Головной убор киргизов: Новая газета — Novayagazeta.ru

Содержание

Кыргызский традиционный головной убор — элечек (XIX

Литература

1. Цыбикдоржиев Д. В. Походы эпохи Монгольской империи в летописях, родословных, фольклоре и традиционных культах бурят // Мир Центральной Азии — 2. Улан-Удэ, 2008.

2. Мэн-да бэй-лу. Полное описание монголо-татар. (Пер. Н. Ц. Мункуева). М.: Наука, 1975.

3. Горелик М. В. Монгольский костюм и оружие в XIII—XIV веках: традиции имперской культуры // Военное дело Золотой Орды: проблемы и перспективы изучения. Материалы Круглого стола, проведенного в рамках Международного Золотоордынского Форума (Казань, 30 марта 2011 г.). Казань, 2011.

4. Правдивые записи о монголах Цинской империи. (Пер. Н. Н. Николаевой). Т. 1. Хух-Хото, 2013. Daicing ulus-un Mongyol-un mayad qauli. Mongyol tulyur bicig-un cubural.

Nigeduger emkitgel. Ubur mongyol-un suryal kumujil-un keblel-un qoriy-a. Kuke qota, 2013.

5. Стариков В. С. Предметы быта и орудия труда маньчжуров в собраниях МАЭ (К вопросу о самобытности материальной культуры маньчжуров) // Культура народов зарубежной Азии и Океании / Институт этнографии им. Н. Н. Миклухо-Маклая АН СССР; отв. ред. Л. П. Потапов, отв. ред. вып. Р.Ф. Итс. Ленинград: Наука. Ленингр. отд-ние, 1969. 363 с.: ил. (Сборник Музея антропологии и этнографии; т. 25).

6. Цыбикдоржиев Д. В. «Квадратный энгэр» в костюмах народов Сибири на старых фото. [Электронный ресурс] ARD: портал деловой информации. Режим доступа: http://asiarussia.ru/articles/12435/ (дата обращения: 15.10.2016).

7. Сычев В. Л. Из истории плечевой одежды народов Центральной и Восточной Азии (к проблеме классификации) // Советская этнография, 1977. № 3.

8. Баяр Д. Прически монголов в XIII-XV вв. // Из истории хозяйства и материальной культуры тюрко-монгольских народов. Новосибирск: «Наука», 1993.

Kyrgyz traditional headdress — elechek (XIX — XX centuries) Momunbaeva N.

Кыргызский традиционный головной убор — элечек (XIX — XX века)

Момунбаева Н. С.

Момунбаева Назира Соорбековна /Momunbaeva Nazira — ведущий научный сотрудник,

Государственный исторический музей Кыргызской Республики, г. Бишкек, Кыргызская Республика

Аннотация: в этой статье рассмотрены некоторые элементы традиционного головного убора элечека. Автором проанализированы свойства этого убора и его изготовление по традиционному методу. Также обращается внимание на правила их ношения. Сделан сравнительный анализ о распространении таких головных уборов в соседних странах. Отмечается, что кыргызы, проживающие на территории Мургабского района Таджикистана, тоже используют элечек (келек), но имеют локальные особенности. Abstract: this article discusses some of the elements of the traditional headdress elechek. The author analyzed the properties of the hat and its manufacturing by the traditional method. Also pay attention to the rules of their relations. A comparative analysis on the distribution of such headgear in neighboring countries. It is noted that the Kyrgyz living in the Murghab district of Tajikistan, also use elechek (kelek), but have local features.

Ключевые слова: элечек, келек, традиционный, убор, изготовления, ношения, региональный. Keywords: elechek, kelek, traditional, dress, manufacturing, wearing, regional.

Кочевой образ жизни кыргызов способствовал появлению различных видов одежды, удобных для такой жизни и быта. Среди них особо выделяется женский традиционный головной убор — элечек. Во-первых, он выглядит очень нарядно, во-вторых, при кочевке защищает от холода, жары, ветра, а при чрезвычайных ситуациях в пути мог использоваться как материал в различных целях. По мнению К. И. Антипины, в кыргызском традиционном обществе, как правило, девушки не носили элечек калпак [1, с. 288].

Его надевали после замужества, когда девушка становилась членом другой семьи. В прежние времена при проводах невесты замуж, элечек на голову дочери повязывала сама мать девушки. В зависимости от формы головного убора можно было различить, к какому роду принадлежит женщина. Каждый род при наматывании элечека использовал свои приемы. По

этой причине у кыргызов постепенно выработались региональные отличия форм элечеков. Для элечека использовали ткань только белого цвета. Ткани, доставляемые торговыми путями, того периода были хорошего качества и потому элечеки, несмотря на то, что носились в повседневной жизни, не желтели и долго сохраняли свое качество. Для праздничных и торжественных случаев его особо украшали и делали объемным. К головному убору относились с особым уважением и хранили его на почетном, высоком, чистом месте жилища. Наши предки считали, что унижение головного убора, равно унижению собственной головы. Поэтому уважительное отношение к головному убору передавалось из поколения в поколение.

Элечек делался индивидуально для каждой женщины. Наверно не зря был выбран белый цвет для такого головного убора. Ткани белого цвета кыргызы использовали в периоды особой радости в жизни. При рождении ребенка его пеленали в ткани белого цвета. Позже при подготовке к свадьбе одежда изготовлялась преимущественно из ткани этого цвета. На сегодняшний день самые старые модели элечека сохранились только на фотографиях, которые встречаются в трудах путешественников Х1Х-ХХ вв., исследовавших кыргызские земли, и в трудах фотографов, сопровождавших такие экспедиции. Эти фотографии хранятся в Кыргызском государственном архиве и в фонде Государственного исторического музея.

На основе этих фотографий можно проследить отличительные особенности элечеков северного и южного регионов Кыргызстана. Такие фотографии можно увидеть в трудах художника П. М. Кошарова [2, с. 122].

В северных районах элечек называют илеки, а на юге, например, на территории Алайской долины — келек. Интересно отметить, что кыргызы, проживающие на территории Мургабского района Таджикистана, используют келек до сегодняшнего дня в своей повседневной жизни [3, с. 14]. По народным сведениям первые образцы элечека были из ткани, изготовленной из козьего пуха. Такие виды использовались в холодное время года, чтобы держать голову в тепле. При изготовлении головного убора принималось во внимание качество ткани. Так как при изготовлении ткань наматывается несколько раз, то обычно использовали легкие и тонкие виды ткани. Во времена торговых отношений широко использовались купленные у продавцов ак ыстампул и ак сурп, т.е. белая кисея и белая бязь.

Такие ткани покупали люди с большим достатком, у кого были средства для этого. Изначально количество наматываний головного убора было небольшим, но с увеличением возраста женщины соответственно росло и количество наматываний, и элечек становился объемным. Особенно отличались семьи с достатком, снохи и старшие женщины рода, которые специально наматывали большие объемные элечеки, демонстрируя всем свой достаток. Для такого вида необходима была ткань в 20-30 размахов руки. Раньше для измерения ткани и снятия мерок при пошиве одежды использовали размах руки, локоть, пядь и другие меры измерения [4, с. 12].

Перед тем как подготовить головной убор, женщину усаживали и надевали ей кеп такыя -белую тюбетейку, обязательно надеваемую под элечек. Она была очень удобным головным убором для женщин при кочевом образе жизни. Защищала волосы и не давала распуститься намотанным слоям ткани. Особенно была удобна снохам, которые вели домашнее хозяйство.

В то время девушки и все женщины, имели длинные волосы, которые необходимо было содержать в чистоте и порядке. Поэтому значение головных уборов для повседневной жизни, как и для праздничных церемоний, было велико. Элечек считался почетным головным убором и особое значение придавалось его чистоте и нарядности. Украшения и узоры, вышитые на кеп такыя, придавали нарядность элечеку.

В юрте можно было снять элечек и, оставшись во внутреннем головном уборе, продолжать заниматься своим домашним хозяйством. У кыргызов, проживающих на территории южных районов, как Ош, Алай и Баткен, форма кеп такыи несколько отличается от других регионов. Два наушника, пришитые по бокам, защищали щеки, а полоса сзади — шею женщины от холода. При надевании такого головного убора элечека отсутствуют части, закрывающие подбородок и затылок. После этого ткань начинают наматывать с права налево. Иногда женщины могли сами себе намотать. Когда не было зеркал, женщины наполняли водой большой сосуд, смотрелись в него и наматывали себе элечек.

На территории Таласа, Иссык-Куля и Нарына, где кеп такыя не имеет наушников и полосы сзади, к элечеку пришиваются полосы для закрытия подбородка и волос на затылке [5, с. 8].

Праздничные элечеки обычно готовили две-три женщины, так как такой головной убор должен был быть очень аккуратным, красивым и нарядным. По правилам его нужно было начинать наматывать сзади на переднюю часть. Сначала ткань нарезали удобными кусками для наматывания. После этого одна женщина наматывала, другая расправляла ткань, третья прошивала иголкой каждый слой без узлов. Кроме этого каждый слой закреплялся специальными булавками. Этот способ использовался всегда, чтобы сохранить форму и не дать

распуститься слоям ткани. После завершения наматывания, начинают оформлять края. В зависимости от статуса женщины у элечека отличались оформление макушки и краев. По форме головного убора различали «элечек старшей жены», «элечек снохи», «элечек второй жены», «элечек вдовы». Иногда они различались и по родовым признакам и назывались «Бугу элечек», «Солто элечек» по названиям родов.

По традиции головной убор ориентировался на возрастные особенности женщин. Женщины старшего возраста носили большие объемные элечеки, а у молодых женщин количество слоев было меньше. Снаружи элечек крепится кыргаком — широкой лентой. Кыргак имеет важное значение, так как укрепляет головной убор и одновременно выполняет роль украшения. У молодых женщин лобная часть украшается бусами и называется «шуру тартма элечек».

Кыргак — одно из традиционных украшений элечека. Это лента придающая нарядность головному убору. Она изготавливается из дорогих шелковых тканей красивых расцветок, украшается вышивкой и нашитыми бусами. Иногда кыргак изготавливается из серебряной пластинки. Серебряные кыргаки приятны глазу, ценятся из-за вставок из драгоценных камней, которые могли позволит себе только женщины с высоким положением в обществе. Длина кыргака зависит от объема элечека. Такие по особенному украшенные кыргаки носили в особенные праздничные дни. В зависимости от наличия украшений они назывались «золотыми», «серебряными», «жемчужными», «бусинными», «вышитыми», «шелковыми».

В кыргызском традиционном обществе женщины не ходили без головного убора. Даже в повседневной жизни она не могла выйти из юрты без элечека. Только перед сном женщина могла снять элечек и спать в нижнем головном уборе — кеп такыя. С древних времен такой головной убор высоко ценился в обществе и сохранился до сегодняшних дней как основная традиционная одежда.

Литература

1. Антипина К. И. Особенности материальной культуры и прикладного искусства южных киргизов.-Фрунзе: Из-во АН Кирг.ССР, 1962. С. 288.

2. Абрамзон С. М. Этнографический альбом художника П. М. Кошарова // сб. МАЭ. Т. 14. М.: Изд-во АН ССР, 1946. С. 122.

3. Полевые материалы автора № 1, 2005. С. 14.

4. Полевые материалы автора № 4, 2007. С. 12.

5. Полевые материалы автора № 7, 2010. С. 8.

Problems of teaching religious modules of «The Basics of Religious cultures and secular ethics» in the Republic of Bashkortostan Nadyrshin T.

Проблемы преподавания конфессиональных модулей курса «Основы религиозных культур и светской этики» в Республике Башкортостан Надыршин Т. М.

Надыршин Тимур Маратович /Nadyrshin Timur — младший научный сотрудник, Институт этнологических исследований им. Р. Г. Кузеева Уфимский научный центр Российская академия наук, г. Уфа

Аннотация: в статье анализируется опыт преподавания конфессиональных модулей курса «Основы религиозных культур и светской этики» в Республике Башкортостан. Abstract: the article analyzes the experience of teaching religious modules of the course «TheBasics of religious cultures and secular ethics» in the Republic of Bashkortostan.

Ключевые слова: религия, школа, ОРКСЭ.

Keywords: religion, school, «The Basics of religious cultures and secular ethics».

Предмет «Основы религиозных культур и светской этики» в процессе преподавания стал причиной рождения ряда дискуссионных вопросов. Среди них низкий процент выбора

Дом дружбы народов Красноярского края

Депутаты Киргизской Республики подготовили проект закона, обязывающий президента, премьер-министра и спикера парламента надевать во время официальных приёмов и зарубежных визитов ак калпак (белый колпак) – национальный головной убор. Сейчас традиция дарения калпака вошла даже в государственный этикет. При назначении на должность либо избрании чиновников теперь чествуют белым колпаком. Кроме того, проект закона обязывает спортсменов республики носить его на всех международных соревнованиях.
По мнению авторов документа, это необходимо для «духовного развития и сохранения многовековой традиции киргизского народа» и для того, чтобы «повысить узнаваемость народа Киргизии». Так что этот законопроект практически приравнивает ак калпак к государственному флагу, гербу и гимну.
Что такое «ак калпак»? Это киргизский национальный мужской головной убор и в последние годы его носили лишь в редких торжественных случаях.
В Кыргызстане был учреждён День кыргызского национального головного убора и отмечается он 5 марта начиная с 2011 года. Сделано было это для того чтобы популяризовать ак калпак и, надо отметить, усилия дали положительный результат. Молодёжь проводит флешмобы в белом колпаке, дизайнеры предлагают новые концепции традиционного головного убора, а иностранцы массово закупают экзотичный для них аксессуар.
В День белого колпака в школах и лицеях проходят классные часы на тему об этом головном уборе, в музеях и театрах – презентации на тему исторических корней происхождения колпака, в столице организуются всевозможные флешмобы, активисты молодежных движений даже выходят на праздничный парад, учащиеся школ и студенты ВУЗов устраивают различные национальные игры на центральной площади, исполняют танец кочевников «Кара жорго».
В 2016 году на пятилетие Дня колпака был специально изготовлен огромный 3-метровый ак калпак, который торжественно пронесли по центру Бишкека и мимо столичной мэрии. С тех пор это делают каждый год. Это самый крупный в мире ак калпак – точная копия традиционного головного убора, изготовленная в соответствии со всеми традициями из естественных материалов.
Кто и когда придумал и изготовил первый ак калпак, сейчас уже не узнать, но с уверенностью можно сказать, что кыргызы – единственные, кто до сих пор носит его в массовом порядке.
В эпосе «Манас» кыргызский народ характеризуется как «народ, носящий белый колпак, вершина которого белая, как вершины Тянь-Шаньских гор, а основание тёмное, как подножие гор».
Мужчины Средней Азии начали носить его в древние времена, ещё в XIII веке. Надевали его все от хана до бедняка, от молодого джигита до аксакала. Колпак не только дополнял традиционную мужскую одежду, но и был главным атрибутом в установлении социального статуса его обладателя.
Богатые люди носили колпак повыше, как бы прибавляя себе роста и казаться более импозантными. Всаднику же колпак придавал мужественность благодаря устремленным вперед изогнутым углам.
Вообще существует около 80 видов колпака. Делятся они по форме, значению, сложности изготовления и по цвету. Точнее сказать сам цвет колпака не меняется (само понятие ак калпак подразумевает белый цвет), а вот окантовка меняется в зависимости от возраста владельца. Сразу оговорюсь, что раньше киргизы никогда не праздновали дни рождения каждый год, они отмечали 12-летний цикл жизни – мучал. Поэтому:
– Зелёная или красная окантовка – его принято дарить мальчикам в 12 лет. Зелёный цвет – цвет молодости, начала жизненного пути;
– Синяя или голубая окантовка – юношеский ак калпак. В таком цвете ходили молодые с 24 лет. Цвет неба говорил о росте и взрослении;
– Колпак с коричневым (олицетворяющим землю) кантом надевали мужчины в 36, когда они уже становились главой семьи, набрались жизненного опыта и могли приносить пользу своей родине;
– Бежевый цвет окантовки носили мужчины в 48, когда они могли подавать пример другим и подрастающему поколению.
– Перешагнув 60-летний рубеж мужчина надевал колпак с чёрным кантом. Чёрная линия на белом фоне означает мудрость, богатый жизненный опыт его владельца и умение отличать хорошее от плохого.
– Самый почетный – полностью белый колпак – головной убор старейшин, аксакалов.
Также колпак говорил о семейном статусе мужчины. Если молодой человек выходил в свет в белом колпаке с красной каймой, то это говорило о том, что он в активном поиске второй половины. В этот момент сваты должны были подсуетиться и свести его с потенциальной невестой.
А вот если такой колпак надевал пожилой вдовец – это означало, что повзрослевшие дети разрешили ему жениться во второй раз.
Калпак из белоснежного войлока с отделкой из белых тканей дарят только в знак признания лидерства человека.
Кроме того, каждый элемент колпака имеет своё значение. Колпак шьётся из четырёх клиньев, расширяющихся книзу, по бокам клинья до конца не сшивают, что позволяет поднимать или опускать поля, защищая глаза от яркого солнца высокогорья.
На макушке колпака пересекаются 4 линии окантовки, олицетворяющие солнце, символ жизни, бытия и существования вообще.
Верх колпака обязательно украшает кисточка при этом она всегда должна находиться спереди. Кисточка символизирует арчу, а арча у кыргызов ассоциируется с вечностью. Кроме того, кисточка – символ мира, глубоких корней, достатка и сытой жизни, радостной молодости и почтенной старости.
А уж об орнаментах, украшающих белый войлок колпака, сложены сотни легенд.
Орнамент по-кыргызски называется «оймо». На детском головном уборе имеется четыре «лепестка», которые направлены в разные стороны. Этот узор называется «умай эне». Его вышивали на детских принадлежностях, так как считалось, что мать Умай охраняет ребёнка во сне от злых духов.
Когда молодому человеку исполнялось 24 года, цвет окантовки менялся на голубой, соответственно менялся и узор: он вытягивался в две стороны. Это означало, что обладатель ак калпака уже вполне взрослый и может воевать, может защищать свой дом.
Когда отвороты белые, а узоры смотрят вверх и вниз – это значит, что перед вами уважаемый человек, руководитель, начальник. Значение имеет и высота колпака: чем он выше, тем больший перед вами начальник. По идее самый высокий колпак должен быть у президента Кыргызстана.
Но не только цвета и орнаменты рассказывали о мужчине. Разрез клиньев на ак калпаке давал понять, к какому роду принадлежит джигит.
Каждый из узоров несёт особый смысл, каждый можно было раньше прочитать. К сожалению, сейчас же часто встречаются узоры ни о чём, а то, вообще, женский узор на мужском колпаке. Это недопустимо. Нельзя путать мужские и женские орнаменты, потому что каждый из них несёт свою энергетику. Порой старики и даже мастера, которые изготавливают колпаки, не знают значения орнаментов.
Для настоящего колпака используют войлок из вымытой, вычищенной, вычесанной, нигде не использованной белой тонкорунной шерсти. Колпак считался не только традиционным головным убором кыргызов, но и подчеркивал материальное благосостояние владельца. В древности даже говорили: «Взрослый верблюд – цена колпака из того сукна».
Кстати, слово «ак», которое переводится как «белый», киргизы используют в нескольких смыслах, кроме обозначения цвета: чистый, честный, священный. В отношении калпака используются, скорее всего, два смысла – белый и священный.
В XIX веке производство колпаков было женским делом, а продавали их мужчины. Для изготовления колпака заказчик сдавал целое руно молодого ягнёнка и руно брали в качестве оплаты.
Если говорить о практичности, то нужно отметить, что колпак является одним из самых «мобильных» головных уборов. Благодаря мягкому войлоку его можно вывернуть наизнанку, а клинья позволяют сложить его в четыре раза, при этом головной убор не теряет свою форму. Из-за плотного войлока из натуральной шерсти колпак согревает в холод, охлаждает в жару и не пропускает влагу.
У кыргызов есть пословица, которую можно перевести так: «Если шапку снял, то и голову потерял». Колпак – ценный подарок уважаемым людям и близким. Его нельзя бросать, терять, ставить на землю, продавать или передаривать свой колпак другому. Считалось, что вместе с ним человек лишается своего достоинства, ума и благочестия. Головной убор символизирует священную защиту, и нападение на его владельца считалось святотатством и богохульством. Колпак нужно снимать двумя руками и ставить только на почетном месте, а перед сном необходимо оставлять его у изголовья.
Подобное отношение к колпаку было и у соседей кыргызов – казахов, у которых и сами колпаки были похожи. Для казахской же аристократии и знати существовал ещё и особый вид колпака – айыр калпак, представлявший собой конусообразную шляпу с загнутыми к верху полями. Изнутри его, как правило, оторачивали тонким войлоком или плотной тканью, а снаружи отделывали особенно дорогим материалом (бархатом, атласом). Наибольшую ценность представлял декор айыр калпака – позумент из золотой нити в виде растительных узоров.

кыргызский ак-калпак – в Списке наследия ЮНЕСКО

Удобный и красивый. Кыргызский головной убор ак-калпак – теперь в Списке нематериального наследия ЮНЕСКО. Шьют его только из белого войлока, а украшают различными орнаментами с сакральным значением. Что можно узнать о человеке по его колпаку, расскажет корреспондент телеканала «МИР 24» Дарья Ким.

Нашивка для колпака взрослого мужчины – с красноватым оттенком. Он символизирует мудрость и жизненный опыт, объясняет Бюкадича Оразалиева. Мастерица шьет ак-калпаки строго по правилам – только из овечьей шерсти. Соблюдает детали, которые рассказывают о возрасте и статусе владельца.

«Каждому поколению – свой ак-калпак. Пожилым – с четырьмя линиями из темных ниток, это обозначает, что он мудрый аксакал. Мужчинам средних лет – светлый ак-калпак из войлока потоньше. А молодые джигиты носят головные уборы с яркими орнаментами, ведь они в самом расцвете, полны сил», – указала мастерица Бюкадича Оразалиева.

Заказы швея принимает каждый день – ак-калпак до сих пор не утратил свою ценность. С древних времен для кыргызов он больше, чем головной убор. Его нельзя было брать грязными руками, класть на пол и передаривать.

«Считалось, что если его отдать кому-то, то это как голову свою отдать», – отметила дизайнер Айдай Асангулова.

Айдай Асангулова не только выпускает этноодежду, но и изучает местные традиции. По ее инициативе кыргызский ак-калпак пополнил Список нематериального наследия ЮНЕСКО. Несколько лет модельер собирала необходимые документы, подписи, снимала ролик – это обязательные условия заявки.

«Заявка, которая сопровождалась специальным фильмом, была давно разослана всем членам комиссии. Они были ознакомлены. Благодаря представителям ЮНЕСКО в Кыргызстане у нас проблем никаких не было», – сказала Асангулова.

Заявку одобрили всего через три дня. Айдай говорит: ак-калпак покорил жюри самобытностью и философией. Теперь девушка планирует открыть музей кыргызских головных уборов. Уже начала собирать коллекцию: среди ак-калпаков нашлась редкая находка – ей 100 лет.

У этого головного убора есть даже свой праздник – 5 марта в Кыргызстане отмечают День ак-калпака.

Дарья Ким

День Ак калпака в Кыргызстане

Национальный головной убор кыргызов (Фото: blinow61, depositphotos.com)

5 марта в Кыргызстане отмечается День Ак калпака (Ак калпак күнү) – праздник в честь национального головного убора кыргызов – белого колпака, установленный постановлением Жогорку Кенеша (парламента) Кыргызстана от 29 июня 2016 года № 825-VI, в целях сохранения значимости национального головного убора. Чтобы, тем самым, поддержать национальные традиции и развить чувство гордости кыргызского народа за свою культуру.

Неофициально День Ак калпака начали праздновать с 2011 года. Инициатором учреждения данного праздника выступил известный в стране режиссер Рысбек Жабиров. По его словам, Ак калпак, как один из национальных символов, не должен забываться следующими поколениями, поэтому и должен быть удостоен своей отдельной праздничной даты. А пятое марта – один из первых весенних дней, когда расцветают подснежники и наступает весна, выбран как самый подходящий день. С каждым годом новый праздник приобретал все большую популярность в стране, и в 2016 году получил официальный статус.

Ак калпак издревле считается традиционным мужским головным убором кыргызов, наследием предков и заключает в себе глубокую национальную философию. Его форма и узоры не менялись годами и передавались из поколения в поколение. По ним кыргызы узнавали о возрасте и статусе владельца головного убора. И до сих пор этот старинный кыргызский головной убор очень популярен в Республике. Его преподносят виновникам торжеств, в нем ходят на работу, в гости, на праздники.

Кстати, в настоящее время традиция дарения Ак калпака вошла даже в государственный этикет – их дарят иностранным почетным гостям. При назначении на должность либо избрании чиновников также чествуют этим головным убором, и парадная форма кыргызских спортсменов обязательно включает в себя его на международных соревнованиях.

Ак калпак – символ гор и чистоты. Его форма напоминает снежные вершины горного Кыргызстана. В национальном эпосе «Манас» говориться, что «кыргызы – это народ, носящий белый калпак, вершина которого белая, как вершины Тянь-Шанских гор, а основание – темное, как их подножия». Поэтому и отношение к Ак калпак особое – его следует содержать в чистоте, нельзя бросать и крутить, а снимать следует только двумя руками и класть на специальное место или рядом с собой. Его нельзя передаривать или продавать, а можно только передать по наследству. Считалось, что вместе с потерянным или отданным головным убором человек лишается своего достоинства, ума и благочестия.


В кыргызской культуре Ак калпак был, пожалуй, самым демократичным головным убором (Фото: © okyela / Фотобанк Фотодженика)

Хотя кыргызские Ак калпаки разнообразны в покрое, но, в основном, их шьют из четырех клиньев, расширяющихся книзу. По бокам клинья не сшивают, что позволяет поднимать или опускать поля. Узоры традиционно вышивают шелковыми нитями, поля чаще всего оторачивают черным бархатом, верх украшается кисточкой, которая свисает спереди. За внешней простотой этого головного убора кроется веками выверенное удобство и практичность.

В кыргызской культуре Ак калпак был, пожалуй, самым демократичным головным убором. Его носили все мужчины без исключения – от хана до бедняка, от юношей до стариков. Отличались они лишь по форме и цвету, которые говорили о социальном и семейном статусе, материальном положении и возрасте владельца. Например, у представителей знати или артистов они были выше тех, что надевали простые люди. Ак калпаки «на выход» изготавливались из дорогого тонкого войлока и хорошего бархата и украшались особыми узорами.

Сегодня в мастерских Кыргызстана данные головные уборы изготавливают разных фасонов, от праздничных до повседневных, для мужчин всех возрастов – от детей до аксакалов. Существует около 80 видов Ак калпака, которые отличаются по формам, степени сложности изготовления, значению и практичности. Но всегда настоящий Ак калпак шьют только из натурального войлока, который изготавливается из вычищенной, вычесанной, белой тонкорунной шерсти свежей обработки. Именно из-за плотного войлока из натуральной шерсти он согревает в холод, охлаждает в жару, а в дождь не пропускает влагу. Легко собирается, не теряет форму, поэтому его удобно держать в руках или носить при себе.

Не смотря на то, что Ак калпак является неотъемлемой частью кыргызской культуры и истории, в последние годы его носили лишь в редких торжественных случаях. Для того чтобы популяризовать традиционный головной убор и поддержать национальные традиции, власти в 2016 году и учредили День Ак калпака, как официальный праздник.


Самый большой национальный головной убор (Фото: students.manas.edu.kg)

Ежегодно в этот день в Республике, особенно в столице – городе Бишкеке, проходят праздничные мероприятия – народные гуляния, ярмарки, концерты, флешмобы. В образовательных учреждениях проводится множество просветительских и культурных мероприятий, посвященных Ак калпаку. Депутаты парламента страны обязательно приходят на заседания в национальных головных уборах. Многие мужчины-кыргызы в этот день одевают его на работу, учебу или просто на улицу.

Например, в 2015 году к мероприятию по популяризации Ак калпака присоединилась Дорожно-патрульная служба – сотрудники ДПС вместо выписки штрафов 5 марта дарили нарушителям эти головные уборы. А в 2016 году жителям и гостям столицы студенты Кыргызско-Турецкого университета «Манас» презентовали к празднику самый большой в Кыргызстане национальный головной убор, высота которого достигала 2,7 метров, и устроили праздничных флешмоб.

Степные головные уборы | Лоскутный Домик

Далекой и неизвестной представляется культура степных народов для большинства из нас. Однако ее самобытность, уникальность и красота вряд ли оставят кого-либо равнодушным. Сегодня предлагаем обратить внимание на женские головные уборы, характерные в основном для населения Киргизии.  

Замужняя женщина не могла показаться на людях без элечека. Элечек — это объемный национальный головной убор киргизских замужних женщин, основную часть которого составляет тюрбан. Элечек представляет собой полосу ткани длиной до 40 метров, которую различными способами обматывали вокруг головы. Кочевой образ жизни способствовал формированию деталей гардероба, которые были бы удобны для особенного быта. Элечек может и выглядит тяжеловесно, однако придает всему женскому образу величие и нарядность. Кроме того, этот головной убор замечательно защищает свою хозяйку от холода, жары и ветра, а в чрезвычайных ситуациях во время пути полотно элечека могло использоваться в самых разных целях: от обработки ран до пеленания ребенка. 

Элечек всегда был исключительно белого цвета, ткань для него всегда была наивысшего качества, поэтому не желтела и стойко переносила воздействия ветра, палящего солнца и холода. Вообще, белый цвет у киргизов – цвет праздника и радости. Новорожденных детей пеленали в белое полотно, да и свадебные наряды преимущественно изготавливались из белых тканей. На праздники элечек дополнительно украшался разнообразными покровами и привесками, что придавало ему еще больший объем. 

Когда девушка выходила замуж, элечек ей повязывала ее мать. Однако способы ношения элечека отличались в зависимости от рода, к которому принадлежала женщина. Так, постепенно формировались региональные особенности ношения этого необычного головного убора. Существует два основных типа ношения элечека: северный и южный. В северных районах Киргизии элечек называют «илеки», а на территории Алайской долины, на юге, – «келек». В северных регионах женщины старались закрыть шею от холода, южные красавицы наоборот, оставляли шею открытой и украшали элечек яркими аксессуарами. 

По народным сведениям первые образцы элечека были из ткани, изготовленной из козьего пуха. Такие виды использовались в холодное время года, чтобы держать голову в тепле. При изготовлении головного убора принималось во внимание качество ткани. Так как при изготовлении ткань наматывается несколько раз, то обычно использовали легкие и тонкие виды ткани. 

Изначально количество наматываний головного убора было небольшим, но с увеличением возраста женщины соответственно росло и количество наматываний, и элечек становился объемным. Особенно отличались семьи с достатком, снохи и старшие женщины рода, которые специально наматывали большие объемные элечеки, демонстрируя всем свой достаток.

Перед тем как подготовить головной убор, женщину усаживали и надевали ей кеп такыя – белую тюбетейку, обязательно надеваемую под элечек. Она была очень удобным головным убором для женщин при кочевом образе жизни. Защищала волосы и не давала распуститься намотанным слоям ткани. Снаружи элечек крепится кыргаком – широкой лентой. Кыргак имеет важное значение, так как укрепляет головной убор и одновременно выполняет роль украшения. У молодых женщин лобная часть украшается бусами и называется «шуру тартма элечек».   Кыргак – одно из традиционных украшений элечека. Это лента придающая нарядность головному убору. Она изготавливается из дорогих шелковых тканей красивых расцветок, украшается вышивкой и нашитыми бусинами. Иногда кыргак изготавливается из серебряной пластинки. Серебряные кыргаки приятны глазу, ценятся из-за вставок из драгоценных камней, которые могли позволит себе только женщины с высоким положением в обществе.

Свадебный головной убор, шокуле, могла надеть далеко не каждая невеста – шокуле был предметом роскоши и передавался из поколения в поколение. Недавно сыгравшая свадьбу девушка носила шокуле несколько дней, а затем возвращала головной убор в семью. Высота шокуле составляла 22-30 сантиметров. Его изготавливали из белоснежного войлока, наружную часть отделывали красным, зеленым или синим сукном. Иногда на шокуле была оторочка из меха выдры или бархата. Головной убор украшали драгоценными камнями и металлами, а также перьями попугаев, фазанов или журавлей.

Незамужнюю киргизку можно было отличить по тебетею – головному убору мужчин и молодых девушек. Богатые киргизы могли позволить себе тебетей из меха лисы, выдры или куницы. Простолюдины делали себе головные уборы лишь из мерлушки ягнят. Впрочем, они были гораздо практичнее в носке, чем их дорогие аналоги. Тебетеи шили из четырех частей, украшали вышивкой от сглаза. 

Сегодня традиционный киргизский костюм вновь становится особенным объектом для изучения. В Киргизии проводятся целые фестивали, посвященные элечеку, где восточные степные красавицы во всей своей нарядной грации предстают перед зрителями. 

Дело в шляпе. Ак-калпак в Кыргызстане наделяют особым статусом

Войлочная шляпа, известная как ак-калпак, станет символом Кыргызстана наряду с государственным флагом, гербом и гимном.

Если проект закона одобрят, то президент, премьер-министр, депутаты и члены правительства Кыргызстана будут обязаны носить национальный головной убор во время визитов за рубеж и официальных мероприятий.

В законопроекте предлагают также, чтобы ак-калпак во время официальных церемоний носили спортсмены и персоны, которые представляют Кыргызстан на международных соревнованиях и культурных мероприятиях.

В проекте закона ношение ак-калпака названо «важным элементом материальной культуры и исторического наследия кыргызского народа». Если головной убор получит статус национального символа, то неуважение к нему будет считаться правонарушением, за которое может грозить штраф или тюремное заключение сроком до года.

В декабре 2017 года в кыргызстанском сегменте Интернета распространилось фото собаки в ак-калпаке, которое было сделано на выставке в Бишкеке. Пользователи выразили возмущение и осудили действия владельца животного.

Несколько месяцев спустя депутаты Экмат Байбакпаев и Бакирдин Субанбеков предложили законопроект, который приравнивает головной убор к другим национальным символам страны. Правительство, согласно проекту, должно обеспечить надлежащее использование ак-калпака, регулировать его производство, ввоз и продажу. Калпак, как говорится в проекте, должны изготавливать «только из натурального войлока с применением чистой шерсти».

Трехметровый головной убор из войлока на праздновании Дня ак-калпака в Бишкеке. 5 марта 2016 года.

Отдельным пунктом в проекте требуют бороться с «использованием ак-калпака не по прямому назначению» и наказывать тех, кто «виновен в надругательстве над ак-калпаком». Однако процедура наказания в проекте законе не прописана.

Согласно кыргызской традиции, к калпаку нужно относиться с уважением. Его нельзя оставлять на земле или держать у ног.

Кыргызстан официально отмечает День ак-калпака 5 марта – в этот день в стране проводят концерты и культурные мероприятия. В 2016 году группа студентов изготовила трехметровый головной убор, который показали на торжествах в Бишкеке.

Фотогалерея
День ак-калпака в Кыргызстане

Семантика знаково-символических элементов традиционной одежды Енисейских кыргызов XVIII века

Семантика знаково-символических элементов традиционной одежды Енисейских кыргызов XVIII века

Кылыч Эсен уулу, историк, тюрколог

Одним из важных элементов традиционной культуры является одежда, которая отражает социокультурное и историческое развитие этноса. Одежда занимает особое место в традиционных этнических культурах и служит уникальным историческим источником. По заключению специалистов, этно-костюм является первой материальной оболочкой человека, своеобразным медиативным звеном, которое связывает его с окружающим миром. Они считают, что в костюме в специфической форме закодирована информация о миропонимании человека данного этноса.

В научных работах культурологов костюм рассматривается как часть материальной, духовной и социальной культуры и отражает традиционные представления этноса об эстетическом идеале, нравственных установках, сложной системе социальных знаков и обрядовой стороне жизни этноса. Для специалистов-культурологов этно-костюм уже давно является объектом исследования, в плане информационно-функциональной структуры, как своеобразный носитель системы символов. Согласно их заключению, народный костюм является уникальным проявлением материальной культуры прошлого этноса, в котором могут быть отражены религиозные, эстетические идеалы народа, его образ жизни, социальные эквиваленты.

Анализ семантики традиционного костюма и его функционального назначения, а также связанных с ним культурно-бытовых явлений помогают полнее воссоздать и понять различные стороны традиционного уклада жизни этноса. Костюм с позиций структурного анализа — это система символов и знаков различной степени информативности, вызывающих соответствующие образные ассоциации в сознании людей. Центральным в этом отношении является анализ смыслов «языковых выражений» костюма. Костюм представляет собой интереснейший культурологический феномен, изучение символики которого способно пролить свет на жизненные реалии той или иной эпохи, менталитет, культуру и цивилизационные особенности общества.

Известно, что функции в костюме образуют своеобразную систему, т.е. находятся в определенной связи и взаимоподчинении, при этом одна или несколько функций являются доминирующими: доминантная функция часто «подавляет» остальные и определяет характер костюма. Это относится в первую очередь к знаково-символической функции костюма, его отдельных элементов. Понимание символов костюма как феномена культуры обусловлено их социальным значением, выступающим в качестве основы культурной коммуникации.

Источниками для исследования в данной статье являются цветные и черно-белые иллюстративные материалы европейских авторов XVIII-нач. XIX вв., в которых во всех подробностях представлены Енисейские кыргызы. Некоторую информацию по данному вопросу дают также письменные известия средневековых исторических источников.

В народном костюме обычно отражены наиболее важные черты народного сознания, его социальные, нравственные, религиозные представления, этические идеалы. Знаковые функции костюма, его семантический статус должны быть понятны и верно прочитаны как самим носителем, так и человеком, существующим в данной традиции.

Поклонение огню – является одним из древнейших верований у многих народов, в том числе у Енисейских кыргызов. Культ огня у кыргызов существовал во все известные нам времена, и сохранялся в XVIII веке. У кыргызов огонь имел женское лицо и назывался «От Ине» – «Мать Огонь», и был верховным божеством. Кыргызы поклонялись огню и считали огонь самой чистой вещью, «все что падает в огонь – очищается; (так и) мертвого огонь очищает от грязи и грехов». Об этом свидетельствуют средневековые китайские и персидские письменные источники.

Символ огня представлен как в мужском, так и в женском этническом костюме Енисейских кыргызов. В мужской одежде – это прежде всего головной убор, с коническим верхом, загнутыми краями и длинными разрезами спереди и сзади, спадающие длинными языками, по моему мнению, символизируют языки пламени (рис. 1, 2, 3,4).

 

 

Рис. №1. «Киргизы-всадники в национальных костюмах». Из атласа П. С. Палласа «Путешествия профессора Палласа в разные провинции Российской Империи». Париж,- 1794.

Рис. №2. «Конный киргиз». Из атласа Н-Г.Леклерка «Histoire physique, morale, civile et politique de la Russie ancienne et modern». Париж. — 1783 год.

 

 

Рис. 3. Антикварная гравюра 1837 года «Kirguises» («Киргизы»), выполнена под руководством французского гравера Августина Франсуа Лемайтра (Augustin François Lemaitre).

Рис. 4. «Конный киргиз». Из альбома И.И.Георги «Beschreibung aller Nationen des Russischen Reichs, ihrer Lebensart, Religion, Gebräuche, Wohnungen, Kleidung und übrigen Merkwürdigkeiten». — Санкт-Петербург.-1776.

На иллюстрации №4 заметно присутствие в мужском головном уборе темно-красного цвета, а верхней одежде — желтого. Эти цвета также могут символизировать огонь и пламя. К красному цвету можно отнести и головной убор на цветной фарфоровой статуэтке «Киргиз», выполненной французским скульптором Н.Я.Рашеттом (вторая пол. XVIII в.) (рис. №5).

Рис. № 5. Цветная фарфоровая статуэтка «Киргиз» Н. Я.Рашетта (втор.пол. XVIII в.).

Наличие красно-желтой орнаментации на кыргызском коническом головном уборе присутствует на цветной немецкой илл. неизвестного автора «Physiognomie der Kirgisen» («Внешний облик кыргызов») (рис. 6). Кроме этого, на воротнике рубахи также присутствует желтый цвет.

Рис. 6. «Physiognomie der Kirgisen» («Внешний облик кыргызов»). Немецкая иллюстрация XVIII века неизвестного автора.

 

Несомненно, кыргызский головной убор с коническим верхом, загнутыми краями и разрезами по краям свидетельствует об огнепоклонстве, а длинные разрезы спереди и сзади, спадающие длинными языками символизируют языки пламени. Подобный головной убор носил сам кыргызский Ажо (правитель) еще в VIII веке. Об этом свидетельствует средневековый китайский источник Тан-Шу (История династии Тан). Там сказано, что летом Ажо носит «шапку с золотым ободком, с коническим верхом и загнутым низом. Прочие носят белые вяленые шляпы». Форма этих шляп скорее всего была такой же, как и на иллюстрациях XVIII века.

Кроме этого, на представленных иллюстрациях в традиционной кыргызской одежде у мужчин на плечах и рукавах пришиты куски шерсти — «жал», которые, по моему мнению, также символизируют языки пламени (жал — происходит от жал (жалын) — пламя) (рис. 7, 8, 9, 10).

 

Рис. № 7, 8.

 

Рис. № 9, 10.

У мужчин в этно-одежде также зафиксировано наличие красной рубахи, что также несомненно символизирует огонь (рис. 11).

Рис. №11. Гравюра «Киргиз и киргизка». Из художественного издания К.Гейслера и Ф.Хемпеля «Живописное описание обычаев, нравов и развлечений русских, татар, монголов и других народов Российской Империи. — Лейпциг, 1803 год.

В женском национальном костюме символами огня являются халат красного цвета, красный пояс, головной убор желтого цвета (рис. 12), халат, ворот и края которого декорированы вперемешку орнаментацией красного и желтого цветами, платок красного цвета (рис.13), халат в полоску (красного цвета), желтое платье с растительным орнаментом (рис. № 14), головные уборы красного цвета содержащие декор желтого цвета (рис.15), легкая накидка желтого цвета (рис. №15 (девушка слева).

Рис.№12. Цветная фарфоровая статуэтка «Киргизка» Н.Я.Рашетта (втор. пол. XVIII в.).

Рис.№ 13. Ф.Г. Солнцев «Киргизская женщина». — 1836 г.

Рис.№14. Гравюра «Киргиз и киргизка». Из художественного издания К.Гейслера и Ф.Хемпеля «Живописное описание обычаев, нравов и развлечений русских, татар, монголов и других народов Российской Империи. — Лейпциг, 1803 год.

Рис. №15. Ф. Г. Солнцев. «Киргизские девицы». — 1836 г.

Образ богини «От Ине» у кыргызов представлял собой женщину преклонного возраста, одетую в красное платье. Ее очень напоминает цветная фарфоровая статуэтка французского скульптора Н.Я. Рашетта (рис. 12). Все сакральные мероприятия связанные с огнем у кыргызов выполняли женщины. Красный и желтый цвета были обязательными атрибутами национальной кыргызской одежды, как мужской, так и женской, и символизировали огонь и пламя.

У Енисейских кыргызов существовало масса различных церемоний, обычаев и ритуалов, связанных с огнем и «От-Ине». Головной убор был важнейшей составной частью этно-костюма Енисейских кыргызов. У кыргызов Енисея на головном уборе (калпаке) просматривается единый орнамент, в виде линии вертикальной, в нижней части пересекающаяся горизонтальной линией, что свидетельствует о едином народе и сложившихся традициях. Этот орнамент похоже предположительно растительный.

Специалисты-культурологи считают, что появление одежды было в высшей степени ритуализировано и имело мифологическую основу. Генезис знаково-символической функции костюма неразрывно связан с такими архаичными формами самоидентификации как грим, татуировка, орнамент, мотивы которых имели религиозно-мистическую семантику, и служили древнему человеку своеобразным «оберегом». Средневековые письменные источники свидетельствуют, что у кыргызов в VIII веке была широко распространена практика нанесения татуировок, как у мужчин, так и у женщин. Это свидетельствует о том, что кыргызы Енисея были древним народом.

Таким образом, анализ семантики знаково-символических элементов кыргызской одежды XVIII века подтверждает известия средневековых письменных источников о религии кыргызов. О поклонении огню свидетельствует форма головных уборов кыргызов: высокий головной убор, с загнутыми краями с длинными разрезами по краям, спереди и сзади, что символизирует языки пламени. Языки пламени символизируют также и наличие «жала» в традиционной мужской одежде. В женском костюме сакральным цветом выступает красный и желтый цвета: красный халат и красный платок. Красный цвет также присутствует в традиционной мужской одежде.

Кроме этого, наряду с красным цветом в кыргызской национальной одежде присутствует и желтый цвет, что также связано с огнем и символизирует пламя огня. Вся эта одежда смотрелась чрезвычайно эффектно на высоких, светлокожих, рыжеволосых и голубоглазых европеоидах, каковыми были Енисейские кыргызы.

Стилистика и грамматика авторов сохранена.

Фото: Семейная группа Киргизов, одежда, головные уборы, головной убор, поля, платье, Кыргызстан, Азия, c1900: Фотографии


В настоящее время недоступен.
Мы не знаем, когда и появится ли этот товар в наличии.
  • Убедитесь, что это подходит введя номер вашей модели.
  • Историческая фотография киргизской семьи, Азия. Опубликовано: [ок. 1900] Тематика: Семьи — Кыргызстан — 1900. Фотопринтов — 1900 г.
  • Фотография создана с использованием профессионального оборудования Kodak и бумаги | Качественное архивное копирование, а не цифровая или струйная копия на дешевой бумаге | Удовлетворение гарантируется
  • Размер фотографии: 80% фотографий имеют размер 9×12. Все остальные фотографии имеют размер 8×10, а в некоторых редких случаях 8×12. Все фотографии готовы к кадрированию в стандартных размерах кадра: 8×10, 8×12 или 9×12.Чтобы снизить затраты, мы не измеряем и не перечисляем каждый размер фотографии. Не стесняйтесь обращаться к нам, чтобы узнать размер фотографии.

Традиционная одежда кыргызов — Туризм Кыргызстана

Традиционная одежда киргизов — важная составляющая культуры народа в целом.Ему присущи особенности одежды кочевников, что находит объяснение всему исторически сложившемуся образу жизни, связанному с кочевым скотоводством. Климатические условия также оказали большое влияние на одежду, у кыргызов преобладал теплый вид одежды на хлопковой основе или из меха диких животных. Поскольку основные торговые пути Великого шелкового пути проходили через земли киргизских племен и Среднюю Азию, киргизы участвовали в международной торговле и были хорошо осведомлены о текстильном производстве соседних народов.Присоединяясь к нашему ремесленному туру, вы узнаете больше о традиционной одежде и искусстве Кыргызстана.

Одежда женская, украшения.

Женская одежда состояла из нижнего белья и верхней одежды. Основная одежда — рубаха — коинок и шаровары. Головные уборы девушек обычно украшали перьями птиц, к ним пришивали различные украшения: серебро, жемчуг, коралл и др. Существовали такие виды головных уборов для девочек — тюбетейка — топу и меховая шапка — тебетей. Поверх платья-рубашки надевается короткий или длинный жакет без рукавов — чиптама, камзол с короткими рукавами — кемельсель, стеганый халат — чепкен, чапан. Вышивка на груди женской рубашки или нагрудника надевается. Детская и женская одежда также украшена серебряными пуговицами — беговой дорожкой, различными амулетами и подвесками, а также кораллами — шуру.

Уникальными элементами женской одежды были распашная юбка — бельдемчи, головной убор — тюрбан замужней женщины — элечек. У женщин раньше были длинные бархатные полоски в виде трубок, в которые прятали косы — чачкап. На них были нашиты различные украшения. В зависимости от возрастных категорий женщины носили различные серебряные украшения и амулет: это косые украшения — чач учтук.Изящная, рельефная и контурная резьба, роспись — древнейшие традиции художественного искусства по металлу (в основном это работа с серебром и полудрагоценными камнями), до наших дней сохранились народные ювелиры — зергеры рта. Созданные ими женские украшения высокого художественного достоинства: браслеты из желчи, шакек-кольца, сойко-серьги, бант и украшения на голову, сделанные мастерами, способны удовлетворить самые взыскательные вкусы даже современных модниц.

Одежда и аксессуары мужские.

Ак — калпак — войлочный головной убор конической формы с изогнутыми полями, расшитыми орнаментом контрастных цветов.Калпак — универсальный мужской головной убор, защищающий от жары летом и от ветров с морозами зимой.

Тебетей — зимняя шапка — неотъемлемая часть мужского костюма Кыргызстана. Края его оторочены мехом — куницы, песец, соболь, лисица.

Судя по всему, кочевники войлочные шляпы — их начали носить с древних времен, скорее всего, с момента открытия самой технологии изготовления войлока, киргизы любят и до сих пор носят массово. В целях сохранения национальных традиций в нашей стране даже отмечается — День белого киргизского калпака.

Основными аксессуарами мужской одежды киргизов были рубашка и штаны (коинок, шым). В холодную погоду мужчины надевали халаты — чапаны, чепкены, шубы — ичик, тон. Обязательной деталью мужского костюма является пояс, с которым верхняя одежда шла поясом. Широкие ремни из кожи-кемера, отделанные серебряными украшениями, с массивной пряжкой, напоминают ремни древнетюркского типа. Мужская обувь состояла из кожаных сапог — отюк.

Понимание кыргызской идентичности через головные уборы, хиджабы и другие виды головных уборов — Новости Национального географического общества

Молодые женщины носят современные версии традиционных кыргызских головных уборов.Фото Тоби А. Кокса

На прошлой неделе в Кыргызстане отметили два праздника: День Ак Калпак и Международный женский день. Как связаны эти два праздника? Ну, это не так, но оба заставили меня задуматься о роли головных уборов в том, как мужчины и женщины в Кыргызстане выражают свою культурную и религиозную идентичность.

Кыргызская культура носит множество шляп — как в прямом, так и в переносном смысле. Каждая из этих головных уборов и головных уборов украшает умы кыргызского народа, сохраняя в своих швах многовековую историю и идеи.

Адыл присутствовал на праздновании Дня Калпак на площади Ала-тоо в Бишкеке. На его калпаке изображен символ тенгрианства. Фото Тоби А. Кокса

До того, как был введен ислам, киргизы исповедовали тенгрианство, древнюю религию, которая подчеркивает важность поддержания гармонии со вселенной и баланса между человеком и природой. Эти древние тенгрианские верования до сих пор незаметно проявляются во многих кыргызских традициях, наряду с теми, которые уходят корнями в ислам, который сегодня является доминирующей религией в Кыргызстане.

5 марта сотни людей собрались в Бишкеке, чтобы отпраздновать калпак и насладиться теплой погодой. Фото Тоби А. Кокса

Ak ( белый ) Kalpak — это не только национальная мужская шляпа; это настолько почитаемый символ кыргызской культуры, что заслуживает своего праздника (5 марта). Форма и цвет Kalpak олицетворяют заснеженные горы Кыргызстана; его 4 панели представляют 4 стороны света и, как некоторые говорят, 4 природных элемента. Симметрия, обнаруженная как в форме Kalpak , так и в орнаментах, украшающих его внешний вид, олицетворяет гармонию и баланс — две ценности, высоко ценимые в древних тенгрианских верованиях.

Арген, 1 год, носит калпак, наслаждаясь празднованием Дня калпака со своими родителями. Фото Тоби А. Кокса.

Kalpak — это головной убор, предназначенный для мужчин, но существует много типов традиционных головных уборов для женщин, таких как elechek , shokulo и более распространенный jooluk.

Сезимай, 14 лет, носит часы Shokulo . Фото Тоби А. Кокса.

Элечек , , которые обычно носят пожилые женщины, и шокуло, , которые обычно носят молодые женщины, являются традиционными кыргызскими головными уборами.Однако сейчас их надевают только на праздники и на культурные мероприятия.

Джангыл Эдже носит традиционную одежду elechek . Фото Тоби А. Кокса.

Elechek представляет собой 11 метров прочной ткани, которую несколько раз оборачивают вокруг головы женщины. Я спросил двух женщин, Ойназ и Рахат, о значении elechek . Ойназ объяснил мне, что женщины сейчас не носят elechek , потому что он тяжелый и непрактичный, однако во времена кочевников он служил определенной цели. Она сказала, что женщины, особенно пожилые, часто оказывались местными целителями. Эти целители могли развернуть свои элечек , если им нужен был материал для обработки ран или для закрепления сломанных костей. Рахат добавил, что ткань также использовалась для пеленания младенцев, рожденных в дороге, и для подготовки умерших к погребению (в киргизской традиции мертвых перед погребением заворачивают в ткань).

«В кочевом образе жизни elechek был очень кстати… к тому же отлично скрывал морщины!» — пошутил Рахат.

В современном Кыргызстане женщины, которые предпочитают носить головной убор, обычно выбирают джолук , однако хиджаб, хотя обычно не считается «киргизским», приобрел популярность после распада Советского Союза в России. 1991.

jooluk можно заворачивать и связывать разными способами. Фото Тоби А. Кокса.

jooluk — это шарф, который оборачивается вокруг волос и завязывается сзади (некоторые женщины любят делать заявления о моде, завязывая и завязывая свой jooluk ). jooluk носят замужние женщины и иногда связаны с исламом, а иногда нет.

Мырзайым приняла решение надеть хиджаб нелегко. В 16 лет она решила носить хиджаб вопреки желанию родителей. Фото Тоби А. Кокса

Хиджаб, с другой стороны, представляет собой традиционный исламский головной убор, который покрывает волосы и шею. Его носят как замужние, так и незамужние женщины, и он является символом ислама и мусульманской идентичности во всем мире. Однако важно отметить, что прикрытие волос, хотя часто приравнивается к исламу, не является редкостью и встречается во многих культурах и религиях по всему миру, включая христианство и иудаизм.Русские православные христианки носят головные платки перед входом в церковь, а более традиционные еврейские женщины также носят головные уборы, как правило, после замужества. (Исторически волосы считались символом тщеславия, поэтому прикрытие волос рассматривается как акт смирения и благочестия).

география также играет большую роль в религиозной идентичности в Кыргызстане. Хиджабы наиболее распространены в южных регионах, хотя их популярность растет и в других регионах. Однако в большинстве сел на севере и в центре Кыргызстана джоолуков и остаются наиболее распространенным головным убором.фото Тоби А. Кокса

Женщины в Кыргызстане используют эти головные уборы как способ выразить свою культурную и религиозную идентичность. Многие женщины, которые предпочитают носить джоолук , считают его символом кыргызской традиции. Поскольку жоолук также покрывает волосы, многие религиозные женщины считают его одновременно символом кыргызской культуры и своей мусульманской идентичности. Однако многие молодые женщины все чаще выбирают хиджаб, который обычно считается более благочестивым, потому что, в отличие от jooluk , хиджаб также покрывает шею и является мощным, неоспоримым символом мусульманской идентичности.

Летом 2016 года была запущена рекламная кампания, призванная заставить людей задуматься о том, как люди (особенно женщины) должны выражать свою религиозную принадлежность. Текст рекламного щита гласит: «Бедные люди, куда мы идем ?!» Фото Тоби А. Кокса

Независимо от того, выбирает ли женщина одежду джоолук (символ кыргызской культуры) или хиджаб (связанный с культурой Ближнего Востока), разожгла общественный дискурс и возникло страстное мнение о том, что является «кыргызским», а что нет. «Кыргыз».

19-летний Курманжан год назад решил носить хиджаб. Здесь она изображена в хиджабе и маленьком элечеке , одновременно . Фото Тоби А. Кокса

По всему миру то, как люди украшают свои головы, указывает на то, как они определяют себя и как они хотят, чтобы люди воспринимали их (например, как спортивный болельщик, выпускник университета, с определенной политической ориентацией и т. Д.) ) В Кыргызстане головные уборы и головные уборы также являются средством выражения, указывающим на их культурную и религиозную идентичность, но также стали символом жарких споров, которые ставят многих религиозных женщин на распутье, пытаясь сбалансировать свою киргизскую и мусульманскую идентичности.

Держись за свои шляпы: исчерпывающее руководство по головным уборам из Центральной Азии

Держись за шляпы: исчерпывающее руководство по головным уборам из Центральной Азии

27 мая, 2016

Помимо таких вещей, как уникальная политика и суффикс -stan, Центральная Азия известна своими головными уборами, и, вероятно, нигде это не так заметно и известно, как в Кыргызстане. Я думаю, можно с уверенностью сказать, что почти в каждой культуре есть какой-то традиционный головной убор, будь то прическа, шляпа, шлем, шарф или их комбинация, но здесь они выводят их на совершенно новый уровень.

В Америке у нас есть бейсболка (хотя шапка с напуском может занять место во многих городских условиях). Во Франции это берет (даже если я видел больше беретов, живущих в Кыргызстане, чем когда-либо, живущих во Франции). Но в Кыргызстане существует целый набор головных уборов для мужчин и женщин, которые образуют внешнее представление нескольких аспектов личности. Вот (почти) исчерпывающее руководство по головным уборам, которое вы, вероятно, встретите здесь, в Кыргызстане.

Женщины

Шарф («Шарф»)
Многие женщины носят шарфы в русском стиле с ярким цветочным орнаментом и бахромой, повязанной на голове «по-пиратски».«Многие узбекские женщины носят разные шарфы с меньшим принтом, завязанные под подбородком, как хиджаб. Иногда это религиозное прикрытие, но часто в первую очередь культурное, особенно с кыргызскими женщинами. Моя хозяйка мама повяжет его, когда к нам будет свекровь.

Наша хозяйка доила эту корову около 5:30 утра, чтобы приготовить нам завтрак.

Джоолук (Жоолук)
Джолук — это особый платок для Кыргызстана. Это белый шарф, часто с некоторыми узорами белого цвета и редко с цветной вышивкой по краю спины.Он повязан «по-пиратски» ото лба вокруг головы. Этот шарф традиционно носят женщины в течение первых двух лет их брака или до тех пор, пока свекровь не разрешит женщине перестать его носить, и это простой способ обнаружить молодоженов. Говорят, что это символизирует согласие женщины с браком и роль жены ее мужа, и, как таковое, завязывание чулука свекровью невесты является символической частью некоторых свадеб, особенно тех, на которых невеста похищен (похищение невесты незаконно, но все еще происходит даже в крупных городах).

Эта женщина на Фестивале Конных игр носит традиционный чулук. Фото мое собственное.

Шокуло (Шөкүлө, Саукеле в Казахстане)
Шокуло — это высокая традиционная коническая шляпа, которую молодые киргизские женщины носят по случаю традиционной свадьбы. Он сделан из фетра и меха, и чем более обеспечена семья, тем больше будет украшений. Перья и злые глаза обычно сопровождают для защиты от духов, что является наследием некоторых анимистических религий, которые были распространены до ислама.В то время как в настоящее время большинство женщин носят на свадьбах большое белое платье и фату в американском стиле, шокуло остается частью официальной церемониальной национальной одежды, костюмов для выступлений и музыкальных клипов. Для мужчин это такой же символ Кыргызстана, как и Ак-Калпак.

Традиционная свадебная одежда, включая шокуло и мужской калпак. Я никогда не видел, чтобы кто-то действительно носил это на свадьбе, но я видел шляпы Shokulo во многих других контекстах. Фото Ильи Петровича, с сайта ilya-media.wix.com

Элечек (Элечек)
Также известная как «Курманжан датка шляпа», эта шапка с шарфом предназначена для матриархов, обычно после того, как они выдают замуж своих детей из того, что я видела. Согласно многим источникам, чулук носили в течение первых трех дней брака, прежде чем после этого мать невесты надела на голову более формальный элечек (хотя сегодня эта практика изменилась). В то время как современный национальный костюм довольно однообразен, традиционно внешний вид элечека очень разнообразен, и принадлежность женщины к племени можно определить по рисунку и способу обертывания ее элечека.Его также можно было использовать, чтобы показать социальное положение женщины — богатые женщины могли обернуть до тридцати метров ткани, чтобы произвести огромный элечек. Затем этот материал будет использован в качестве погребального савана после ее смерти. В настоящее время можно купить готовую версию шляпы с тканью и подбородочным ремнем, которая намного практичнее в носке. Как и Shokulo, сейчас он в основном предназначен для мероприятий, требующих официальных национальных костюмов и представлений. Курманжан Датка, «Королева Юга», почти всегда изображается в этом стиле головного убора, поэтому он так ассоциируется с ней.Его версия даже присутствует на банкноте в 50 сомов вместе с ее изображением.

Эта женщина носит традиционную одежду Алайского края, похожую на ту, что носил местный герой Курманжан Датка.

Эти женщины носят элечек другого северного стиля. Изображение Эркина и Артура Болджуровых, взято с сайта UzbekistanJourneys.com

Takiya (Такыя)
Takiya — это кепка меньшего размера, состоящая из тканевого тюбика, закрываемого сверху шнурком, с украшенными ушными вкладышами, которые могут спускаться до плеч женщины. Более формальные версии вылеплены по форме головы с небольшим козырьком наверху. Задняя часть обычно свисает со спины женщины, с множеством узоров и талисманов, призванных отразить зло. Как и другие формы традиционной одежды, сегодня она предназначена только для особых случаев и представлений. На самом деле найти его фото было крайне сложно.

Девушка подает боорсок в юрте в такии. ПК: Максат Чакиев

Суусар Тебетей (Суусар Тебетей)
Эта шляпа представляет собой кожаную шапку с большой пушистой меховой оторочкой вокруг основания и, для женщин, большим помпоном или перьями вверху.Она очень похожа на мужскую, и в первую очередь это зимняя шапка. В то время как другие шляпы в этом списке в основном предназначены для церемониальных целей, упрощенная версия этой шляпы (только с кепкой и мехом) очень распространена среди городских женщин зимой.

Это женщина в церемониальном тебетее. ПК: Чолпон Мырзабек через ВКонтакте

Uku Topu (Үкү Топу)
Эта шляпа, также имеющая мужской эквивалент, представляет собой круглую шляпу в форме юрты с замысловатой вышивкой, а у женщин — большим помпоном или пером, вырывающимся из пика. Для этого тоже было очень сложно найти фотографию, поэтому приносим свои извинения за низкое качество изображения.

Уку Топу. ПК: AkiPress

Toqi
Таджикские женщины носят такую ​​шляпу ДОТ как часть своей национальной одежды. Он внешне похож на топу и обычно выполнен в ярких тонах, часто даже в соответствии с принтами традиционной женской курты (платье с соответствующими брюками под ним). Хотя это распространено повсюду в Таджикистане, я также несколько раз видел это здесь, в Оше.Различные рисунки и формы могут указывать на то, к какой группе в Таджикистане принадлежит женщина, например, кулоби или памирцам.

Эти таджикские женщины носят токиху в тон курта. ПК: life.ansor.info, который, вероятно, украл его с Getty Images, исходя из того, что еще у них есть.

Тюбетейка
Тюбетейка по форме очень похожа на Токи, а также имеет яркие вышитые узоры. В Узбекистане его обычно больше, так как большинство узбекских женщин в Оше носят какой-то головной платок, а не шляпу. Есть и мужская версия.

Тюбетейка женская. ПК: muloqot.uz

Другой хиджаб
Многие женщины, особенно в Оше, носят современный, модный во всем мире хиджаб или просто другие головные платки, связанные в стиле бабушек или в стиле, который можно увидеть во многих разных странах. Это не является чем-то особенным для Кыргызстана, поэтому я не собираюсь вдаваться в подробности.

Мужчины

Ак-Калпак
Что еще можно сказать? Это один из самых знаковых национальных головных уборов, с которым я бы поспорил в любой точке мира.Он состоит из четырех кусков белого фетра в форме овала, которые часто вышивают с загнутым вверх нижним краем (обычно задняя половина, но иногда и полностью). Считается, что эта форма символизирует высокие горы Кыргызстана. Очень удобно, что ак-калпаки полностью складываются, что делает их не только очень удобными для перевозки мужчин с собой, но и отличными сувенирами для туристов. Даже сегодня многие мужчины в Кыргызстане (и Казахстане) носят их в подтверждение своей идентичности.Мне особенно нравится, когда я сижу здесь на самолете Боинг (сделанный в Сиэтле, где я когда-то жил), и вижу несколько калпаков, высовывающихся из сидений впереди. Его также носят как часть олимпийской формы киргизских спортсменов.

Человек и его орел. На мужчине калпак. ПК: Лаура Келли

Калпаки бывают разных стилей. Белые калпаки обычно более формальны и подходят для праздников и других мероприятий. Повседневные калпаки обычно имеют подкладку из черного бархата.Калпаки для молодых мужчин будут иметь выемку на краю спереди, что придаст ему два пика, в то время как мужчины старшего возраста могут носить один, у которого поля, которые складываются по всей длине без выемок.

Женщина продает калпаки и традиционные шарфы на базаре в Оше. Фотография: Дэвид Бирн. Смотрите его прекрасные блоги о Кыргызстане здесь.

Калпаки окружают богатые традиции. Прежде всего, сказано, что нельзя убивать человека в калпаке, калпак нельзя ставить на землю или возле ваших ног.И большинство кыргызских мужчин чувствуют себя чрезвычайно связанными со своей культурой и нацией, когда носят калпак. Невозможно недооценить значение этой скромной шляпы для народа Кыргызстана.

На марафоне, который я недавно пробежал на Иссык-Куле, несколько бегунов носили калпаки на 42 км. ПК: Run The Silk Road

Я моделирую свой калпак при принятии присяги. Большинство мужчин носили калпаки на церемонии приведения к присяге.

Топу (Топу)
Киргизский Топу выглядит как калпак, превращенный в тюбетейку.Он имеет ту же конструкцию и дизайн, но сидит прямо на голове. Они встречаются гораздо реже, чем калпаки, и их изображений в Интернете почти нет.

ПК: этот японский веб-сайт

Дуппи
Узбекские, уйгурские и таджикские мужчины носят очень похожие шляпы, называемые дуппи (это узбекский способ произносить «топу»). Как и ак-калпак, они состоят из четырех полос черной жесткой ткани, а также могут складываться для удобства хранения и транспортировки.Вышитые орнаменты представляют собой перцы и продукты.

Дуппи. Обратите внимание на темно-зеленый цвет — он встречается реже, чем черный, но кажется, что шляпы со временем тускнеют. ПК: Этнический музей «Мир шляпы» в Латвии

Узбекский мужчина в дуппи. ПК: Викимедиа

Тебетей (Тебетей)
Эта шляпа представляет собой кожаную шапку с большой меховой оторочкой по краю. Они очень теплые, поэтому это традиционная шапка, которую можно носить зимой, особенно в сельской местности.Кроме того, они считаются традиционной одеждой в Узбекистане, Таджикистане, Казахстане и у русских татар.

Тебетей мужской. Смотрится тепло! ПК: tulpar.kg

Малахай (Малахай)
Вариант на Тебетее, он сочетает в себе русскую ушенку с тебетей и американскую шляпу с лисьим хвостом. Она большая и пушистая, она уместна в ветреную и холодную среднеазиатскую степь. Неудивительно, что такая шляпа существует.

Малахай.ПК: ВКонтакте

Тебетейка (Тебетейка)
Тебетейку носят киргизы, казахи, узбеки и даже крымские татары (согласно Википедии). Он очень тесно связан с Топу и Дуппи и часто вышивается традиционным орнаментом группы, создавшей его. Интересно, что, хотя его традиционно носят мусульмане, он также используется в качестве еврейской кипы (головного убора) бухарских евреев, а также становится еврейской модной тенденцией в некоторых группах сефардских и марокканских евреев.Как вам такой неожиданный культурный переход?

Казахская тебетейка. ПК: Викимедиа

Крымскотатарская тебетейка. ПК: Викимедиа

Toqi
Эта таджикская кепка практически идентична женскому варианту, но с более приглушенным дизайном. Я не видел ни одного в Оше, но они встречаются повсеместно в некоторых частях Таджикистана.

Этот таджик носит таджикскую версию Токи. Обратите внимание на яркие цвета. ПК: Викимедиа

Kepka
Kepka означает просто шляпа, но чаще всего это относится к этому стилю кепки газетчика, который повсеместно распространен в городах и деревнях по всему Кыргызстану (и, на самом деле, в большей части мира).Когда она увидела это фото, моя коллега сказала, что они были чрезвычайно популярны в советское время.

На одном из моих хозяев в Сон-Куле типичная кепка. Фото мое собственное.

Другие мусульманские тюбетейки
Многие мужчины предпочитают покрывать голову по религиозным причинам, но предпочитают делать это с помощью такий или других мусульманских головных уборов, не относящихся к кыргызскому стилю. Это обычное дело, особенно в Оше.

Другие важные головные уборы

Каракалпак Каракалпак
В Узбекистане есть этническое меньшинство, называемое каракалпаками, чье имя буквально означает «люди в черной шляпе», якобы потому, что они носили — как вы уже догадались — кара (черный) калпак (шляпа). Каракалпаки имеют свою автономную область в пределах Узбекистана и говорят на восточно-тюркском языке, который ближе к кыргызскому и казахскому, чем центральнотюркский узбекский (хотя все они взаимно понятны при небольшой практике). Я никогда не видел ни одного в Кыргызстане, но их культура настолько близка, что я хотел включить ее.

Каракалпакский праздник калпак. ПК: Этнический музей «Мир шляпы» в Латвии

Туркменский тельпек
У туркмен тоже есть традиционная шляпа, хотя я ее практически не видел.С практической точки зрения конструкция этой шапки из овечьей шерсти кажется вполне логичной, чтобы согреться ночью на ветру и холоде туркменских пустынь. С культурной точки зрения это стало важной частью туркменской идентичности.

Два туркмена со своими телпеками. ПК: turkmen.traveler.uz

Монгол Малгай
Я включаю эту шапку из-за схожести по внешнему виду и конструкции с киргизским калпаком. Учитывая общую культурную историю кочевых монголов и киргизов, неудивительно, что мы можем идентифицировать потенциально общий генезис традиционных головных уборов.

Монгольский малгай имеет явное сходство с кыргызским и казахским ак-калпаком. Фото: Этнический музей «Мир шляпы» в Латвии

Русская Ушенька
Несмотря на то, что сейчас это обычная зимняя шапка для всех во всем мире, я действительно хотел повод, чтобы включить эти две фотографии.

Президент Джеральд Форд в ушанке на встрече с Леонидом Брежневым, тогдашним лидером СССР. ПК: Викимедиа

Артистка носит ярко-красную ушенку как часть наряда в русском стиле.ПК: World Of Wonder Media

Спасибо моему местному другу Диме за его помощь в названии всех этих головных уборов и за эту полезную схему кыргызского национального костюма:

Спасибо моему другу за эту диаграмму кыргызских национальных костюмов, на которой изображены все шляпы, пальто, халаты, платья, сапоги и жилет eje. Фото мое собственное.

Если вы зашли так далеко, спасибо за чтение! На создание этого поста ушло почти два полных дня исследования, поэтому я ценю ваше время! Спасибо людям, чьи фотографии я использую в этом посте.Если вы не хотите, чтобы я использовал вашу фотографию, дайте мне знать, и я буду рад найти другую.

(Посещали 4047 раз, сегодня 5 посещений)

Калак, гордый головной убор кыргызской женщины — Синьхуа

Киргизская женщина примеряет калакский головной убор.

Хазнихан Турди гордится тем, что в своем селе делает лучший калак, традиционный головной убор для киргизских женщин. Свадебные головные уборы большинства девушек в деревне Гайцзы округа Акетао Синьцзян-Уйгурского автономного района на северо-западе Китая шьет 65-летняя женщина.

Руки Хазнихан быстрые и ловкие, но ей потребовалось 10 лет, чтобы сшить головной убор для каждой из своих пяти дочерей.

Но, пожалуй, больше всего она гордится тем, что ее младшая дочь Гулисари научилась этому ремеслу у нее. До этого женщина волновалась, что реликвия ее семьи когда-нибудь может затеряться в мире.

Как и другие старые традиции, Калак находится в опасности быть потерянным.

Как и другие древние традиции, калак находится в опасности исчезновения, поскольку немногие молодые женщины могут соперничать со старыми в рукоделии, не говоря уже о самом сложном навыке изготовления калаков.Изготовление калака включает в себя сложную вышивку, плетение кистей и наматывание конской гривы. Каждый шаг требует терпения. Хазнихан потратила три года, обучая свою дочь мастерству.

К тому же древние монеты — главный орнамент Калака — в последнее время трудно найти.

Калак обычно весит несколько десятков килограммов.

На самом деле, в каждом доме в Гайзи, как и в Хазнихане, есть старый калак, который, возможно, передавался и бережно сохранялся из поколения в поколение.Считается, что самому старому калаку в деревне триста или четыреста лет.

Калак имеет глубокие корни в кыргызской культуре. Согласно эпосу о Манасе, многовековом эпосе, восхваляющем вождя племени по имени Манас, Каныкей, жена Манаса, носит калакский головной убор каждый день в своей жизни. Как флот времени, Манаса и Каныкей нигде не найти, но Калак остается нетронутым в ненавязчивой деревне Гайзи.

Древние монеты, важнейший орнамент Калака, в последнее время трудно найти.

На изготовление калака уходит не только время, но и прекрасное сырье. Чтобы завершить головной убор калак, понадобится кусок белой ткани длиной 45 метров в качестве украшения интерьера. Снаружи будет использовано множество драгоценных украшений, таких как серебро и золото, древние монеты, кораллы, агат и драгоценные камни. Все вместе весят десятки килограммов.

В этом случае головные уборы калаков редки и драгоценны и обычно передаются из поколения в поколение.Женщины в Гайзы готовят головной убор за несколько лет до свадьбы в качестве приданого.

Кыргызская женщина примеряет калак с чужой помощью.

Благодаря усилиям правительства по защите культурного наследия, беспокойство Хазнихан в последнее время утихает, поскольку головные уборы калаков становятся все более популярными в ее родном городе на Памирском плато. Этот роскошный головной убор, который когда-то был зарезервированным подарком на свадьбах, все чаще появляется во время фестивалей. В округе Акетао было основано учреждение по продвижению старинного костюма на более широкий рынок.

Хазнихан и несколько других калаков открыли свой бизнес в деревне. Они работают рука об руку, чтобы сделать головные уборы калак на заказ для туристов. Каждый из них стоит от 3000 юаней (примерно 440 долларов США) до 10 000 юаней, насколько он изысканный.

Женщина рада, что ее драгоценная фамильная реликвия нашла способ сохранить свежесть и жизнь.

(Все фото — Цзян Вэньяо)

Киргизы: КУЛЬТУРА БЕЗ ДОМА

Гилгит, Пакистан

Киргизский соплеменник Мухаммед Дьяр, одетый в длинное черное шерстяное пальто с овчиной и соответствующую зимнюю шапку, надевает сапоги из шкуры яка, которые раньше защищали его от снега по колено.

Но теперь его носки ботинок покрыты толстым слоем пыли, а не снега. Теплое солнце вызывает капли пота на его лице, когда он отдыхает перед своей палаткой в ​​лагере киргизских беженцев в Гилгите, на севере Пакистана. Весной температура достигает 75 градусов по Фаренгейту — не более чем дразнящий намек на палящее лето.

Даже через 30 месяцев Диар, как и большинство других киргизских соплеменников, бежавших из Афганистана в лагеря, не приспособился к своему новому климату и образу жизни.

После марксистского переворота в Афганистане в 1978 году киргизы покинули свои дома на Малом Памире и деревни Вагар, Мунарар, Бикара и Ташкапур. Киргизы, набожные мусульмане, отказались признать поддерживаемого коммунистами Халки своим президентом.

На Малом Памире они вели простой кочевой образ жизни, пася овец, коз и яков. Их дома представляли собой палатки с черными волосами из яка, которые окружали плато высотой 12000 футов, окруженное негостеприимными пиками Ваханского коридора, юго-восточной полосы шириной 10 миль и длиной 50 миль, граничащей с Пакистаном. Киргизы, которые четыре месяца в году скованы снегом, были самодостаточны и изолированы. Там, где выжить могли немногие, киргизы окрепли на молочно-мясной диете.

Когда президент Тараки прочно обосновался в Кабуле, лидер киргизов Хаджи Рахман Кул решил, что его народу пора уходить. Сильный вождь направил племя в бездорожье через заснеженные вершины в Пакистан. Женщины и дети скакали через горы на лошадях, а мужчины шли пешком.Они пересекли перевалы Мунара и Мулкали, перешли реку вброд, где потеряли несколько последних животных, и наконец прибыли в Имрит, Пакистан. Оттуда они продолжили путь в плодородную долину Скоман.

В итоге киргизы расселились вдоль долины на четыре лагеря. Небольшие очаги киргизов находятся в Ясинской долине, Чатурхане, и около тысячи других поровну разделены между Хунзой и Гилгитом.

Как и другие киргизы, продолжающие носить зимние куртки весной, Диар не может адаптироваться к жаркой погоде 4500-футовой долины.Он мечтает жить на Аляске или «в каком-нибудь другом холодном месте в Штатах».

Из 1,7 миллиона афганских беженцев положение киргизов кажется наиболее «мрачным», — говорит Алан Джонс из нью-йоркского Международного комитета спасения. «Им хуже, потому что они полностью зависели от своих животных. Теперь их животных больше нет. Их образ жизни был настолько привязан к их скоту, что они страдают от психологического недомогания».

В Гилгите люди сажают свои посевы до подножия гор.Нет земли для выпаса скота, а аборигены не держат стад овец или коз. Даже малочисленность киргизов добавляет давления на землю. В Гилгите не было бы места для их стад, даже если бы они могли их заменить.

В лагере гилгитов бесцельно бродят мужчины, пастухи без стада. Гордые своей самостоятельностью, они ищут работу в соседнем городе. Неквалифицированные, но желающие работать за меньшие деньги, чем местные жители, они не дружат с ними.

Женщины вышивают и продают шапки и лоскутные одеяла на базаре Гилгита.Традиционное искусство ткачества «намдас», больших одеял из овечьей шерсти, прекратилось, потому что нет овец и рупий для покупки шерсти.

И мужчины, и женщины пытаются дополнить свои пособия от правительства Пакистана в размере 40 центов на человека в день. Киргизы также ежемесячно получают пайки из пшеницы, сахара и соли, а также немного сухого молока от зарубежных стран.

Привыкшие к холмам и холмам, более 100 женщин стали жертвами болезней, связанных с жарой.

Деньги, распределение и преемственность их образа жизни остаются проблемами, но недоступность лагерей становится главным препятствием. Гилгит — это 12-часовая поездка на автобусе из Пешавара по коварному шоссе Каракорум, куда можно добраться по воздуху только в хорошую погоду. Недавно в течение 20 дней дорога из Гилгита в Хунзу была закрыта из-за наводнения.

Киргизы свободно передвигаются по базару в Гилгите, но туземцы относятся к ним с подозрением, потому что они разные. Хотя жители Гилгита представляют собой этническую попурри из шинов, яшкунов и монголов, они говорят на шина, распространенном диалекте.Киргизы говорят только на диалектах турецкого и персидского языков.

В отличие от пакистанцев, национальная одежда которых — шальвар, киргизы выделяются на базаре прямыми брюками и рубашками. Женщины носят длинные яркие платья с жилетами и кепками, а также «жхолоки», длинные шарфы, закрывающие их косы до пояса. Это их головной убор, который отличает их от своих пакистанских коллег, которые носят вуали на лице.

По иронии судьбы киргизы нашли убежище в Гилгите и Хунзе, стратегических районах со зловещим чувством присутствия русских, китайцев и индейцев.Всего в 150 милях от них находится их последний дом в Ваханском коридоре. Внутри Афганистана продолжается борьба с российской оккупацией. За окружающим хребтом Харамош, за ледником Балтро и еще дальше за перевалом Сила высотой 20 000 футов находится Китай, который теперь связан для торговли с Пакистаном шоссе Каракорум, где 2 000 человек погибли в процессе становления.

К востоку от Ладакха река Инд впадает в долину Скарду, которая граничит с Хунзой. Ниже находятся спорные районы Кашмира и Джамму, охраняемые как пакистанской, так и индийской армиями.

Трижды изгнанные коммунизмом, киргизы оставили кусочки своей истории в России, Китае и Афганистане. В 1930 году 2000 киргизов бежали из своих деревень в России после того, как коммунисты вошли силой и убили многих соплеменников.

«Мне тогда было пять лет», — вспоминает Хаджи Рахман Кул. «Русские ввели мне яд. Я чуть не умер. Русские — не только враги мусульман. Они враги всего человечества», — говорит он.

Пять раз в день произносится «азан», или мусульманский призыв к молитве. слышал в лагере киргизских беженцев.В Гилгите беженцы построили мечеть под открытым небом из камней, собранных почти с гор и у быстрой реки Гилгит. Каждый день дети собираются читать Коран под чутким присмотром седобородого муллы.

После религиозных занятий — кроме пятницы — 40 мальчиков всех возрастов собираются на уроки арифметики и урду, национального языка Пакистана, со своим учителем-родителем. Мальчики сидят на пыльной земле со сланцами в руках. Ни одной палатки не обойтись, поэтому мальчики сидят на жарком солнышке.

Несмотря на невзгоды, киргизы сохранили щедрый и душевный дух горцев. Как и тибетцы, они источают атмосферу спокойствия и мира. Бедные по любым меркам киргизы всегда подают гостям чай. Иногда предлагают заветные леденцы или печенье.

Часто по вечерам после неизменного ужина, состоящего из толстого нан и чая, мужчины слушают ситар, простой трехструнный инструмент ручной работы. Обычно музыка приводит к сольному танцу медленного величественного турецкого усала с тонкими движениями рук.У киргизов любовь к жизни так же естественна, как дыхание.

Мужчины помнят дикие игры в бузкузи, национальный вид спорта Афганистана, в которые устраивают празднование свадьбы. Бузкузи — это игра, в которой игроки едут верхом на лошади, пытаясь забить голы с козлиной головой, обернутой в шкуры. Лошади, их самое ценное имущество, продавались на границе. В лагерях были свадьбы, но времена бузкузи прошли.

Тогда разговор переходит в будущее. Как и Диар, другие киргизы надеются переехать на Аляску, где они снова смогут жить привычной жизнью. Они слышали, что погода холодная и есть пастбища для выпаса скота.

Более года назад Хаджи Рахман Кул подал заявку на получение визы для своего племени для переезда на Аляску. Посольство США в Исламабаде заявило ему, что такой массовый шаг потребует решения Конгресса.

Сенатор Тед Стивенс (справа) с Аляски, который опасается, что киргизы создадут свою собственную правительственную структуру, не поощряет их перспективы.

Хаджи Кул, который хочет, чтобы его соплеменники сохранили свою культуру и исповедовали ислам, считает опасения Стивена безосновательными.Он говорит, что гарантия свободы вероисповедания Америки значит для киргизов все и что они приспособятся к политической системе страны.

Некоторые тибетцы, столкнувшиеся с подобными трудностями с климатическими изменениями и похожие на киргизов, успешно переселились в Колорадо.

Некоторые эксперты считают, что киргизам еще рано думать о том, чтобы покинуть Пакистан, когда будущее других афганских беженцев остается нерешенным.

Один антрополог из Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе, посетивший киргизские лагеря в прошлом году, утверждает, что киргизы — особый случай, потому что они лингвистически и культурно отличаются от других беженцев.Он настаивает, что они действительно сталкиваются с особыми проблемами.

По словам окружного комиссара Гилгита, правительство изучает варианты переселения киргизов в более высокий и холодный климат. Между тем быстро приближается лето, и температура поднимется до 110 градусов.

275 Китайский Памир. Октябрь 1931 г. Шамальда. Киргизка.

275 Китайский Памир. Октябрь 1931 г. Шамальда. Киргизка. | Национальный архив
Подробная информация о RSAA / SC / SCH / 1/4/7
Ссылка: RSAA / SC / SCH / 1/4/7
Заголовок: 275 Китайский Памир. Октябрь 1931 г. Шамальда. Киргизка.
Описание:

Заголовок на негативе: 275 Китайский Памир. Октябрь 1931 г. Шамальда. Киргизка. На негативе вписано: 275. Особенности изображения: киргизка сидит лицом к камере в высоком головном уборе и традиционных одеждах, держит на руках младенца; на заднем плане — палатки и холмы. Та же самая женщина и ребенок также являются предметом RSAA / SC / SCH / 1/4/3 и RSAA / SC / SCH / 1/4/6.На изображении видно небольшое вторжение света внизу слева. Число 275 в названии относится к предыдущей системе перечисления.

Дата: Октябрь 1931 г.
Удерживает: Королевское общество по делам Азии, недоступно в Национальном архиве
Язык: английский
Физические данные: 1 стеклянный негатив
Физическое состояние: Стеклянные негативы размером 2½ x 3½ дюйма
Условия доступа:

Доступ ограничен копией print

Обнаружили ли вы ошибку в описании этого каталога? Сообщите нам

Подпишите меня в список рассылки

Подпишитесь сейчас для получения регулярных новостей, обновлений и приоритетного бронирования мероприятий

Нижний колонтитул

Версия 7.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *