Дресс код как переводится: Dress%20code – перевод с английского на русский – Яндекс.Переводчик

Содержание

перевод на русский, синонимы, антонимы, произношение, примеры предложений, транскрипция, определение,значение, словосочетания

What is more, you should choose corresponding dress code for the interview. Более того, вы должны выбрать соответствующую одежду для интервью.
A chic dress code is obligatory; it’s time to flirt at the bars and to dance through the nights to the sound of famous DJs. Элегантный дресс — код обязателен: ведь в барах необходимо флиртовать, а в клубах — танцевать под звуки знаменитых диджеев.
But I’m afraid that the bistro des moules has a very strict dress code, a sartorial standard certain members of your party fall well short of. Боюсь, что в Бистро де муле соблюдается строгий дресс — код, стандарты платья, которым костюмы ваших компаньонок не соответствуют.
While we’re at it, last I checked NYPD dress code is business attire. Когда я последний раз проверял, дресс — код Нью — йоркской полиции был бизнес стиль.
You know, we have a very lax dress code, and yet… you still seem to be violating it. Вы знаете, у нас очень слабые правила дресс — кода, но все же… вы немного нарушаете их.
She clearly did not read my dress code leaflet. Однозначно, что она не читала мою листовку о дресс — коде.
Studies have shown that a strict dress code fosters a safe and stable learning environment with fewer instances of gang violence and vampirism. Исследования показали, что строгая форма одежды способствует безопасности и стабильности условий обучения и снижает вероятность бандитизма и вампиризма.
I didn’t realize the dress code this morning was cocktail disheveled. А я забыла, что у нас сегодня дресс — код — взъерошенный коктейль.
An impeccable dress code is part of a rider’s virtues, as you will learn. Безупречность в одежде — довольно ценное качество хорошего всадника. Ты научишься.
However, I’d be more than happy to recommend another tea service where perhaps pinecone chips are an accepted part of the dress code. Однако, я буду счастлива, порекомендовать вам другую чайную, где сосновые щепки, возможно, являются приемлимой частью дресс — кода.
Dr Parish, when’d they change the dress code downtown? Dr. Parish, когда они изменили дресс — код в деловом районе?
I’m instituting a dress code. Я устанавливаю дресс — код.
Is there some kind of dress code for godparents? Для крёстных существует какой — нибудь дресс — код?
Dress code: Black tie optional. Дресс — код: черный галстук — по желанию.
Datatech has something of an unofficial dress code. Дататех имеет что — то вроде неофицального дресс кода.
As for dress code, you’ll look neat and presentable, as you usually do. Что касается дресс — кода, ты должна выглядеть аккуратно и представительно, как ты обычно и выглядишь.
Look, I don’t wanna bum you out, but we kind of have a dress code here. Слушай я не хочу тебя вымораживать, но у нас здесь дресс — код.
Yeah, I should have read up on the dress code. Да, я должна была прочитать об этом в памятке о школьной форме
There’s no dress code on the short course. Там никакого дресс — кода насчёт шорт, разумеется.
There are uniforms everywhere… in supermarket, at Mc Donald’s, flight-attenders, police-woman… even suits are some kind dress code. Ведь униформы есть везде в супермаркете, в МакДональдс’е. стюардессы, женщины — полицейские, даже костюмы — это в некотором роде дресс — код
We are now enforcing a new dress code at South Park Elementary. в начальной школе Саут Парка… вводится новое правило относительно формы одежды.
It looks like they’re all going to the same party where there is not a dress code but a color code. Выглядит так, будто они все собрались на одну и ту же вечеринку, где нет никакого дресс — кода, кроме определённого цвета.
He couldn’t believe that under the circumstances the man was being a stickler for dress code. Ученый не мог поверить, что в подобных обстоятельствах Верховный главнокомандующий будет думать о стиле одежды.
My courtroom has an implied dress code. Мой зал суда подразумевает определенный стиль одежды.
Isn’t there a limit to how tight a shirt can be to meet dress code? Разве нет ограничений, насколько обтягивающей может быть блузка, чтобы соответствовать дресс — коду?
I need to know about your thoughts — concerning officiating and the dress code. Я должен знать, что вы думаете — касательно проповеди и дресс кода.
Many golf courses and country clubs require players to wear golf shirts as a part of their dress code. Многие поля для гольфа и загородные клубы требуют, чтобы игроки носили рубашки для гольфа как часть их дресс — кода.
In the United States dance groups often have no particular dress code and lines between the forms of square dancing have become blurred in recent years. В Соединенных Штатах танцевальные группы часто не имеют определенного дресс — кода, и границы между формами квадратного танца стали размытыми в последние годы.
Competitors are required to abide by this dress code beginning one hour before the competition. Участники обязаны соблюдать этот дресс — код, начиная за час до начала соревнований.
However, each school is allowed to set its own dress code, which may include a uniform. Тем не менее, каждая школа имеет право устанавливать свой собственный дресс — код, который может включать в себя униформу.
In some weddings, dress code is decided before the ceremony and all men wear the same color. В некоторых свадебных церемониях дресс — код определяется перед церемонией, и все мужчины носят один и тот же цвет.
In line with the Temple Entry Proclamation, only those who profess the Hindu faith are permitted entry to the temple and devotees have to strictly follow the dress code. В соответствии с объявлением о входе в храм, только те, кто исповедует индуистскую веру, могут войти в храм, и преданные должны строго следовать дресс — коду.
The Western dress code has changed over the past 500+ years. Западный дресс — код изменился за последние 500 с лишним лет.
Jeans in the Western dress code are worn by both men and women. Джинсы в Западном дресс — коде носят как мужчины, так и женщины.
” This new discipline included a curfew, a dress code, and allowance restrictions. Эта новая дисциплина включала в себя комендантский час, дресс — код и ограничения на пособие.
On Sunday 21 July, the Civil Human Rights Front organised a protest from Causeway Bay to Wan Chai on Hong Kong Island, with black being the dress code again. В воскресенье 21 июля Гражданский фронт За права человека организовал акцию протеста от бухты Козуэй до Ваньчая на острове Гонконг, где черный цвет снова стал дресс — кодом.
They were reportedly targeting those wearing black, the dress code for the democracy rally on Hong Kong Island, but also attacked journalists and bystanders. По сообщениям, они нападали на тех, кто был одет в Черное — дресс — код демократического митинга на острове Гонконг, — а также на журналистов и случайных прохожих.
The student was pulled out of class one day at Tenaya Middle School in Fresno, California, because of his haircut, which the school claimed violated their dress code. Однажды ученика вытащили из класса средней школы Тенайя во Фресно, штат Калифорния, из — за его стрижки, которая, как утверждала школа, нарушала их дресс — код.
In Spring 2018, a black male student at Apache Junction High School in Arizona wore a blue bandana to school-which violated the dress code. Весной 2018 года чернокожий студент средней школы Apache Junction в Аризоне носил синюю бандану в школу, что нарушало дресс — код.
Often, the dress code is all white, but some associations deviate this slightly. Часто дресс — код весь белый, но некоторые ассоциации слегка отклоняются от этого.
This includes the prisons dress code which prevents gender-nonconforming individuals from participating in their gender identity. Это включает в себя тюремный дресс — код, который не позволяет лицам, не соответствующим половому признаку, участвовать в своей гендерной идентичности.
Balls are major events held by colleges; the largest, held triennially in 9th week of Trinity Term, are called commemoration balls; the dress code is usually white tie. Балы — это крупные мероприятия, проводимые колледжами; самые крупные, проводимые трижды в 9 — ю неделю Тринити, называются балами памяти; дресс — код обычно белый галстук.
He had no previous experience managing artists, but he had a strong influence on the group’s dress code and attitude on stage. У него не было предыдущего опыта управления артистами, но он оказал сильное влияние на дресс — код группы и ее отношение к сцене.
Commonly, employers won’t specifically have a dress code, rather the dress code is regulated through norms and perpetuated through its employees. Как правило, работодатели не будут специально иметь дресс — код, скорее дресс — код регулируется нормами и увековечивается через своих сотрудников.
He relented in the end, but his preferred dress code was adopted in later performances. В конце концов он смягчился, но его предпочтительный дресс — код был принят в более поздних выступлениях.
Clubs like Twice as Nice enforced a dress code. Клубы вроде вдвое красивее навязывали дресс — код.
Having a formal dress code took the importance placed on nice clothes from a style to exclusionary. Наличие формального дресс — кода придавало важность хорошей одежде от стиля до исключительности.
Their dress code, from miniskirts to sleeveless tops, is deemed to reflect their impure and immoral outlook. Считается, что их дресс — код, от мини — юбок до топов без рукавов, отражает их нечистые и аморальные взгляды.
The dress code of the British headbangers reflected the newly found cohesion of the movement and recalled the look of 1960s rockers and American bikers. Дресс — код британских хедбэнгеров отражал вновь обретенную сплоченность движения и напоминал облик рокеров 1960 — х и американских байкеров.
He also follows the dress code of the concert hall by wearing white tie and tails, formal wear which is still associated with performers. Он не находит никакого смысла во Вселенной и видит в уничтожении всех форм существования свою единственную причину существования.
In public swimming pools, dress code may be stricter than on public beaches, and in indoor pools stricter than outdoor pools. Управление осуществлялось сцеплением и тормозным управлением через рычаги, управляющие тяги которых тянулись по всей длине корпуса к трансмиссии сзади.
The tradition of wearing hats to horse racing events began at the Royal Ascot in Britain, which maintains a strict dress code. Традиция носить шляпы на скачках началась в Королевском Аскоте в Великобритании, где соблюдается строгий дресс — код.
According to Iranian laws, all females above the age of 13 are required to observe the Islamic dress code of Iran. Согласно иранским законам, все женщины старше 13 лет обязаны соблюдать исламский дресс — код Ирана.
Understanding the workplace’s environment and culture is emphasized, and checking the company’s dress code guideline is highly recommended. Особое внимание уделяется пониманию окружающей среды и культуры рабочего места, а также настоятельно рекомендуется проверить руководство по дресс — коду компании.
Members of cliques often create their own distinct dress code and communicate with one another in a unique manner. Члены клик часто создают свой собственный особый дресс — код и общаются друг с другом в уникальной манере.
However, she arrives formally dressed , having misunderstood Darryl’s statement about the dress code. Однако она приходит официально одетая, неправильно поняв заявление Дэррила о дресс — коде.
Some nightclub bouncers do not admit people with informal clothing or gang apparel as part of a dress code. Некоторые вышибалы ночных клубов не допускают людей с неформальной одеждой или бандитской одеждой как часть дресс — кода.
For many centuries, since ancient pre-Islamic times, female headscarf was a normative dress code in the Greater Iran. На протяжении многих веков, начиная с древних доисламских времен, женский головной платок был нормативным дресс — кодом в Великом Иране.
A tendency towards Western dress correlated with 66 percent of the latest non-compliance with the dress-code . Тенденция к западной одежде коррелировала с 66 процентами последних случаев несоблюдения дресс — кода.
The abandonment of a uniform dress code has led to considerable confusion over what is considered appropriate business wear. Отказ от единообразного дресс — кода привел к значительной путанице в отношении того, что считается подходящей деловой одеждой.

dress%20code в русский, перевод, английский — русский словарь

Even the Instructors who were present were dressed down in comparison to him, wearing Covenant-issued uniforms.

Даже Инструкторы были одеты в единую форму Ковенанта в отличие от него.

Literature

A shot glass of most salad dressings is 150 calories.

Небольшая порция заправки к большинству салатов — 150 ккал.

Literature

Not knowing exactly what the day would bring, he dressed casually: caramel cord trousers, light jacket; shirt.

Не зная, что принесет ему день, он оделся достаточно небрежно: брюки карамельного цвета, светлый пиджак, рубашка.

Literature

During the intermission, I knew that it would give them pleasure to greet Lifar in his dressing room.

В антракте я узнал, что представление доставило им удовольствие, и мы пошли поприветствовать Лифаря в его ложу.

Literature

He was fully dressed and ready to set out for the Senate when he changed his mind.

Он уже совсем оделся и собрался в сенат, как вдруг передумал.

Literature

«He waited there a long time, but she finally appeared, dressed in black «»which was scarce darker than the night.»»»

Ему пришлось долго ждать, но наконец она появилась, вся в трауре, который был «едва ли темнее той ночи».

Literature

I mean, how else do you get malt liquor and blood stains out of a rented prom dress?

А как иначе отчищать ликер и пятна крови с арендованного платья для выпускного?

OpenSubtitles2018.v3

I simply could not decide which dress to wear.

Я просто никак не могла решить, какое платье надеть.

Literature

Okay, she ditched her

dress, and she’s hitting the sauce.

Ну что, она стянула платье и не прочь выпить.

OpenSubtitles2018.v3

She reached inside the collar of her dress, pulled out a little gold locket on a chain, and opened it.

Она пошарила за воротником платья, вытянула маленький золотой медальон на цепочке и открыла его

Literature

Every single figure is carved from wood and dresses in contemporary costume.

Каждая фигура вырезана из дерева и одета в современный костюм.

Common crawl

The ordinary dress of both sexes was nothing more than a piece of stuff folded round their bodies.

Обычное одеяние обоих полов заключалось в куске материи, обмотанном вокруг бедер.

Literature

She spotted Hazel Avery dressed in pink satin and dancing with a man Hope assumed was her husband.

Она заметила Хэйзел Эвери, одетую в розовый атлас и танцующую с человеком, который, как предположила Хоуп, был ее мужем.

Literature

Why are you dressed up this early?

Почему так быстро оделась?

OpenSubtitles2018.v3

She was known as the «Strangely Dressed Female Sword Master.»

Она была известна как «Странно одетая женщина-мастер меча».

WikiMatrix

Next time Putin attempts to dress up discrimination in the respectable cloak of “traditional values” take a look at what is happening in Russia.

Когда Путин снова сделает попытку замаскировать дискриминацию благовидным описанием «традиционных ценностей», посмотрите на то, что происходит в России.

hrw.org

It was all she could bear to make her appearances during the day, when the other ladies wore simple day

dresses.

Все, что она могла вынести, — это короткое появление среди гостей днем, когда на других дамах были более простые платья.

Literature

Imagine a reed (a tall blade of grass) and someone dressed in soft, expensive clothing and living in a palace.

Представьте тростинку (высокий стебелек травы) и человека, одетого в мягкие и дорогие одежды и живущего во дворце.

LDS

Uncut greens with a vinaigrette dressing.

Непорезанная зелень с соусом.

OpenSubtitles2018.v3

Not to mention how you’ve been dressing the last few days.

тем не менее, не становится

OpenSubtitles2018.v3

She was dressed just like the other women, and her expression was similarly vacant.

Она была одета

как и остальные женщины, на её лице блуждало похожее пустое выражение.

Literature

The silk chiffon Antoinette dress.

Шифоновые платья » Антуанетта «.

OpenSubtitles2018.v3

I’m wearing the damn dress, isn’t that enough?”

Я надену это проклятое платье, разве этого не достаточно?

Literature

The Wizard was dressed in a full-length leotard of fire-engine red and a long cape of black sateen.

Колдун был весь окутан в мантию цвета пожарной машины и колпак из черного сатина.

Literature

“You’ve known for a month my dress was going to be orange!

— Ты же давным-давно знал, что на мне будет оранжевое платье!

Literature

%d0%b4%d1%80%d0%b5%d1%81%d1%81-%d0%ba%d0%be%d0%b4 — со всех языков на все языки

Все языкиРусскийАнглийскийИспанский────────Айнский языкАканАлбанскийАлтайскийАрабскийАрагонскийАрмянскийАрумынскийАстурийскийАфрикаансБагобоБаскскийБашкирскийБелорусскийБолгарскийБурятскийВаллийскийВарайскийВенгерскийВепсскийВерхнелужицкийВьетнамскийГаитянскийГреческийГрузинскийГуараниГэльскийДатскийДолганскийДревнерусский языкИвритИдишИнгушскийИндонезийскийИнупиакИрландскийИсландскийИтальянскийЙорубаКазахскийКарачаевскийКаталанскийКвеньяКечуаКиргизскийКитайскийКлингонскийКомиКомиКорейскийКриКрымскотатарскийКумыкскийКурдскийКхмерскийЛатинскийЛатышскийЛингалаЛитовскийЛюксембургскийМайяМакедонскийМалайскийМаньчжурскийМаориМарийскийМикенскийМокшанскийМонгольскийНауатльНемецкийНидерландскийНогайскийНорвежскийОрокскийОсетинскийОсманскийПалиПапьяментоПенджабскийПерсидскийПольскийПортугальскийРумынский, МолдавскийСанскритСеверносаамскийСербскийСефардскийСилезскийСловацкийСловенскийСуахилиТагальскийТаджикскийТайскийТатарскийТвиТибетскийТофаларскийТувинскийТурецкийТуркменскийУдмуртскийУзбекскийУйгурскийУкраинскийУрдуУрумскийФарерскийФинскийФранцузскийХиндиХорватскийЦерковнославянский (Старославянский)ЧеркесскийЧерокиЧеченскийЧешскийЧувашскийШайенскогоШведскийШорскийШумерскийЭвенкийскийЭльзасскийЭрзянскийЭсперантоЭстонскийЮпийскийЯкутскийЯпонский

 

Все языкиРусскийАнглийскийИспанский────────АймараАйнский языкАлбанскийАлтайскийАрабскийАрмянскийАфрикаансБаскскийБашкирскийБелорусскийБолгарскийВенгерскийВепсскийВодскийВьетнамскийГаитянскийГалисийскийГреческийГрузинскийДатскийДревнерусский языкИвритИдишИжорскийИнгушскийИндонезийскийИрландскийИсландскийИтальянскийЙорубаКазахскийКарачаевскийКаталанскийКвеньяКечуаКитайскийКлингонскийКорейскийКрымскотатарскийКумыкскийКурдскийКхмерскийЛатинскийЛатышскийЛингалаЛитовскийЛожбанМайяМакедонскийМалайскийМальтийскийМаориМарийскийМокшанскийМонгольскийНемецкийНидерландскийНорвежскийОсетинскийПалиПапьяментоПенджабскийПерсидскийПольскийПортугальскийПуштуРумынский, МолдавскийСербскийСловацкийСловенскийСуахилиТагальскийТаджикскийТайскийТамильскийТатарскийТурецкийТуркменскийУдмуртскийУзбекскийУйгурскийУкраинскийУрдуУрумскийФарерскийФинскийФранцузскийХиндиХорватскийЦерковнославянский (Старославянский)ЧаморроЧерокиЧеченскийЧешскийЧувашскийШведскийШорскийЭвенкийскийЭльзасскийЭрзянскийЭсперантоЭстонскийЯкутскийЯпонский

dress code — перевод на русский язык

Code?

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Code.

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Code?

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Code

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Code!

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

dress-code — перевод на русский язык

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

dress code — перевод на русский язык

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Code!

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Code?

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Code.

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Русско-казахский словарь

` 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 - = Backspace Tab q w e r t y u i o p [ ] \ Delete CapsLock a s d f g h j k l ; ‘ Enter Shift z x c v b n m , . /

МФА:

син.

Основная словарная статья:

Нашли ошибку? Выделите ее мышью!

Короткая ссылка:

Слово/словосочетание не найдено.

В словаре имеются схожие по написанию слова:

Вы можете добавить слово/фразу в словарь.

Не нашли перевода? Напишите Ваш вопрос в форму ВКонтакте, Вам, скорее всего, помогут:

Правила:

  1. Ваш вопрос пишите в самом верхнем поле Ваш комментарий…, выше синей кнопки Отправить. Не задавайте свой вопрос внутри вопросов, созданных другими.
  2. Ваш ответ пишите в поле, кликнув по ссылке Комментировать или в поле Написать комментарий…, ниже вопроса.
  3. Размещайте только небольшие тексты (в пределах одного предложения).
  4. Не размещайте переводы, выполненные системами машинного перевода (Google-переводчик и др.)
  5. Не засоряйте форум такими сообщениями, как «привет», «что это» и своими мыслями не требующими перевода.
  6. Не пишите отзывы о качестве словаря.
  7. Рекламные сообщения будут удалены. Авторы получают бан.

дресс-код — перевод на испанский язык – Linguee

Естественность занимает четвертую группу с презентацией

[…] традиционный и оригинальный nt i c дресс-код .

stahl.com

La naturalidad является представителем en el cuarto grupo, con una Presentacin

[…] традиционный y aut nti ca del cdigo de ves tir .

stahl.com

O u r дресс-код r e fl ects наша профессиональная […]

культур. Выберите классический и ухоженный образ.

helpbycom.com

[En nuestr a empre sa el cdigo de vestido refl 7 ej…]

культура empresarial profesional.

helpbycom.com

(DA) Госпожа Президент, я хотел бы

[…] знать, были ли введены er a дресс-код h a s […]

здесь, в парламенте.

europarl.europa.eu

(DA) Seor Presidente, quisiera sabre s i

[…] se h объявление op tado normas de e ti queta en […]

Эль-Парламенто.

europarl.europa.eu

Такие правила часто относятся к языку, но также

[…] обычно применяется y t o дресс-код , p ar […]

с британскими парламентскими традициями.

gopacnetwork.org

Con frecuencia estas reglas apuntan al uso del lenguaje, as

[…] como a la man эра de vestirse, e n pa rtic ul 9000 […]

reglas que siguen la tradicin parlamentaria britnica.

gopacnetwork.org

На юге острова, у моря, этот комплекс люксов и вилл организует

[…] свадьбы где t h e дресс-код i s w льняное белье.

guialomejordelmundo.com

En el sur de la isla y frente al mar, este complejo de suites y villas oficia enlaces en

[…] lo s que el dre ss code es el li no blanco.

гвиаломехордельмундо.ком

Клуб также организовал день джинсов, на котором другие ученики могли пожертвовать деньги

[…] пропустить соблюдая t h e дресс-код f o r один день.

wps60.org

El club tambin organiz un da de mezclilla, en e l cual или tros alumnos podan donar dinero a

[…] cambio d e no ve nir vestidos con uniforme p или un da.

wps60.org

Во многих случаях женщинам мешают заниматься спортом,

[…] например, потому что e o f дресс-код o r b […]

просто выйти из дома.

europarl.europa.eu

En muchos casos, las mujeres encuentran

[…]

obstculos para practicar deporte, por

[…] ejemp lo , deb ido a un cdigo de ve sti menta porque 8 o […]

simplemente no pueden salir de casa.

europarl.europa.eu

Только когда было обнаружено, что

[…]

специалистов стали

[…] отрицательно отзываясь о молодой женщине en s дресс-код t h в […]

должно быть

[…]

гораздо более гостеприимны, если эти матери будут вовлечены.

bernardvanleer.org

Hasta que no se descubri que los profesionales estaban realizando

[…]

комментариев против

[…] ETQUET A EN EL DEVIR MUJ S MUJ ER ES JVENES NO S E HIZ o Evidee Q UE EL S EviCio [.. .]

hubiera sido mucho ms

[…]

apreciado por ellas si estas mujeres se hubiesen implicado.

bernardvanleer.org

T h e дресс-код i s s строго соблюдается, […]

, так что любой в кроссовках, шортах, футболках или любой спортивной одежде будет отказано

[…]

запись, даже если у них есть оговорки.

eaglelatitudes.com

E l cdigo d e v estir e s r gi do, de […]

modo que si va en tenis, шорты, camisetas y cualquier otro tipo de ropa deportiva no

[…]

podr entrar, aunque haya hecho reservacin.

орлиных широт.ком

Футболка и ее значение становятся способом поговорить

[…]

молодежи о том, какими они могут быть

[…] дресс-код , м od до a […]

и внешний вид на работе

[…]

и соблюдать свод правил работы.

Seepnetwork.org

La polera y su significado se convierte en la forma de hablar a

[…]

la juventud de que tal vez estn

[…] requerid os a se gui r un cdigo de v est imment 8 a, […]

su comportamiento personal y apariencia

[…]

mientras estn en el lugar de trabajo, y acatar una serie de reglas Laborales.

Seepnetwork.org

Ознакомьтесь с t h e дресс-кодом a n d следуйте ему.

parentreachingout.org

Este famili ar izado co n e l cdigo d e v est iment o8 9000s

parentreachingout.org

Студенты имели возможность заплатить 1 доллар в обмен на то, что они не должны соблюдать школьный дресс-код .

впс60.орг

Los alumnos tuvieron la oportunidad de pagar $1 a cambio de no tener que hacer uso del uniforme.

wps60.org

Родители хорошо это понимают, как видно из приведенной выше цитаты, но чувствуют себя вынужденными принять это, поскольку это не

. […]

только учителя, но и товарищи

[…] одноклассники, которые будут соблюдать требования ir e d дресс-код t h ro ro

bernardvanleer.org

Los padres son muy conscientes de ello, como lo muestra la cita anterior, pero se sienten obligados a aceptarlo ya que no se trata slo de los maestros, sino que

[…]

включая компаэро де

[…] CLASE R EFOFORZ AR N E E V E V EST REQ A REQ UE Rido A TRARS D E BUR La S Хасия […]

quienes no lo cumplen.

bernardvanleer.org

T h e дресс-код o f s школы могут быть лучше […]

адресовано самим государственным школам, поощряя участие детей».

daccess-ods.un.org

E l vestido r egl amentario e n las escuelas […]

poda abordarse dentro de las propias escuelas pblicas, alentando la participacin

[…]

de los nios en las deliberaciones».

daccess-ods.un.org

Директор или уполномоченный должен

[…]

имеют право оценивать любую текущую моду или причуду и определять ее

[…] уместность по отношению к й i s дресс-код .

люм.орг

El Director, o su designado, tendrn el derecho de valorar cualquier moda o novedad y determinar su pertinencia

[…] en re la cin con e ste cdigo de ve stid ura .

lwisd.org

Они также должны носить бусы, чтобы его/ее не уличили в отсутствии

[…] соответствия т ч е дресс-код .

sevenhillscharter.org

El estudiante debe llevar el Collar puesto tambin para que l/ella no sea citado por estar fuera de

[…] конфор ми папа кон эль cd иго де униформа.

sevenhillscharter.org

T h e дресс-код a n d гигиена в учреждениях была соблюдена на должном уровне […]

, так как рабочие обязаны носить чистую униформу

[…]

и обуви перед началом работы, а также проводить дезинфекцию обуви и рук перед входом на территорию.

iic.int

Se observa q ue la vestimenta y la hi giene en lo s establecimientos e 8 adecu, […]

ya que se exige que los empleados se pongan

[…]

униформы у calzado limpios антеса де комензар a trabajar у дие desinfecten су calzado y sus manos антеса де ingresar аль establecimiento.

испанский.iic.int

Дресс-код ( f или мужской, деловой и т.д.) […]

за каждое событие

lionsclubs.org

Cdigo de ve sti menta (f или mal, de […]

negocios и т. д.) para cada evento

lionsclubs.org

Сдача для бедных

[…] означает еду и работу, а не отн.

silviacattori.net

Para los Pobres, el cambio significa

[…] Alimento y MP Leo, NO UN CDIGO M S PE RMIS IV E N EL N EL OCIO?

сильвиякаттори.сеть

Одежду и украшения с религиозными символами и сообщениями можно носить, за исключением случаев, когда предмет

[…] запрещено по другим причинам школой ol s дресс-кодом .

cbcsd.org

Vestimenta y joyera con smbolos y mensajes religiosos

[…]

pueden ser llevados al menos que el artculo est prohibido por

[…] otras r azone se n e l cdigo d e v est iment de [..]

школьных лет.

cbcsd.org

Неуместное или непристойное обнажение частей тела учащегося, в том числе

[…]

обнажение любых частей тела, обычно закрытых одеждой или

[…] требуется покрытие t h e дресс-код

mcisd.net

Exposicin inapropiada o indecente del cuerpo de un estudiante,

[…]

incluyendo partes del cuerpo que ordinariamente se cubren con ropa, o cuales son requeridas

[…] ser cu bi ertas po re l Cdigo d e Vestir

mcisd.net

Дресс-код wi Ты не можешь: щедрый, […]

хорошо проветриваемая одежда, по возможности распущенные волосы, чтобы ловить преобладающий ветер.

krauthammer.com

F orma de vestir, im pecab le : generosa, […]

ropa desahogada, si es posible el pelo suelto para aprovechar el viento доминирующий.

krauthammer.es

На этой неделе Совет

[…] Попечители проголосовали за внесение поправок в t h e дресс-код f o r оставшуюся часть года […]

, чтобы студенты могли носить

[…]

толстовки с логотипом школы, приобретаемые в ЩЦПС.

sevenhillscharter.org

Esta semana la Junta de Directores vot para enmendar l a norma d e vestimenta […]

пункт эль-ресто-дель-аоке, разрешающий в нуэстрос

[…]

estudiantes usar la sudadera con el logo escolar que pueden comprarse en SHCPS.

sevenhillscharter.org

Студенты должны будут сменить одежду или лицо

[…] дисциплинарные последствия за т он с е дресс-код в и ол аций.

kahoks.org

Los estudiantes tendrn que cambiarse de ropa o enfrentar las consecuencias disciplinarias

[…] пор е ст как альт цион эс ал cдиго де ве стим энта .

kahoks.org

В том же духе он отвечает за t h e дресс-код a n d 9000 порядок различных встреч в signia.

oslj.org

En ese mismo espritu, se asegura del porte reglamentario de униформа e insignias en las diferentes reuniones de la Orden.

oslj.org

Испанский перевод слова «дресс-код»

существительное1. (= платье) платье м 2.  (= одежда) ropa f

он обычно элегантен в своем платье suele vestir con elegancia

маори в западном платье un maorí vestido a la forma occidental

они были одеты в традиционное непальское платье vestían el traje tradicional or típico de Nepal

потребуется официальное платье el traje de etiqueta es de rigor

см. также вечерние соединения переходный глагол1.(= надеть одежду) vestir

она одела ребенка в чистую одежду le puso ropita limpia al niño

он еще не научился одеваться todavía no ha aprendido a vestirse

см. также одет2. (Кулинария)[салат] aliñar ⧫ адерезар

[мясо, рыба] prepar y condimentar

3.  (= украсить, оформить)[волосы] peinar ⧫ неправильный [Рождественская елка] украшение ⧫ декорар 7.

[камень, металл] dar el acabado a

непереходный глагол1. (= надеть одежду) тельняшка

он быстро оделся и вышел на встречу с деприса и маршо

2.(= носить указанную одежду) vestir

она очень хорошо одевается viste muy bien ⧫ va muy bien vestida

она всегда носила джинсы/черные solía ir siempre vestida con vaqueros/de negro

одеваться налево/направо colgar hacia la izquierda/derecha

3 .  (= надевать официальную одежду)

одеться к обеду [мужчина] ponerse курить para cenar; [женщина] ponerse traje de noche para cenar

они всегда одеваются на ужин siempre (se) ponen Elegantes para cenar

4.(Военные) alinearse

правильное платье! ¡vista a la derecha!

соединений бельэтаж амфитеатр м ⧫ (piso m) главный m

дресс-код regulaciones en materia de indumentaria o uniforme

дизайнер одежды модист (modista) m/f

длина платья (= материал) corte m de vestido

парадное платье (военное) desfile m de gala

генеральная репетиция ensayo m general dress sense m para vestir

у него нет чувства одежды no tiene gusto para vestir

у него безупречное чувство одежды tiene un gusto impecable para vestir

платье рубашка camisa f de frac ⧫ camisa f de etiqueta

платье костюм traje m de etiqueta

Парадная форма (Военная) uniforme m de gala

Фразовые глаголыdress down непереходный глагол + наречие

(= быть менее умным) vestirse неофициальный

переходный глагол + наречие (неформальный)наряжаться непереходный глагол + наречие (в элегантной одежде) ponerse Elegante

(формально) vestirse de etiqueta

(в маскарадном костюме) disfrazarse

переходный глагол + наречие1.

(в нарядной одежде) poner Elegante

(в маскарадном костюме) disfrazar

ты весь приоделся, ты куда-то идешь? vas muy Elegante, ¿es que vas a a algún sitio?

одевать кого-л. как sth disfrazar или vestir a algn de algo

см. также nine существительное2. (= улучшить внешний вид)[фактов, событий] disfrazar

это была груда металлолома, наряженная как эра искусства un montón de chatarra disfrazado de arte

они нарядили неудачу как триумф hicieron creer que el revés había sido en realidad un triunfo

Copyright © HarperCollins Publishers.Все права защищены.

дресс-код — Перевод на английский — примеры русский

Эти примеры могут содержать нецензурные слова, основанные на вашем поиске.

Эти примеры могут содержать разговорные слова на основе вашего поиска.

И у него был дресс-код в игровые дни.

وكان لديه قانون لبس في أيام المباريات

Ты устраиваешь сцену, к тому же у нас дресс-код .

أنتي تثيرين مشهداً وبجانب ذلك, لدينا قاعدة لبس

Соблюдайте дресс-код , верно?

Директор Кокс хочет обсудить дресс-код .

الناظر (كوكس) يريد مناقشة قانون اللباس

Я хочу ввести для этой встречи дресс-код .

أريـد أن أقـدم لكم قـانون اللبـاس لهـذا الاجتمـاع

Но наш дресс-код требует, чтобы вы носили галстук.

لكن قواعد اللباس لدينا تحتم عليك ارتداء ربطة عنق.

Что, есть дресс-код ?

الذي، هل يوجد طريقة لبس ؟

На прошлой неделе Дуайт разослал записку о дресс-коде , так что я показываю ему, что отношусь к этому очень серьезно.

الأسبوع الماضي أرسل (دوايت) مذذرة عن قانون اللباس فهذذا أنا أبين له أني آخذ كلامه على محمل الجد.

Может быть, они собираются куда-то с дресс-кодом .

ربّما هُما ذاهبان لمكان ما به نوع مُحدّد من الثياب .

Все семейные мероприятия Уэллсли имеют строгий дресс-код .

في جميع مناسبات (وليسلي) العائلية هناك قانون صارم فيما بتعللق

Андерс, у нас дресс-код .

Разве у них нет дресс-кода или чего-то подобного?

Думаю, нам нужно поговорить о дресс-коде .

أظن انه علينا ان نناقش موضوع الزي

Помните, в старших классах у них был дресс-код , а укороченные топы были запрещены?

Я думал, что в этом месте строгий дресс-код .

У нас в Metro Club очень строгий дресс-код .

Потому что в нем четко обозначен дресс-код .

Я так понимаю, никто не говорил вам о дресс-коде для этого?

Также дресс-код строго запрещает джинсы синего цвета.

وكذلك قاعدة الملابس تمنع الجينز الأزرق بشدة

У Datatech есть что-то вроде неофициального дресс-кода .

Дресс-код | Объединенный школьный округ Фресно

Единый административный регламент Фресно (AR) 5132 Одежда и внешний вид, соответствующие требованиям образования (PDF)

Ответственность за одежду и внешний вид учащегося лежит в первую очередь на учащемся и его родителях или опекунах. В интересах поддержания надлежащей учебной среды школьный округ придерживается следующих основных принципов:

  • Всем учащимся рекомендуется одеваться соответствующим образом, удобно и удобно для активного учебного дня.
  • Учащиеся должны иметь возможность носить одежду, не опасаясь ненужной дисциплины или позора тела.
  • Студенческий дресс-код должен помочь всем учащимся сформировать положительное представление о себе.
  • Стандартная политика округа в отношении одежды и внешнего вида нейтральна с гендерной точки зрения и применяется ко всем учащимся в равной степени, независимо от пола, в школьных кампусах и на мероприятиях, спонсируемых школой, и будет последовательно и справедливо применяться всеми членами школьного персонала.
  • Одежда и прически – дело личного выбора (за исключением школ с униформой). Школа должна беспокоиться только тогда, когда это влияет на здоровье и безопасность учащихся и персонала.

Примеры неподходящей одежды включают:

  • одежда с открытыми ягодицами или туловищем, т. е. майки, полумайки, недоуздки
  • прозрачная одежда. (одежда должна быть непрозрачной)
  • одежда или аксессуары, демонстрирующие ненормативную лексику, непристойные слова или изображения, высказывания сексуального характера или подстрекающие к насилию
  • одежда, символизирующая деятельность банд или короткие шорты.
  • купальные костюмы или обрезанные шорты
  • ношение и ношение предметов, рекламирующих табачные изделия, или предметов, рекламирующих контролируемые вещества (наркотики) и/или алкоголь
  • одежда, в которой открыто нижнее белье
  • представляет собой домогательство или дискриминацию
  • обувь должна носиться в школе и на всех мероприятиях
  • обувь с открытой спиной для учащихся начальных классов не допускается

Кроме того, руководство объекта может установить приложение к дресс-коду для конкретного объекта в следующих случаях:

  1. Время, когда учащиеся участвуют во внеклассных или других специальных школьных мероприятиях и когда стандартная политика в отношении одежды и внешнего вида не подходит для этого мероприятия.
  2. Время, когда учащиеся участвуют в определенных курсах, когда требуется модификация для обеспечения безопасности учащихся, занимающихся в классе. Примеры включают лабораторные науки, классы CTE или другие классы, которые содержат потенциальные опасности.
  3. Школы могут устанавливать свои собственные дополнения для конкретных мест, касающиеся головных уборов, кепок и других головных уборов. Не должно быть никаких ограничений на то, что учащиеся носят головные уборы в добросовестных религиозных целях.
  4. Каждая школа в соответствии с процессом пересмотра школьного кодекса одежды может разработать дополнительные правила, более строгие, чем минимальная стандартная политика округа в отношении одежды и внешнего вида; тем не менее, эти дополнения к дресс-коду для конкретного места не могут противоречить политике округа в отношении одежды и внешнего вида, изложенной в этом AR.Школы несут ответственность за соблюдение определенных политик школьного округа в отношении уведомления учащихся и родителей о приложениях, относящихся к их конкретным учебным заведениям.

Одежда для защиты от солнца

На каждом школьном объекте должно быть разрешено использование на открытом воздухе в течение учебного дня предметов солнцезащитной одежды, включая, помимо прочего, головные уборы, при условии, что солнцезащитная одежда не нарушает настоящего правила. Каждая школа может установить политику, касающуюся типа солнцезащитной одежды, включая, помимо прочего, головные уборы, которые учащимся будет разрешено носить на открытом воздухе, если эта политика строже, чем это правило.Определенная одежда и головные уборы, определенные школьным округом или школьным учебным заведением как связанные с бандами или неподходящие, могут быть запрещены политикой школьного дресс-кода.

Последствия нарушений кодекса одежды и внешнего вида

Руководство Зоны может определить последствия нарушения правил одежды и внешнего вида при условии, что эти последствия применяются последовательно и справедливо. За исключением неотложных обстоятельств, отстранение от занятий или исключение не может быть использовано в качестве наказания за нарушение дресс-кода.

Сотрудники Зоны должны предоставить учащимся возможность исправить нарушение. Возможности исправления ситуации могут включать, помимо прочего, контакт с родителями или предложение об обмене одеждой. Любая дисциплина, возникающая из-за нарушения дресс-кода, должна иметь своей целью минимальную потерю учебного времени.

Если родитель/опекун или учащийся не согласен с решением администратора сайта о стандартном нарушении, родитель/опекун или учащийся должен попытаться решить проблему, запросив личную беседу с администратором сайта.Если проблема не может быть решена в неофициальном порядке к удовлетворению родителей/опекунов или учащегося, решение администратора сайта может быть обжаловано у представителя суперинтенданта, чье решение является окончательным.

Опасные или разрушительные нарушения: Нарушения в одежде или внешнем виде, которые вызывают фактическое нарушение образовательной среды, приводят к фактическому нарушению закона или других школьных правил, включая законы о преступлениях на почве ненависти, или могут привести к реальным травмам по усмотрению администрации округа. , в более серьезных дисциплинарных мерах, вплоть до исключения без учета политики, изложенной выше для стандартных нарушений.Процесс обжалования этих опасных или разрушительных нарушений должен соответствовать стандартным дисциплинарным процедурам округа.

Уровни физического воспитания: ни один класс учащегося, участвующего в уроке физкультуры, не должен быть неблагоприятно затронут из-за того, что учащийся не носит стандартную одежду для физического воспитания, если отказ от ношения такой одежды возникает по независящим от учащегося обстоятельствам.

(Код образования 49066) (ср.5121 – Оценки/оценка успеваемости учащихся)

(см. 5121 – Оценки/Оценка достижений учащихся)

Исключение из Правил

Как правило, эти правила нейтральной одежды применяются ко всем учащимся независимо от личных обстоятельств. Тем не менее, религиозные убеждения, медицинские требования или другие причины могут быть основанием для исключения из определенной части политики школьного округа в отношении стандартной одежды и внешнего вида при предварительном одобрении школьного округа.Ходатайство об освобождении от соблюдения определенной части политики округа в отношении стандартной одежды и внешнего вида может быть подано директору школы. Ни при каких обстоятельствах директор не допустит исключения для одежды, которая отображает символику банды, использует ненормативную лексику, демонстрирует продукты или лозунги, пропагандирующие табак, алкоголь, наркотики или секс, существенно мешает школьной работе, существенно нарушает школьную среду, существенно нарушает школьную среду. или которые создают угрозу безопасности.

Одежда для бандитов

Одежда, связанная с бандой, не допускается. Если в отдельных школах действует дресс-код, запрещающий ношение одежды, связанной с бандами, в школе или на школьных мероприятиях, директор, персонал и родители/опекуны, участвующие в разработке школьного плана обеспечения безопасности, должны дать определение «одежда, связанная с бандой», и ограничить это определение одеждой, которая обоснованно может быть установлено, что они угрожают здоровью и безопасности школьной среды, если их носят или выставляют напоказ в школьном городке.(код образования 32282)

Директора будут сотрудничать с правоохранительными органами, чтобы обновлять изменения в одежде, связанной с бандами, в начале каждого семестра или так часто, как это необходимо. Поскольку символы, связанные с бандами, постоянно меняются, определения одежды, связанной с бандами, должны пересматриваться не реже одного раза в семестр и обновляться всякий раз, когда поступает соответствующая информация.

Униформа

В школах, где требуется общешкольная форма, директор, персонал и родители/опекуны отдельной школы должны совместно выбирать конкретную форму и ее комбинации.(Код образования 35183)

Директор школы или его уполномоченный должен уведомить родителей/опекунов не менее чем за шесть месяцев до введения в действие политики школьной формы. (Код образования 35183)

Родители/опекуны должны быть проинформированы об их праве на освобождение их ребенка от правил школьной формы. Учащийся, освобожденный от участия в правилах в отношении школьной формы его/ее родителями/опекунами, должен соблюдать это положение и любой дополнительный дресс-код, принятый на уровне учебного заведения.

Суперинтендант или назначенное им лицо должны установить критерии для определения права учащегося на финансовую помощь при покупке формы.

Суперинтендант или назначенное им лицо должны установить метод утилизации или обмена униформы по мере того, как учащиеся перерастают ее.

Учащимся, участвующим в признанной на национальном уровне молодежной организации, разрешается носить форму организации в дни, когда организация проводит запланированные собрания. (Код образования 35183)

Объединенный школьный округ Фресно не преследует, не запугивает и не дискриминирует по признаку расы, цвета кожи, этнической принадлежности, национального происхождения, иммиграционного статуса, происхождения, возраста, вероисповедания, религии, политической принадлежности, пола, гендерной идентичности или самовыражения или генетической информации, умственная или физическая инвалидность, пол, сексуальная ориентация, родительское или семейное положение, статус ветерана вооруженных сил или любое другое основание, защищенное законом или нормативным актом, в его образовательной программе (программах) или трудоустройстве.

Регламент FRESNO UNIFIED SCHOOL DISTRICT
утвержден: 8 июля 1993 г. Фресно, Калифорния
пересмотрен: 10 сентября 1997 г.
пересмотрен: 18 мая 2001 г.
пересмотрен: 16 июля 2003 г.
пересмотрен: 9 июля 2019 г.

Секция политики: 5000 студентов

Дресс-код для профессиональных переводчиков

Для профессионального переводчика крайне важно всегда выглядеть и вести себя как опытный, хорошо оплачиваемый профессионал, которым вы и являетесь. Переводчики, которые одеваются слишком небрежно, редко воспринимаются всерьез агентством или клиентом и могут быть признаны «непрофессиональными» просто потому, что их одежда не производила впечатления.

Переводчики очень хорошо оплачиваются; большинство из них за несколько часов зарабатывают столько же, сколько хорошо оплачиваемый представитель среднего класса зарабатывает за день, так почему бы им не выглядеть так? Одеваться, чтобы произвести впечатление, — это не то же самое, что хвастаться или заставлять себя выглядеть более важным, чем другие; это просто способ показать, что вы преданный своему делу профессионал с высокими стандартами и серьезно относитесь к своей профессии.

Чтобы помочь вам избежать распространенных ошибок, вот краткий список того, что можно и чего нельзя делать

  • Всегда одевайтесь в деловую одежду (стиль может варьироваться от делового кэжуального до формального, но никогда не одевайтесь в обычную одежду, если это специально не указано).
  • Никогда не носите ярких цветов или украшений и не одевайтесь вызывающе. Хорошие переводчики незаметны, хороших переводчиков даже не замечают. Избегайте ярких галстуков, чрезмерного макияжа, колец на мизинцах, париков, ношения солнцезащитных очков в помещении, домашних собачек… вы поняли.
  • Никогда не носите джинсы, какими бы модными или дорогими они ни были; его все еще можно считать неуважительным, неорганизованным и безвкусным.
  • Никогда не носите теннисные туфли или спортивную обувь, если это специально не предписано.Дамы, никогда не носите очень длинные каблуки; это тоже можно считать безвкусным; вы здесь, чтобы интерпретировать, чтобы не найти богатого парня.
  • Одежда всегда должна быть выглажена и выглядеть относительно новой. Ношение костюма из 80-х (мне все равно, будет ли это Шанель) может создать (и создает) впечатление, что вам не повезло. Переводчику не повезло = он не зарабатывает достаточно денег = должен быть не таким уж хорошим = может быть, он завысил мне цену = мне нужно проверить, чтобы убедиться, что он действительно профессионал.

Перевести дресс-код на латынь с примерами из контекста

Компьютерный перевод

Пытаюсь научиться переводить на примерах человеческого перевода.

Человеческий вклад

От профессиональных переводчиков, предприятий, веб-страниц и свободно доступных репозиториев переводов.

Добавить перевод

Последнее обновление: 2009-07-01
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Переведено.ком

Последнее обновление: 11 февраля 2013 г.
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Википедия

Последнее обновление: 2014-12-29
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Википедия

Последнее обновление: 2015-04-13
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Википедия

Последнее обновление: 2015-04-15
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Википедия

Последнее обновление: 21 мая 2015 г.
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Википедия

Последнее обновление: 21 мая 2015 г.
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Википедия

Последнее обновление: 2017-04-13
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним

Последнее обновление: 21 января 2014 г.
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним

Последнее обновление: 2014-12-30
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Википедия

Английский

я люблю причудливые платья

Последнее обновление: 22 января 2020 г.
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним

Английский

я люблю причудливые платья

Последнее обновление: 2020-03-05
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним

Английский

я люблю причудливые платья

Последнее обновление: 2021-02-05
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним

Английский

платье зеленое.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним

Английский

сколько стоит это платье?

Латинский

quanti constat haec stola?

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним

Английский

я хочу купить платье.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним

Английский

она была в белом платье.

Латинский

столам альбам гессит.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним

Английский

платье молодой девушки

Последнее обновление: 2020-04-04
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним

Английский

она хочет купить платье

Последнее обновление: 23 марта 2021 г.
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним

Английский

она одета в синее платье.

Латинский

Столам Синереам Герит.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним

Получите лучший перевод с


4 401 923 520 человеческий вклад

Пользователи сейчас просят о помощи:

Мы используем файлы cookie, чтобы улучшить ваш опыт.Продолжая посещать этот сайт, вы соглашаетесь на использование нами файлов cookie. Узнать больше. Ok

Black M — Текст песни Dress Code + перевод на английский

[Intro : Black M]

Я хочу, чтобы меня сопровождали, ахах

[Куплет 1: Black M]

Я ослепляю, кругом одни зеваки

Акацуки рядом, ты просто в шоке, тебя отстранили

Все идет полным ходом, столица смотрит на меня

Эй, мисс, поднимите руки вверх

 

[Предварительный припев: Black M]

Говорят, что белые не умеют танцевать

Что негры шумят *

А ты, ты пойдешь домой пешком

Но не волнуйтесь, все наладится

Три, два, один, ноль

 

[Припев: Black M]

Дресс-код, шум

Я хочу, чтобы меня постоянно сопровождали

Давай, ждем, ты устал, проваливай

Дресс-код, шум

Я хочу, чтобы меня постоянно сопровождали

Давай, ждем, ты устал, проваливай

Три, два, один, ноль

 

[Куплет 2: Black M]

Детка, не звони мне, я ухожу, кладу трубку

Я припарковал машину, значит машина припаркована

Они заблудшие, к черту всезнайки

У меня есть кровь, хладнокровие, если на то пошло, в это время вы мало что можете сделать

Началось, мы вас наблюдаем, жаль, вы нам понравились

Без уважения, мы начинаем, и вот как это у нас

 

[Предварительный рефрен: Black M]

Говорят, что белые не умеют танцевать

Эти негры шумят

А ты, ты пойдешь домой пешком

Но не волнуйтесь, все наладится

Три, два, один, ноль

 

[Припев: Black M]

Дресс-код, шум

Я хочу, чтобы меня постоянно сопровождали

Давай, ждем, ты устал, проваливай

Дресс-код, шум

Я хочу, чтобы меня постоянно сопровождали

Давай, ждем, ты устал, проваливай

Три, два, один, ноль

 

[Стих 3: Калаш Криминел]

Я вхожу в клуб, все смотрят на меня

Я увидел красивую цветную девушку

Она сказала мне танцевать с ней

Но ты меня знаешь, я слишком гангста

Слишком головорез, чтобы танцевать Макарену

Я предпочитаю ндомболо, купе-декаль

Были даже пумы вроде Мадонны

Даже когда я в капюшоне, я не подпрыгиваю

Если ты считаешь, что ты крутой, мы снесем тебя, как Берлинскую стену

Я категорически воздерживаюсь от угощения бабушки в Guerlain

Кто вам сказал, что белые не умеют танцевать? Даже если это так, это все равно не имеет значения

По цвету моей кожи, даже не зная меня, вы, должно быть, догадались, что я наверняка пел в Вердене, Р.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.