Привет как написать красиво: Как можно прикольно, нет,даже оригинально поздороваться — Спрашивалка — «Семья и Школа»

Содержание

Как написать слово «привет» — ТекстЭксперт

Правильно пишется: привет

Слово, которое мы употребляем каждый день, не кажется сложным. И всё-таки в нём иногда делают ошибки! Как правильно написать слово «привет», есть ли в нём приставка, какая это часть речи?

Происхождение слова «привет», его морфемный состав

Слово «привет» имеет очень древнее происхождение: в старом славянском это его предок «vetio», оно на кириллице стало выглядеть как «вътъ». Значило «вътъ» – договор, собрание, решение, проявление воли.
Потом с этим словом случилось то, что часто встречается в русском языке – чередование согласных. «Вътъ» превратилось в «вече» без изменения значения. Чередование «т» и «ч» – нередкий случай, ещё один его пример – пара однокоренных слов «свет – свеча».
Превращение «вътъ» в «вече» – одна ветка словообразования. Другая ветка – когда от «вътъ» путём добавления разных приставок возникли слова: привет, ответ, завет. От этих существительных пошли глаголы: завещать (опять – чередование согласных), привечать, отвечать.
Морфемный состав слова «привет» – вопрос спорный. Одни лингвисты утверждают, что в нём есть приставка «при-«, другие утверждают, что это слово состоит полностью из корня. Второе мнение имеет больше прав на существование, потому что хоть и есть множество слов с такой же основой, как «привет», но слова «вет» как такового в руссом языке не существует.

По современным морфемным стандартам «ответ», «завет», «привет» – слова, состоящие из корня и нулевого окончания.

Почему привет пишется через «при»

Приставки «при-» и «пре-» и их правильность написания – огромный раздел в орфографии русского языка. Увы, в слове «привет» почти все лингвисты отрицают наличие приставки, так что найти нужное правило для правописания первого слога «привет» проблематично.

Но это хоть с натяжкой, но возможно! Возьмём родственное слово «привечать» и попробуем объяснить в нём правильность первой гласной «и». Хотя в «привечать», как и в слове «привет» приставки нет, но образованы-то слова когда-то с помощью приставки. А одно из значений слов с приставкой «при-» – приближение, присоединение. Значение глагола «привечать» – относиться с добротой и вниманием к кому-то, приблизить к себе. Так что хоть и косвенное, но доказательство написания «при-» в слове «привечать» есть.

«Привет» – это только существительное?

Как ни странно, но в наиболее частом употреблении «привет» – не существительное, а разговорное междометие. Употребляется оно при встрече в знак доброго отношения, заменяет «здравствуй».
Как существительное «привет» тоже встречается в речи. Вспомним: «Я пришёл к тебе с приветом…» – фрагмент из известного каждому стихотворения. Ещё примеры, когда «привет» – существительное:

передать привет,
послать привет,
прислать письмо с приветом.

Приветствия на английском языке. Самые популярные английские фразы-приветствия

Существует много способов обратиться к человеку при встрече, но как выбрать уместное в каком-то конкретном случае? Приветствуйте собеседника, учитывая характер общения с ним. Контакт может быть формальным (ролевым) или неформальным (личностным), и да, уметь отличать один стиль общения от другого – очень важный момент в процессе дистанционного обучения английскому языку в Москве.

Сначала это может показаться сложным, но со временем Вы поймете, какие приветствия использовать и при каких обстоятельствах. Чтобы помочь Вам, курсы английского языка YES предлагают ряд ситуативных универсальных приветствий на английском языке, которые можно без опасения употреблять в формальных, неформальных или неопределенных ситуациях.

Универсальные приветствия

Hello!

Привет!

Good morning!

Доброе утро!

Good afternoon!

Добрый день!

Good evening!

Добрый вечер!

Запомните, что сюда не входит «Good day!», который переводится как «Всего доброго!», а не «Хорошего дня!», и используется при расставании. А фраза «Good night!» имеет буквальный перевод «Спокойной ночи!» и также означает прощание.

Деловые приветствия

Если представить рабочий диалог в виде конструктора, то корректное деловое приветствие на английском окажется определяющим элементом среди остальных его слагаемых, основой первого впечатления и дальнейшего общения.

На таможне, в аэропорту, госучреждении, офисе следует соблюдать этикет и проявлять подчеркнутую вежливость. Обращаться к формальному языку необходимо также на деловых встречах и переговорах, на собеседовании, в общении с преподавателям в университете и с теми, кого Вы плохо знаете и с пожилым людьми.

Помимо универсальных приветствий существуют следующие официальные способы сказать «Здравствуйте!»:

Hello! How do you do?

Будьте осторожны! В правильном переводе эта фраза имеет значение «Приятно познакомиться!», но не «Как дела?»

Nice to meet you! / Pleased to meet you!

Приятно познакомиться! / Рад встрече с Вами!

How have you been doing? / How have you been?

Как Вы поживаете? / Как Ваши дела?

Советуем обратиться по фамилии, чтобы выразить особое почтение.

Good evening, Mr Smith!

Добрый вечер, господин Смит!

Если появится необходимость поздороваться с группой людей, вспомните следующее официальное приветствие:

Good morning, everyone. I hope you are doing well this morning.

Доброе утро всем. Надеюсь, сегодня у Вас все хорошо.

Официальные обращения

Обращаясь к человеку официально, принято перед его именем указывать статус.

Женщина

Miss

Мисс

Обращение к молодой незамужней девушке. (Miss Young)

Ms.

Госпожа

Если Вы не уверены, замужем ли девушка. (Ms. Pfeiffer)

Mrs.

Госпожа

Используется по отношению к женщине, взявшей фамилию мужа. (Mrs. Holmes)

Ma’am

Мэм

Наиболее формальный способ обращения к пожилой женщине или к женщине, занимающей уважаемую должность.

Мужчина

Mr.

Господин

Обращение ко всем мужчинам. (Mr. Smith)

Sir

Сэр

Наиболее формальный способ обращения к мужчине. (Sir John Lavery)

Профессиональные титулы

Dr.

Доктор (Dr. Patterson)

Prof.

Профессор (Prof. White)

Дружеские приветствия

Иногда кажется, что англичане сами устали от церемонности. Во всяком случае современный английский чертовски богат на дружеские приветствия. Прибегать к неформальному языку желательно на конференциях, беседуя с друзьями и с коллегами в свободное от работы время, а также ко всем тем, кого Вы уже очень хорошо знаете.

Самые популярные слова приветствия на английском, известные каждому:

Hello!

Hi!

Hey! (самое неофициальное)

Привет!


Все они переводятся как «Привет!», но расположены в порядке усиления фамильярности.

«Hey!» – наиболее кулуарное выражение, сокращение от американского «Hey, guys!» – «Привет, ребята!». Употребляется в отношении друзей из одной компании, людей, близких по духу.

Как дела?

How are you?

How are you doing?

How is it going?

Как дела?

Будьте осторожны! Отвечая на упомянутые вопросы, не вздумайте перечислять список всех дел, которые успели или не смогли сегодня выполнить. Они непритязательны и предполагают примитивные ответы.

Примеры ответов:

  • Fine, thank you. And you? — Хорошо, спасибо. А ты?
  • Awesome! You? — Потрясающе! А как у тебя?
  • Hello, Ann – not bad, thanks! How about you? — Привет, Аня, неплохо, спасибо! Как насчет тебя?
  • Doing well. And how have you been? — Хорошо! Как ты поживаешь?
  • Fine. And you? How are you? — Хорошо! А ты? Как дела?
  • Hey, dear. How are you? — Привет, дорогая. Как ты?

Встреча после долгой разлуки

Если Вы не видели человека какое-то время и вдруг неожиданно встречаете его в кафе или прогуливаясь где-нибудь по городу, выразите свои чувства следующими выражениями.

Good to see you!

It’s great to see you!

Nice to see you!

Рад(а) тебя видеть!

Long-time, no see.

Давно не виделись.

It’s been awhile.

Прошло много времени.

When was the last time we saw each other?

Сколько мы не виделись?

Эти приветствия употребляются, когда Вы не видели человека в течение длительного времени. С их помощью можно возобновить общение после разлуки. Вопрос «When was the last time we saw each other?» – «Сколько мы не виделись?» — это простой способ начать разговор о том, что произошло с тех пор, когда Вы последний раз видели друг друга.

Сленговые приветствия

Представьте, что Вы оказались в некоей реальности, где местное население не говорит стандартными, шаблонными фразами. Реальность, в которой Вы сейчас находитесь, основана на игре и оригинальности. Это уличная субкультура, и Вы в ней – чужеземцы. «В чужой монастырь со своим уставом не ходят» — придется придерживаться местных правил. Ниже составляем план спасения – вспоминаем английский сленг и ищем супернеформальные пути сказать слово Hello!

Hi there!

Эй, ты там! Привет!

Самое уличное приветствие на английском

Hiya!

Слышь ты, привет!

Слияние «hi» и «you». Произносить нужно дружелюбным тоном, чтобы её приняли в Вашем новом окружении. И совсем неважно, что приветствуя, Вы будете выглядеть, как дикий ниндзя.

Alright (mate)?

ЗдорОво, всё в норме?

Слияние «hello» и «how are you?». Получается два в одном: и поздоровались, и о делах поинтересовались.

Ay-up

Эквивалента в русском языке не существует. Кулуарнее банального «Привет, как дела?»

Слияние «hi» и «alright». Популярно в Северной Англии.

Watcha?

Как сам? / Как сама?

Слияние «what cheer» — как настроение? Употребляется по отношению к близким приятелям.

Howdy!

Здарова!

Популярно в Канаде и Южной Америке. Если произнесете «howdy» за пределами этих регионов есть риск остаться непонятым.

Morning / Afternoon / Evening!

Доброе утро / день / вечер

Наиболее разговорный и дружеский вариант от «good morning / afternoon / evening»

Wagwan?

Как жизнь молодая?

(ответ — «nagwan» или «nothing is going on» — фигово)

Выжимка из всем известной по популярной песне фразы «what’s going on?»

Sup? / Whazzup?

Как дела?

Сокращенно от «what’s up?»

Easy?

Тяжко, браток?

Супернеформальный сленг. Сокращение от «easy bruv» / «how are you, brother» — как дела, брат?

Yo!

Привет!

Заимствование из США. Ну, помните, да, уличных реперов? И в России в их среде популярно характерное: «Yo!».

Уличный сленг составляет немаловажную часть современного разговорного английского. И в этом стиле можно выделить приветствия для людей, встретившихся после долгой разлуки.

Long time no see!

Сколько лет, сколько зим!

How’s it goin’?

Как поживаешь?

What’s good?

Что хорошего?

What’s cracking?

Как жизнь?

How’ve you been?

Как дела твои?

How’s life been treating you?

Какие новости?

Where have you been hiding?

Куда пропал?

It’s been ages!

Тысячу лет не виделись!

В подарок тем, кто дочитал до конца, предлагаем взглянуть на подборку знаменитых приветствий из английских фильмов и сериалов.

Самое излюбленное приветствие типичных поклонников сериалов о сверхъестественном. («The Vampire Diaries» — «Дневники вампира»)

Кажется, Бену Геллеру, исполнителю роли Росса, следовало презентовать актерскую награду за одно его депрессивнейшее «Хаай!», повеселившее не одно поколение зрителей.

P.S. Не будь как Росс!

(«Friends» — «Друзья»)

А помните красавчика Джоуи Триббиани и его знаменитое «How are you doing?»

(«Friends» — «Друзья»)

Совсем недавно эта песня находилась в топе различных чартов. На сегодняшний день видео насчитывает 2 346 309 814 просмотров!

Давайте споем вместе хит современности и передадим привет Адель.

«Hello, it’s me» («Привет, это я»).

А здесь Вы найдете текст этой песни, пойте вместе с Адель!

Афанаскина Екатерина Владимировна — эксперт учебно-методического отдела
Центра иностранных языков «YES».

Корейский язык привет как дела. Приветствия на корейском языке

ПРИВЕТСТВИЯ НА КОРЕЙСКОМ ЯЗЫКЕ

Стандартное приветствие в корейском языке – «аньон хасейо», но есть несколько вариантов, которые можно использовать в формальном или повседневном общении. Также существует несколько дополнительных приветствий, которые можно использовать в зависимости от обстоятельств. Вот краткий список корейских приветствий, который может быть вам полезен.

1. Используйте «аньон» в кругу друзей. Это самый повседневный вариант перевода слова «привет».
Используйте это приветствие с друзьями и родственниками, которые младше или одного с вами возраста. Это неформальный способ приветствия, и вы можете использовать его с людьми, с которыми вы в достаточно близких отношениях.
Избегайте использования данного выражения в общении с авторитетными для вас людьми, например, с инструктором, надзирателем или пожилым человеком. Также не используйте его с незнакомцами.
Это приветствие также можно перевести как «здравствуй».
Слово аньон можно изобразить с помощью корейского алфавита хангыля: 안녕.
В разговорной речи аньон иногда произносится как «ан-йо».

2.Используйте «аньон хасейо» в большинстве случаев.Это выражение является самым распространенным приветствием и моет быть использовано в общении с большинством ваших знакомых.
Можно использовать аньон хасейо как с друзьями, так и с пожилыми людьми. Это самый формальный способ приветствия, но в тоже время и вежливый вариант слова «привет», что делает это выражение самым подходящим для всех каждодневных ситуаций.
В корейском языке нет отдельных вариантов фраз «добрый день» или «добрый вечер». Есть выражение «доброе утро», но оно используется редко. Вместо этого в любое время дня чаще всего используется аньон хасейо.
Это приветствие также может расцениваться как «здравствуй» или «здравствуйте».
Это выражение можно изобразить с помощью корейского алфавита хангыля: 안녕하세요.
Произносите это приветствие как «ан-йо ха-сей-йо».

3. Используйте «аньон хасимника», если нужно выразить уважение. Используйте это приветствие в ситуациях, когда хотите выразить глубочайшую форму искренности и уважения.
Являясь формальным приветствием, это выражение редко используется среди друзей и родственником в ежедневном общении. Поводом для его использования может послужить прибытие крайне важного и уважаемого гостя. Вы также можете приветствовать так своих возлюбленных и близких, которых не видели долгое время, чтобы выразить больше эмоционального тона.
Как и в случае с выражением аньон хасейо, значение аньон хасимника близко к приветствию «здравствуйте».
Аньон хасимника можно изобразить с помощью хангыля: 안녕하십니까.
В разговорной речи это выражение произносится «ан-йо хасим-ни-ка».

4. Отвечайте на телефонный звонок приветствием «йеобосейо».
Используйте это выражение, отвечая на звонок независимо от того, кто звонит.
Это выражение считается крайне вежливой формой приветствия, но используется только в телефонных разговорах. Не используйте йеобосейо при личном общении.
Используя иероглифы хангыля йеобосейо можно изобразить как: 여보세요.
В разговорной речи приветствие произносится «йео-бо-сей-йо».

5. Говорите «жоун ачим» по утрам. Это выражение близко по значению со словами «доброе утро».
Это альтернативный вариант утреннего приветствия, он не является самым распространенным. Аньон хасейо остается стандартным приветствием даже в таких случаях. Жоун ачим можно использовать для разнообразия.
Выражение жоун ачим можно изобразить с помощью хангыля: 좋은 아침.
Произносится как «жо-ун а-чим».

6. Говорите «маннасео бангапсеумнида» при встрече с кем-либо.
Это выражение означает «рад встрече с вами».
Дословно эта фраза переводится «я так рад, что встретил вас».
Самым формальным приветствием является выражение «маннасео бангапсеумнида», и вы можете использовать его при встрече с кем-либо, кто старше вас или опытнее в профессиональном плане.
Вы также можете использовать «маннасейо бангауойо». Это выражение считается достаточно вежливым, но все-таки немного более повседневным. Использование его может быть уместным в повседневном общении при встрече с новым одноклассником, с товарищем вашего друга или с незнакомцем, который младше вас или вашего возраста.
Маннасео бангапсеумнида изобржается иероглифами хангыля как 만나서 반갑습니다. Произносится как «ман-на-сейо пан-гап-сун-и-да.
Маннасейо бангауойо изобржается иероглифами хангыля как 만나서 반가워요. Произносится как «ман-на-сейо пан-га-уо-йо».

Эта статья была автоматически добавлена из сообщества

Сегодня корейский язык набирает огромную популярность, поэтому многие путешественники хотят знать основные корейский слова и фразы, которые пригодятся им в общении с людьми. Посетить Южную Корею нужно хотя бы раз в жизни, ведь там действительно очень красиво и комфортно. В данной статье мы собрали для вас главные фразы на корейском языке с переводом и транскрипцией, которые вам пригодятся во время туризма.

Приветствия на корейском языке

Чтобы произвести приятное впечатление, необходимо правильно поприветствовать корейцев. В корейской культуре большую роль играет возрастная иерархия и вежливость. Будьте пристойным и вежливым, так вы сможете показать себя с лучшей стороны. Вот несколько нужных фраз и слов, которые помогут вам поприветствовать других жителей страны:

  • Привет! — Аннён-ха-се-ё — 안녕하세요!
  • Рад познакомиться (применяется при первой встрече) — Чхо-ым пеп-кессым-ни-да — 처음 뵙겠습니다
  • Добрый день! — Аннён’хащимникка! — 안녕하십니까!
  • Рад встрече — Манна-со пан-га-уоё — 만나서 반가워요
  • Спокойной ночи — Чаль джаё — 잘 자요.
  • До свидания (Счастливого пути) — Аннён-хи ка-сип-сио — 안녕히 가십시오
  • Как у вас дела? — Чаль джинессоё? — 잘 지냈어요?
  • Пока — Аннён — 안녕
  • Меня зовут ___. — чонын ___ иеё/её — 저는 ___ 이에요/에요.
  • Как вы поживаете? — Оттоке джинэщимникка? — 어떻게 지내십니까?
  • Счастливо — Чаль ка — 잘 가
  • Приятно познакомиться. — Маннасо пангауоё — 만나서 반가워요.

Корейские слова для гостиницы

Если вы желаете заказать в Южной Корее номер, то вам помогут данные фразы для разговора с сотрудниками помещения:

  • Я хочу заказать номер. — Нэга пуюхэя — 내가 보유해야.
  • Какая стоимость одноместного/двухместного номера? — Хан сарам/ту сарамдан’ бан’ги ольмаимникка? — 한 사람/두 사람당 방이 얼마입니까?
  • Я хотел бы заказать номер в гостинице. — Нэга йеякхаго щипындэё. — 내가 예약하고 싶은데요.
  • Кто там? — Нугусэйо?..
  • Я желаю номер с ванной. — Мог’ёгва бан’ — 목욕과 방.
  • Войдите — Дыро осэйо..
  • Могу ли я посмотреть сперва номер? — Бан’гыль монджо буадо дуэ гессымникка? — 방을 먼저 봐도 되겠습니까?
  • Подождите минуточку — Чамккан-ман кдарё чусэйо.
  • Принесите… — …Катта чусэйо.
  • Разбудите меня в (6) утра. — Нэиль ачим (ёсот)си-э ккэво чусэйо.
  • Хорошо, я беру этот номер. — Чосымнида, кыгосыро хагессымнида. — 좋습니다, 그것으로 하겠습니다.
  • Принесите мне кипятка — Масинын тыккоун мурыль катта чусэйо.
  • Принесите мне льда и воды — Орым гва муль катта чусэйо.
  • У вас есть свободные номера? — Бин бан иссымника?
  • Я желаю оплатить счет. — Гы побанэ чжипульхагочжаханын — 그 법안에 지불하고자하는.
  • Уберите, пожалуйста, мой номер. — Бан чонсо чжом хэчжусеё.
  • Я останусь в номере на еще одну ночь. — Хару до мукго сипсымнида.

Важные корейские слова во время общения
  • Большое спасибо. — Тэдани камсахамнида. — 대단히 감사합니다.
  • Я не понимаю. — На мурэгесымнида. — 나 몰에개습니다.
  • Спасибо за помощь. — Товасо камсахамнида. — 도와서 감사합니다.
  • Вы говорите по-русски? — Рощио мараё? — 러시어 말아요?
  • Не стоит благодарности. — Чхоманеё. — 천만에요.
  • Пойдемте вместе. — Качхи капсида. — 같이 갑시다.
  • Пожалуйста (когда вы просите). — Чебаль — 제발.
  • Пожалуйста (когда вы отвечаете на благодарность). — Куэнчанаё — 괸자나요
  • Я из России. — Росиаесо вассоё. — 러시아에서 왔어요.
  • Тепло. — Нальссига ттаттытхэё. — 날씨가 따뜻해요.
  • Жарко. — Нальссига товоё. — 날씨가 더워요.
  • Холодно. — Нальссига чхувоё. — 날씨가 추워요.
  • Идет дождь. — Пига ваё. — 비가 와요.
  • Идет снег. — Нуни ваё. — 눈이 와요.
  • Спасибо. — Камсахамнида — 감사합니다.
  • Благодарю. — Кумапсымнида — 고맙습니다.
  • Что данное слово означает? — И танонын мусын ттысиеё? — 이 단어는 무슨 뜻이에요?
  • Да. — Нэ — 네.
  • Ага. — Е — 에.
  • Нет. — Аниё -아니요.
  • Я желаю купить обувь. — Кудурыль саго сипхоё. — 구두를 사고 싶어요.
  • Извините. — чуесон’хамнида — 죄송합니다.
  • Где находится туалет? — Хваджан’щири одиенындэ? — 화장실이 어디에는데?
  • Сколько это стоит? — Капси ольмаеё? — 값이 얼마예요?
  • Это очень дорого. — Ному писсаё. — 너무 비싸요.
  • У меня что-то болит. — На апаё — 나 아파요.
  • Чем вы занимаетесь? — Чигоби муосимникка? — 직업이 무엇입니까?
  • Россия — Росиа — 러시아
  • Москва — Мосыкхыба — 모스크바
  • Сейчас. — Чигым — 지금.

Обмен валюты
  • Где я могу обменять валюту? — Хванчжонсо одимника?
  • До которого времени здесь работают банки? — Ынэн мэйси-ккади хамника?
  • Обменяйте на доллары — Талла-ро пакко чусэйо
  • Курс обмена — Кёхван-юль
  • Подпись — Сайн
  • Купюра — Чипе
  • Монета — Кёнхва
Поход в магазин

В Южной Корее есть множество популярных магазинов, в которых продаются красивые и роскошные вещи. Чтобы уверенно покупать в местных магазинах, мы рекомендуем вам выучить следующие фразы и слова:

  • Где продают…? — …Панын госын оди имника?
  • Покажите мне… — …Пойо чусэйо.
  • А есть что-то побольше (поменьше)? — Чомдо кхын (чагын)госи иссумника?
  • Я просто смотрю. — Кугён-хаго иссумнида.
  • Дорого. — Писсан — 비싼.
  • Дешево. — Ссан — 싼.
  • Я хочу посмотреть другое. — Дарын-го пойо чусэйо.
  • А есть что-то подешевле? — Чомдо ссан-госи иссумника?
  • Я хочу купить… — …Саго сипойо.
  • Хорошо, я возьму это. — Чосымнида, сагессымнида — 좋습니다, 사겠습니다.
  • Этот цвет мне не нравится. — И сэк(тайпу) сиройо.
  • Могу я посмотреть? — Мончжо поадо твэмника?
  • Когда вы закрываетесь? — Онджэ тадсымникка? — 언제 닫습니까?

Заказ
  • Перед ужином я желаю выпить. — Сикса чонэ сурыль чусэйо.
  • Я хочу заказать это. — Кыгосыль моккессойо.
  • Это, пожалуйста. — Игосыль чусэйо.
  • Я хочу комплексный обед. — Чо-нын чонсигыро хагессойо.
  • Принесите мне меню пожалуйста. — Мэню-рыль пойо чусэйо.
  • У вас есть меню на английском? — Ёно мэню иссуника?
  • Соль (перец), пожалуйста. — Согум (хучу) чом чусэйо.
  • Принесите мне воды, пожалуйста. — Муль чом чусэйо.
  • Можно мне хлеба, пожалуйста. — Бан чом до чусэйо.
  • Мне еще не принесли мой заказ. — Ёри га ачжик анвайо.
  • Я буду то же самое. — Чогот-гва катын госыль чусэйо.
  • На десерт я хочу фрукты. — Дичжоту-ро кваиль чучсэйо.
  • Я заказал (30 минут)назад. — (самсиппун) чонэ чумун хэссумнида.
  • Это было очень вкусно. — Чаль могоссумнида.

В этом уроке вы узнаете как ответить ДА или НЕТ на корейском на заданный вам вопрос.

네 / 아니요

В корейском «Да» — это 네 [нэ] и «Нет» — это 아니요 [аниё] в 존댓말 [чондетмал] (вежливой форме).

네. [нэ] = Да.

아니요. [аниё] = Нет.

В корейском «네 » обозначает согласие с тем, что сказал другой человек и «아니요 » выражает ваше несогласие или отрицание того, что сказал другой человек.

Например,

кто-то спрашивает вас «Вам не нравится кофе?» (커피 안 좋아해요? [ко-пи ан чо-а-хэ-йо?] на корейском) и если ваш ответ «Нет, мне не нравится кофе», вам нужно сказать «네».

Давайте немного разъясним значения 네 и 아니요.

네. [нэ] = Да, это так / Я согласен (согласна) / Это верно / Правильно

아니요. [аниё] = Нет, это не так / Это неверно / Я не согласен(не согласна)

Примечание: Это очень похоже на то, как иногда говорят русские:
— Вам не нравится кофе?
— Да, не нравится.
Но русские могут ответить на тот же вопрос
— Нет, не нравится.
что для русского языка вполне нормально.
Для корейского языка приемлем только первый вариант. Если человеку не нравится кофе, на корейском он ответит «네» — да. А если человеку нравится кофе, он скажет «아니요» — нет, но на корейском это будет равнозначно «Да».

네. 좋아해요. [нэ. чо-а-хэ-ё] = Да, мне нравится кофе.

커피 좋아해요? [ко-пи чо-а-хэ-ё?] = Вам нравится кофе?

아니요. 안 좋아해요. [а-ни-йо. ан чо-а-хэ-ё] = Нет, мне не нравится кофе.

아니요. 좋아해요. [а-ни-йо. чо-а-хэ-ё] = Нет, мне нравится кофе.

커피 안 좋아해요? [ко-пи ан чо-а-хэ-ё?] = Вам не нравится кофе?

네. 안 좋아해요. [нэ. ан чо-а-хэ-ё] = Да, мне не нравится.

Вам не нужно беспокоиться о других частях речи в предложениях, данных как примеры. Просто помните, что в корейском языке ДА и НЕТ говорят в разных случаях.

네 — это больше, чем просто ДА и ЭТО ВЕРНО.
네 [нэ] используется не только как обозначение «Да» или «Это верно», но также используется как заполнитель разговора. Если вы послушаете разговор двух корейцев, то вы услышите, что они говорят 네 довольно часто, даже если они не имеют ввиду просто «Да».

Вот разговор двух людей. Представьте, что они говорят на корейском.

А: Ты знаешь, я вчера купил книгу

Б: 네 [нэ].

А. И мне она очень нравится.

А: Но она довольно дорогая.

А: Знаешь сколько она стоила?

Б: Сколько?

А: 100 долларов!

А: Так что я расплатился кредитной картой

А: Но мне она всё равно очень нравится, потому что это книга Кёнг Ын Чой — одного из преподавателей с TalkToMeInKorean.com

Как вы видите, 네 можно использовать по-разному. Это может быть
— Да / Верно
но также:
— Я понял (поняла) / Я здесь! (когда Вас кто-то зовёт) / Ага / и т.д.
Т.е. выступает в роли междометия, если вы хотите выразить свое одобрение или интерес.

맞아요
Так как 네 [нэ] и 아니요 [аниё] в большей степени обозначают ваше согласие и несогласие и потому что 네 может обозначать «Понятно» или «Ага», корейцы часто используют выражение 맞아요 [ма-джа-ё] после 네 [нэ].

네, 맞아요. [нэ, ма-джа-ё] = Да, это верно.

Это выражение используется для того, чтобы ваш собеседник понял, что вы говорите «Ты прав», а не просто пассивно слушаете его речь и киваете, не придавая ей особого значения.

И cнова 네

네 замечательное выражение. Как мы уже узнали, оно может обозначать очень много вещей. В том числе «Что вы сказали?»
Представим, кто-то что-то сказал, но вы не расслышали этого человека или просто прослушали. В этом случае можно сказать “네?” [нэ?], которое обозначает «Извините?», «Что вы сказали?», «Я вас не расслышал». “네?” также можно использовать, чтобы выразить своё удивление.

А: Я купил для тебя подарок.

Б: 네? [нэ?]

А: Я сказал, я купил для тебя подарок.

А: Забудь об этом.

Наверное, истинные знатоки корейского языка уже вздрогнули: «Не чимчи, а кимчи!» Вы, конечно же, правы. Но лишь отчасти. Потому что корейские бабушки, дедушки, тети и дяди, живущие в странах СНГ, всю жизнь говорили и говорят именно так: чимчи. Это в Южной Корее — кимчи, а у нас — чимчи. Кстати, морковь-ча, если вы не знали, — изобретение наших, советских корейцев, диалект которых — корё маль, существенно отличается от того, на котором говорят в Сеуле. Вот вам 10 фраз, выучив которые, вы сможете легко найти общий язык с нашими корейцами. Да что там общий язык, вы сразу же родственниками станете!

1. Айгу!

Это фраза, с помощью которой передается довольно широкий спектр эмоций: от «ой», «ай», «ох» — до «о, боже», «ну надо же!», «ни фига себе!»

«Айгу!» — возмущенно восклицают корейские тетушки, когда ты приходишь к ним в гости, они ставят перед тобой чашку кукси размером с тазик, а ты говоришь, что ты на диете и можно ли тебе половинку этой порции, пожалуйста. А еще лучше — половинку половинки.

«Айгу!» — причитают корейские бабушки, когда им вступит в спину треклятый ревматизм.

«Айгу!» — возмущаются корейские дедушки, когда смотрят новости по ТВ или слышат о том, что доллар теперь стоит в два раза дороже, чем месяц назад. И добавляют: «Айгу, кичада!» Последнее слово означает «ужас» и в паре с «айгу» выражает крайнюю его степень, то есть «ужас ужасный».

2. Тони исо? Тони опсо!

Корейцы и деньги — понятия, связанные очень тесно, практически неразрывно. Где есть первые, там непременно и вторые. Где крутятся вторые, там поблизости обязательно и первые. Они, корейцы же, их и крутят. «Тони» — деньги, «исо» — есть, «опсо» — нет.

Тони исо? — Деньги есть? Тони опсо. — Денег нет.

И кстати, так, чтобы у корейца вдруг случилась ситуация, когда «тони опсо», бывает крайне редко. А если и бывает, кореец вам в этом ни за что не признается. И еще одно слово из той же оперы — «чибодя». Чибодя — то самое место, где обычно у корейца хранятся тони — кошелек.

3. Пуктяй, сиряк тямури, сури

Пуктяй и сиряк тямури. Что это такое и с чем их едят? Правильный ответ — с рисом! Потому что за этими весьма странными для русскоязычного уха словами скрываются традиционные корейские супы. Острые, горячие, сваренные на крепком мясном бульоне, с добавлением соевой пасты (это тот самый тяй, который вы покупаете у «своей корейской бабушки» на Зеленом базаре). Пуктяй еще называют похмельным супом. Он отлично снимает алкогольную интоксикацию и в буквальном смысле оживляет наутро после обильных возлияний. Как и сиряк тямури: «Выпил слишком много сури — утром съешь сиряк тямури!» Сиряк тямури — не такой густой, как пуктяй. В него добавляют зелень и называют корейским борщом. А «сури» — это она, родимая. Водка.


4. Мас исо и мас опсо

«Мас исо» — нужно приговаривать, когда сидишь в гостях у корейца и ешь пуктяй или сиряк тямури. И закусываешь корейскими салатами. И хрустишь остреньким чимчи. «Мас» — вкус, «мас исо» — вкусно. Кстати, «мас опсо» — не значит «невкусно». Ведь у корейцев невкусно не бывает! Так обычно говорят, когда не хватает немного соли или перца — «кочи». Можно в таком случае, кстати, вместо соли попросить у хозяйки «кандяй» или «тире» (это одно и то же) — соевый соус. И потом надо обязательно сказать «мас исо». Желательно несколько раз.


5. Айщ!

Так говорит кореец, когда забивает гвоздь в стену и, промахнувшись, попадает молотком не по шляпке гвоздя, а по пальцу. Или когда идет по улице, по тротуару, а мимо проезжает лихач на тачке и обдает его с ног до головы грязью из лужи. Или когда нечаянно проливает сури. Или когда играет в «хато» с родственниками (корейская карточная игра, невероятно азартная, как правило, в нее играют на деньги) и кто-то внезапно собирает «яги» (хм… ну, что-то вроде фул-хауса или стрита в покере). Короче, нехорошее это выражение — «айщ!». Нельзя так говорить. Но иногда само вылетает. Извините.

6. Тырыпта

Так говорят про что-то неприятное, противное. Например, пришел муж домой с работы, снял носки и заныкал куда-то под диван. А ты ходишь по дому и понять не можешь: откуда запах-то? Потом натыкаешься на его благоухающую заначку, и тебе «тырыпта» — фу! Или наварил ты целую кастрюлю пуктяя. А в холодильник поставить на ночь забыл. Утром открываешь крышку, и тебе тут же становится тырыпта. Быстро закрывай!


7. Кясимонда

«Кясимонда» — означает «я так злюсь», «меня вывели из себя». Это когда кто-то выгуливает собаку, а пакетик с совочком с собой не носит и за питомцем продукты его жизнедеятельности не убирает. Ты выходишь на прогулку, смотришь на солнышко и по сторонам, а вовсе не под ноги, и вдруг наступаешь на то, что оставила после себя собака. И вот оно опять, кстати — то самое тырыпта, описанное пунктом выше. И ты злобно шипишь: «Кясимонда!» И да, «айщщщ!» тоже говоришь. Обязательно.


8. Кя, кясаки, кясорчинда

Ну и раз мы начали о собаках, то продолжим. Куда ж без них, когда речь заходит о корейцах. Но о собаках, не как о еде, а как о части культуры. Собака по-корейски — «кя». Тетушки говорят про расшалившегося ребенка «кясяки» — собачонок. Это ласково. А когда этот же самый ребенок дерется или приносит из школы дневник с записью «Родители, срочно к директору!», его, как ни странно, тоже называют «кясяки», но уже с совершенно иной интонацией. И в данном случае это слово означает «сукин сын». Не больше, не меньше.

А после похода к директору злая мама на все попытки оправдаться отвечает своему любимому чаду: «Кясорчинда!», что дословно переводится как «не издавай собачьих звуков!» Ну или «не тявкай», «замолчи», «не хочу слушать».

9. Палли и нырындя

Мы живем в век космических скоростей. И вечно куда-то торопимся. Слово «палли» как нельзя лучше отражает современный корейский дзен. Все нужно делать на бегу. «Палли» — значит быстро. Настолько быстро, что само это слово произносят не иначе, как «палли-палли!», типа — давай-давай, шевели булками, шустрее, быстро-быстро!

«Палли кадя» — быстро пошли, побежали, «пали могора» — быстро ешь, причем приказным тоном. Эти слова корейские внуки то и дело слышат от своих бабушек. А тех, кто не может делать все палли-палли, называют «нырындя» — медлительный, неповоротливый, тетёха. И поделом. Ведь истинный кореец должен быть быстр и молниеносен. Ну так бабушки считают…

10. Тэкисита

Очень ценится у корейцев немногословность, хотя эта черта им абсолютно не характерна. «Тэкисита» — не хочу слушать, надоело слушать, надоело. Утомил Малахов со своим ток-шоу — берешь пульт от телека и чик-чик, переключаешь на другой канал. Потому что тэкисита.

Или приходит общительная соседка и в сто пятый раз рассказывает про свою «менури» — сноху, которая у нее ужасная нырындя. А ты ей: «Ой, а у вас молоко убежало!» или что-нибудь в этом роде. И расшаркиваешься быстренько. Потому что тэкисита.

Или звонит бабуля, жалуется, что опять всю ночь не спала, потому что «айгу!» — суставы болят… и тут хоть и тэкисита, но ты сидишь и слушаешь. А потом покупаешь мази и лекарства в аптеке и едешь к ней. Палли-палли.

как запросить информацию, принести извинения и сообщить новости — Образование на vc.ru

Привет! Меня зовут Марина Могилко, я кофаундер LinguaTrip.com. Живу и работаю в США больше пяти лет. За эти годы я отправила тысячи деловых писем на английском инвесторам, предпринимателям и другим интересным людям, поэтому успела набить в этом деле руку. В статье хочу поделиться списком из 82 фраз, которые ускорят процесс написания емейлов и помогут избежать ошибок.

{«id»:179907,»type»:»num»,»link»:»https:\/\/vc.ru\/education\/179907-82-angliyskie-frazy-dlya-delovyh-pisem-kak-zaprosit-informaciyu-prinesti-izvineniya-i-soobshchit-novosti»,»gtm»:»»,»prevCount»:null,»count»:3,»isAuthorized»:false}

{«id»:179907,»type»:1,»typeStr»:»content»,»showTitle»:false,»initialState»:{«isActive»:false},»gtm»:»»}

{«id»:179907,»gtm»:null}

155 484 просмотров

Ведение деловой переписки на английском — важный навык, который придётся освоить, если вы работаете в иностранной компании или общаетесь с зарубежными партнёрами. Пригодится этот навык и при поступлении в зарубежный университет.

Большинство деловых писем пишут по шаблону. Не нужно бояться использовать клише и стандартные фразы — это признак хорошего тона, уважения к адресату и достойного образования.

В деловых письмах желательно соблюдать структуру:

  • Greeting (Приветствие)
  • Opening (Вступление)
  • Main part (Основная часть)
  • Ending (Заключение)
  • Farewell (Прощание)

Что именно писать в каждом из разделов, расскажу далее.

Как начать деловой емейл

Начало письма значит больше, чем вы думаете. Например, в емейлах при отклике на вакансию неправильное приветствие может выставить вас в плохом свете или даже стоить вам собеседования. Чтобы не показаться некомпетентным, используйте проверенные способы начать письмо.

Приветствие

Если обращаетесь к одному человеку:

Формально (к боссу, заказчику, клиенту, партнёру):

  • Dear Sir/Madam, — Уважаемый/уважаемая,
  • Dear Mr/Ms Musk, — Уважаемый мистер Маск / уважаемая мисс Маск,

Неформально (к коллегам):

  • Hi/Hello Sam, — Привет, Сэм
  • Morning/Afternoon/Evening Sam, — Доброе утро/день/вечер, Сэм

Чтобы показать своё уважение и почтение к адресату, используйте формальные приветствия Dear + фамилия. Когда пишете женщине, используйте обращение Ms (Мисс), если не знаете, замужем она или нет.

  • Dear Ms Roberts, — Уважаемая мисс Робертс,

Когда пол получателя неизвестен или имя сложное (например, человек другой национальности, и неясно, где имя, а где фамилия), обращайтесь к нему по полному имени:

  • Dear Terry Jones, — Дорогой Терри Джонс,

Если письмо менее формальное, используйте конструкцию Hi/Hello + имя. Это просто, дружелюбно и прямо. Знать имя собеседника важно: люди ценят, когда вы обращаетесь к ним по имени, это показывает, что вы разговариваете напрямую с ними. Если начинать письмо с простого Hello, у адресата может сложиться впечатление, что вы отправляете один и тот же емейл нескольким людям.

Если обращаетесь к группе лиц:

  • Dear all/colleagues, — Уважаемые коллеги,
  • Hi everyone, — Всем привет,
  • Hi there, — Всем привет,

Если не знаете имя собеседника или пишете на общий адрес вроде [email protected]:

  • Greetings, — Здравствуйте,

В английском, как и в русском, после приветствия можно поставить запятую, однако это необязательно. Восклицательный знак ставить не следует — это придаёт письму чрезмерную эмоциональность.

Как не стоит начинать письмо:

❌ Hey, Mark! Hiya! Aloha! — Эй, Марк! Здорово! Алоха!

Оставьте это для своих друзей и близких коллег. В деловой переписке это приветствие выглядит чересчур неформальным и даже может показаться неуважительным.

❌ To whom it may concern, — Уважаемые дамы и господа, (досл. Всем, кого это касается)

Когда-то с этой фразы начинали письма, если не знали адресата. Теперь это выражение устарело. Не ленитесь и разузнайте информацию. Если пишете HR-менеджеру или кому-то конкретно в компании, постарайтесь найти имя этого человека: погуглите, загляните на сайт. Если не получается, напишите в приветствии:

✅ Dear Hiring Manager, — Уважаемый HR-менеджер,

✅ Dear LinguaTrip Team, — Дорогая команда LinguaTrip,

В Кремниевой долине особая атмосфера: все расслаблены, дружелюбны и не заморачиваются длинными формальными фразами. Знакомишься с человеком и с ходу обращаешься к нему: «Hi Mark. Nice to meet you». Даже если пишете важное письмо в инвестфонд, можно смело использовать Hi, а не начинать его с Dear Sir/Madam. Но всё зависит от индустрии и культуры.

Вступление

После приветствия вам нужно представиться или напомнить адресату, кто вы, если вы общались ранее. Даже если в графе «От кого» указаны ваши имя и фамилия, вашему собеседнику это может ни о чём не говорить.

  • I am Marina Mogilko from LinguaTrip.com. We have met at the Apple event last week. — Это Марина Могилко из LinguaTrip.com. Мы пересеклись на презентации Apple на прошлой неделе.

Если вы уже ведёте переписку и хотите поблагодарить собеседника за предыдущие письма:

  • Thank you for contacting us. — Спасибо, что связались с нами.
  • Thank you for your prompt reply. — Спасибо за ваш быстрый ответ.
  • Thanks for getting back to me. — Спасибо, что ответили мне.
  • Thanks for your email. — Спасибо за ваше письмо.
  • Thanks for the update. — Спасибо за новости.

Спасибо, что связались со службой поддержки Google. Надеемся, мы решили вашу проблему и вы остались довольны.Пожалуйста, найдите несколько минут и пройдите короткий опрос ниже про ваш опыт использования наших продуктов, чтобы мы могли улучшить наш сервис.

А если вы ранее созванивались или встречались с собеседником, пригодятся следующие фразы:

  • Thanks for your phone call this morning. — Спасибо за звонок этим утром.
  • Thanks for attending the meeting. — Спасибо, что присутствовали на встрече.

Спасибо, что нашёл время для встречи со мной сегодня. Я почерпнул много из твоих предложений. Я получил удовольствие от нашей встречи и надеюсь увидеться вновь.

{ «osnovaUnitId»: null, «url»: «https://booster.osnova.io/a/relevant?site=vc&v=2», «place»: «between_entry_blocks», «site»: «vc», «settings»: {«modes»:{«externalLink»:{«buttonLabels»:[«\u0423\u0437\u043d\u0430\u0442\u044c»,»\u0427\u0438\u0442\u0430\u0442\u044c»,»\u041d\u0430\u0447\u0430\u0442\u044c»,»\u0417\u0430\u043a\u0430\u0437\u0430\u0442\u044c»,»\u041a\u0443\u043f\u0438\u0442\u044c»,»\u041f\u043e\u043b\u0443\u0447\u0438\u0442\u044c»,»\u0421\u043a\u0430\u0447\u0430\u0442\u044c»,»\u041f\u0435\u0440\u0435\u0439\u0442\u0438″]}},»deviceList»:{«desktop»:»\u0414\u0435\u0441\u043a\u0442\u043e\u043f»,»smartphone»:»\u0421\u043c\u0430\u0440\u0442\u0444\u043e\u043d\u044b»,»tablet»:»\u041f\u043b\u0430\u043d\u0448\u0435\u0442\u044b»}} }

Пишем основную часть делового емейла

В теле письма введите собеседника в курс дела и опишите свою проблему, запрос или предложение. Ниже я привела конкретные ситуации и примеры фраз, которые можно использовать для деловой переписки.

По моим наблюдениям, американцы перешли к более простым фразам в деловых письмах. В емейлах уже редко встретишь трёхэтажные канцеляризмы наподобие «I would like to know whether you…», если это не письмо от налоговой или банка. Часто при ведении деловой переписки можно писать и простыми словами. Однако это зависит от контекста, а в других странах может быть принят совсем иной цифровой этикет.

Сообщаем цель письма

Расскажите, почему вы пишете это письмо.

  • I am writing to inform you / to confirm / to request / to enquire about… — Я пишу, чтобы проинформировать вас / подтвердить / запросить / узнать о…
  • I am contacting you for the following reason… — Я связался с вами по следующей причине…
  • I read your article and would like to know about… — Я прочитал вашу статью и хотел бы знать о…
  • I am writing with regard… — Я пишу вам в связи с…
  • I wanted to let you know that… — Я бы хотел сообщить вам…
  • Just a quick note to tell you that… — Всего лишь хочу сказать вам, что…

Привет [ИМЯ], всего лишь хочу проверить, как вам [продукт/сервис]? Нажмите на «ответить», чтобы дать мне знать, если я могу вам чем-либо помочь.

Апдейт по статусу проекта или задачи

Боссы и вышестоящее руководство часто просят держать их в курсе дела и с определённой периодичностью сообщать новости по задаче или проекту. Вот полезные фразы, чтобы отчитаться:

  • The purpose of this email is to update you on the status of… — Целью этого письма является информирование вас о статусе…
  • I’m writing to let you know about … — Я пишу вам, чтобы сообщить о…
  • I wanted to update you on… — Я хочу рассказать вам новости о…
  • I’d like to inform you that… — Я хочу сообщить вам, что…
  • I have some information for you about… — У меня для вас есть информация о…
  • I just wanted to give you a heads up… — Я просто хотел предупредить тебя…

Запрашиваем информацию

Если вам нужно попросить о чём-либо собеседника, используйте модальные глаголы.

  • Could you kindly let me know whether you can sen…? — Не могли бы вы сообщить, можете ли вы отправит…?
  • I would greatly appreciate it if you could provide me with the details… — Я был бы очень признателен, если бы вы предоставили мне подробности…
  • Could you please send m…? — Не могли бы вы прислать мн…?
  • I am writing to ask for further information about… — Я пишу, чтобы запросить больше информации о…

Договариваемся о планах

  • Due to… we need to postpone / cancel / reschedule our meeting. — Из-за… нам придётся отложить / отменить / перенести нашу встречу.
  • I’m available on Friday at around 1 pm. Is it convenient for you? — Я свободен в пятницу около 13:00. Вам подойдёт это время?
  • I’d like to meet on Monday at 10 am if you are available/free then. — Я бы хотел встретиться в понедельник в 10 утра, если вы свободны.
  • I’m afraid I can’t make it on Monday. How about Tuesday morning? — Боюсь, я не смогу быть в понедельник. Как насчёт утра вторника?

Из-за непредвиденных обстоятельств я вынужден отменить нашу встречу, назначенную на четверг. Прошу прощения за предупреждение в последний момент и за возможные неудобства. Буду счастлив назначить другую встречу в удобное для всех время.

Обращаемся за уточнениями и разъяснениями

Не бойтесь переспрашивать, если вам что-то показалось непонятным. Лучше уточнить, чем, не разобравшись, допустить ошибку.

  • I’m afraid I don’t understand what you mean by… Could you please provide more details? — Боюсь, я не понял, что вы имели в виду под… Не могли бы вы предоставить больше подробностей?
  • Thanks for your email. I understand the part about.., but could you please clarify what you mean concerning …? — Спасибо за ваше письмо. Я понял часть про…, но не могли бы разъяснить насчёт…?
  • Everything’s clear on…, but you’ve lost me on… Any additional information would be greatly appreciated. — Всё понятно с…, но я потерял нить в… Буду признателен за любую дополнительную информацию.

Сообщаем плохие новости

Сообщать плохие новости по электронной почте всегда непросто. Но иногда нужно написать отказ или принять решение не в пользу собеседника, и об этом ему нужно вежливо сообщить.

  • We regret to inform you that… — С сожалением сообщаем, что…
  • Unfortunately, we cannot / we are unable to… — К сожалению, мы не можем…
  • I’m afraid it would not be possible. — Боюсь, это невозможно.

После этих фраз обязательно объясните причину отказа. Например:

  • It’s against company policy. — Это против политики нашей компании.

А если вы хотите написать менее формальный отказ и показать, что вы сделали всё возможное, чтобы помочь человеку, используйте следующие фразы:

  • After careful consideration, we have decided (not) to… — После тщательного рассмотрения мы решили (не)…
  • Despite my best efforts… — Несмотря на все мои усилия…

Спасибо за ваш недавний отклик и за проявленный интерес к карьерным возможностям в команде The Team. Жаль, что мы не можем сообщить новости получше, но после тщательного изучения вашего резюме мы решили продолжить работу с другими кандидатами, чей опыт лучше соответствует требованиям этой должности. Мы желаем вам удачи в поиске работы и в ваших профессиональных начинаниях.

Сообщаем хорошие новости

В деловой переписке лучше избегать эмоционального окраса, даже когда сообщаете хорошие новости. Обойдитесь без кучи восклицательных знаковов и смайликов.

  • We are pleased to announce that… — Мы рады сообщить, что…
  • You will be pleased to learn that… — Вам будет приятно узнать, что…
  • I am delighted to inform you that… — Я рад проинформировать вас, что…
  • I am happy to announce… — Я рад объявить…
  • I take pleasure of… — Я с удовольствием….

Пишем жалобу

Когда вы хотите выразить своё недовольство к ситуации или подать жалобу, также старайтесь избегать слов с лишним эмоциональным окрасом.

  • I’m afraid I was not completely/fully satisfied with… — Боюсь, я не был полностью удовлетворён…
  • Unfortunately, that was not what I expected. — К сожалению, я не этого ожидал.
  • I’m afraid I was not happy with… — Боюсь, мне не понравилось…

Подробно опишите проблему и предоставьте детали, чтобы адресат быстрее сориентировался и смог предоставить вам достойный ответ.

Приносим извинения

  • We would like to apologize for any inconvenience caused. — Приносим извинения за доставленные неудобства.
  • Please accept our apologies for… — Пожалуйста, примите наши извинения за…
  • We are extremely sorry for… — Мы сожалеем о…
  • I’m sorry for the delay. — Извините за задержку.

Если вы по какой-либо причине слишком долго отвечали на письмо, не акцентируйте внимание на этой задержке, а поблагодарите собеседника за ожидание.

❌ Sorry for the late response. — Извините за поздний ответ.

✅ Thanks for your patience while I waded through my inbox. — Спасибо, что проявили терпение, пока я разбирал папку со входящими письмами.

Прикрепляем вложение и даём ссылки на документы

Когда необходимо отправить вложения или дополнительную информацию, запомните несколько примеров того, как это сделать:

  • I’m sending you FILE as a pdf file. — Отправляю вам ФАЙЛ в pdf-формате.
  • I’ve attached FILE for your review/approval. — Прикрепляю ФАЙЛ для вашего ознакомления/одобрения.
  • Could you please sign the attached document and send it back by Friday? — Не могли вы бы подписать прикреплённый документ и отправить его назад к пятнице?
  • Please see the information below for more details about… — Пожалуйста, просмотрите информацию ниже, чтобы быть в курсе…
  • Here’s the document that you asked for. — Вот документ, который вы запрашивали.

Привет, Генри. Прикрепляю цены на пакеты фото по вашему запросу!

Как закончить деловой емейл

Предлагаем собеседнику обратиться за дополнительной информацией:

  • If we can be of any further assistance, please let us know. — Если мы можем вам помочь, дайте нам знать.
  • If you require any further information, feel free to contact me. — Если вам потребуется дополнительная информация, свяжитесь со мной.
  • Please do not hesitate to contact me. Please feel free to contact me. — Пожалуйста, не стесняйтесь обращаться ко мне.
  • Let me know if you need any help. — Дайте мне знать, если вам нужна какая-либо помощь.

Когда нужна обратная связь от собеседника:

  • Any feedback you can give me on this would be highly/much appreciated. — Я буду благодарен любому отзыву, который вы оставите.

Когда вы хотите, чтобы адресат присылал вам обновления по проекту/задаче:

  • Keep me posted/informed. — Держите меня в курсе.

Иногда адресата нужно поторопить, потому что дедлайн уже скоро или вовсе прошёл, а ответ запаздывает. Тогда напишите:

  • I would appreciate your immediate attention to this matter. — Я буду признателен за ваше немедленное внимание к этому вопросу.

Тон у этой фразы серьёзный, поэтому учитывайте контекст, чтобы не показаться сердитым без причины.

Будьте осторожны с этими фразами:

❗ Thanks in advance. — Спасибо заранее.

❗ Looking forward to hearing from you. — Жду вашего ответа.

Они выглядят приветливо и вежливо, но есть подвох — их можно истолковать как «я ожидаю от вас, что вы это выполните» и «не вздумайте оставить сообщение без ответа», то есть как проявление пассивной агрессии. Если не уверены, что эти фразы поймут правильно, используйте призыв к действию:

✅ Would you please let me know if you’ll be able to do so? — Дадите мне, пожалуйста, знать, сможете ли вы это выполнить?

✅ Please let me know if that’s okay/ if that is acceptable to you. — Пожалуйста, дайте знать, если вас это устраивает.

Прощаемся

Наконец вам нужно попрощаться. В деловых письмах нельзя просто отправить Bye! (Пока!) или See you later! (Увидимся позже!). Вот несколько вариантов, как закончить формальное и неформальное письмо.

Формально

  • Best / Kind / Warm regards — С наилучшими / добрыми / тёплыми пожеланиями

Самое распространённое прощание в деловой среде. Подойдёт для писем заказчикам и клиентам.

  • Sincerely (AmE) — С уважением

Формальное прощание в американском варианте, которое всегда будет к месту.

  • Yours sincerely (BrE) — С искренним уважением

Прощание в британском английском, которое используют в письмах, когда собеседники знакомы лично.

  • Yours faithfully (BrE) — С глубоким почтением

Ещё одно британское прощание для писем собеседнику, с которым не знакомы лично.

Неформально

  • Best wishes — С наилучшими пожеланиями
  • All the best — Всего наилучшего

Менее формальные прощания, чем Best regards. Подойдут, если вы уже давно знаете собеседника.

  • Cheers! So long! — Пока!

Можно использовать в письмах коллегам, которых хорошо знаете. Подходит также брендам, у которых дружелюбный неформальный стиль общения.

  • Have a great week/weekend/day/night — Хорошей недели/выходных/дня/вечера

Обращайте внимание, в какое время вы отправляете емейл, и помните о часовых поясах, если переписываетесь с человеком из другой страны.

Как нельзя прощаться

❌ Love. Hugs. XOXO. — С любовью. Обнимаю. Целую.

Оставь эти прощания для семьи и близких друзей. Они достаточно неформальны и не подходят для деловой переписки.

❌ Thx. Rgrds. — Спасибо. C уважением.

Это формат для мессенджеров, а не для емейлов. Деловая переписка не любит сокращений. Исключения — аббревиатуры вроде ASAP (As soon as possible — Как можно скорее) и FYI (For your information — К вашему сведению).

Меня зовут Майлс Мёрфи. Я новый директор по маркетингу в XYZ в Нью-Йорке. Рад работать с вами. Планирую двухдневный визит в октябре, чтобы встретиться с вами и всей командой в Токио. Когда вам будет удобно? Вот мои свободные даты: 1–2 октября, 8–9 октября, 13–14 октября. Повод: 1. Финализировать февральский выход XYZ Mobile в Японии. 2. Подготовить локализацию на японский. 3. Договориться о рекламных кампаниях в интернете и на ТВ. Жду вашего ответа.

Если вы выучите фразы выше, сможете составлять деловые письма как конструктор и сведёте к минимуму количество неловких моментов, в которые вам придётся краснеть, потому что вы написали что-то не то. Но лучше не просто заучивать фразы, а подтягивать общий уровень владения языком. Так вы сможете сами писать просто, понятно, по делу и с собственными формулировками.

Kitsune | Приветствия на корейском языке

В корейском языке есть несколько форм приветствия. Они зависят от возраста, положения в обществе и других факторов. Преподаватели центра восточных культур “Kitsune” подробно разбирают со студентами в каких ситуациях нужно применять ту или иную форму приветствия на корейском языке. В этой статье перечислены, как самые популярный варианты приветствий в Южной Корее (аналоги словам: «Привет», «Здравствуй», «Здравствуйте»), так и менее распространённые варианты. Надеемся, эта статья будет вам полезна.

Привет, здравствуй — anyoung (안녕)

Произносится, как: «Аньон» (или «ан-йо»).

Приветствие используется в кругу друзей и родственников одного возраста или младше. Это — неформальный способ приветствия близких людей. Не применяется в общении с авторитетными для вас людьми. Например, преподавателями, коллегами, наставником или пожилыми людьми. Также не следует так здороваться с незнакомцами.

Здравствуй, здравствуйте — anyoung haseyo (안녕하세요)

Произносится, как: «Аньон хасейо», «ан-йо ха-сей-йо».

Самое распространенное приветствие в Южной Корее, которое выражает уважение. Вы можете использовать его в общении с большинством ваших знакомых. Например, с друзьями, которые старше вас, преподавателями или пожилыми людьми. Это самый формальная, но в то же время и вежливая форма приветствия.

«Аньон хасейо» более вежливое приветствие, чем «аньон».

Здравствуйте — anyoung hashimnikka (안녕하십니)

Произносится, как: «Аньон хасимника». В разговорной речи произносится как «ан-йо хасим-ни-кка?»

Это приветствие выражает глубокую форму искренности и уважения. Почти не используется среди друзей и родственником в ежедневном общении. Поводом для его такого приветствия может быть приезд важного и уважаемого гостя. Иногда возлюбленные и близкие, которые не виделись долгое время, так здороваются, чтобы придать словам эмоциональную окраску.

Телефонное приветствие — yeoboseyo (여보세요)

Произносится, как: «Йо-бо-сей-йо».

Аналог слова: «Алло».

Это приветствие используется только в телефонных разговорах, независимо от того, кто звонит. Считается крайне вежливой формой приветствия. Словом «йобосейо» не принято здороваться при личном общении.

Доброе утро — Jo-un a-chim (좋은 아침)

Произносится, как: «Чо-ын ачим».

Не самое распространённое пожелание доброго утра. В Южной Корее чаще всего по утром говорят: «Аньон хасейо». Фразу «Чоын ачим» используют для разнообразия.

В корейском языке нет отдельных фраз, обозначающих «добрый день» или «добрый вечер». В таких случаях чаще всего используют словосочетание «чоын ачим».

Рад встречи с вами — mannaseo bangapseumnida (만나서 반갑습니다)

Произносится, как: «Ман-на-со пан-гап-сым-ни-да».

Дословно переводится, как: «Я так рад, что встретил вас».

Это самое формальное приветствие из существующих. Употребляется при встрече с незнакомыми или малознакомыми людьми. Используйте его при приветствии пожилых и более опытных людей. Часто фразой «Ман-на-со пан-гап-сым-ни-да» приветствуют друг друга малознакомые коллеги на работе.

Здравствуй, привет — mannaseo pangauoyo (만나서 반가워요)

Произносится, как: «Ман-на-со пан-га-уо-йо».

Довольно повседневное и вежливое приветствие. Используется при встрече с одноклассником, другом вашего друга или человеком вашего или младшего возраста или при встрече с новым одноклассником, с товарищем вашего друга или с незнакомцем, который младше вас или вашего возраста.

Если мечтаете поехать в Южную Корею, познакомиться с культурой и особенностями языка — приходите на курсы корейского языка в центр восточных культур «Kitsune». Мы не только преподаём корейский язык, но и организуем туристические поездки в Южную Корею. Наши студенты вместе с преподавателем ежегодно ездят в Сеул для наработки знаний на практике. Чтобы ваша поездка была максимально комфортно — нужны базовые знания. Их получите через несколько месяцев обучения в центре восточных культур «Kitsune». Например, через три месяца после начала обучения вы изучите два стиля речи корейского языка: официально-вежливый и неофициально-вежливый. Научитесь образовывать прошедшее и настоящее время, строить отрицательные предложения. Сможете начать и поддержать разговор на простые темы: купить продукты в магазине, забронировать и выкупить бронь в отеле, оформить билеты в аэропорту и многое другое! Записаться на курсы корейского языка можно по ссылке.

Email-этикет: как грамотно писать письма — Еmail маркетинг

Время чтения: 8 минут

Email-этикет — это принципы оформления электронных писем. Их придерживаются по желанию: можно быть тактичным или действовать по принципу «что хочу, то и пишу». Но, как и в реальной жизни, вежливость нравится людям больше.

Чтобы ваша рассылка находила отклик в сердцах и кошельках подписчиков, следуйте этим правилам. Email-этикет поможет вам избежать недопонимания и массовой отписки.

Зачем это нужно?

У вас есть 5 секунд, чтобы заинтересовать пользователя. Не успеете — упустите его. Значит, письмо должно быть идеальным: с цепляющей темой, красивым оформлением, мощным текстом и адаптивной вёрсткой. Email-рассылка — тот случай, когда мелочи имеют значение.

Например, грамматические и орфографические ошибки влияют на восприятие сообщения. Даже если текст гениален, безграмотность и опечатки могут всё испортить. К компаниям с ошибками в простых письмах меньше доверия: раз они так пишут, то и работать будут соответственно (впрочем, есть исключения).


Нет запятой перед предлогом «а», избыток восклицательных знаков, не хватает пробелов, весь текст выделен жирным, огромное предложение. Текст не считывается. Боль.

Те, кто следует email-этикету, оставляют о себе приятное впечатление. Письма от таких компаний ждут. Читают. Рекомендуют друзьям.

Тема письма

Каждый день мы получаем море почты от разных отправителей: интернет-магазинов, онлайн-школ, курсов, блогов… Все ли письма вы открываете? Вряд ли. По данным Litmus, пользователи смотрят на имя отправителя и тему. Если цепляет — открывают. Если нет — удаляют.

Как сделать тему такой, чтобы письмо хотелось открыть? Требования такие:

  • максимум содержания: о чём пойдёт речь;
  • минимум текста: 4-6 слов, не больше;
  • максимум эмоций: чтобы зацепило.

Например, тема рассылки Яндекс.Афиши «Музыка нас связала» не объясняет содержания. А ведь в письме персонально подобранная информация о концертах в Петербурге.

А вот тема Lamoda «? ПОЧТИ ДАРОМ! Скидка до 60% уже в письме» привлекает внимание и обещает бонус.

Приветствие

Поздороваться можно официально или по-дружески — зависит от аудитории. Рекомендую повседневное приветствие, которое задаст спокойный тон.

Примеры:

  • Доброе утро/день/вечер;
  • Привет;
  • Здравствуй(те).

А можно вообще не здороваться. Это не показатель плохого воспитания. Будто получил письмо от друга, с которым ещё недавно переписывался.

Как НЕ стоит приветствовать читателей:

  • «Эй»: грубо;
  • «Доброго времени суток»: в жизни никто так не говорит;
  • «[Имя!]»: не располагает к себе;
  • «Привет, друг»: подписчики вам не друзья;
  • «Господа»: старомодно;
  • «Уважаемый (-ая)»: тоже старомодно.

Пожалуйста, никогда не пишите «На связи [Имя, фамилия]». Это обращение активно используют нечистые на руку инфобизнесмены и псевдокоучи. У многих уже автоматически срабатывает триггер «обман» при виде такого приветствия.

Тон письма

Важно определиться с тоном рассылки и поддерживать его. Вы можете менять дизайн, увеличивать/сокращать текст, экспериментировать с временем и датой отправки. Но тон писем должен быть единым. Подписчики привыкли к тому, как вы пишете, и не оценят резких изменений.

У рассылки IQOS классный голос бренда: они понимают клиента и надеются, что их продукт снимет его боль.

При подготовке письма нужно тщательно подбирать слова. До отправки перечитывать и спрашивать себя: верно ли читатель воспримет информацию?

Непонятно, что за «маленькое событие» и какой подарок получит клиент. Много восклицательных знаков, будто из письма кричат.

Что ещё учесть, чтобы тон рассылки был корректным:

  • избегайте слов и фраз с негативным значением: кризис, проблемы, ошибки, невезение, неудача и т. д.;
  • не используйте сарказм: «Не открыли наше письмо? Ещё бы, оно ведь пришло в пятницу вечером…». Пользователь может не понять шутки;
  • исключите прилагательные и наречия с оценочным значением: очень, максимально, потрясающий, серьёзный, невероятный, ужасный и т. д.;
  • прописывайте, чего вы хотите от подписчиков: перейти по ссылке, нажать на кнопку, ответить на сообщение. Чем конкретнее, тем лучше;
  • не изменяйте манеру общения: если раньше обращались на «вы», не начинайте «тыкать»;
  • будьте дружелюбны. Ваша рассылка нужна, чтобы развлечь и проинформировать. Людям хватает негатива и без вас;
  • не напоминайте о праздниках: «Вы в курсе, что скоро Новый год?». Да. В курсе. Не надо так, это раздражает.

В ваших письмах всё по этикету?

Размер письма

Много ли нужно писать, чтобы донести информацию до пользователя? Нет. Чем меньше, тем лучше. Одно предложение может заменить абзац текста. Пощадите ваших подписчиков — им и так каждый день приходится осмыслять массивы информации.

Письмо должно быть:

  • коротким;
  • чётким;
  • понятным;
  • информативным.
Хороший пример. Текст небольшой. Жирным и другим цветом выделены ключевые моменты текста. Плохой пример. Текст слишком большой, это не рассылка, а целая статья.

В идеале письмо должно помещаться в один экран. Есть компании, присылающие лонгриды: самиздат «Батенька, да вы трансформер», Главред Максима Ильяхова… Если вы не медиа и не Ильяхов, сокращайте текст.

Текст

Подробнее о тексте рассылки писали в статьях «Чек-лист перед отправкой письма» и «Почему ваши письма больше не читают?». Здесь лишь уточню, что сообщение должно быть грамотным. Проверяйте, нет ли в тексте орфографических, пунктуационных, синтаксических, смысловых ошибок.

Эмодзи

Смело используйте их в теме письма. Они привлекают внимание.

В теле рассылки можно обойтись без эмодзи. Если ну очень хочется, используйте один-два, не больше. Во-первых, они могут раздражать. Во-вторых, некоторые эмодзи могут не отразиться в письме, и вместо улыбочки подписчик увидит чёрный квадрат с крестиком.

Ссылки

Если вы следите за аналитикой канала (вы ведь делаете это?), ваши ссылки содержат UTM-метки. С ними ссылки увеличиваются в N раз и в письме занимают несколько строк. Смотрится это ужасно.

Ссылку можно сократить, но есть две проблемы:

  1. 99 % вероятности, что почтовый сервис не пропустит письмо со ссылкой.
  2. Если письмо чудом окажется в почтовом ящике пользователя, он вряд ли по ней перейдёт. Мало ли, куда она ведёт, вдруг там вирус?

Другое дело — гиперссылки. Они находятся прямо в тексте и объясняют содержание ссылки.

Спрятать ссылку можно в кнопке. Особенно если вы хотите, чтобы пользователь выполнил определённое действие.

Даже если вы отправляете ссылку на документ (например, Google.Docs), скройте её в тексте.

Кнопка CTA

Прощаться или нет — личное дело каждого. В рассылке это необязательно. А вот кнопка призыва к действию (Call to Action) нужна. Перейти на сайт, пройти опрос, купить, проголосовать.

Требования к кнопке:

  • яркая;
  • контрастная;
  • большая;
  • с призывом к действию: в идеале глагол, 1–2 слова.

Футер

Футер (подвал) — завершающий элемент письма и важная его часть. Он должен быть узнаваемым, запоминающимся и лаконичным.

Шаблон для письма создаётся один раз и надолго. Блоки приходят и уходят, а футер остаётся ? Раз он является частью рассылки, нужно продумать его наполнение и оформление. Футер должен продолжать дизайн и посыл ваших писем.

Обязательные блоки в подвале письма:

  • возможность отписаться. Не прячьте кнопку отписки и выделяйте её другим цветом;
  • контакты компании для обратной связи: соцсети, email, телефон(ы).

Можно добавить и другую информацию: отзывы, разделы сайта, девиз компании и т. д. Подробнее о том, как правильно оформить футер, рассказали здесь.

Скрытая копия

К массовым рассылкам этот пункт отношения не имеет. НО! В личной рабочей переписке так часто с этим сталкиваешься, что молчать нет сил. Когда вы отправляете письмо нескольким коллегам или подрядчикам, делайте скрытую копию. Иначе получится вот так:

Почему плохо? Во-первых, вы «сливаете» личную информацию пользователей — их email. Во-вторых, человеку может быть неприятно узнать, что он не единственный и неповторимый.

Что в итоге?

Делаете рассылку? Помните об email-этикете. Опираясь на него, вы будете составлять письма, которые будут читать, пересылать друзьям и ждать ещё.

Что важно:

  • тема должна быть короткой, цепляющей и информативной.
  • приветствие в рассылке не обязательно;
  • тон письма лучше выбрать сразу и навсегда: дружественный или официальный;
  • чем короче сообщение, тем лучше;
  • в тексте не должно быть ошибок;
  • эмодзи использовать можно, но осторожно: не больше 2 на письмо;
  • ссылки лучше не вставлять. Для этого есть гиперссылки и кнопки;
  • футер — важная часть письма. В нём должны быть контакты, обратная связь и возможность отписаться;
  • скрытые копии уберегут вашу репутацию и личные данные коллег и клиентов.

Хотите настроить рассылку по всем правилам email-этикета? Напишите на [email protected] или позвоните 8 800 770 70 23 — сделаем.

Читайте нас на Яндекс.Дзен

Рекомендуемые статьи

Привет, дорогой друг! Хочешь научиться танцевать? Тогда тебе к нам!

Записаться

В нашем центре ты сможешь стать настоящим и профессиональным танцором!

На занятиях по программе «Танцевальная азбука», ты познакомишься с историй танца, а также научишься обязательным элементам, которые помогут тебе создать пластический образ!

Если ты хочешь научиться классическому танцу, тогда тебе на занятия по программе «Основы классического танца»! Ты научишься устойчивости, пластике и гибкости. А также ты сможешь принимать участие в конкурсах!

Если ты только начинаешь танцевать, тогда тебе в «Танцевальные смешинки»! Тут ты научишься основам танца и сможешь принимать участие в различных танцевальных мероприятиях!

Нравится смотреть на танцы народов мира? Присоединяйся и научись танцевать на занятиях по программе «Народно-сценический танец»! Ты познакомишься с разнообразием стилей танцев разных народов, а также научишься актерскому мастерству в танце.

На занятиях по программе «Dance Classic Junior Quest» ты научишься движениям классического танцы, а также обучишься актерскому мастерству!

В программе «Jazz-modern Junior Quest», ты сможешь изучать модный танец джаз-модерн. Это популярный танец уже завоевал сердца миллионов. Приходи и учись!

Всегда хотел научиться танцевать классический бальный танец? Тогда тебе к нам, на занятия по программе «Основы бального танца». Ты познакомишься с бальным танцем, актерским мастерством и научишься красиво танцевать в паре!

Если же тебе нравятся латиноамериканские танцы, то тебе в программу «Латиноамериканский и европейский бальный танец»! Тут ты реализуешь все свои танцевальные мечты! Обучаясь в этой программе, ты сможешь выступать на турнирах и чемпионатах по спортивному бальному танцу!

Если ты кадет, но тоже хочешь танцевать, тогда тебе на занятия по программе
«Ассамблейный танец». Ты изучишь основные элементы этого интересного танца и разовьешь свое мастерство!

Если ты решил научиться танцевать и тебе понравилось одно из направлений, то жми СЮДА!

Санкционная политика — наши внутренние правила

Эта политика является частью наших Условий использования. Используя любой из наших Сервисов, вы соглашаетесь с этой политикой и нашими Условиями использования.

Как глобальная компания, базирующаяся в США и осуществляющая операции в других странах, Etsy должна соблюдать экономические санкции и торговые ограничения, включая, помимо прочего, те, которые введены Управлением по контролю за иностранными активами («OFAC») Департамента США. казначейства. Это означает, что Etsy или любое другое лицо, использующее наши Сервисы, не может принимать участие в транзакциях, в которых участвуют определенные люди, места или предметы, происходящие из определенных мест, как это определено такими агентствами, как OFAC, в дополнение к торговым ограничениям, налагаемым соответствующими законами и правилами.

Эта политика распространяется на всех, кто пользуется нашими Услугами, независимо от их местонахождения. Ознакомление с этими ограничениями зависит от вас.

Например, эти ограничения обычно запрещают, но не ограничиваются транзакциями, включающими:

  1. Определенные географические области, такие как Крым, Куба, Иран, Северная Корея, Сирия, Россия, Беларусь, Донецкая Народная Республика («ДНР») и Луганская Народная Республика («ЛНР») области Украины, или любой отдельный или юридическое лицо, работающее или проживающее в этих местах;
  2. Физические или юридические лица, указанные в санкционных списках, таких как Список особо обозначенных граждан (SDN) OFAC или Список иностранных лиц, уклоняющихся от санкций (FSE);
  3. Граждане Кубы, независимо от местонахождения, если не установлено гражданство или постоянное место жительства за пределами Кубы; и
  4. Предметы, происходящие из регионов, включая Кубу, Северную Корею, Иран или Крым, за исключением информационных материалов, таких как публикации, фильмы, плакаты, грампластинки, фотографии, кассеты, компакт-диски и некоторые произведения искусства.
  5. Любые товары, услуги или технологии из ДНР и ЛНР, за исключением подходящих информационных материалов и сельскохозяйственных товаров, таких как продукты питания для людей, семена продовольственных культур или удобрения.
  6. Ввоз в США следующих товаров российского происхождения: рыбы, морепродуктов, непромышленных алмазов и любых других товаров, время от времени определяемых министром торговли США.
  7. Вывоз из США или лицом США предметов роскоши и других предметов, которые могут быть определены США.S. Министр торговли, любому лицу, находящемуся в России или Беларуси. Список и описание «предметов роскоши» можно найти в Приложении № 5 к Части 746 Федерального реестра.
  8. Товары, происходящие из-за пределов США, на которые распространяется действие Закона США о тарифах или связанных с ним законов, запрещающих использование принудительного труда.

Чтобы защитить наше сообщество и рынок, Etsy принимает меры для обеспечения соблюдения программ санкций. Например, Etsy запрещает участникам использовать свои учетные записи в определенных географических точках.Если у нас есть основания полагать, что вы используете свою учетную запись из санкционированного места, такого как любое из мест, перечисленных выше, или иным образом нарушаете какие-либо экономические санкции или торговые ограничения, мы можем приостановить или прекратить использование вами наших Услуг. Участникам, как правило, не разрешается размещать, покупать или продавать товары, происходящие из санкционированных районов. Сюда входят предметы, которые были выпущены до введения санкций, поскольку у нас нет возможности проверить, когда они были фактически удалены из места с ограниченным доступом. Etsy оставляет за собой право запросить у продавцов дополнительную информацию, раскрыть страну происхождения товара в списке или предпринять другие шаги для выполнения обязательств по соблюдению.Мы можем отключить списки или отменить транзакции, которые представляют риск нарушения этой политики.

В дополнение к соблюдению OFAC и применимых местных законов, члены Etsy должны знать, что в других странах могут быть свои собственные торговые ограничения и что некоторые товары могут быть запрещены к экспорту или импорту в соответствии с международными законами. Вам следует ознакомиться с законами любой юрисдикции, когда в сделке участвуют международные стороны.

Наконец, члены Etsy должны знать, что сторонние платежные системы, такие как PayPal, могут независимо контролировать транзакции на предмет соблюдения санкций и могут блокировать транзакции в рамках своих собственных программ соответствия.Etsy не имеет полномочий или контроля над независимым принятием решений этими поставщиками.

Экономические санкции и торговые ограничения, применимые к использованию вами Услуг, могут быть изменены, поэтому участникам следует регулярно проверять ресурсы по санкциям. Для получения юридической консультации обратитесь к квалифицированному специалисту.

Ресурсы: Министерство финансов США; Бюро промышленности и безопасности Министерства торговли США; Государственный департамент США; Европейская комиссия

Последнее обновление: 18 марта 2022 г.

Как правильно писать темы

Маркетинг по электронной почте является ключом к построению и поддержанию прочных отношений с вашими клиентами.А отличная тема письма может решить или разрушить вашу маркетинговую стратегию по электронной почте. Итак, давайте рассмотрим ингредиенты для неотразимой сюжетной линии.

Начните работу с Square Email Marketing

Программное обеспечение для электронного маркетинга, которое превращает случайных клиентов в постоянных.

Почему тема письма так важна?

Хорошая тема пробивает шум сотен, а иногда и тысяч электронных писем, чтобы привлечь внимание вашей аудитории. Отличная строка темы возбуждает их любопытство, побуждая вашу аудиторию открыть ваше электронное письмо.Важно отметить, что 35% получателей электронной почты открывают электронную почту исключительно на основе строки темы. Так что потраченное время и усилия на то, чтобы ваша тема письма была правильной, того стоит.

Просто чтобы убедиться, что мы все на одной волне, стоит указать, что ваш коэффициент открытия — это процент людей, которые получают ваше письмо в свой почтовый ящик и открывают его. Поэтому, когда больше людей открывают ваши электронные письма, ваш показатель открываемости увеличивается. Вот почему темы так важны — они являются первой точкой контакта в электронном маркетинге с вашей аудиторией.

Что такое хороший показатель открытия?

Маркетинговые данные

Square показывают, что средний показатель открытия для автоматизированной электронной почты составляет 32 процента, а средний уровень открытия для массовой рассылки — 16 процентов. Знайте, что если ваш показатель открываемости составляет 20 процентов или выше, у вас все хорошо.

Что делает строку темы успешной?

Как и в рецепте знаменитого яблочного пирога вашей бабушки, в успешном сюжете есть много ингредиентов. В отличие от вашей бабушки, мы готовы поделиться всеми ингредиентами (какой последний ингредиент она использует? Это ваниль? Корица? Соленая карамель? Возможно, мы никогда не узнаем).

Когда вы пишете свою тему, убедитесь, что она оптимизирована для использования на мобильных устройствах, поскольку более 70 процентов людей проверяют и читают электронную почту в мобильном приложении. Делайте сообщения короткими и понятными, чтобы их было легко читать на экране — лучше всего не более 50 символов.

Как вы можете улучшить свои темы?

Не забудьте сегментировать свой список, чтобы нужные люди получали правильное сообщение и, следовательно, с большей вероятностью открывали вашу электронную почту. Когда вы пишете строки темы, не забывайте создавать ощущение срочности и использовать глаголы и числа, ориентированные на действие.Например, «Последний звонок! Воспользуйтесь купоном на скидку 50 % до завтра», — содержит все подсказки и использует 50 символов.

Как узнать, какие сюжетные линии наиболее успешны?

Вы можете увидеть свои показатели открытия на панели инструментов Square Marketing. Чтобы понять, какой тип темы лучше всего подходит вашим клиентам, ищите тенденции с течением времени. Если в строке темы упоминается распродажа или скидка, приводит ли это к более высокому проценту открываемости? Или это новые продукты, или события?

Чем больше вы отправляете и изучаете заголовки, тем больше вы будете знать о своей аудитории и о том, что они предпочитают, что может помочь только тогда, когда вы пишете свои (выдающиеся) заголовки.

Красивый почерк? Попробуйте карьеру каллиграфа

«Искусство — это не способ зарабатывать на жизнь. Это очень человеческий способ сделать жизнь более сносной». – Курт Воннегут

Хороший почерк может произвести большое впечатление, он подчеркивает вашу индивидуальность, и человек, который смотрит, как вы пишете, ошеломлен тем, как красиво вы пишете. Возможно, вы всегда получали комплименты по поводу своего почерка, так почему бы не отнестись к этим комплиментам серьезно и не подумать о том, чтобы начать карьеру каллиграфа??

Каллиграфия — это ремесло красивого письма, изобразительное искусство, в котором разборчивость букв может быть поставлена ​​под угрозу в пользу визуальной экстравагантности.Каллиграфия делает ваши написанные слова более заметными и мощными. Спокойствие и настойчивость, исходящие от простой, медитативной и недорогой практики каллиграфии, доставляют огромное удовольствие. Каллиграфия предоставляет некоторые практические руководства по методам письма, навыкам письма, дизайну страниц и навыкам украшения. Терпение, внимание, интерес, рвение, энтузиазм, эстетическое чутье, художественный баланс, внимание к деталям и живое воображение — ключевые навыки, необходимые каллиграфу. Каллиграф может добиться успеха благодаря тяжелой работе и регулярной практике с абсолютной концентрацией и решимостью. Специальности, которые каллиграф должен указать в своем резюме, включают дизайн и инновации, изучение алфавита, скоропись, творческое письмо от руки, WordPress и Squarespace.

Каллиграфия — дорогая профессия, дающая возможность раскрыть свой художественный потенциал. Он показывает уникальный вариант карьеры для тех, у кого есть художественный склад ума с творческим уклоном и страстью к леттерингу. Для изучения каллиграфии не требуется специальной степени, но требуется отличный художественный талант, творческий подход и навыки воображения.Навыки каллиграфии используются во многих областях искусства и графики, начиная от дизайна приветствий и заканчивая тату-индустрией. Это способ записать прекрасные результаты в осязаемый объект, который можно показать, подарить или обменять на другие приятные вещи, такие как восхищение, шоколад, билеты на концерт, деньги и т. д.

Каллиграфия позволяет узнать о шрифтах с засечками и без засечек, а также о том, как варьировать расстояние между различными комбинациями букв. Это также ведет к успеху благодаря его использованию в свадебных приглашениях, официальных письмах, дизайне логотипов и других проектах графического дизайна.Профессиональные каллиграфы, специализирующиеся на почерке, могут творить чудеса с помощью своих художественных навыков. Они используют свое мастерство для создания новых шрифтов и причудливых надписей, используя различные плоские и наклонные перья с различными чернилами, ручками и кистями. Они создают привлекательные тексты, карты, мемориальные документы, религиозное искусство, каменные надписи, цитаты, стихи, свидетельства, сертификаты, письма и канцелярские принадлежности. Каллиграфы часто имеют профессиональное портфолио для демонстрации лучших образцов своей работы.Портфолио содержит множество шрифтов и стилей, созданных с использованием различных средств массовой информации, которые можно показывать студиям при приеме на работу или внештатных работах. Профессиональные каллиграфы-новаторы зарабатывают себе на жизнь созданием и продажей произведений искусства с красивыми надписями и другой продукции, проведением занятий и семинаров или созданием боди-арта в сотрудничестве с татуировщиками.

Профессиональный и творческий каллиграф может быть нанят под следующими обозначениями :

  • Преподаватель каллиграфии
  • Инструктор CE – Каллиграфия
  • (Язык) Специалист по каллиграфии
  • Дизайнер каллиграфии/стилист – корпоративные СМИ и упаковка
  • Ремесленный дизайнер – каллиграфия
  • Специалист по цифровому дизайну – каллиграфия

Базовая зарплата каллиграфа в Индии начинается от 15 000 до 20 000 индийских рупий, а средняя зарплата каллиграфа в США составляет около 65 500 долларов в год.

Обширный опыт в разработке алфавитов, слов и предложений полезен для карьеры каллиграфа. Курсы изобразительного искусства предоставят основы, касающиеся сценариев, стилей, шрифтов, штрихов, глубины, техник и методов. Каллиграфии можно научиться в режиме онлайн и дистанционного обучения. Также доступны учебные пособия и наборы для письма по каллиграфии, чтобы улучшить навыки, ведущие к эффективному карьерному успеху. Каллиграф может быть в курсе текущих отраслевых тенденций и узнавать о новых инструментах и ​​расходных материалах, периодически посещая курсы и семинары на протяжении всей своей карьеры.

Индийские институты, предлагающие курсы каллиграфии :

  • Национальный центр искусств Индиры Ганди (IGNCA), Нью-Дели
  • Каллиграфия Индия, Нью-Дели
  • Школа каллиграфии Ачьют Паллав, Мумбаи
  • YMCA, Нью-Дели
  • Академия изящных искусств и анимации Натрадж, Пуна
  • Университет Ришихуд, Сонепат
  • Большой художественный институт, Тане, Мумбаи
  • Zee Institute of Creative Art, Гувахати

Сфера применения каллиграфии никогда не заканчивается, поскольку она играет заметную роль в нескольких областях для самых разных целей.Кино- и телекомпаниям могут понадобиться услуги каллиграфа для изображений и реквизита. Каллиграфия стала неотъемлемой частью таких областей, как дизайн, графика и типографика, с развитием технологий и широким использованием компьютеров.

Всего наилучшего! 🙂


Этот пост впервые появился в блоге
getsetResumes.com

Как улучшить почерк | Жизнь и стиль

Мой почерк ухудшается уже как минимум десять лет, но последний год стал переломным моментом.Мой мозг, казалось, перестал подключаться к ручке; Я обнаружил, что пропускаю буквы и нацарапал почерк, который часто был неразборчивым, моя рука болела от усилий. Когда мне было восемь лет, было лучше.

Вы можете задаться вопросом, стоит ли пытаться его улучшить – в конце концов, разве компьютеры и смартфоны не сделали рукописный ввод излишним? Я так не думаю. Это основной способ оставить свой след, своего рода визитную карточку, аспект нашей личности, запечатленный чернилами так, как это никогда не может быть в электронной почте.Если мне нужно что-то запомнить, я все равно записываю, а не печатаю. Но что еще более важно, я люблю отправлять и получать рукописные письма и благодарственные открытки. Есть что-то восхитительное в том, чтобы узнать отправителя, даже когда конверт лежит на коврике.

Черрел Эйвери, когда-то работавшая каллиграфом в музее Виктории и Альберта, дает уроки письма взрослым и считает вполне возможным, даже во взрослом возрасте, полностью изменить свой стиль и принять, скажем, курсивный почерк — хотя все Мне нужны методы, позволяющие улучшить его разборчивость, сделать его более привлекательным на странице и уменьшить дискомфорт.На 90-минутном вводном занятии Черрелл оценил мое письмо и задал мне домашнее задание. Это немедленно изменило ситуацию, но настоящие изменения требуют ежедневной практики. Вот чему я научился:

1. Выберите правильную ручку

Прежде чем написать слово, подумайте о своей ручке. Обычно я пишу тонким шариком-роллером Hi-Tec, но Черрелл считает, что у меня будет больше контроля над письмом, если я попробую ручку с более толстым корпусом, которая поможет выпрямить пальцы и ослабить мою сверхнапряженную хватку (отсюда мои ноющие руки). .Мы прорабатываем ряд ярких эргономичных ручек, предназначенных для маленьких детей. Ярко-оранжевая ручка от Stabilo с цепким корпусом с ямочками и средней или медленной подачей чернил кажется идеальной. Моя рука расслабляется, и когда я начинаю писать, буквы текут по странице.

2. Проверьте свою осанку

Сядьте с прямой спиной на пол, ноги не скрещены. Расслабьте руку и руку. Встряхните руку, пока она не почувствует себя дряблой. Дышать. Многие дети сгибают руку вокруг страницы во время письма, но писать лучше, если сидеть прямо, положив предплечье на стол, чтобы рука двигала пальцами, а не запястьем.

3. Выберите правильную бумагу

Пишите на разлинованной бумаге, но убедитесь, что линии не слишком узкие: Черрелл советует, чтобы буквы были написаны намного крупнее, чем обычно, это помогает правильно формировать буквы. Вы можете уменьшить его снова, когда ситуация улучшится. Толстый блокнот может исказить вашу осанку, поэтому вырвите несколько страниц или используйте более тонкий блокнот. Я начал с традиционной школьной писчей бумаги, на которой есть линии, чтобы убедиться, что тело буквы сформировано правильно с правильной высотой для надстрочных и подстрочных элементов.

4. Помедленнее

Черрелл говорит, что я пишу слишком быстро, вероятно, потому, что пытаюсь не отставать от скорости, с которой я могу печатать. Если вы не на экзамене и не вынуждены спешить, нет необходимости писать с галопирующей скоростью. Оформление письма заботится.

5. Проверьте свой почерк

Возьмите лист разлинованной бумаги и напишите алфавит, стараясь соединить каждую букву. Сосредоточьтесь на том, с какими буквами у вас больше всего проблем. Ваши О выглядят как Q или наоборот? Некоторые буквы неправильно сформированы? Возможно, ваши a и g оставлены открытыми вверху, поэтому их можно спутать с u или y.Обведите буквы, которые вас не устраивают, и работайте над их улучшением. Ваш почерк наклонен вперед или назад или он прямой? Традиционный стиль рукописного письма слегка наклонен вперед, чтобы направлять взгляд читателя в том направлении, в котором он читает.

6. Проверьте высоту ваших букв

Буквы должны быть правильной высоты по отношению друг к другу – если высота ваших букв неправильная, ваш текст будет трудно читать. Мои восходящие и нисходящие элементы повсюду.Моя буква k, например, имеет крошечный выносной элемент, а мои g , j и y имеют массивные выносные элементы, которые вторгаются в строку ниже, из-за чего мое письмо выглядит тесным. Черрелл заставлял меня практиковать каждую букву снова и снова, пока я не понял ее правильно.

7. Позвольте себе рисовать

Создание расслабляющих каракулей на странице поможет вашему стилю письма, тренируя вашу руку и глаз работать вместе, а также тренируя перо плавно и легко скользить по странице. Используйте свободные минуты, чтобы попрактиковаться в этом — это на самом деле странно расслабляет.

8. Копируйте почерк, который вам нравится

Если вам особенно нравится другой стиль, возьмите кальку и начните его копировать – чем больше вы имитируете определенный стиль письма, тем легче вам будет передать его элементы. в свой собственный сценарий.

9. Начните вести дневник

Если вы начнете вести ежедневный дневник, у вас будет повод каждый день практиковать свой почерк – хотя бы в течение пяти минут. Лучше всего понемногу и часто.

10.Persevere

«Ваш почерк изменится, — говорит Черрелл, — но иногда он выглядит хуже, прежде чем станет лучше. Ваша орфография также может испортиться, поскольку художественная сторона вашего мозга временно берет верх. Не беспокойтесь, если ваш почерк поначалу выглядит по-детски. Как только вы правильно расставите буквы, вы сможете снова привнести больше характера в свой стиль».

Чтобы узнать о курсах письма Черрелла, посетите сайт cherrellavery.co.uk

Попробуйте это: Улучшите свой почерк от Розмари Сассун и Ганнлаугур С.Э. Брием (Teach Yourself £9.99). Интернет-магазин ручек www.cultpens.com предлагает широкий ассортимент эргономичных ручек

17 способов сказать «привет» на японском языке


Хотите поздороваться на японском?

Итак, 挨拶 ( айсацу ) означает «приветствие» на японском языке. И вам нужно знать свои японские приветствия, если вы хотите начать разговор на японском языке! Приветствия — одни из самых простых фраз для изучения, и вы будете говорить их все время.

Возможно, вы уже знаете одно или два японских приветствия, например konnichiwa .Но konnichiwa — это не то, как вы обычно приветствуете кого-то, особенно если он находится рядом с вами. Как сказать «привет» по-японски, зависит от ситуации и от того, кого вы здороваетесь.

Давайте научимся говорить «привет» на японском языке и многое другое с помощью этих основных японских приветствий.

«Привет» на японском — やあ! (

Ya-)

Очень простое приветствие для начала!やあ используется между друзьями небрежно. Это скорее восклицание для привлечения внимания. В японском языке принято приветствовать своих друзей и коллег с помощью やあ или просто あー ( Aah-), за которым следует их имя.

Here’s an example:

やあ!すずきちゃん、今日いい天気ですね。( Yaa-! Suzuki-chan, kyou ii tenki desu ne. )
“Hi! Suzuki-chan, nice weather today, huh.”

You could even omit the exclamation and only greet someone with their name to say “hi.”

“Hello” in Japanese – こんにちは (

Konnichiwa )

こんにちは is “hello” in Japanese, but it’s not used as often as you would think. こんにちは is somewhat formal so it would sound a bit awkward to say it to a friend.Хотя в некоторых культурах принято обмениваться короткими дружескими приветствиями с теми, кого вы встречаете на улице, в Японии это запрещено. Вы бы не стали приветствовать проходящего мимо незнакомца こんにちは. Он в основном используется в полуофициальных ситуациях, например, в офисных помещениях.

Это также означает «добрый день» на японском языке, поэтому вы действительно будете использовать его только после обеда.

«Меня зовут» на японском языке – 名前は___です。(

Намаэ ва ____ дэсу. )

Как сказать «меня зовут» на японском довольно просто.You could say it two ways: 名前は___です。 ( Namae wa _ desu. ) or ____です。( ____ desu. )

All you have to do is fill your name in the blank. So, for example, I would say 名前はケイトリンです。 ( Namae wa Keitorin desu ) Or, I could shorten it and say: ケイトリンです。( Keitorin desu. )

In Japanese, Namae is “name,”, wa is the subject marker, and desu is the helping verb “is.” That’s why you can say Namae wa or just your name and desu .The first means “My name is Caitlin” while the second means “I am Caitlin.”

To be technical, the full phrase would be 私の名前は___です。 ( Watashi no namae wa _ desu. ) But watashi no (“my”) isn’t needed because it’s understood in context. You almost never need to use watashi unless you need to clarify the subject.

If you’re in a very formal situation, there is one less common way to introduce yourself: と申します。(* _ to moushimasu.*) Это вежливый способ сказать «Меня зовут» или «Я называю себя». Это скромная речь, и она используется при разговоре с кем-то с гораздо более высоким статусом. Обычно он используется только в деловых ситуациях, когда вы представляете себя новому клиенту компании или президенту компании.

«Доброе утро» на японском языке – おはようございます (

Ohayou gozaimasu )

По утрам вы можете приветствовать людей с помощью おはようございます. Это формальный способ поприветствовать кого-то, поэтому вы могли бы использовать его, когда здороваетесь со своим боссом утром.

Неофициально вы бы отбросили gozaimasu и просто сказали ohayou . Это очень часто говорят всем. Вы часто будете слышать, как друзья преувеличивают звуки и растягивают букву «о» в конце, например おはよー!

.

«Добрый вечер» на японском — こんばんは (

Konbanwa )

Вечером приветствуйте других, говоря こんばんは. Это вежливый и формальный способ сказать «добрый вечер». Вы можете использовать это почти с кем угодно, но определенно чаще вместо этого приветствуют друзей и семью неформальным приветствием из этого списка.

“Goodnight” in Japanese – おやすみなさい (

Oyasumi nasai )

This is more a parting phrase than a greeting. But at night and when going to bed, you say おやすみなさい. It literally means “Go take a rest.”

Between friends and family, you would leave off the nasai that makes the phrase formal. Instead, say おやすみ-!

“Long Time No See” in Japanese – お久しぶりですね (

O-hisashiburi desu ne )

If you haven’t seen someone for a while (three weeks or longer) you can say お久しぶりですね。This means, “It’s been a while, huh?” or “Long time no see!” You can say this to anyone, from a friend to someone in the workplace.The “o” at the beginning adds respect, and the “ne” at the end means “huh” or “right?” Both can be dropped, to make it a less formal statement.

You’ll combine this phrase with other greetings. Here’s an example:

あー、すずきさん。久しぶりですね。元気だった? ( Aa-, Suzuki-san. Hisashiburi desu ne. Genki datta? )
“Ah, Suzuki-san. Long time no see, huh. How have you been?”

“Yoohoo” in Japanese – ヤッホー (

Ya-ho- )

This is a very casual greeting, usually between young kids or close friends.Это более женственное приветствие, но не волнуйтесь, мальчики, ваше приветствие будет следующим.

ヤッホー — еще один восклицательный тип приветствия, используемый для привлечения внимания близкого друга или ребенка. Это все равно, что кричать «Йухууу!» и машет рукой для привлечения внимания. Вы бы последовали за ним с именем вашего друга.

«Эй» на японском — おす! (

Осу! )

おす — мужской сленговый способ приветствовать других парней. Девушки обычно так не говорят (хотя я бы солгал, если бы сказал, что это не мое любимое неформальное приветствие.Я иногда использую его с друзьями — часто принимаю странные взгляды). И парни не сказали бы это девушкам.

В отличие от других неформальных фраз в этом списке, это восклицание, которое чаще используется, когда вы уже видите и привлекаете внимание человека. Так что вам не нужно указывать их имя, но вы все равно можете это сделать.

Может также использоваться как «Да, сэр!» или «Роджер!» В некоторых аниме это используется, но это не часто встречается в повседневной речи.

«Эй!» на японском — よー!(

Yo-! )

Точно такой же, как английский.Вы можете неформально поприветствовать близкого друга простым лет! Но ты бы не сказал этого никому старше себя. Этот тоже более мужской, но иногда его произносят и молодые девушки и женщины, чтобы привлечь чье-то внимание.

Вы также можете использовать фразу おーい!( O-i! ) Это используется только как восклицание, и это более мужское выражение. Это может быть немного грубым или резким, поэтому вы должны использовать это только с близкими вам людьми.

«Как дела?» на японском — お元気ですか (

O-genki desu ka )

Вы можете поприветствовать кого-то словами «Как дела», сказав お元気ですか.Здесь «о» означает уважение, а «ка» — вопросительная частица. Вы можете опустить «о», чтобы сделать его неформальным, а в ответ можно сказать Genki desu. Слово genki означает «энергия» или «здоровый», поэтому вы спрашиваете: «Вы здоровы?»

В отличие от английского, эту фразу не часто спрашиваешь. Обычно вы не спрашиваете человека, которого видели вчера: «Как дела сегодня?» на японском языке. Но если это было давно, обычно фразу ставят в прошедшем времени и спрашивают 元気だった? ( Genki datta , «Как дела?»). Чтобы еще больше упростить, можно сказать только «Genki?» и поднимите склонение на последний слог.

Another way to ask how someone is doing is to say いかがですか ( Ikaga desu ka ). It means both “How are you?” and “How’s it going?” But it’s more formal and used to ask a higher-status individual how something specific is going. Like their job, or school.

Example:

お仕事はいかがですか。( O-shigoto wa ikaga desu ka )
“How’s work going?” or “How is your work going?”

“How’s it going?” in Japanese – 調子はどうですか (

Choushi wa dou desu ka )

The actual translation for this one is “What’s your condition?” but it’s used informally to ask “how’s it going” in Japanese.

Разница здесь в том, что это фраза «как дела», чтобы продолжить то, что уже обсуждалось между вами и другом. Например, когда вы в последний раз видели своего друга, он сказал вам, что его ругают на работе, и он переживал из-за этого. Когда вы увидите их снова, вы можете спросить 調子はどうですか, чтобы узнать, как это было с тех пор.

«Я вернулся!» на японском — ただいまー (

Tadaima-)

Когда вы вернетесь домой, вы можете объявить об этом, произнеся ただいまー!Это означает «Я вернулся!» или «Я вернулся домой!» Вы можете использовать это и на работе, когда вы ненадолго ушли из офиса и вернулись.

You’ll be greeted in return with お帰り ( Okaeri ) which literally means “You’ve returned” but translates better as “Welcome back.” If you’re returning to the office from a business trip or out-of-the-office meeting, you might be greeted instead with お疲れ様 ( otsukaresama ) or just お疲れ ( otsukare ). Both mean “you must be tired” or “thanks for your hard work,” but otsukare is less formal.

“Nice to Meet You” in Japanese – はじめまして (

Hajimemashite )

When you meet someone for the first time, you can start off by saying はじめまして.Это означает «Приятно познакомиться».

Обычно после этого вы называете свое имя, а затем говорите よろしくお願いします ( Yoroshiku onegaishimau ). Это также обычно переводится как «приятно познакомиться», но в японском языке оно имеет множество применений. Более точным (но неудобным для английского) значением было бы «пожалуйста, позаботьтесь обо мне». Это формальное выражение используется всякий раз, когда вы просите построить с кем-то отношения или когда вам нужно довериться ему. Его также можно сократить до «ёрошику», чтобы быть менее формальным.

A common greeting at New Year’s is あけましておめでとうございます。今年もよろしくお願いします。( Akemashite omedetou gozaimasu. Kotoshi mo yoroshiku onegaishimasu. ) So when you see people after the new year, you’re wishing them “Happy New Year! This year, again, please look after me.” To close friends, you shorten it to あけおめ!今年もよろしく ( Akeome! Kotoshi mo yoroshiku ).

“Welcome!” in Japanese – いらっしゃいませ (

Irasshaimase )

When you walk into a store in Japan, you’ll often be greeted with いらっしゃいませ!It means “welcome” to store guests.

Однако вы бы не сказали этого человеку, вошедшему в ваш дом. Когда вы приходите в чужой дом, вы приветствуете его お邪魔します ( Ojama shimasu ). Это означает: «Извините, что беспокою вас». Хозяин приветствует вас, говоря どうぞ ( доузо ) или «пожалуйста, после вас», «заходите» или «идите вперед».

«Привет» по телефону на японском языке – もしもし (

Moshi moshi )

При ответе на звонок на японском также есть собственное приветствие! Когда вы говорите «привет» по телефону, вы произносите もしもし с повышенным наклоном, чтобы сказать «Привет?» Оно происходит от глагола 申す ( mousu ), скромной версии «говорить».Однако вы будете использовать моши моши только при ответе на телефонный звонок от друга или члена семьи.

В деловых ситуациях моши моши считается грубым. Вместо этого вы ответите на звонок はい ( hai , «да»), а затем укажете свою фамилию/фамилию или название компании.

«Хороший день, да?» на японском — いい天気ですね (

Ii tenki desu ne )

Как и в английском языке, вы также можете начать с приветствия кого-то общей фразой о погоде.Usually, it’ll be something along the lines of いい天気ですね ( Ii tenki desu ne , “Nice weather, isn’t it?”) or 暑い / 寒い ですね ( Atsui / samui desu ne , “It’s hot / It’s cold, isn’t it?)

How Do YOU Say “Hello” in Japanese?

There are many ways to greet someone in Japanese! But the best way to strike up a conversation and get started speaking Japanese is with a simple “hello.” Learning these phrases is a great place to start getting comfortable with the language.

Теперь выучите основные японские слова, чтобы расширить свой словарный запас!

Как ты обычно приветствуешь кого-то на японском? Вы придерживаетесь традиционного こんにちは или вам нравится расширяться и пробовать новые сленговые термины, такие как おす? Я пропустил тот, который вы любите использовать? Поделитесь им в комментариях!

Кейтлин Сакасас

Автор контента, свободное владение через 3 месяца

Кейтлин — создатель контента, тренер по фитнесу, ноль отходов, любитель языков и фанат «Звездных войн».Она ведет блог о фитнесе и устойчивом развитии в Rebel Heart Beauty.

Говорит: английский, японский, корейский, испанский

Просмотреть все сообщения Кейтлин Сакасас

45 различных приветствий по электронной почте для использования на работе

  1. Развитие карьеры
  2. 45 различных приветствий по электронной почте для использования на работе
Авторы редакционной группы Indeed

18 ноября 2021 г. ваше сообщение и позволяет получателю получить первое впечатление о вас.Приветствие может даже повлиять на то, будет ли человек, которому вы отправляете электронное письмо, продолжать читать остальную часть вашего сообщения. Просмотр различных приветствий для разных сценариев может помочь вам понять, какие из них вы можете использовать в своих целях.

В этой статье мы поделимся 45 приветствиями по электронной почте, которые вы можете использовать в зависимости от вашей уникальной ситуации.

Связано: Как представиться в электронном письме (с примерами)

Почему важны приветствия по электронной почте

Ваше приветствие по электронной почте может повлиять на восприятие вас получателем.Это также задает тон для остальной части письма и может повлиять на то, прочитает ли кто-то письмо или даже откроет его.

Связано: 20 способов начать электронное письмо

8 лучших способов начать электронное письмо

Вот лучшие приветствия, чтобы начать электронное письмо:

1. Привет [Имя],

Начиная электронное письмо с «Привет [Имя] », лучше всего подходит для большинства обстоятельств, за исключением очень формальных ситуаций. Это одно из самых популярных приветствий, потому что оно дружелюбное, прямое и личное. Обязательно правильно произносите имя получателя при замене [Имя] в электронном письме, так как неправильное написание считается неуважением или, по крайней мере, небрежностью.Если вы не уверены в имени получателя, вы можете начать с «Привет», хотя это приветствие более непринужденное и общее.

2. Привет, [Имя],

Использование приветствия по электронной почте «Привет, [Имя]» популярно и более формально, чем приветствие, начинающееся с «Привет». Это приветствие по-прежнему персонифицировано с именем получателя и дружелюбно, но оно может больше подходить для официальных, деловых, профессиональных, нежелательных и незапрошенных электронных писем. Дважды проверьте имя получателя и правописание перед отправкой при персонализации этого адреса, просто на всякий случай.

3. Уважаемый [Имя],

Начинать электронные письма с «Уважаемый [Имя]» лучше всего подходит для официальных электронных писем и электронных писем для связи с кем-то, кто пользуется уважением или авторитетом. Использование «Уважаемый» в качестве прямого адреса распространено при отправке сопроводительных писем и резюме менеджерам по найму и рекрутерам. При отправке заявлений о приеме на работу рекомендуется использовать «Mr.» или «мисс». почетный знак и фамилию получателя, если вы знаете предпочтительные местоимения его рода. Если вы не уверены в родовых местоимениях получателя, используйте его полное имя.

4. Доброе утро / день / вечер,

«Доброе утро», «Добрый день» и «Добрый вечер» — надежные и безобидные средства открытия электронной почты. Эти вежливые, общие приветствия по электронной почте обычно используются при отправке электронных писем группам людей по профессиональным причинам или в обезличенных, полуофициальных электронных письмах. Например, президент страты может начать свое электронное письмо со слов «Доброе утро», чтобы информировать жителей о ремонте здания.

5. Приветствую,

Это приветствие часто используется в электронной почте, когда вы не уверены, кто является получателем или как пишется его имя.«Приветствую» — безопасное, вежливое и консервативное начало электронного письма. Его можно использовать для отправки электронной почты одному получателю или нескольким людям одновременно. Начинать электронные письма таким образом — это общий, но приемлемый вариант для профессионального и личного общения.

6. Здравствуйте,

Если вы не уверены в правильности написания или имени получателя, начинайте электронное письмо с фразы «Привет», это безопасный выбор для большинства неформальных писем. Это общее приветствие по электронной почте можно использовать как для отдельных лиц, так и для больших групп людей.Например, «Привет!» могут использовать офис-менеджеры, отправляющие напоминания своим коллегам, или в маркетинговых электронных письмах для рекламы продаж.

7. Кому [Имя],

Адрес электронной почты с пометкой «Кому [Имя]» является консервативным и формальным вариантом. Это приветствие по электронной почте является более безличным, чем использование «Уважаемый [Имя]», поэтому его следует использовать осторожно в официальных и формальных ситуациях. Вы можете использовать «Кому [Имя]» при обсуждении формальных, официальных и деловых тем с кем-то, кто пользуется авторитетом или уважением, или если вы не знакомы с получателем.

8. Для тех, кого это может касаться,

Использование «Кому это может касаться» может быть хорошим приветствием по электронной почте во многих ситуациях, поскольку оно консервативно, универсально и технически правильно. Этот емейл-стартер чаще всего используется в официальном и официальном деловом общении, когда вы можете не знать, кто является получателем. Однако это безличное и традиционное приветствие, которое в некоторых ситуациях может отталкивать. Например, вы должны попробовать использовать «Здравствуйте [Имя]» или «Уважаемый [Имя]» вместо «Кому это может касаться», если вы отправляете резюме и сопроводительное письмо менеджеру по найму, рекрутеру или работодателю. .

Холодные приветствия по электронной почте

Если вы до этого не общались с человеком, которому отправляете электронное письмо, очень важно подобрать правильный тон. В этом случае ваша электронная почта всегда должна оставаться формальной. Вот несколько примеров официальных приветствий по электронной почте:

  • «Уважаемый господин или госпожа»

  • «Кому [вставьте название]»

  • «Кому это может быть важно»

  • Mr. .»

  • «Уважаемый [Имя]

    »

  • «Привет, [Имя]

  • » Привет или привет, [имя]

  • «Приветствия»

    2
  • «Позвольте мне представиться»

  • «Надеюсь, у тебя все хорошо»

  • «Как дела?»

  • «Надеюсь, у вас будет отличная неделя»

  • «Я обращаюсь к вам, потому что…»

  • «Надеюсь, у вас замечательный день»

  • «Надеюсь, это письмо вас заинтересует»

Связано: Как написать профессиональное письмо

Если вы отправляете электронное письмо нескольким людям, вот несколько стартеров электронной почты, которые вы можете рассмотреть:

  • «Приветствия»

  • «Всем привет»

  • «Привет, [имя 1 ], [имя 2] и [имя 3]»

Неофициальные приветствия по электронной почте

Это тип приветствий, которые вы можете использовать в повседневном общении по электронной почте с руководителями, коллегами, семьей или друзьями.Тем не менее, важно помнить, что если вы отправляете электронное письмо кому-либо в рабочих целях, вы всегда должны соблюдать определенную степень формальности, даже если вы отправляете электронное письмо кому-то, с кем разговариваете или видите каждый день. Вот несколько теплых приветствий по электронной почте, которые вы, возможно, захотите рассмотреть:

  • «Уважаемый [имя]»

  • «Надеюсь, это письмо вас найдет»

  • «Здравствуйте или привет»

  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2 «Надеюсь, у вас будет отличная неделя»

  • «[Имя]»

Приветствие для последующих писем

Если вы отправляете дополнительное сообщение, вам следует подумать об изменении приветствия линия.Это особенно важно, потому что получатель может увидеть начальную строку электронного письма до того, как откроет его. Если они увидят на основе вступительного приветствия, что вы следуете за более ранним сообщением, они могут быть более склонны открыть электронное письмо. Некоторые стартовые электронные письма, которые вы, возможно, захотите рассмотреть для последующего электронного письма:

  • «Я проверяю…»

  • «Отслеживание моего последнего электронного письма»

  • «Как мы обсудили по телефону «

  • » Как и обещал, вот…»

  • «Было приятно познакомиться с вами в…»

  • «Дополнительная информация о…»

  • «Как и обещала, я…»

  • «Можете ли вы предоставить мне обновленную информацию о…»

  • «В продолжение нашей встречи»

  • «Я возвращаюсь к вам по поводу…»

Связано: Как Чтобы написать последующее электронное письмо

Приветствие для ответов по электронной почте

Приветствие электронной почты, которое вы будете использовать при ответе на сообщение, похоже на приветствие, которое вы использовали бы для последующего сообщения.Поскольку вы отвечаете на сообщение от этого человека, вы можете использовать простое приветствие, например:

  • «Приятно слышать вас!»

  • «Спасибо за обновление!»

  • «Я ценю ваш быстрый ответ.»

  • «Спасибо, что ответили мне.»

  • «Спасибо, что связались!»

  • «Спасибо за помощь.»

  • «Спасибо за быстрый ответ.»

  • «Приятно слышать вас.»

Приветствие по электронной почте в зависимости от времени суток

Использование приветствия из электронного письма с указанием времени суток, в которое вы отправляете сообщение, является дружелюбным и профессиональным способом поприветствовать получателя вашего сообщения. Однако это Этот тип приветствия лучше всего подходит для жителей вашего региона. Если вы отправляете электронное письмо деловым партнерам, живущим в других частях мира, лучше использовать другое приветствие. Некоторые приветствия, указывающие на время суток:

  • «Доброе утро.

  • «Добрый день».

  • «Добрый вечер». соответствует отправляемому сообщению:

    1. Определите, кому вы отправляете электронное письмо

    Самый важный фактор, который вы должны учитывать при определении наиболее подходящего приветствия по электронной почте, — это то, кому вы отправляете электронное письмо. кому-то, с кем вы никогда не общались, или даже кому-то, кого вы плохо знаете, вы должны использовать официальное приветствие.Если вы отправляете электронное письмо коллеге или даже своему руководителю, уместно использовать неформальное приветствие. Тем не менее, всем, кому вы отправляете электронное письмо по работе, приветствие всегда должно быть профессиональным.

    2. Подумайте, на каком этапе вашего общения вы находитесь

    Затем вам следует подумать, на каком этапе вы находитесь в данный момент в своем общении с получателем. Например, если вы никогда раньше не разговаривали с получателем и отправляете холодное электронное письмо, важное значение имеет официальное приветствие. Однако, если вы просто отвечаете на электронное письмо, уместно сразу перейти к теме, которую вы обсуждаете, и полностью пропустить официальное приветствие.Ваше приветствие по электронной почте также может отличаться, если вы продолжаете предыдущий разговор, даже если он произошел лично.

    3. Учитывайте другие факторы

    Некоторые другие факторы могут повлиять на приветствие по электронной почте. Например, если вы отправляете одно электронное письмо нескольким людям, ваше приветствие по электронной почте должно адресоваться всем, с кем вы связываетесь. Если вы отправляете электронное письмо кому-то в вашем регионе и уверены, что они откроют ваше электронное письмо в то же самое время дня, когда вы его отправляете, вы можете использовать приветствие, например «доброе утро» или « добрый день.»

    Как писать электронные письма в службу поддержки, которые понравятся вашим клиентам

    Вы перегружены. У вас есть 300 новых запросов в службу поддержки по электронной почте для вашего приложения со всевозможными другими идеями и вещами, которые нужно сделать помимо ответа на них. отвечаю на электронные письма часами в день, но почтовый ящик никогда не заканчивается

    Хорошие новости в том, что вы не одиноки, и вы находитесь в правильном месте

    Я собираюсь показать вам, как я работаю с запросами в службу поддержки. Я не обещаю Святого Грааля или чего-то подобного.Я не могу волшебным образом заставить эти электронные письма отвечать сами на себя.

    Что я могу предложить, так это способ оставаться в курсе ваших электронных писем, не отвлекая их от вас, — способ быстрее и проще отвечать на большее количество обращений в службу поддержки.

    И если вы сможете отвечать на них быстрее и проще, то сможете в кратчайшие сроки сократить количество входящих сообщений электронной почты службы поддержки до нуля.

    Дайте мне немного времени сейчас, и я сэкономлю вам много времени в будущем и помогу вам контролировать нагрузку на службу поддержки. Как только вы научитесь писать электронные письма лучше, вы будете быстрее отвечать на электронные письма поддержки и, что более важно, вашим клиентам понравится их получать.

    Загрузите электронную книгу

    Загрузите это бесплатное руководство, заполнив форму ниже.

    1. У нас есть ваша электронная почта

    Каждый раз, когда кто-то отправляет вам электронное письмо с просьбой о помощи, вы должны сообщить ему, что получили его электронное письмо. Это избавляет от беспокойства «Получили ли они мою электронную почту? Должен ли я отправить его снова?»

    Неверный ответ

    Привет!

    Мы только что получили ваш запрос. Мы свяжемся с вами по поводу вашего заказа как можно скорее. К вашему сведению, номер вашего обращения в службу поддержки — 1234567.Включите его в любую будущую корреспонденцию, которую вы можете отправить.

    — Команда приложения

    Примечания:

    • Вы когда-нибудь слышали слово «спасибо»?
    • Слова «запрос» и «переписка» слишком формальны — если вы не пишете королеве Англии, вы можете их использовать.
    • Вместо того, чтобы клиент беспокоился о номерах билетов, дайте им знать, что они могут просто ответить на это письмо, чтобы обновить свой билет.
    • Персонализируй! Даже если вы работаете в большой команде поддержки, отправьте электронное письмо от имени своего главного представителя службы поддержки.Что угодно, кроме общей «команды».

    Хороший ответ

    Привет!

    Спасибо за ваш заказ у нас! Это автоматическое электронное письмо, просто чтобы вы знали, что я получил ваш адрес электронной почты. Я дам вам ответ в ближайшее время.

    Спасибо!

    Чейз Клемонс
    Служба поддержки

    2. Запросы функций, над которыми вы не работаете

    Каждая команда получает запросы функций. Когда вы не работаете над этим активно, скажите об этом клиенту. Будьте максимально честны с ними, чтобы они могли решить, нужно ли им переходить на другое приложение.

    Пример запроса

    Здравствуйте, поддержка!

    Искал эту функцию и не нашел. У тебя есть это? Если нет, не могли бы вы добавить его в свой список запросов функций?

    — Джон Доу

    Неверный ответ

    Привет!

    Благодарим за отправку запроса на добавление функции. Мы получаем много запросов каждый день, поэтому мы не можем ответить на каждый из них. Но знайте, что мы читаем каждый из них.

    Не стесняйтесь, дайте нам знать, если у вас есть какие-либо вопросы или комментарии.

    — Команда приложения

    Примечания:

    • Поблагодарите их за использование вашего приложения и их идеи, а не только за то, что они «отправили» его, что здесь звучит странно.
    • Вероятно, они не читают электронные письма с функциями «все до единого». Выбросьте эту фразу, потому что это, вероятно, ложь.
    • Последний абзац снова кажется формальным. Оживите концовку!

    Хороший ответ

    Привет, Джон!

    Спасибо за использование нашего приложения!

    Мы еще не добавили в него {FEATURE}.Но я думаю, что это отличная идея! Если бы это было определенно {ВСТАВЬТЕ ПРИЧИНУ, ПОЧЕМУ ЭТО БУДЕТ КРУТО}.

    В данный момент мы над этим не работаем, но я расскажу об этом команде и посмотрю, что они думают.

    Если у вас есть другие вопросы, просто дайте мне знать, и я буду рад помочь. И отличного вторника!

    Чейз Клемонс
    Служба поддержки

    3. Запросы функций, над которыми вы

    работаете

    Поскольку вы знаете, что ваша команда работает над этим, сообщите об этом клиенту.Даже если у вас нет графика для этого, клиенту понравится, что вы работаете над этой новой функцией.

    Пример запроса

    Здравствуйте, поддержка!

    Искал эту функцию и не нашел. У тебя есть это? Если нет, не могли бы вы добавить его в свой список запросов функций?

    — Джон Доу

    Неверный ответ

    Привет!

    Благодарим за отправку запроса на добавление функции. Мы получаем много запросов каждый день, поэтому мы не можем ответить на каждый из них.Но знайте, что мы читаем каждый из них.

    Не стесняйтесь, дайте нам знать, если у вас есть какие-либо вопросы или комментарии.

    — Команда приложения

    Примечания:

    То же, что и в последнем письме с запросом функции.

    Хороший ответ

    Привет, Джон!

    Спасибо за использование нашего приложения!

    Мы еще не добавили в него {FEATURE}. Но я думаю, что это отличная идея! На самом деле, нам так понравилась эта идея, что мы начали над ней работать совсем недавно.У меня еще нет ожидаемого времени прибытия от команды, стоящей за этим, но, судя по их последнему обновлению, я бы сказал, что мы близки к его запуску.

    Если у вас есть другие вопросы, просто дайте мне знать, и я буду рад помочь. И отличного вторника!

    Чейз Клемонс
    Служба поддержки

    4. Проблемы с самим браузером

    Очень часто шаткое поведение будет исходить от самого браузера: Мошенническое расширение, что-то зависло в кеше, кто знает. Вот как заставить их очистить это.

    Пример запроса

    Здравствуйте, поддержка!

    Мой браузер неправильно отображает форматирование вашего сайта. Похоже, что все цвета, фоны и шрифты были удалены. Есть идеи, что происходит?

    — Джон Доу

    Неверный ответ

    Здравствуйте!

    Обычно, когда это происходит, в вашем браузере зависают какие-то поврежденные данные. Можете ли вы попробовать жесткое обновление и очистить кеш? Это должно исправить это.

    Дайте мне знать, если это не поможет.

    — Команда приложения

    Примечания:

    • Вы знаете их имена. Используй это!
    • Поврежденные данные, жесткое обновление, очистка кеша? Держитесь подальше от сложных формулировок.
    • Не забудьте включить четкие инструкции о том, как это сделать в своем браузере. Ссылка на страницу поддержки, в которой перечислены различные способы, лучше всего работает здесь

    Хороший ответ

    Привет Джейн!

    Определенно странно! Я думаю, что в вашем браузере зависли какие-то неверные данные.Может попробовать почистить кеш, куки и перезапустить? Звучит пугающе, но у меня есть несколько руководств, которые помогут вам в этом: {добавить ссылки на инструкции}.

    Если после этого все еще не работает, можете ли вы попробовать другой браузер? Это поможет мне исключить или исключить браузер как виновника.

    Если это не сработает или у вас возникнут дополнительные вопросы, просто дайте мне знать, и я буду рад помочь!

    Чейз Клемонс
    Служба поддержки

    5. Возможные расширения

    При таком количестве расширений браузера, какое существует, иногда одно из них будет мешать работе вашего приложения.

    Пример запроса

    Здравствуйте, поддержка,

    Мой браузер неправильно отображает форматирование вашего приложения. Похоже, что все цвета, фоны и шрифты были удалены. Есть идеи, что происходит? Единственное, что я сделал сегодня утром, это обновил расширение, которым пользуюсь.

    — Кристофер

    Неверный ответ

    Здравствуйте!

    Похоже, это как-то связано с используемым вами расширением браузера. Вы захотите поговорить с командой, стоящей за этим, чтобы понять, почему.

    Дайте мне знать, если это не поможет.

    — Команда приложения

    Примечания:

    • Не перекладывайте ответственность на команду с расширением. Хоть помогите чем сможете.

    Хороший ответ

    Привет, Кристофер!

    Прошу прощения за проблемы с форматированием! Поскольку это произошло только что после этого расширения, вероятно, что-то с ним. Можете ли вы попробовать отключить его и дайте мне знать, если он снова заработает после этого? Если это расширение является виновником, я напишу их команде разработчиков по электронной почте и посмотрю, как мы можем решить эту проблему.

    Спасибо!

    Чейз Клемонс
    Служба поддержки

    6. Поддержка только определенных браузеров

    Поскольку браузеры становятся все лучше и лучше, ваша команда начнет отказываться от поддержки старых. Просто объясните, почему, и предложите клиенту перейти на последнюю версию. Это в их интересах и в ваших.

    Пример запроса

    Привет!

    Мне предложили обновить браузер с Internet Explorer 8 до 9. Я бы не хотел этого делать. Есть ли способ обойти эти совместимые браузеры?

    — Боб Смит

    Неверный ответ

    Здравствуйте г.Smith,

    Для оптимальной работы вам необходимо использовать IE9, а не текущий браузер. Приносим извинения за возможные неудобства.

    Пожалуйста, ответьте на любые вопросы, которые могут у вас возникнуть.

    Примечания:

    • Объясните, почему вы поддерживаете только определенные браузеры. Но не забудьте объяснить это так, чтобы они могли понять.
    • Держитесь подальше от фразы «неудобство». Прямо сейчас они не могут получить доступ к вашему приложению, потому что у них более старый браузер.Это не просто неудобно, это насущная проблема. Это как быть запертым из их машины.

    Хороший ответ

    Привет Боб!

    Спасибо за проверку моего приложения!

    Наше приложение было создано для поддержки современных браузеров, поэтому мы отказались от поддержки некоторых из них — оно просто не может обеспечить те же возможности работы в Интернете, что и другие браузеры. Поддержка этих старых браузеров будет означать, что мы не сможем оптимизировать наши интерфейсы или улучшить качество обслуживания клиентов в наших приложениях — это будет означать более медленный прогресс, меньший прогресс, а в некоторых местах — полное отсутствие прогресса.Мы хотели убедиться, что опыт является наилучшим для подавляющего большинства наших клиентов, поэтому их поддержка сдерживала бы нас.

    Вы можете проверить эти совместимые браузеры по ссылке здесь: {insert link}.

    Если у вас есть другие вопросы, просто дайте мне знать, и я буду рад помочь. И отличной среды!

    Чейз Клемонс
    Служба поддержки

    7. Аннулирование учетной записи

    Клиенты неизбежно забудут аннулировать свою учетную запись до начала следующего платежного цикла.Вы захотите отменить его и получить возмещение, направленное им всем сразу.

    Пример запроса

    Привет!

    Я забыл вовремя отменить свой кабельный/интернет-пакет до оплаты за этот месяц. Вы можете отменить это для меня?

    — Джек Д.

    Неверный ответ

    Здравствуйте,

    Вы сможете удалить свою учетную запись, войдя в систему и перейдя на страницу информации. Вверху этой страницы есть ссылка для отмены.

    Пожалуйста, ответьте на это письмо, если у вас возникнут вопросы в будущем.

    Примечания:

    • Они закрывают свою учетную запись, и вы хотите, чтобы они вернулись и выполнили еще несколько действий? Просто сделайте это для них, так как они уйдут на лучших условиях.
    • Не забудьте указать, что вы возвращаете их оплату.

    Хороший ответ

    Привет Боб!

    Извините за это обвинение! Я закрыл вашу учетную запись, и вы получили возмещение. Вы должны увидеть этот возврат в своей выписке в течение нескольких дней.

    Если у вас есть другие вопросы, ответьте на это письмо, и я буду рад помочь. И фантастических выходных!

    Чейз Клемонс
    Служба поддержки

    8. Получение трассировки

    Запрашивать трассировку для клиента, чтобы узнать, достигают ли они вашего сервера, может быть страшно. Это техническая вещь, которая многих клиентов отпугнет. Постарайтесь сделать это максимально безболезненно.

    Пример запроса

    Привет!

    Сегодня утром я не смог войти в свою учетную запись.Как будто сайт не работает с моей стороны. Вы сталкиваетесь с какими-либо проблемами с сетью?

    — Билл Джонсон

    Неверный ответ

    Здравствуйте,

    Приносим извинения за причиненные неудобства. Можете ли вы выполнить трассировку маршрута к своей учетной записи, чтобы узнать, можете ли вы получить доступ к серверам через сетевое подключение к Интернету? Это поможет нашим программистам понять, в чем может быть проблема.

    — Bad App Team

    Примечания:

    • Опять эта фраза «неудобство».Просто никогда не используйте его.
    • Traceroutes может напугать клиента. Проведите их через, как это сделать.
    • Поблагодарите их за помощь. Чтобы активно вовлечь их в выяснение того, что происходит, нужно пройти долгий путь.

    Хороший ответ

    Привет, Билл!

    Прошу прощения за эти проблемы с доступом! Приложение выглядит хорошо с моей стороны с вашей учетной записью. Можете ли вы выполнить traceroute, чтобы помочь мне понять это? Я знаю, что это может показаться страшным техническим инструментом, но я проведу вас через него.

    Вот шаги для этого traceroute:

    Для Windows:

    1. Перейти к Пуску (кнопка Пуск в левом нижнем углу рабочего стола)
    2. Выберите «Выполнить»
    3. Тип: «cmd» (без кавычек)
    4. Это должно вызвать приглашение DOS. Оказавшись там, введите: «tracertmyapp.supportops.co» (без кавычек и включая ваш субдомен).

    Для Mac:

    Откройте Network Utility из папки Utilities, выберите вкладку Traceroute, введите «myapp.supportops.co» (без кавычек и с указанием вашего субдомена) и нажмите кнопку трассировки.

    Завершение трассировки может занять несколько минут. Результатом будет серия текстовых выходных данных, показывающих переходы с вашего компьютера на наш сервер. Скопируйте этот вывод и пришлите мне в ответ на это сообщение электронной почты. Я попрошу наших программистов посмотреть, что происходит.

    Спасибо за помощь!

    Чейз Клемонс
    Служба поддержки

    9. Электронная почта, заблокированная брандмауэром

    Если клиент защищен довольно строгим брандмауэром, уведомления по электронной почте от вашего приложения могут быть заблокированы.Вот как их проверить.

    Пример запроса

    Здравствуйте,

    Я больше не получаю уведомления по электронной почте с нашего форума. Есть идеи, что происходит?

    — Лиза

    Неверный ответ

    Привет, Лиза,

    Следуйте этим советам, чтобы устранить проблему:

    1. Убедитесь, что вы не изменили настройки уведомлений.
    2. Проверьте фильтр спама или нежелательной почты, чтобы убедиться, что письма, приходящие от нас, не помещаются в эту папку.Если да, обязательно добавьте наш домен электронной почты в список надежных отправителей вашей учетной записи электронной почты.
    3. Если вы по-прежнему не получаете от нас электронные письма, обратитесь к своему провайдеру Интернет-услуг, чтобы убедиться, что они не блокируют трафик, исходящий от нас.

    Если проблема не исчезнет, ​​сообщите мне об этом.

    — Команда форума

    Примечания:

    • Во-первых, не пишите как робот. Но я думаю, вы знали, что это звучит так, как будто это написал робот.
    • Дайте им IP-адреса с инструкциями, чтобы передать их их ИТ-команде. Это будет иметь большое значение, и ИТ-команда сможет убедиться, что ничего не заблокировано с этого адреса.
    • Если ничего из этого не работает, проверьте журналы электронной почты и проверьте, правильно ли вы отправляете эти электронные письма. Любые журналы, которые вы можете предоставить ИТ-команде, помогут.

    Хороший ответ

    Привет, Лиза!

    Прошу прощения за проблемы с электронной почтой!

    Не могли бы вы проверить, что supportops.co занесен в белый список с вашим почтовым сервером? Иногда уведомления по электронной почте нашего форума попадают в спам-фильтры на уровне сервера. Домен и IP-адрес, с которого отправляются электронные письма: {ВСТАВЬТЕ ДОМЕН/IP-АДРЕС ЗДЕСЬ}.

    Если вы пришлете мне ссылку на сообщение для уведомлений, которые вы не получили, но должны были получить, я был бы рад просмотреть наши журналы электронной почты и точно узнать, куда было отправлено это письмо. Это поможет вашей ИТ-команде понять, куда она движется.

    Спасибо!

    Чейз Клемонс
    Служба поддержки

    10.Только онлайн

    Клиенты будут спрашивать об использовании вашего приложения, когда они находятся в самолете или в глуши без доступа к Интернету.

    Пример запроса

    Здравствуйте,

    Ваше приложение кабельного телевидения доступно только при наличии подключения к Интернету? Что происходит, когда я не могу подключиться к сети?

    — Джеймс Би

    Неверный ответ

    Здравствуйте,

    Наше приложение пока только онлайн. Извините за любые неудобства, связанные с этим!

    Пожалуйста, ответьте на это письмо, если у вас возникнут вопросы в будущем.

    — App Team

    Примечания:

    • Arg, опять эта фраза «неудобства»!
    • Проявите немного сочувствия. Не сбрасывайте их с толку электронным письмом.

    Хороший ответ

    Привет, Джеймс!

    На данный момент вы сможете смотреть шоу только при подключении к Интернету. Я знаю, иногда это может быть отстойно. У меня нет доступа к Интернету по выходным, поэтому я могу чувствовать вашу боль из-за пропущенных шоу. Я очень настаиваю на возможности загрузки эпизода, так что, надеюсь, мы скоро что-нибудь получим!

    Если у вас есть другие вопросы, ответьте на это письмо, и я буду рад помочь.И замечательных выходных!

    Чейз Клемонс
    Служба поддержки

    11. Критика клиентов

    Вы всегда будете получать письма от клиентов о том, что вы делаете неправильно. У кого-то есть конкретика, у кого-то расплывчатая. Вот лучший способ приблизиться к ним.

    Пример запроса

    У вас плохой телефон.

    — Эрин

    Неверный ответ

    Здравствуйте,

    Приносим извинения за неудобства с нашей телефонной службой. Что конкретно у вас не работало? Я передам это остальным членам команды.

    — Отдел обслуживания клиентов

    Примечания:

    • Извинитесь. Вы здесь, чтобы помогать людям, а не злить их плохой вступительной строкой в ​​электронном письме.
    • Узнайте, что им нравится, а что нет. Это поможет вам узнать, как они используют ваш сервис. И это напомнит клиенту о том хорошем, что ему нравится в вас.

    Хороший ответ

    Привет, Эрин!

    Мне очень жаль, что вы не нашли наш сервис полезным! Что вам в нем нравится и не нравится? Я буду более чем счастлив увидеть, как мы можем помочь.

    Чейз Клемонс
    Служба поддержки

    12. Обойтись без отдела продаж

    Ваша команда небольшая, и на самом деле нет причин или денег для найма специального отдела продаж. Более крупные клиенты ожидают, что он у вас есть, но вот как вы можете помочь им без него.

    Пример запроса

    Привет,

    Я смотрю на ваши услуги для всей моей компании. У вас есть какие-нибудь торговые представители, которые могут провести меня через это?

    — Холли

    Неверный ответ

    Привет,

    Спасибо, что обратили внимание на наш сервис для вашей команды! У нас нет таких торговых представителей, но наш веб-сайт должен ответить на любые ваши вопросы.Если вы найдете там что-то, на что не ответили, дайте мне знать.

    — Служба поддержки клиентов

    Примечания:

    • Группа поддержки — это отдел продаж. Вы должны быть готовы ответить на любой вопрос клиента.
    • Будьте гибкими в том, как клиент хочет поговорить с вами.
    • Будьте взволнованы и благодарны, что они проверяют вашу команду. Это волнение может иметь большое значение для клиента.

    Хороший ответ

    Привет Холли!

    Это потрясающе! Я надеюсь, что мы можем быть отличным инструментом для вашей компании.У нас нет такого специального торгового представителя, так как мы такая маленькая команда. Но я был бы более чем счастлив ответить на любые ваши вопросы. Мы можем сделать это по электронной почте, или, если у вас есть свободное время, я могу позвонить вам. Просто дайте мне знать, что лучше всего подходит для вас.

    И еще раз спасибо за проверку нашего инструмента для вашей команды!

    Чейз Клемонс
    Служба поддержки

    13. Выражение благодарности

    Если вы делаете свою работу правильно, в конце все вопросы будут решены.Не оставляйте своих клиентов без ответа, чтобы закончить дело.

    Пример запроса

    Привет!

    Последний шаг помог. Спасибо, что разобрались!

    — Стив Грифтон

    Неверный ответ

    Привет, Стив,

    Рад, что мы смогли решить эту проблему. Пожалуйста, напишите ответ с любыми будущими вопросами, которые могут у вас возникнуть.

    — Команда приложения

    Примечания:

    • Это корпоративный робот снова пишет электронные письма.
    • Веселись. Оставьте им что-нибудь памятное. Подарите им улыбку.

    Хороший ответ

    Привет, Стив!

    Отлично! Рад, что исправили.

    Просто помните, мы всегда на расстоянии электронного письма, если вам нужна помощь. (Ну, помогите с нашим приложением. Я понятия не имею о хороших местах для отдыха на Аляске.)

    Чейз Клемонс
    Служба поддержки

    14. Используйте приложение для ускорения набора текста

    Со всеми этими электронными письмами вы не не хочу запоминать их или копировать/вставлять из какого-то списка.Помните, я сказал, что помогу вам быстрее отвечать на электронные письма, а не просто добавлю к этому больше шагов.

    Заманчиво отправлять автоматические готовые ответы на некоторые запросы. Не. Это безлично. Это подрывает доверие клиента к вам. Разрывает и без того хрупкие отношения. У них кризис, а вы даже не прочитали их электронную почту, но все равно автоматически отправили ответ.

    Правило сниппета: Никогда не используйте автоматические готовые ответы.

    Они не работают, никогда не работали и не будут работать.

    Но, как и у всех хороших математических правил, у этого есть следствие. Вы МОЖЕТЕ использовать предустановленные фрагменты, чтобы ускорить свои ответы.

    Например, может быть проект, над которым активно работает ваша команда. Но вы можете видеть 15-20 писем каждый день с вопросами об этой опции, инструменте, функции и т. д. Конечно, я мог бы перепечатать каждое письмо клиенту. Но это трата времени клиента и моего времени. Они просто хотят получить ответ.

    Введите сохраненные ответы.

    Сохраненные ответы Help Scout позволяют сохранять ответы на часто задаваемые вопросы и вставлять их в электронные письма всего за пару кликов.Перед отправкой вы можете настроить имя и добавить несколько других вещей, например «Go Tigers», если они фанаты Оберна. Когда он будет готов, отправьте его и переходите к следующему билету.

    Сохраненные ответы позволяют работать намного быстрее, чем раньше. Билет по электронной почте об этом проекте занимает всего около десяти секунд от начала до конца. Это намного лучше, чем пять минут, которые вам потребуются, чтобы найти нужную информацию и ввести ее обратно. Намного лучше, чем даже тридцать секунд поиска в списке, а затем выбор копирования/вставки.

    С автоматическими электронными письмами никто, кроме компьютера, никогда их не читает. Это неправильно… так совершенно неправильно.

    С сохраненными ответами человек на самом деле читает электронную почту, понимает, что происходит, а затем отвечает быстрее, чем составляет это электронное письмо с нуля.

    Подумайте, насколько быстрее вы сможете работать, если начнете использовать сохраненные ответы.

    15. Несколько последних советов и подсказок

    Прежде чем мы закончим, я хочу дать вам несколько советов и подсказок, которые вы можете использовать при написании каждого электронного письма.

    • Используйте их имя! Клиентам нравится, когда вы говорите «Привет, Боб!» а не просто общее «Привет» или «Привет».
    • Обязательно поблагодарите за использование вашего приложения. Обычно есть большой выбор, и ваш клиент выбрал вас. По крайней мере, скажите спасибо и серьезно.
    • Говорите как они. Не используйте официальное письмо или слова, которые вы не использовали бы в реальной жизни. Пишите так, как вы бы написали другу.
    • Короткие, простые предложения царствуют. Разбивайте длинные абзацы на удобочитаемые. Они читают электронное письмо, а не роман.
    • Для запросов функций повторите их идею и, если сможете, коснитесь ее. Это показывает им, что вы действительно прочитали их письмо, а не просто пропустили его.
    • Если можете, расскажите им о новых функциях. Это показывает, что ваша команда всегда работает над вашим приложением.
    • Закройте электронную почту, когда она будет выделена. «Счастливой пятницы!» или другая строка, привязанная к дате, чтобы они знали, что вы пишете электронное письмо в этот день.Если вы видите, что у них есть адрес электронной почты auburn.edu, добавьте «Вперёд, тигры!» или другая мелочь.

    Вот и все

    У вас есть мои лучшие электронные письма, которые я использую для большинства клиентов, с которыми общаюсь.

    С этими электронными письмами вы будете работать быстрее, а вашим клиентам понравятся электронные письма, которые они получат от вас.

    И что теперь?

    Не копируйте/вставляйте мои электронные письма в свою коллекцию ответов. Если вы это сделаете, вы не будете звучать как вы. В конце концов, ты будешь говорить, как я.

    Вместо этого посмотрите, как я закончил писать эти электронные письма.

    В колледже у меня были занятия по политике и письму. Мой профессор дал нам четыре сочинения для подготовки к первому классу — два ужасно написанных и два выдающихся. Затем мы поговорили о том, что их отличает, ошибки от плохих, правильные фразы и тон от лучших.

    Именно эту мысль я имел в виду, когда писал это. Я хотел, чтобы вы могли видеть плохие примеры и учиться на них.Я хотел, чтобы вы видели лучшие электронные письма и учились на них. Не просто копировать, а посмотреть, что войдет в отличное электронное письмо клиенту.

    Делайте заметки к каждому электронному письму и пишите свои собственные. Таким образом, когда клиент получит это от вас, это будет действительно похоже на вас.

    Спасибо, что пишете письма лучше.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.