смело поставить занятия в группе, где часть занятий порводит носитель: у Вас будет надежное и квалифицированное сопровождение при адекватной стоимости. Немецкий — легко! Дерзайте!

Если Вы хотите в совершенстве овладеть немецкими предлогами, запишитесь на бесплатное занятие с Кристофом Данингером. Кристоф — это профессиональный репетитор немецкого из Германии, который с удовольствием ответит на все Ваши вопросы связанные с немецким языком и культурой Германии, а также поможет составить оптимальное расписание.

deutschklasse.ru

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *